HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC417 és AC517 típus Kamerás légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel és vezeték nélküli érzékelőlappal
|
|
- Vilmos Vincze
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC417 és AC517 típus Kamerás légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel és vezeték nélküli érzékelőlappal TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK... ÜZEMBEHELYEZÉSI TUDNIVALÓK... A szülői egység töltése (9 óra)...4 Az érzékelőlap elhelyezése...5 A kamera beállítása...6 A készülék bekapcsolása...6 A készülék megismerése...8 További funkciók bekapcsolása és kikapcsolása...11 Tartozékok használata...16 Hibaelhárítás...16 Korlátozott jótállás...18 Műszaki adatok CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS UTASÍTÁSOKAT. A FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA SÚLYOS SÉRÜLÉST VAGY HALÁLT, ILLETVE A TERMÉK KÁROSODÁSÁT OKOZHATJA. AZ ÉRZÉKELŐLAPOT NEM HASZNÁLHATJÁK FELNŐTTEK ÉS 4 HÓNAPOSNÁL IDŐSEBB GYERMEKEK. AZ ÉRZÉKELŐLAPOT NE HASZNÁLJA ANNAK ELLENŐRZÉSÉRE, HOGY A GYERMEK A KISÁGYBAN VAN-E. FIGYELMEZTETÉS Az összeszerelést felnőtt végezze el. Összeszerelésnél tartsa távol az apró alkatrészeket a gyermekektől. Az Angelcare büszke minden termékére. Amennyiben ön elégedetlen, vagy kérdései merültek fel: Egyesült Államok és Kanada: Vegye fel velünk a kapcsolatot a következő címen: angelcare@cdecinc.ca Más országok: Vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. FIGYELMEZTETÉSEK: FIGYELMEZTETÉS - Fulladásveszély Előfordult, hogy a kábelekbe belegabalyodott gyermekek MEGFULLADTAK. TARTSA TÁVOL a kamerát és az adapterkábeleket a gyermekektől (legalább 1 méteres távolságra). SOHA ne használjon hosszabbítókábeleket az adapterekhez. KIZÁRÓLAG a mellékelt adaptereket használja. A termék NEM játék. SOHA ne engedjen gyermeket játszani vele. 1. A TERMÉK NEM HELYETTESÍTI A FELELŐSSÉGTELJES FELNŐTT FIGYELMÉT. A termék célja, hogy segítse gyermeke felügyeletét. Ettől függetlenül azonban önnek a készülék használata mellett is megfelelő figyelmet kell fordítania gyermekére annak biztonsága érdekében. A koraszülött vagy veszélyeztetett gyermekek felügyeletét mindig egy egészségügyi szakértő által előírt módon végezze. A készülék NEM orvosi eszköz, és NEM alkalmas a bölcsőhalál (SIDS) megelőzésére.. NE fogja meg a konnektorba bedugott tápegység csupasz végét.. MINDIG ügyeljen rá, hogy az adó- és vevőegység megfelelően működjön, és hogy egymás hatósugarán belül helyezkedjenek el. Első használat előtt próbálja ki a készüléket, végezzen rendszeres ellenőrzéseket, és mindig tesztelje működését, ha megváltoztatja a kamera elhelyezkedését. 4. MINDIG azonnal ellenőrizze a gyermeket, ha riasztást hall. 5. NE használja a készüléket víz közelében (pl. fürdőkád, mosogató stb.). VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI 6. Tartsa TÁVOL a készüléket hőforrásoktól (pl. sütő, radiátor stb.). 7. MINDIG sík felületen, függőlegesen helyezze el a kamerát és a szülői egységet, és ügyeljen a megfelelő szellőzésükre. NE helyezze kanapéra, párnára, ágyra vagy bármilyen olyan felületre, mely akadályozhatja a levegő szabad áramlását. 8. A készülék nyilvános frekvenciákat használ a jelek továbbítására. A szülői egységet érhetik a környéken található más babaőröktől származó jelek vagy interferencia. A készülék jelét akár szomszédos lakásokban is foghatják. Magánélete védelme érdekében mindig kapcsolja ki a két egységet, ha nem használja őket. 9. A termék apró alkatrészeket tartalmaz. Az összeszerelést felnőtt végezze el. Járjon el óvatosan a termék kicsomagolásánál és összeszerelésénél, és tartsa távol az apró alkatrészeket a gyermekektől. 10. A készülék 10 C és 40 C közötti szobahőmérsékleten használható. ELEMEKRE ÉS AKKUMULÁ- TOROKRA VONATKOZÓ FIGYELMETETÉS 11. A szülői egység akkumulátora cserélhető lítiumion akkumulátor. A vezeték nélküli érzékelőlap eleme cserélhető lítium gombelem. Csak az Angelcare által javasolt csereakkumulátort használja. A nem megfelelő akkumulátor használata, illetve a nem megfelelő behelyezése esetén robbanásveszély áll fenn. Az akkumulátor megfelelő behelyezésével kapcsolatban lásd a használati útmutatót. NE okozzon rövidzárlatot a tápcsatlakozókon. Az akkumulátor töltésére csak az Angelcare által biztosított hálózati adaptert használja. Ha a szülői egységet hosszabb ideig tervezi tárolni, vegye ki belőle az akkumulátort. A használt akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A gombelem kis méretű, és fulladást okozhat. Az akkumulátort és az elemet MINDIG tartsa távol a gyermekektől. 1. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1.1 Tartsa be a figyelmeztetéseket A terméken és a használati útmutatóban található minden figyelmeztetést be kell tartani. 1. Kövesse az utasításokat Minden, működtetésre és használatra vonatkozó utasítást követni kell. 1. Víz és nedvesség NE tegye ki víznek a készüléket. Ne helyezze például fürdőkád, lavór, mosogató, mosóteknő közelébe, vagy bármilyen nedves környezetbe, például úszómedence mellé. Ügyeljen arra is, hogy az egységekre NE essenek tárgyak, és ne fröccsenjen folyadék a nyílásokon keresztül az egységekbe vagy az érzékelőlapba. 1.4 Tisztítás Tisztítás előtt válassza le az egységeket. A készülék semmilyen alkatrészét NE merítse vízbe. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa. 1.5 Szellőzés NE zárja le a szellőzőnyílásokat. Ügyeljen rá, hogy a termék használat közben megfelelően szellőzzön. NE takarja le a kamerát vagy a szülői egységet semmilyen tárggyal (pl. takaró). NE tegye be a készüléket fiókba vagy bármilyen olyan helyre, amely tompítja az általa kiadott hangot, vagy akadályozza a levegő szabad áramlását. 1.6 Hőforrások NE helyezze hőforrás, pl. radiátor, hősugárzó, sütő, televízió vagy egyéb, hőt kibocsátó berendezés (pl. erősítő) közelébe. A hő károsíthatja a készülék házát vagy az elektromos alkatrészeket. 1.7 Kábelek védelme Ügyeljen arra, hogy az érzékelőlap és a tápegység kábelére ne lépjenek rá, és az ne szoruljon be bútorok vagy más tárgyak alá, fölé vagy közé. A tápkábeleket úgy kell vezetni, hogy minél kisebb legyen a lehetősége annak, hogy rájuk lépnek, vagy hogy bútorok vagy más tárgyak alá/fölé/közé szorulnak. Különös figyelmet kell fordítani a vezetékekre és dugaljakra, elosztókra és arra a pontra, ahol a vezetékek kilépnek a termékből. A berendezést helyezze egy könnyen elérhető konnektor közelébe. Az adaptert mindig a berendezéshez legközelebb eső, könnyen elérhető fali aljzathoz csatlakoztassa. A táphálózatról való leválasztáshoz húzza ki a tápegységet. 1.8 Kiegészítők Kizárólag a gyártó által meghatározott tartozékokat és kiegészítőket használja. NE helyezze a terméket instabil kézikocsira, állványra, háromlábú állványra, konzolra vagy asztalra. A termék leeshet, súlyos sérülést okozva a gyermeknek vagy felnőttnek, és komolyan károsítva magát az eszközt is. KIZÁRÓLAG a gyártó által javasolt vagy a termékkel együtt árusított kézikocsit, állványt, háromlábú állványt, konzolt vagy asztalt használjon. A termék felszerelését mindig a gyártó utasításainak megfelelően kell végezni. 1.9 Húzza ki a konnektorból a készüléket villámlással járó viharban, vagy ha hosszú ideig nem használja azt Szervizelés NE kísérelje meg saját kezűleg megjavítani a terméket, mivel a fedél felnyitása vagy eltávolítása (kivéve az elemtartó ajtaját) veszélyes feszültségnek vagy egyéb veszélynek teheti ki önt Cserealkatrészek Kizárólag a gyártó által meghatározott vagy az eredeti alkatrésszel minden szempontból megegyező cserealkatrészt használjon. Nem hivatalos cserealkatrész használata tüzet, áramütést és egyéb veszélyt okozhat. 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
