FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

2 Tartalomjegyzék Bevezetés 5 SurfLink Mobile áttekintő 6 Kezdeti lépések / 11 Be/Ki gomb 11 Érintőképernyő 11 Hangerő növelés 13 Hangerő csökkentés 13 Micro-USB Port 13 Mikrofon bemenet 15 A készenléti idő áttekintése 15 Működés 16 Hallókészülékek beállítása 16 Telefonhívások átjátszása 18 Hívásvárakoztatás 22 Audió átjátszása 23 Bluetooth vezetékes telefonhívások átjátszása Bluetooth 30 Párosított Bluetooth eszközök kezelése 34 Fényerősség 37 Hallókészülékek szinkronizálása 37 SurfLink Mobile szolgáltatásainak kiválasztása 41 Távirányító kiosztása 44 Nyelv 46 lezárása 47 Kijelző 48 Telefon opciók 49 Általános beállítások 50 Kiegészítő információk 53 Tartozékok 53 Bluetooth áttekintés 56 Szükséges információk 57 FCC információk

3 Bevezetés A SurfLink Mobile készülék feladata, hogy vezeték nélküli hallókészülékeihez kapcsolódva különböző szolgáltatásokat nyújtson Önnek: Mobiltelefonhívások közvetítőjeként Audióstreamerként: Bluetooth eszközökkel kapcsolódva Vezetékes kapcsolaton keresztül, a mikro USB porton A SurfLink Mobile beépített irány- vagy omni mikrofonjának használatával Távirányítóként, mellyel hallókészülékei beállításain változtathat. Streaming/Audió átjátszás Audió eszközből származó hangok vezeték nélküli átvitele a hallókészülékbe a SurfLink Mobile segítségével. 4 5

4 Bevezetés 1 SurfLink Mobile áttekintő 1. Be/Ki gomb hosszan megnyomva és 5 mp-ig nyomva tartva be- vagy kikapcsolható a SurfLink Mobile eszköz röviden lenyomva és elengedve alvó módba kapcsolhatja, vagy felébresztheti az eszközt Bevezetés Érintőképernyő a kiválasztáshoz érintse meg az érintőkijelzőn megjelenő gombokat 3. Hangosítás gomb a hangerő növeléséhez nyomja meg röviden 4. Halkítás gomb a hangerő csökkentéséhez nyomja meg röviden 5. Micro-USB Port újratöltheti a SurfLink Mobile tölthető akkumulátorát vezetéken keresztül kapcsolhatja össze más eszközökkel stream-elés céljából. 6. Mikrofon bemenet lehetővé teszi a SurfLink Mobile mikrofonja által érzékelt hangok streamelését, és a készülék hallási kiegészítőként való használatát. 6 7

5 Bevezetés Hallókészülékek szinkronizálása a SurfLink Mobile-lal: 1. Bővebb információért lapozzon a 37. oldalra Bluetooth eszköz (beleértve a mobiltelefonokat) párosítása a SurfLink Mobile-lal: 1. Bővebb információért lapozzon a 30. oldalra Távirányító működése: 1. Válassza ki a bal alsó ikont a Távirányító képernyőre való navigáláshoz. Audio átjátszása: 1. Válassza a kijelző alsó részének közepén található ikont a Streaming képernyőre való navigáláshoz 2. Csak az elérhető audio bemenetek láthatóak 3. Válassza ki a kívánt audio forrás gombját, majd kezdje el a streaminget. A streaming befejezéséhez nyomja meg a megvilágított gombot 4. A SurfLink Mobile oldalán lévő hangosítás és halkítás gombokkal módosítható a streaming hangszintje 5. Bővebb információért lapozzon a 23. oldalra Bevezetés 2. Bővebb információért lapozzon a 16. oldalra Tablet mp3 lejátszó Fül kiválasztása Bal / Együttes / Jobb Bal Együttes Jobb Line-In Telefon Memória lapozza végig az elérhető memóriákat Némítás/ Feloldás Memória Mute Kedvenc Alapb. Alapbeállítás a hallókészüléket 1-es memóriára és bekapcsolási hangerőre állítja. Kedvenc (csak egy lehetőség) SurfLink Media audio streaming ki-, bekapcsolása iq Boost Ugrás a 4. memóriára Multiflex Tinnitus Be/Ki Nem aktív Teljes Fókusz Bejövő hívás fogadása: 1. Amikor bejövő hívás érkezik a SurfLink Mobile-lal összekötött mobiltelefonra, akkor megjelenik a bejövő hívás képernyője 2. Nyomja meg a Fogadás gombot a ha fogadni akarja a hívást 3. A hívás figyelmen kívül hagyásához kattintson az Elutasítás gombra 4. Bővebb információért lapozzon a 18. oldalra 8 9