3 1.1 Használat Jelen készülék pusztán a szülők munkájának támogatására szolgál. NEM helyettesíti a felelős és megfelelő felnőtt felügyeletet, és nem is szabad ennek kiváltására használni. A készüléket KIZÁRÓLAG a jelen használati útmutatóban megadott javaslatok szerint használja. 1.1 Áramforrások Kizárólag az adapter adattábláján olvasható áramforrásról működtesse a terméket. Érdeklődjön a kereskedőjénél vagy a helyi áramszolgáltatónál, ha nem biztos benne, hogy otthonában milyen áramforrás található Túlterhelés NE terhelje túl a fali aljzatokat, hosszabbítókábeleket vagy egybeépített elosztókat. Ez tűz vagy áramütés veszélyével jár Tárgyak és folyadékok bekerülése SOHA ne nyomjon be tárgyat a termék belsejébe a burkolat résein keresztül, mivel ezek veszélyes feszültségű pontokat érinthetnek, vagy kilökhetnek olyan alkatrészeket, melyek tüzet vagy áramütést okozhatnak. SOHA ne öntsön folyadékot a termékre Antenna Az adóegységhez használt antennát úgy kell elhelyezni, hogy legalább 0 cm-es biztonsági távolság álljon fenn közte és a környezetében lévő emberek között. Az antennát nem szabad meghosszabbítani, és tilos bármilyen más antennával vagy adóegységgel együtt használni Elektromos vezetékek A szabad téren elhelyezett antennarendszert TILOS felső elektromos vezeték vagy más elektromos lámpa- vagy áramkör közelébe vagy olyan helyre tenni, ahol ráeshet ilyen vezetékekre vagy áramkörökre. Ezek érintése halálos lehet Rezgés A légzésfigyelő használata során NE használjon babaöbölt, körforgót vagy bármely más olyan kiegészítőt, amely rezgést okozhat. Rezgést egy ventilátor, mosógép, hangos zene stb. is okozhat. Ezek a rezgésforrások akadályozhatják az Angelcare készülék működését, így az nem riaszt, ha a gyermeken kívül tartósan más mozgást is érzékel. A légzésfigyelő használata során minden rezgésforrást szüntessen meg A téves riasztásnak több oka lehet. A leggyakoribb ok, hogy a készüléket nem kapcsolják ki, miután a gyermeket kivették a kiságyból. További ok lehet, hogy az érzékelőlapot nem megfelelően helyezte az ágymatrac alá. Gondoskodjon arról, hogy az érzékelőlap sík, stabil felületen legyen, és az Angelcare embléma felfelé nézzen. Előfordulhat, hogy módosítania kell az érzékenységi szintet. Lásd az 5.1-es lépést. Mindig azonnal ellenőrizze a gyermeket, ha riasztást hall. 1.0 Érzékelőlap Az érzékelőlap minden nem mozgó kiságyban használható. Ha a kiságy alja rugós, helyezzen rá egy legalább x cm méretű, 6 mm vastag kemény lapot, és ezen használja az érzékelőlapot. Az Angelcare légzésfigyelőt kizárólag mozdulatlan alvókörnyezetben, például kiságyban használja, ahol az érzékelőlap teljesen sík, stabil felületen helyezhető el. Az érzékelőlap műanyagból készült, és nem engedi át a levegőt. Ezért előfordulhat, hogy az érzékelőlap környéke penészedni kezd a matrac alatt. A penészedés elkerülése érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen forgassa meg a matracot. 1. AKKUMULÁTOROK ÉS ELEMEK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1.1 KIZÁRÓLAG a használati útmutatóban megadott típusú és méretű elemeket és akkumulátorok használjon. Nem megfelelő típusú elemek és akkumulátorok használata robbanást okozhat. 1. Első használat előtt töltse 9 órán át a szülői egység akkumulátorát. Erre az időszakra kapcsolja ki a készüléket. KIZÁRÓLAG a készülékhez mellékelt tápegységet használja. 1. NE használja ezt az tápegységet más berendezésekkel. 1.4 Kizárólag kikapcsolt állapotban húzza ki a tápegységet a készülékből. 1.5 NE dobja tűzbe az akkumulátort és elemeket, mert felrobbanhatnak. Ellenőrizze, hogy a helyileg hatályos előírások nem tartalmaznak-e esetleg különleges ártalmatlanítási utasításokat. 1.6 Ügyeljen rá, hogy az akkumulátorok és az elemek kezelésekor ne okozzon bennük rövidzárlatot vezető anyagokkal (pl. gyűrű, karkötő, kulcs). Kerülje az akkumulátorok és elemek túltöltését, rövidzárlat okozását, fordított töltését, rongálását vagy elégetését, mivel ezek következtében mérgező anyagok vagy hidrogén- és/vagy oxigéngáz szabadulhat fel, vagy megnövekedhet a felületi hőmérséklet. 1.7 NE próbálja meg melegítéssel megújítani a termékhez mellékelt vagy azzal együtt használható elemeket. Ennek következtében hirtelen elektrolit folyhat ki az elemekből, ami égési sérüléseket vagy irritációt okozhat a szemben vagy a bőrön. 1.8 Szükség esetén az elemeket ugyanolyan vagy velük (feszültségben és méretben) megegyező elemekre kell cserélni. 1.9 Ha a szülői egységet 0 napnál hosszabb ideig tervezi tárolni, vegye ki belőle az akkumulátort, mivel szivároghat, ami károsíthatja a berendezést A lemerült akkumulátorokat a lehető leghamarabb távolítsa el, mivel ezek nagyobb valószínűséggel folynak ki a termék belsejében. A szivárgó vagy eresztő akkumulátorokat védőkesztyű használata mellett azonnal ki kell cserélni NE tárolja a terméket vagy a termékhez mellékelt vagy azzal együtt használható akkumulátorokat és elemeket magas hőmérsékletű helyen. H U ÜZEMBEHELYEZÉSI TUDNIVALÓK TARTOZÉK: AC417 és AC517 típus Kamerás légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel és vezeték nélküli érzékelőlappal Érintőképernyős szülői egység Kamera Asztali állvány eltávolítható, falra szerelhető fémgolyóval (a kamera számára) Csavar (A fali rögzítéshez csavarhúzó szükséges) db tápegység (a szülői egység és a kamera számára) Lítiumion akkumulátor (a szülői egység számára) Vezeték nélküli érzékelőlap * Mindig úgy helyezze el, hogy az Angelcare embléma felfele nézzen.* CR0 elem (az érzékelőlaphoz) 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
4 1. LÉPÉS - A SZÜLŐI EGYSÉG TÖLTÉSE (9 ÓRA) Elemrekesz fedelének zárja 1 1) Nyissa ki a hátlapon az elemtartót, és vegye le a fedelét. Helyezze be a mellékelt újratölthető akkumulátort a rekeszbe. Igazítsa össze az akkumulátor és a rekesz érintkezőit. ) Csatlakoztassa az USB-kábelt a szülői egységhez, és csatlakoztassa a tápegységet egy konnektorhoz. Hátulnézet ) Első használat előtt töltse 9 órán át folyamatosan az egységet. SZÜLŐI EGYSÉG: Bekapcsolást jelző lámpa Főkapcsoló Hangfunkció jelzőlámpája Mikrofon Hangerőszabályozó +/ (a készülék oldalán) Újratölthető akkumulátor rekesze Elülső oldal Mikro-USB töltőcsatlakozó (a készülék oldalán) Hátlap Behajtható állvány (a hátlapon) FIGYELMEZTETÉS - Fulladásveszély Előfordult, hogy a kábelekbe belegabalyodott gyermekek MEGFULLADTAK. TARTSA TÁVOL a kamerát és az adapterkábeleket a gyermekektől (legalább 1 méteres távolságra). SOHA ne használjon hosszabbítókábeleket az adapterekhez. KIZÁRÓLAG a mellékelt adaptereket használja. A termék NEM játék. SOHA ne engedjen gyermeket játszani vele. 4 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
5 . LÉPÉS - AZ ÉRZÉKELŐLAP ELHELYEZÉSE.1 AZ ÉRZÉKELŐLAP ÁRAMELLÁTÁSA H U Amikor először használja az érzékelőlapot, be kell helyeznie a mellékelt CR0 elemet.. HELYEZZE EL AZ ÉRZÉKELŐLAPOT A ÁGYRÁCSRA 1) Távolítsa el az elemfedelet egy pénzérme segítségével. Fordítsa a nyíl irányába. ) Helyezze be a mellékelt CR0 elemet a rekeszbe. Megjegyzés: A + szimbólumnak felfele kell néznie. ) Helyezze vissza az elemfedelet (a két pont egy vonalba kerül). Az érzékelőlap most be van kapcsolva. FONTOS Ha a kiságyban nincs szilárd, stabil felület az érzékelőlap számára, egy kemény lapot kell alá helyeznie a rendszer megfelelő működése érdekében. Ez a kemény lap legyen legalább 6 mm vastag, cm széles és cm hosszú, nagyobb, mint az érzékelőlap felülete. Az érzékelőlap memóriahabos matracok, üreges belsejű matracok és vízágyak kivételével bármilyen méretű és típusú matraccal használható. A kemény lap állandó nyomást biztosít az érzékelőlapnak, így az akkor is képes érzékelni a baba mozgását, ha az a kiságy szélén tartózkodik. Falap 1) Távolítsa el a matracot a kiságyból. ) Helyezze az érzékelőlapot az Angelcare emblémával felfelé a ágyrács közepére. Ha alsó kemény lapra is szüksége van, akkor ennek a közepére kell helyezni. ) Helyezze vissza a matracot. Érzékelőlap FIGYELMEZTETÉS Az érzékelőlapot nem használhatják felnőttek és 4 hónaposnál idősebb gyermekek. A baba 4 hónapos kora után ne használja tovább az érzékelőlapot. Kapcsolja ki a mozgásérzékelő funkciót, majd vegye ki az érzékelőlapot a kiságyból, és őrizze meg későbbi használatra. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT: Ellenőrizze, hogy az egység készen áll-e a használatra. Az útmutatóban talál információt arról, hogyan ellenőrizheti az üzembe helyezés helyességét. 5 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
6 . LÉPÉS - A KAMERA BEÁLLÍTÁSA.1 VÁLASSZON EGY HELYET A KAMERÁNAK A kamera a falra vagy az asztali állványra szerelhető fel. A választott helytől függően előfordulhat, hogy a kamera felszereléséhez el kell távolítania a fémgolyót. Helyezze el a kamerát legalább 1 méterre a kiságytól 1) Helyezze el a kamerát legalább 1 méterre a kiságytól. ) Csatlakoztassa a tápegység egyik végét a kamerához, a másik végét pedig egy konnektorba. Megjegyzés: Minden alkalommal, amikor bekapcsolja a kamerát, az automatikusan kalibrálja a belső hőmérőjét a pontosságának biztosítása érdekében. Ez kb. 0 másodpercet vesz igénybe. A színváltási hőmérsékletjelzés alapértelmezetten ki van kapcsolva. Ezt a szülői egység beállításai között kapcsolhatja vissza. KAMERA Érzékelőlap szüneteltetése/ párosítása gomb Főkapcsoló Hangszóró Mikrofon Kamera Szoba hőmérsékletének kijelzése Elülső oldal Mikro-USB töltőcsatlakozó 4. LÉPÉS - A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA 4.1. A KAMERA BEKAPCSOLÁSA BE Kikapcsolás Hátlap Mágnes az asztali állványra és falra szereléshez 1 1) Csúsztassa a kamera főkapcsolóját BE állásba. 6 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
7 4.. A SZÜLŐI EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA A kamera és a szülői egység előre párosítva vannak. H U 1 1) Nyomja le és tartsa lenyomva a szülői egység főkapcsolóját másodpercig, amíg az LCD-képernyője be nem kapcsolódik. Megjelenik az Angelcare emblémája 1 másodpercig. Az állapotjelző sávban megjelenik a kamera vezeték nélküli kapcsolatának erősségét jelző ikon. Ha a szülői egység be van kapcsolva, a kamera pedig nincs, a szülői egységen a Hatótávolságon kívül ikon jelenik meg. Ha 15 másodpercig nincs kapcsolat a két egység között, a szülői egységen megszólal a Hatótávolságon kívül riasztás (lásd a Hibaelhárítás részt): A képernyőn és az infósávon megjelenik a Hatótávolságon kívül ikon, és a szülői egység sípolni kezd. FONTOS IKONOK AZ INFÓSÁVON A vezeték nélküli érzékelőlap eleme kifogyóban van A vezeték nélküli érzékelőlap elemének töltése megfelelő Az érzékelőlap működése szünetel Érzékelőlap riasztása A kamera képet jelenít meg, és hangot játszik le Kattogás ikon VOX ikon Hőmérsékleti riasztások ikonja Vételi minőség ikonjai Hangerő ikonjai Akkumulátor töltöttségi szintje Megszakadt a kapcsolat az érzékelőlappal Túl hideg Túl meleg Hatótávolságon kívül Teljesen feltöltött akkumulátor (csak akkor jelenik meg, amikor a szülői egység a tápegységhez van csatlakoztatva). 4. A DÁTUM BEÁLLÍTÁSA Amikor először bekapcsolja a szülői egység, az arra kéri, hogy az adatok rögzítéséhez adja meg a dátumot és időt. Ha átugorja ezt a lépést, később bármikor visszatérhet ide a beállítások menüjéből ) A hónap/nap/év és nap/hónap/év kijelzés közötti váltáshoz koppintson a Dátummegjelenítési mód választógombra. ) Állítsa be a napot, hónapot és évet a fel/ le nyilakkal. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. 7 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
8 4.4 AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ) A 1 órás és 4 órás mód közötti váltáshoz koppintson az Időmegjelenítési mód választógombra. ) Állítsa be az órát és a percet a fel/le nyilakkal. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. FONTOS Az érzékelőlap automatikusan BEKAPCSOL, amikor a képernyő visszatér videómegjelenítési nézetbe. 5. LÉPÉS - A KÉSZÜLÉK MEGISMERÉSE Az Angelcare készülék gyári és a felhasználó által beállított beállításokkal egyaránt használható. FONTOS A beállítások megerősítéséhez mindig meg kell nyomni a képernyő alján lévő Mentés ikont (az ikon kék lesz, ha módosításokat kell menteni). Hangerő 0:04 18 C Képernyő fényerejének módosítása Beállítások főmenüje Érzékelőlap működésének szüneteltetése Zoomolás Jelentések megjelenítése Kétirányú beszélgetési mikrofon bekapcsolása A funkciók beállításainak megjelenítéséhez koppintson a képernyő bármelyik részére Kilépés vagy visszaugrás a főmenübe Általános beállítások Kamerabeállítások Érzékelőlap beállításai Hőmérséklet-beállítások Egységek párosítása 0:04 18 C Egyéni beállítások mentése FONTOS Amikor a menükben és almenükben lépked, a rendszer ideiglenesen lekapcsolja a szülői egység és kamera közötti hangátvitelt. CSAK a mozgáskimaradás miatti riasztás marad aktív (ha a funkció be van kapcsolva). 8 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