6 Bevezetés Bejövő hívás Fogadás Elutasítás Kimenő hívások: 1. A csatlakoztatott mobiltelefonon írja be a számot 2. A hívás ideje alatt a Telefonhívás képernyő jelenik meg a SurfLink Mobile-on 3. Bővebb információért lapozzon a 19. oldalra Folyamatban levő hívások alatt: 1. Bővebb információért lapozzon a 19. oldalra Kezdeti lépések / Beállítás Be/Ki gomb A SurfLink Mobile készülék Bekapcsolásához tartsa nyomva a Be/Ki gombot, amíg a képernyő bekapcsol. Engedje el a gombot, amikor a képernyő bekapcsolt. Amikor a SurfLink Mobile készülék bekapcsolt állapotban van, a Be/Ki gomb rövid lenyomásával Alvó módba kapcsolhatja a SurfLink Mobile eszközt. Az Alvó módban a készülék továbbra is bekapcsolt állapotban marad, de az érintőképernyő kijelzője ki lesz kapcsolva. Az Alvó mód védi a készülék érintőképernyőjét a véletlen érintések ellen, és növeli a használat közbeni akkumulátor-élettartamot. A SurfLink Mobile az energiatakarékosság miatt automatikusan Alvó módba lép, ha pár percig nem érzékel új jelet az érintőképernyőn. A készülék képernyőjének felébresztéséhez egyszerűen nyomja meg a Be/Ki gombot. A SurfLink Mobile Kikapcsolásához tartsa nyomva a Be/Ki gombot (kb másodpercig), míg az érintőképernyőn a Kikapcsolás felirat nem lesz látható és a készülék kikapcsol. SurfLink Mikrofon Csak beszéd a SurfLink Mobile beépített a hallókészülék Csak beszéd mikrofonjait használja SurfLink Mikrofon mikrofonokat telefonáláshoz használja Némítás amikor telefonáláshoz Némítás világít, a hívó nem hallja az Ön hangját Érintőképernyő Hívás befejezi a Hívás telefonhívást Távirányító ikon A SurfLink Mobile készülék innovatív, érintőképernyővel ellátott, színes kijelzővel rendelkezik. Érintse meg módosítja a hallókészülékbeállításokat röviden az érintőképernyőn látható gombokat a hívás alatt az egyes almenük kiválasztásához Kezdeti lépések