9 5.1 ÉRZÉKELŐLAP AZ ÉRZÉKELŐLAP KI- VAGY BEKAPCSOLÁSÁHOZ: H U AZ ÉRZÉKELŐLAP TESZTELÉSÉHEZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) Koppintson az Érzékelőlap ikonra. ) Az érzékelőlap be- vagy kikapcsolásához koppintson az Érzékelőlap választógombra (a választógomb kék lesz). Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. FONTOS Első használat előtt próbálja ki a készüléket. Tesztelje rendszeresen a készülék megfelelő működését. Próbálja ki a készüléket minden alkalommal, ha új helyre teszi az érzékelőlapot. 1) Az érzékelőlap bekapcsolása után 0 másodpercig szól a riasztás. ) Finoman mozgassa a kezét a matracon, így leállítva a riasztást. MOZGÁSKIMARADÁS MIATTI RIASZTÁS Ha a készülék 15 másodperc elteltével NEM érzékel mozgást, egyetlen kattogást, azaz riasztás előtti figyelmeztető hangot ad ki. Ha 5 további másodperc elteltével SEM érzékel mozgást, a szülői egység és a kamera hangszórói folyamatos sípszót adnak ki: ez a mozgáskimaradás miatti riasztás. Az LCD-képernyőn megjelenik a Mozgásriasztás ikon. HA A RIASZTÁS NEM SZÓLAL MEG Amikor az érzékelőlap üzemel, ne érjen a kiságyhoz. A rezgések csökkentése érdekében támassza a kiságyat falnak. Állítsa be az érzékelőlap érzékenységi szintjét. Kapcsolja ki a körforgót, a ventilátort, a hangos zenét és minden mást, amely rezgést okozhat. AZ ÉRZÉKELŐLAP MŰKÖDÉSNEK SZÜNETELTETÉSÉHEZ ÉS ÚJRAINDÍTÁSÁHOZ: Lehetővé teszi az érzékelőlap működésének szüneteltetését, amikor kiveszi a babát a kiságyból például etetéshez vagy dédelgetéshez. Érzékelőlap szüneteltetése/ szüneteltetés feloldása gombok FONTOS Ha nem szünetelteti az érzékelőlap működését, és az a baba matracán nem észlel mozgást 0 másodpercig, megszólal a riasztás. Mielőtt visszatenné a babát a babaágyba, indítsa el újra az érzékelőlapot. 9 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
10 A KATTOGÁS FUNKCIÓ BE- VAGY KIKAPCSOLÁSÁHOZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) Koppintson az Érzékelőlap ikonra. ) A kattogás funkció bekapcsolásához koppintson a Kattogás választógombra (a választógomb kék lesz). Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. AZ ÉRZÉKELŐLAP ÉRZÉKENYSÉGI SZINTJÉNEK BEÁLLÍTÁSA: A baba, a kiságy és az üzembe helyezési körülményeknek megfelelően a főmenüben beállíthatja az érzékelőlap érzékenységét. Állítson be magas érzékenységet újszülött, illetve alacsonyabbat az idősebb és súlyban gyarapodó gyerek számára. Vastagabb matrac esetében szintén magasabb érzékenységre van szükség. 5. HANG 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) Koppintson az Érzékelőlap ikonra. ) Az érzékelőlap érzékenységi szintjének beállításához koppintson a vagy lehetőségre. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSÁHOZ VAGY A HANG NÉMÍTÁSÁHOZ: A hangerő beállításához nyomja meg a Hangerő növelése vagy Hangerő csökkentése gombot. A hang némításához nyomja meg a Hangerő csökkentése gombot, amíg meg nem jelenik a némítás jele. FONTOS A visszacsatolás (fütyülő hang) elkerülése vagy a szülői egység hangerejének csökkentése érdekében helyezze el egymástól legalább méteres távolságban az egységeket. HA NINCS HANG: Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva mindkét egység. Bizonyosodjon meg arról, hogy a szülői egység nincs elnémítva. Tegye közelebb a szülői egységet a kamerához. 5. AKKUMULÁTOR AZ AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSÉHEZ: Húzza ki a tápegységet a szülői egységből, és ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét. 1/4 töltöttség 1/ töltöttség /4 töltöttség tele A SZÜLŐI EGYSÉG AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSÉHEZ: 10 A szülői egység teljes feltöltéséhez csatlakoztassa a tápegységhez, azt pedig a konnektorba, és hagyja ott. Az akkumulátor már 1/4 kapacitáson is megfelelően működik, javasoljuk azonban, hogy töltse fel teljesen. A SZÜLŐI EGYSÉG AKKUMULÁTORMERÜLÉSI RIASZTÁSA A riasztás akkor kapcsol be, ha az akkumulátort fel kell tölteni. A szülői egység 0 másodpercenként sípoló hangot hallat. Az LCD-képernyőn megjelenik az Akkumulátormerülési riasztás ikon. 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
11 KÉSZEN ÁLL A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOK H U szülői egység hangereje: Kamera hangszórójának hangereje: Légzésfigyelő mód: Érzékelőlap érzékenysége: Kattogás funkció Hőmérséklet mértékegysége: Hőmérsékleti riasztás: Kamera hőmérsékletjelzése: Kamera színváltása: Mozgás és hőmérséklet felügyelete: Hangra aktiválás (VOX): VOX érzékenysége: Képernyővédő időzítője: LCD-képernyő fényereje:. szint (a 4-ből). szint (a 4-ből) BE. szint (a 4-ből) kikapcsolva Celsius kikapcsolva bekapcsolva kikapcsolva (fehér szín) bekapcsolva BE. szint (a 4-ből) 0 másodperc. szint (az 5-ből) 6. LÉPÉS - TOVÁBBI FUNKCIÓK BEKAPCSOLÁSA ÉS KIKAPCSOLÁSA 6.1 KÉTIRÁNYÚ BESZÉLGETÉS A szülői egység Kétirányú beszélgetés funkcióval is el van látva, amelynek segítségével távolról beszélhet a babához. A KÉTIRÁNYÚ BESZÉLGETÉS BEKAPCSOLÁSÁHOZ: 1 1) A Kétirányú beszélgetés funkció bekapcsolásához koppintson a Mikrofon ikonra, és tartsa megérintve (az ikon nagyobb és kék lesz). ) A Kétirányú beszélgetés funkció kikapcsolásához vegye el az ujját a Mikrofon ikonról. A KAMERAHANGSZÓRÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSÁHOZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) A kamera beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Kamera ikonra. ) A Kétirányú beszélgetés hangerejének beállításához koppintson a vagy lehetőségre. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. 11 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
12 6. HANGRA AKTIVÁLÁS (VOX) VAGY FOLYAMATOS HANGTOVÁBBÍTÁS MÓD Segítségével beállíthatja, hogy hogyan adjon hangot a babaőr. A babaőr Hangra aktiválás (VOX bekapcsolva) funkciója alapértelmezetten be van kapcsolva. Ez azt jelenti, hogy csak hang észlelése esetén kezd el hangot továbbítani, a beállított érzékenységi szintnek megfelelően. Energiatakarékosság céljából az átvitel leáll, ha 10 másodpercen át nem érzékel hangot. Hang észlelése esetén a továbbítás automatikusan újraindul. Alternatív módon használhatja a Folyamatos hangtovábbítás módot (VOX kikapcsolva) is. Ebben a hangfigyelés folyamatosan be van kapcsolva, és a készülék továbbítja az összes hangot. MEGJEGYZÉS: A VOX kikapcsolásával a Folyamatos hangtovábbítás mód kapcsol be. A VOX FUNKCIÓ KI- VAGY BEKAPCSOLÁSÁHOZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) A Kamera beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Kamera ikonra. ) A VOX funkció be- vagy kikapcsolásához koppintson a VOX választógombra. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. A HANGÉRZÉKENYSÉG (VOX) BEÁLLÍTÁSÁHOZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) A Kamera beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Kamera ikonra. ) A VOX érzékenysége beállításához koppintson a vagy lehetőségre. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. 6. SZOBA HŐMÉRSÉKLETÉNEK KIJELZÉSE CELSIUS FOKRÓL FAHRENHEIT FOKRA VÁLTÁSHOZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) A hőmérséklet beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Hőmérséklet ikonra. ) A hőmérséklet mértékegysége beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Szerkesztés ikonra. 4 4) A C és a F közötti váltáshoz koppintson a Hőmérséklet mértékegysége választógombra. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. 1 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
13 HŐMÉRSÉKLETI RIASZTÁS A riasztás akkor kapcsol be, ha a hőmérséklet eléri a beállított maximális vagy minimális hőmérsékletet. A szülői egység 5 másodpercenként 4 egymást követő sípoló hangot ad ki. Az LCD-képernyőn megjelenik a Hőmérsékletriasztás ikon. H U A HŐMÉRSÉKLETI RIASZTÁS BE- VAGY KIKAPCSOLÁSÁHOZ: 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra ) A hőmérséklet beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Hőmérséklet ikonra. ) A hőmérsékleti riasztás beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Szerkesztés ikonra. 4) A riasztási funkció bekapcsolásához koppintson a Hőmérsékleti riasztás választógombra (a választógomb kék lesz). 5) Állítsa be az alsó és felső hőmérsékleti határértéket a fel/le nyilakkal. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. A KAMERA HŐMÉRSÉKLET-KIJELZÉSE ÉS SZÍNVÁLTÁSA Megadhatja az LCD-kijelző beállításait. Teljesen kikapcsolhatja a kijelzőt, vagy beállíthatja a hőmérséklet színváltó jelzését. Ezzel a beállítással a kamera képernyője színt vált, amikor az általa mért hőmérséklet a megadott értékek alá esik vagy fölé emelkedik. A kamera LCD-képernyőre piros lesz, ha túl magas, kék, ha túl alacsony, illetve fehér, ha megfelelő hőmérsékletet mér. 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. 6.4 KÉPERNYŐVÉDŐ Beállíthatja a képernyővédőt. 4 5 ) A hőmérséklet beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Hőmérséklet ikonra. ) A kamera LCD-kijelzési menüjének megnyitásához koppintson a Szerkesztés ikonra. 4) A kamera LCD-kijelzőjének be- vagy kikapcsolásához koppintson az LCDkijelző választógombra. 5) A színváltási funkció bekapcsolásához koppintson a Színváltás választógombra (a választógomb kék lesz). Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) A képernyővédő beállítási menüjének megnyitásához koppintson a Szerkesztés ikonra. 1 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
14 00:00:0 00:01:00 00:0:00 00:0:00 4 ) A képernyővédő be- vagy kikapcsolásához koppintson a Képernyővédő választógombra (a választógomb kék lesz). 4) Koppintson a 0 másodperc és perc közötti váltáshoz. Ezután a beállítások mentéséhez koppintson a Mentés gombra. KÉZI BEÁLLÍTÁS: A képernyővédő kézi bekapcsolásához nyomja meg rövid ideig a szülői egység főkapcsolóját. MEGJEGYZÉS: Amikor aktív a Képernyővédő mód, az érintőképernyő fekete. Videó módba való visszatéréshez koppintson a képernyőn bárhová. 6.5 MOZGÁS ÉS HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETE A mozgáselemzésnek és a hőmérséklet figyelésének köszönhetően követheti a baba alvását, így hozzá igazíthatja az idejét, és válaszolhat a szükségleteire. A mozgásérzékelő 10 másodpercenként rögzíti az észlelt adatokat. Óránként háromszor a rendszer összegzi az összegyűjtött adatokat, és mozgásjelentésként jeleníti meg a szülői egységen. A MOZGÁS- ÉS HŐMÉRSÉKLETFELÜGYELET RIASZTÁS BE- VAGY KIKAPCSOLÁSÁHOZ: FONTOS A mozgás- és hőmérsékleti adatok rögzítéséhez állítsa be a dátumot és időt a 4.-as és 4.4-es lépésekben. A használat első 0 percében nem jeleníthetők meg jelentések, mivel a rendszer ekkor gyűjti össze az első megjelenítendő adatkészletet. Ezalatt a Jelentés ikon nem aktív. 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) A felügyeleti beállítások megnyitásához koppintson a Szerkesztés ikonra. ) A felügyeleti funkció be- vagy kikapcsolásához koppintson a Felügyelet választógombra (a választógomb kék lesz). 14 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
15 5 4 4) A korábbi adatok törléséhez koppintson a Lomtár ikonra. Ha még nem mentett adatokat, ez az ikon nem jelenik meg (illetve 0 perccel azután jelenik meg, hogy bekapcsolja ezt a funkciót). 5) A korábbi adatok törlésének visszavonásához koppintson a Vissza nyílra. Ezzel visszatér az előző képernyőre. NAVIGÁLÁS A MOZGÁS- ÉS HŐMÉRSÉKLET-FELÜGYELETI JELENTÉSEKBEN: H U 1 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Jelentés ikonra ) A mozgás- és hőmérsékletfelügyeleti jelentésekben való óráról órára vagy napról napra navigációhoz koppintson a nyilakra. ) A videómegjelenítési nézethez való visszatéréshez koppintson a Vissza nyílra. A FELÜGYELET SORÁN MEGJELENŐ FONTOS GOMBOK ÉS IKONOK Navigációs ikonok: Ugrás az előző lapra Ugrás a következő lapra Ugrás az előző napra Ugrás a következő napra Hőmérsékletjelzés: A kék sáv a szoba hőmérsékletét jelzi. Az érzékelőlap mozgási szintjei: A piros sáv az érzékelőlap által észlelt mozgás mennyiségét jelzi. Kevés mozgás 0 0 mozdulat Közepes mozgás 0 0 mozdulat Sok mozgás Több mint 0 mozdulat Jelentésekkel kapcsolatos ikonok: Azt jelzi, hogy riasztás következett be a felügyeleti időszak alatt Azt jelzi, hogy a rendszert kikapcsolták a felügyeleti időszak alatt 6.6 AZ LCD-KÉPERNYŐ FÉNYEREJE Beállíthatja a szülői egység LCD-képernyőjének fényerejét. 1 1) A fényerő csökkentéséhez vagy növeléséhez koppintson a vagy gombra. ) Nyomja meg újra a Fényerő ikont, ezzel visszatér a főmenübe. 15 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
16 6.7 NAGYÍTÁS A normál nézet kétszeresére lehet zoomolni vele. 1 1) A nagyítási funkcióhoz koppintson a Nagyítás ikonra. ) A nyílgombok segítségével keresse meg, amire szeretett volna ráközelíteni. ) A főmenühöz való visszatéréshez koppintson a képernyő bármelyik részére, kivéve a nyilakat. A kamera megőrzi a nagyított nézetet. Ilyenkor a Nagyítás ikon kék lesz. 4 4) A normál megjelenítési módba való visszatéréshez koppintson a kék Nagyítás ikonra. Ezzel kikapcsolja a nagyítást. 7. LÉPÉS - TARTOZÉKOK HASZNÁLATA Az Angelcare készülékhez további kamerákat is használhat. Ezek beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazónkkal. FONTOS Ha az Angelcare készülékhez érzékelőlap van csatlakoztatva, ezt KIZÁRÓLAG az 1. kamerával lehet párosítani. A szülői egység riasztása csak akkor szólal meg, ha az 1. kamera van kiválasztva, vagy az osztott nézet aktív. Ha egy másik kamera van kiválasztva, a riasztás csak az 1. kamerán szólal meg. Hangot csak az egyik kamera fog kiadni. Osztott képernyős nézetben a szülői egységtől érkező hangot az infósávon kijelzett számú kamera fogja kiadni. HIBAELHÁRÍTÁS AZ ÚJRATÖLTHETŐ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE Első használat előtt töltse az akkumulátort 9 órán át. Az akkumulátor élettartamának maximalizálása érdekében ajánlott időnként teljesen lemeríteni azt. Ha nem használja a szülői egységet, kapcsolja ki. KAPCSOLAT MEGSZAKADÁSA A KAMERA ÉS A SZÜLŐI EGYSÉG KÖZÖTT Ha megszakad a kapcsolat a kamera és a szülői egység között, az újbóli párosításukhoz kövesse az alábbi lépéseket. 16 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