7 Kezdeti lépések A képernyő tetején látható csík a SurfLink Mobile készülék különböző állapotát jelzi: Jelzés 10% 60% x2 Jelentés Amikor a SurfLink Mobile Bluetooth antennája bekapcsolt állapotban van, ez az ábra látható a csík bal oldalán. Mikor kikapcsolt állapotban van, nem látszik a jelzés. Amikor súgó információ érhető el, akkor ez az ábra jelenik meg a csík közepén. A SurfLink Mobile elemtöltöttségi szintje a csík jobb oldalán látható. Például a teljesen feltöltött SurfLink Mobile elemtöltöttséget mutat. Ha kevesebb, mint 20% elemtöltöttség maradt, akkor az alacsony töltöttség figyelmeztetés fog megjelenni. A SurfLink Mobile-t ajánlott feltölteni. Töltés alatt egy villámikon jelenik meg az elemtöltöttségi állapot mellett. Amikor csak egy szabadkéz profillal rendelkező Bluetooth eszköz van csatlakoztatva (tipikusan ilyen a mobiltelefon), akkor a Bluetooth ikont kék kör veszi körül. Amikor két szabadkéz profillal rendelkező Bluetooth eszköz van csatlakoztatva, akkor a Bluetooth ikont kék kör veszi körül, és megjelenik mellette a x2 felirat. Hangerő növelése A vezeték nélküli készülékekből érkező hangok erejének növeléséhez nyomja meg a készülék oldalán található Hangerő növelés gombot. A gomb többszöri lenyomásával elérheti a kívánt hangerőt. Hangerő csökkentése A vezeték nélküli készülékekből érkező hangok erejének csökkentéséhez nyomja meg a készülék oldalán található Hangerő csökkentés gombot. A gomb többszöri lenyomásával elérheti a kívánt hangerőt. Mikro USB Port A mikro USB port segítségével újratöltheti a SurfLink Mobile tölthető akkumulátorát és vezetéken keresztül kapcsolhatja össze más eszközökkel stream-elés céljából. A mellékelt kábellel lehetőség van a SurfLink Mobile-t bármely audio eszközhöz csatlakoztatni, amely rendelkezik 3.5 mm átmérőjű SURF LINK audio kimeneti porttal. Egyszerűen csatlakoztassa a kábel mikro USB-s 1. ábra végét a SurfLink Mobile-ba (1.ábra), a másik végét pedig az audio eszköz kimeneti portjába. Bővebb információért lapozzon a 23. oldalra a hallókészülékek audio átjátszásához Kezdeti lépések

8 Kezdeti lépések A SurfLink Mobile akkumulátorának feltöltéséhez csatlakoztassa a töltő kábelt a készülék mikro USB portjába (2. ábra), a kábel USB csatlakozóját pedig dugja be a fali hálózati adapterbe. (3. ábra) Az adaptert ezután dugja be a konnektorba. A megfelelő töltés bizonyítékaként töltés jelzés jelenik meg a képernyő felső csíkján. SURF LINK 2. ábra SurfLink Mobile akkumulátora számítógépes USB porton keresztül 3. ábra is tölthető vagy autós töltő adapteren keresztül, de ez hosszabb ideig tarthat, mint konnektoron keresztül. A töltési idő akkor is meghosszabbodhat, ha a SurfLink Mobile audio sugárzást hajt végre a töltés közben. Mikrofon bemenet A SurfLink Mobile tartalmaz egy Irányított mikrofont ( Fókusz ) és egy Omni mikrofont ( Teljes ), lehetővé téve a mikrofonok által észlelt hangok streamelését, és a készülék hallási kiegészítőként való használatát. Az iránymikrofon célja az egy beszélőre való fókuszálás, míg az omni mikrofon több beszélő hallgatására szolgál, csendesebb környezetben. Az adott mikrofon ki- és bekapcsolása a Streaming képernyőn lehetséges további információ a 23. oldalon található. A készenléti idő áttekintése Típus* Normál Nagyobb kapacitású Feltöltési idő Kevesebb, mint 3 óra Kevesebb, mint 6 óra Streaming idő Akár 4 óra Akár 8 óra Készenléti idő Akár 60 óra Akár 120 óra Akkumulátor típusa Újratölthető lítium-ion Kezdeti lépések A SurfLink Mobile áramforrásba történő csatlakoztatásakor felvillan a képernyő (amikor a SurfLink Mobile be van kapcsolva, de a képernyő ki van kapcsolva). TIPP Az eszköz újratöltése akkor is megtörténik az áramforrásba csatlakoztatáskor, ha a SurfLink Mobile ki van kapcsolva, még ha a képernyő nem is világít. * A típus meghatározásához vizsgálja meg a feliratot a hátsó borításon. Ha 480 látható a sorozatszám felett, akkor nagyobb kapcitású a készülék, bármely más esetben normál típusú