17 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) Az eszköz párosítási menüjének megnyitásához koppintson a Párosítás ikonra. H U ) Az 1. párosított kamera törléséhez koppintson a Lomtár ikonra. Ha megjelenik a Lomtár ikon, koppintson a ikonra az 1. kamera párosításához. A babaegység bekapcsolást jelző lámpája villogni kezd, így jelezve, hogy kapcsolatlétesítési módban van. 4) Nyomja meg és tartsa lenyomva - másodpercig a kamera jobb felső sarkában található Szüneteltetés/ párosítás gombot. 5) Amikor megjelenik a Lomtár ikon, a kamera párosítva van. KAPCSOLAT MEGSZAKADÁSA AZ ÉRZÉKELŐLAP ÉS A KAMERA KÖZÖTT Ha megszakad a kapcsolat az érzékelőlap és a kamera között, az újbóli párosításukhoz kövesse az alábbi lépéseket. 1) Videómegjelenítési nézetben koppintson a Beállítások ikonra. ) Az eszköz párosítási menüjének megnyitásához koppintson a Párosítás ikonra. ) Az érzékelőlap párosításának törléséhez koppintson a Lomtár ikonra, ha ez megjelenik, majd az érzékelőlap újbóli párosításához koppintson a ikonra. A babaegység bekapcsolást jelző lámpája villogni kezd, így jelezve, hogy kapcsolatlétesítési módban van. 4) Az érzékelőlap párosításához koppintson a ikonra. 5) Amikor megjelenik a Lomtár ikon, az érzékelőlap párosítva van. NEM HALLATSZIK A HANG Ellenőrizze, hogy a szülői egység és a kamera hangereje megfelelőre van-e állítva. Próbálja a szülői egységet közelebb hozni a kamerához, hogy megnézze, van-e hang. Töltse fel a szülői egységet. GYENGE VÉTEL Vigye közelebb egymáshoz az egységeket. Változtassa meg az egyik vagy mindkét egység helyzetét. Helyezze az egységeket lapos felületre, úgy, hogy a baba ne érje el őket. Töltse fel a szülői egységet. STATIKUS ZAJ, TORZÍTÁS, INTERFERENCIA (MÁS BABAŐRZŐKTŐL, VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFONOKTÓL, ADÓ-VEVŐKTŐL STB.) Fordítsa el a szülői egységet, vagy vigye el az interferencia forrásának közeléből. GERJEDÉS (A SZÜLŐI EGYSÉG HANGOS ZAJT AD KI) Helyezze egymástól távolabb az egységeket (legalább méterre). Csökkentse a szülői egység hangerejét. 17 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
18 A SZÜLŐEGYSÉG KÉPERNYŐJE FEKETE (A SZÜLŐEGYSÉG KI VAN KAPCSOLVA) Kapcsolja vissza a szülői egységet a főkapcsoló lenyomásával és másodpercen át történő nyomva tartásával. Töltse újra a szülőegységet. TÉVES RIASZTÁSOK Kapcsolja ki a kamerát. Győződjön meg arról, hogy nincsen ágynemű a matrac és az érzékelőlap között, illetve hogy nem szorul-e a matrac a kiságyban. Ha a kiságy alja rugós, helyezzen rá egy legalább x cm méretű, 6 mm vastag kemény lapot, és ezen használja az érzékelőlapot. Győződjön meg arról, hogy az érzékelőlap az üzembehelyezési tudnivalóknak megfelelően van elhelyezve. Előfordulhat, hogy be kell állítania az érzékenységet. További információkért lásd az 5.1-es lépést. NEM SZÓLAL MEG A RIASZTÁS Ne érintse meg a kiságyat, amikor a légzésfigyelő be van kapcsolva távolodjon el a kiságytól legalább m-re. Helyezze a kiságyat egy szilárd támaszfal mellé, hogy az érzékelőlap ne érzékelje a kiságyon kívüli mozgásokat. Tegyen filcet a kiságy lábaira. Lehet, hogy csökkentenie kell az érzékenységet. További információkért lásd az 5.1-es lépést. A SZÜLŐI EGYSÉG NEM MUTAT MOZGÁS- ÉS HŐMÉRSÉKLET-FELÜGYELETI JELENTÉSEKET Bizonyosodjon meg arról, hogy az idő és a dátum be van állítva. Lásd a 4.-as és 4.4-es lépéseket. Bizonyosodjon meg arról, hogy be van kapcsolva a mozgás- és hőmérséklet-felügyeleti jelentéskészítési funkció. Lásd a 6.5-ös lépést. KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS Az Angelcare a termék eredeti tulajdonosa felé a jótállási időszak (lásd a jótállási időszakokat országonként mutató táblázatot) alatt garantálja, hogy az Angelcare készülék mentes az anyag- és gyártási hibáktól. Amennyiben a készüléknél a jótállási időszak alatt az utasításoknak megfelelő, rendeltetésszerű használat esetén hibás működést tapasztal, az Angelcare saját döntése szerint ingyenesen megjavítja vagy kicseréli a terméket. A jótállás és a jótállási időszak érvényesítéséhez vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazónkkal. A termékhez mellékelni kell a vásárlást igazoló bizonylatot, ami lehet a termékről kapott számla vagy bármilyen más dokumentum, mely igazolja, hogy a készülékre vonatkozó jótállási időszak még nem múlt el. A termék javításának vagy cseréjének valamint az Önhöz történő visszaküldésének költségét az Angelcare viseli. A jótállás nem vonatkozik az olyan termékre, mely nem megfelelő karbantartás, baleset, nem megfelelő feszültségen történő használat vagy más, nem rendeltetésszerű használat következtében sérült meg. A jótállás semmissé válik abban az esetben is, ha a tulajdonos bármilyen javítást vagy módosítást végez a terméken. Az Angelcare a termék használata kapcsán az ebből adódó esetleges következményekért semminemű felelősséget nem vállal. A jótállás kizár minden, fent nem ismertetett felelősséget. Semminemű más jótállás nem érvényes. A jótállás nem vonatkozik a nem Angelcare márkájú termékekre és kiegészítőkre és azokra a problémákra, amelyek a termékhez tartozó utasításokkal ellenkező használatból vagy azok figyelmen kívül hagyásából adódnak, vagy amelyeket nem az Angelcare által mellékelt vagy gyártott kiegészítők, alkatrészek vagy tartozékok használata okozott. A TÖRVÉNYBEN BIZTOSÍTOTT JOGOK ORSZÁGONKÉNT VÁLTOZNAK. EGYES ORSZÁGOKBAN TILOS A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT VALÓ FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA VAGY KORLÁTOZÁSA, TEHÁT LEHETSÉGES, HOGY A FENTI KORLÁTOZÁSOK ÖNRE NEM ÉRVÉNYESEK. AZ ANGELCARE SEMMILYEN MÓDON ÉS ESETBEN NEM FELELŐS A TERMÉK HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZMÉNYEIÉRT. FONTOS! Ez az Angelcare készülék higiéniai terméknek minősül. Kérjük, ne vigye vissza az üzletbe. Ha kérdése merült fel, vagy segítségre van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, mielőtt visszavinné a terméket az üzletbe. JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKOK ORSZÁGONKÉNT Észak-Amerika Egyesült Királyság, Dél-Afrika, Oroszország Magyarország, Szlovénia Más országok 1 év 1 év év MŰSZAKI ADATOK Hatótávolság: Nyílt terepen (nyílt, akadálymentes területen): akár 50 méter. Csatornák száma: Egyesült Államok/Kanada: 4 csatorna. Európa: 4 csatorna. Áramellátás: 1 tartozék Li-ion akkumulátor a szülői egység számára V AC / 5 V DC adapter a szülői egység számára V AC / 5 V DC adapter a kamera számára 1 db V-os CR0 elem (tartozék) a vezeték nélküli érzékelőlap számára Vigyázat: Az áramütés veszélyének enyhítése érdekében ne tegye ki a terméket esőnek vagy nedvességnek. Az elemek nem megfelelő behelyezése esetén robbanásveszély áll fenn. A szülői egység akkumulátora a felhasználó által cserélhető Li-ion akkumulátor, amelyet az Icon Energy System (Shenzhen) Co Ltd. gyárt. Kizárólag az Angelcare által javasolt csereakkumulátort használja. A csereakkumulátorokkal és -elemekkel kapcsolatos információkért vegye fel a kapcsolatot az Angelcare ügyfélszolgálatával a címen, illetve a helyi forgalmazónkkal. A csereakkumulátorok és -elemek mellett megtalálja a használati útmutatójukat. Az akkumulátorokat és elemeket tartsa távol a gyermekektől. Elemek: FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEM VAGY AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁST OKOZHAT. Átvitel: A szülői egység és a kamera közötti adatátvitel a,4 GHz-es frekvencián valósul meg Európában, Ázsiában, Afrikában és Ausztráliában. A kamera és az érzékelőlap közötti adatátvitel a,4 GHz-es frekvencián valósul meg Európában, Ázsiában, Afrikában és Ausztráliában. Rádiófrekvenciás jel maximális erőssége: 0 dbm (100 mw) a kamera és a szülői egység között 0 dbm (100 mw) a kamera és az érzékelőlap között Az Angelcare Monitors Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a babafigyelő készülék teljesíti a 014/5/EU számú irányelv előírásait. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon található: VÉDJE A KÖRNYEZETET Az áthúzott kerekes kuka szimbólumok azt jelentik, hogy a helyi törvények és szabályozások szerint a terméket és/vagy az elemét vagy akkumulátorát nem szabad a háztartásihulladék-gyűjtőkbe tenni. Amikor a termék, illetve az eleme vagy akkumulátora elérte az élettartama végét, vigye el egy, a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A szelektív hulladékgyűjtés és újrahasznosítás segít megőrizni a természeti erőforrásokat és megvédeni az emberek egészségét és a környezetet. Az elemek és akkumulátorok eltávolításához lásd a használati útmutatót. 18 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