9 Működés Hallókészülékek beállítása Memóriaváltás A hallókészülékekbe programozott memóriák közti váltás. Memória Némítás Kedvenc Alapb. Kedvenc SurfLink Media audio streaming ki-, bekapcsolása iq Boost Ugrás a 4. Memóriára Multiflex Tinnius be-/kikapcsolása A hallókészülékekben kiválasztott Kedvenc funkció aktiválása. Audiológusa segít kiválasztani Önnek a kedvenc funkciót. Működés A SurfLink Mobile-lal történő hallókészülék állításhoz a Távirányító képernyőt kell használnia, amelyet a Streaming, Eszközök és Telefon képernyőkről érhet el. Bal/Együttes/ Jobb oldali irányítás Hangosítás/ Halkítás Itt választhatja ki, hogy a változtatást csak az egyik oldali hallókészüléken, vagy mindkét oldalon egyszerre kívánja végrehajtani. A SurfLink olalán lévő gombok a hallókészülékek által kiadott összes hangerejének változtatása Nem aktív Némítás/ Némítás feloldása Ideiglenesen lenémítja a hallókészüléket a gomb lenyomásával. A gomb ismételt lenyomásával újra szól majd a készülék. Megjegyzés: Mikor a hallókészülék némított állapotban van, a Távirányító képernyőn levő bármely gomb megnyomása megszünteti a néma állapotot, és elvégzi a kiválasztott műveletet. Működés 16 17

10 Alapbeállítás A hallókészüléket 1-es memóriára és bekapcsolási hangerőre állítja. (2b) A hívás Elutasításához: nyomja meg az Elutasítás gombot VAGY Elutasítás Működés Telefonhívások átjátszása (1) Ha a SurfLink Mobile Bekapcsolt állapotban van és a párosított mobiltelefon bejövő hívást fogad, a Bejövő hívás képernyő jelenik meg a SurfLink Mobile érintőképernyős kijelzőjén. (2a) A SurfLink Mobileon keresztül történő Fogadáshoz a Fogadás gombot kell megnyomnia. Megjegyzés: Amennyiben lehetséges, a bejövő hívást a SurfLink Mobile-on fogadja. Egyes mobiltelefonok nem továbbítják megfelelően a hívást, ha magán a párosított mobiltelefonon fogadja. Bejövő hívás Fogadás Elutasítás -vagy- Bejövő hívás Fogadás Ismeretlen hívó Egyszerű hívásfogadás Fogadás a SurfLink Mobile oldalán található bármely gombot. Megjegyzés: A hívás a párosított mobiltelefonon is elutasítható. (3) Amikor egy bejövő hívást fogad (vagy kifelé menő hívást indít) a párosított mobiltelefonról, akkor a Telefonhívás képernyőt látja majd a SurfLink Mobile érintőképernyős kijelzőjén. Megjegyzés: A SurfLink Mobile a telefonhívások közben 1-2 méter távolságban kell, hogy legyen a hallókészülékektől. Csak beszéd SurfLink Mikrofon Némítás Hívás Működés 18 19

11 Működés (3a) Mind a Csak beszéd, (a hallókészülék mikrofonját használja), mind SurfLink mikrofon (ami a beépített SurfLink Mobile mikrofont használja) használható hívás lebonyolítására. Válassza ki a kívánt hangbemenet opciót a Csak beszéd és SurfLink mikrofon váltás között. Megjegyzés: amikor a SurfLink mikrofont használja, a SurfLink Mobile készüléket tartsa centiméterre szájától az optimális felvételhez. A nyakpánt kiegészítő eszköz segít Önnek ebben. (3b) A hívás során is némíthatja az Ön oldaláról érkező hangokat a Némítás gomb lenyomásával. A némítás feloldásához szüntesse meg a Némítás gomb kijelöltségét. Csak beszéd Némítás SurfLink Mikrofon (3d) A telefonhívás alatt válassza a Távirányító ikont (bal lent), ha módosításokat szeretne végezni a hallókészüléken. A Bontás gombbal a hívás a telefonon folytatódik, és nem sugárzódik közvetlenül a hallókészülékbe. A Csatlakozás gomb visszaállítja a kapcsolatot a SurfLink Mobile és a telefon között, így a hívás a hallókészülékbe érkezik. A hangerő változtatása mind az átjátszott audio szintet, mind a hallókészülék mikrofon szintjeit befolyásolja. (4) A hívás megszakításához nyomja meg a Hívás gombot. Bontás Hívás Csatlakoztás Működés (3c) Használja a készülék oldalán található hangerő gombokat a sugárzott hang erejének növelésére és csökkentésére. Tablet Line-In mp3 lejátszó Telefon 20 21