19 H U 19 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
20 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük, hogy az Angelcare termékét választotta. Az Angelcare a termékek fejlesztése és gyártása során a legnagyobb gondossággal jár el, valamennyi terméke megfelel a nemzetközi szabványoknak. A cég termékeire 1 hónap garanciát vállal, mely a vásárlás napjától számítva él. A vásárlás napján kapott számlát, vagy fizetési blokkot és/vagy a készülék bélyegzett jótállási jegyét okvetlenül őrizze meg, mert jótállási igényét ezekkel érvényesítheti. A jótállás időtartama alatt minden olyan hiba esetén, amelynek eredete gyártási hibára vagy anyaghibára vezethető vissza, a termék hibás főegységét cseréljük. A készülékek utólagos javítását a gyártó a készülék jellege miatt nem engedélyezi. A csere időtartama a bejelentéstől (a termék beérkezésétől) számított kb. 8nap. Ez a jótállás nem vonatkozik az olyan termékre, amely javítási kísérlet, fizikai behatás, rossz feszültség, helytelen alkalmazás, vagy használat, ill. nem megfelelő elemek használata miatt sérült meg. A garancia szintén nem vonatkozik arra az esetre, ha a tulajdonos javíttatta a készüléket, vagy átalakíttatta. Meghibásodás esetén a termék főegységeinek cseréjét munkanapon belül az eladó szerv, ezt meghaladóan a forgalmazó végzi, kérjük utóbbi esetben ezt okvetlenül jelezze a megadott elérhetőségeken. (info@angelcare.hu) Importőr és szerviz: lsd. Forgalmazók / Distributors: Angelstore Kft. 907 Győr, Puskás Tivadar u. 4. JÓTÁLLÁSI JEGY A fogyasztói szerződés keretében vásárolt új tartós fogyasztási cikkre a 151/00 (IX..) Korm. Rendelet alapján. 1. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (Fogyasztó: szakmája, önálló foglalkozása, vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy - Ptk. 8:1. ). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 19/014. (IV.9.) NGM rendelet. alapján.. A jótállási határidő a fogyasztási cikk a fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik. A termék, vagy jelentős részének cseréje esetén a jótállás a jelentős részre újra kezdődik.. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót. 4. Kérjük, hogy a jótállási jegy forgalmazóra vonatkozó adatait töltesse ki a forgalmazóval. 5. Ez a készülék kizárólag háztartásban, háztartási célra használható. 6. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. 7. A jótállási kötelezettség teljesítése az importőrt terheli. 8. A fogyasztó a jótállás iránti igényét a forgalmazónál (importőrnél) érvényesítheti. Angelstore Kft. 907 Győr, Puskás Tivadar u A készüléket meghibásodás esetén az importőrhöz kell eljuttatni, személyesen, vagy postai úton, a jótállási jeggyel együtt. A forgalmazó a feladott készüléket átveszi, feltéve ha a fogyasztó a küldeményről és a meghibásodásról előzetesen tájékoztatta. 10. Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól számított munkanapon belül meghibásodik, a forgalmazó a fogyasztó kívánságára köteles azt kicserélni. 11. A fogyasztó jótálláson és szavatosságon alapuló jogait a következő jogszabályok és rendeletek szabályozzák: 151/00 (IX.) Kormányrend.; Ptk. XXIV. fejezet; 19/014 (IV.9) NGM Rend. Hibás teljesítés miatt a fogyasztó a Ptk. 6:159. par. alapján kijavítást, vagy kicserélést igényelhet, kivéve ha a választott kellékszavatossági jog lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek aránytalan többletköltséget eredményezne, az ellenszolgáltatás arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha a kötelezett a kijavítást, vagy a kicserélést nem vállalta. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. 0 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
21 1. Szavatossági igényt a forgalmazóval szemben azzal érvényesíthet, ha bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot. Ebben az esetben a szerződést megkötöttnek kell tekinteni. Felhívjuk figyelmét, hogy a számlát/blokkot és/vagy lebélyegzett, kitöltött jótállási jegyét feltétlenül őrizze meg, hogy kétséget kizáróan igazolni tudja a fogyasztói szerződés megkötését. H U 1. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 14. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. 15. Jótállási igény nem érvényesíthető a következő esetekben:: A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés, átírás, vagy valótlan adatok bejegyzése esetén a jótállási jegy érvénytelen. A használati utasítástól eltérő, nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. Átalakítás, hibás, vagy szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb nem gyártási eredetű meghibásodás esetén. Nem vonatkozik a jótállás törött, repedt alkatrészekre, vagy tartozékokra. Nem a jótállási jegyen feltüntetett szerviz által a fogyasztási cikken végzett bárminemű beavatkozás esetén. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A forgalmazó ezúton nyilatkozik, hogy az ANGELCARE AC típusú készülékek a CE nemzetközi jelzéssel vannak ellátva, mely jelzi, hogy a termékek megfelelnek a forgalmazásához szükséges nemzetközi és magyar szabvány-előírásoknak és irányelveknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozatot a forgalmazótól kérheti el. TERMÉK TÍPUSA: ANGELCARE AC típusú készülék VÁSÁRLÁS DÁTUMA: A TERMÉK GYÁRTÁSI SOROZATKÓDJA: ELADÓ SZERV BÉLYEGZŐJE, ALÁÍRÁS: AZONNALI INTÉZKEDÉSEK CSECSEMŐKORI LÉGZÉSKIMARADÁS ESETÉN Amennyiben a légzésfigyelő megszólal, azonnal ellenőrizze, hogy a riasztás valós-e. Téves riasztás esetén derítse fel ennek okát, változtasson a gyermek kiságykörülményein, vagy fokozza a készülék érzékenységét. Riasztás esetén a következő életfunkciókat azonnal ellenőrizze gyermekénél: a baba lélegzik-e, van-e a csecsemőnek szívverése; megfelelő-e a gyermek vérkeringése. A légzés ellenőrzése a legegyszerűbb, a mellkas emelkedő-süllyedő mozgása szabad szemmel is könnyen látható, a gyermek arcához közel hajolva a száj- és orrnyílásnál légző hang (szuszogás) hallható. A csecsemő szívverését az ismert testpontokon lehet pulzustapintással ellenőrizni, nyaki- vagy csukló- verőér esetén. A vérkeringés ellenőrzésének legegyszerűbb módja a baba arcszínének megvizsgálása. Egészséges keringés esetén a gyermek arcbőre rózsaszínű, megfelelő vérkeringés hiánya esetén a szín kékesszürke. A három funkció mindegyike fontos, de a készülék riasztása a légzőmozgás kimaradását jelzi. Amennyiben a gyermek nem lélegzik, azonnal hívja a mentőket a 104, vagy 11 telefonszámokon, és a következő ÉLETMENTŐ INTÉZKEDÉSEKET az életfunkciók ismételt beindulásáig, vagy a mentők kiérkezéséig a leírtak szerint végezze. 1 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
22 Ha a gyerek eszméletlen nem lélegzik van pulzusa eszméletlen nem lélegzik nincs pulzusa Megfelelő SÜRGŐS intézkedések Kicsit döntsük hátra a baba fejét és azonnal kezdjük meg a mesterséges lélegeztetést, kb. 40-szer percenként. Ne alkalmazzon szívmasszázst! Folytassuk a lélegeztetést addig, amíg a gyermek újra magától lélegzik, vagy amíg a mentők át nem veszik. Kicsit döntsük hátra a baba fejét és azonnal kezdjük meg a mesterséges lélegeztetést, lélegeztetéssel Utána alkalmazzon 15 szívmasszázst, majd ismét lélegeztetést. Csak akkor hagyja abba az intézkedéseket, ha a gyermek ismét maga lélegzik. MESTERSÉGES LÉLEGEZTETÉS 1. Kicsit döntse hátra a baba fejét. Tegye az egyik kezét a baba homlokára, másik kezének két ujját az álla alá. Így döntse hátra a baba fejét. (a. kép) Ha lélegeztetéskor nem emelkedik a baba mellkasa, akkor azonnal ellenőrizze, hogy a megfelelő pozícióban van-e a baba feje. A leggyakoribb hiba a mesterséges lélegeztetéskor a nem megfelelő fejpozíció.. Száj és orr körülzárása Tegye a száját a csecsemő orrára és szájára olyan szorosan, amennyire tudja. (b. kép). Három levegő befúvás Annyi levegőt fújjon a csecsemőnek, amennyit Ön egy könnyed levegővétellel a szájában tud tartani. A csecsemő mellkasa megemelkedik, amikor befújja a levegőt, és lesüllyed kilélegzésnél. Egy befúvás kb. 1-1,5 másodpercig tart. A befúvások között a csecsemő orrát és száját szabadon kell hagyni, így önállóan bekövetkezik a kilégzés. A befúvás után fordítsuk fejünket oldalra úgy, hogy a gyermek légzésmozgását figyelhessük. (c. kép) 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
23 Ha nem emelkedik a baba mellkasa, akkor ez abból is következhet, hogy valami elzárja a baba légcsövét. Szüntesse meg az akadályt, fordítsa oldalra a baba fejét és a kisebbik ujjával törölje ki a baba száját, majd fordítsa vissza a gyerek fejét az előző pozícióba és folytassa a lélegeztetést. (d.kép) H U SZÍVMASSZÁZS 1. Feltételek Ahhoz, hogy szívmasszázst végezhessen, szilárd felületre van szükség. Egy asztal, vagy pelenkázó megfelel erre a célra, de ha nincs a közelben akkor a padló is alkalmas lehet. Nem szabad szívmasszázst matracon végezni, mert az utórugózást eredményez. A következő lépésekhez, hogy a helyes nyomási pontot megtaláljuk, a gyermek felsőtestét szabaddá kell tenni.. Nyomási pont Képzeljen el egy összekötő vonalat a csecsemő két mellbimbója között. Jobb keze mutatóujját helyezze e vonal alá, és szorosan mellé a középső és gyűrűsujját. (a.kép) Emelje fel a mutatóujját és így a gyűrűs- és középső ujjával meg tudja nyomni a baba mellkasát. A gyűrűs- és középső ujja így 0,5-1 cm-rel a mellbimbókat összekötő vonal alatt vannak. 15 szívmasszázs A mellkas csont nyomásával nyomást gyakorol a szívre is, amellyel egy szükségvérkeringést indít be, és ezzel eljut az oxigén a létfontosságú szervekhez. Ahhoz, hogy a szív az összenyomás után újra megtelhessen vérrel, figyelni kell arra, hogy a mellkas csont ismét tehermentesítve legyen. Ekkor az ujjat nem kell a mellkasról felemelni, mert elmozdulhat a helyes nyomási pontról. A nyomási mélység a mellkaskeresztmetszet egyharmada kell hogy legyen, ez csecsemők esetében kb. cm. Ahhoz, hogy a szívmasszázs a normál szívizom összehúzódásának megfeleljen, nem kell hirtelen nyomással végezni a szívmasszázst, hanem finoman úgy, hogy a szív nyomása annyi ideig tartson, mint a szívizom elernyedése. (b. kép) 0CFO_Manuel_AC _ROW_1697.indd :7
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉSEK...2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC510 modell Kamerás, kétirányú babaőrző készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC510 modell Kamerás, kétirányú babaőrző készülék FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY KÉSŐBB IS ELOLVASHASSA. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC017 modell Légzésfigyelő készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC017 modell Légzésfigyelő készülék TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK...2 ÜZEMBEHELYEZÉSI TUDNIVALÓK...3 A babaegység beállítása...4 Az érzékelőlap elhelyezése...4 A készülék bekapcsolása...5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC117 modell Légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC117 modell Légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK...2 ÜZEMBEHELYEZÉSI TUDNIVALÓK...3 A szülői egység töltése (10 óra)...4 Az érzékelőlap elhelyezése...5
FIGYELMEZTETÉSEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC110 modell Babaőrző készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC110 modell Babaőrző készülék FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY KÉSŐBB IS ELOLVASHASSA. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN
FIGYELMEZTETÉSEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. AC115 modell Légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC115 modell Légzésfigyelő készülék kétirányú babaőrzővel FIGYELMEZTETÉSEK KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY KÉSŐBB IS ELOLVASHASSA. A TERMÉK ÖSSZESZERELÉSE ÉS HASZNÁLATA
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
TARTALOMJEGYZÉK 4 Egyszer lépés az Angelcare légzésfigyel# használatához... 7 Biztonsági el#írások... 7 Használati útmutató...
TARTALOMJEGYZÉK 4 Egyszer lépés az Angelcare légzésfigyel# használatához... 7 Biztonsági el#írások... 7 Használati útmutató... 7 Angelcare légzésfigyel# tesztelése... 8 Érzékenység beállítása... 8 Problémamegoldások...
Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és
Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA
25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1
HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:
A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze
Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.
Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h
JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187
A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Tisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
A NYUGODT ÁLOMÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK AC300 TÍPUS
A NYUGODT ÁLOMÉRT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK AC300 TÍPUS HU 57 PL 75 02mf11_Manuel_AC300_INT_12010.indd 57 TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK...59 AC300 ÜZEMBEHELYEZÉSI ELŐKÉSZÜLETEK...62
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
Tanuló zene-szék tanulóasztallal
K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató
OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Torony ventilator
10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,