12 Működés Hívásvárakoztatás (1) Ha beérkezik egy második hívás ugyanarra a telefonra az aktív hívás alatt, akkor a Bejövő hívás várakoztatása képernyő jelenik meg. Megjegyzés: ha a második hívás nem ugyanarra a mobilra érkezik, mint amin az aktív hívás folyik, hanem egy másik, SurfLinkhez csatlakoztatott telefonra, akkor a második hívás a telefon hangpostájára fog érkezni. (2) Válassza az Elutasítás gombot a második hívás figyelmen kívül hagyásához, és folytassa az első telefonhívást. (3) Válassza a Vége és fogadás gombot, ha szeretné befejezni az első hívást és a másodikkal folytatni. Bejövő hívás Hívó neve XXXXXXXXXX Hívástartás + Fogadás Elutasítás Vége + Fogadás Vége + Fogadás Elutasítás (4a) Amikor a második hívásra a Hívástartás és fogadás gombbal válaszolt, akkor a Hívások képernyő jelenik meg. (4b) Válassza a Hívások gombot ha az aktív hívást hívástartásra kapcsolja, és átvált a második hívásra. (4c) Az aktív hívás befejezéséhez válassza a Hívás gombot. Ebben az esetben a hívásvárakoztatáson lévő hívás lesz az aktív. Csak beszéd SurfLink Mikrofon Hívások Némítás Audio átjátszása A SurfLink Mobile készülék használható audio hangok vezeték nélküli továbbítására: Bluetooth szórakoztató eszközről Vezetékes audio eszközökről A SurfLink Mobile beépített mikrofonjairól Hívás Működés (4) Válassza a Hívástartás és fogadás gombot, ha az első hívást tartani akarja és válaszolni akar a második hívásra. Hívástartás + Fogadás Megjegyzés: A SurfLink Mobile készüléket tartsa a hallókészülékek 3-4 méteres környezetében az audio átjátszás időtartama alatt

13 Működés (1) Válassza a képernyő alján lévő Streaming ikont és navigáljon a Streaming képernyőre. (2) Az elérhető audioeszközök láthatók. Az audio átjátszás bekapcsolásához válassza ki a kívánt bemeneti eszközt annak gombjának megérintésével, ami ezután kijelölt állapotba kerül. Az audio átjátszás kikapcsolásához válassza ki az adott audio eszköz kijelölt gombját. Teljes mikrofon gomb minden irányból veszi a hangokat. Ez a többirányú (omni) mikrofon akkor hasznos, ha több beszélőre figyelünk csendesebb környezetben. Tablet Line-In Teljes Teljes Ki Teljes mp3 lejátszó Telefon Fókusz Teljes Be Fókusz mikrofon gomb egy adott irányból érkező hangokat veszi (a mikrofon előtt lévőket), miközben a többi irányból jövőket csökkenti. Ez az egyirányú mikrofon akkor hasznos, ha egy beszélőre figyelünk olyan környezetben, amikor nagy a háttérzaj. Megjegyzés: ezen gomb kiválasztása után egy üzenet figyelmezteti Önt, hogy irányítsa a SurfLink Mobile mikrofonját a hangforrás felé, amit hallani szeretne. Zajos környezetben tegye olyan közel a SurfLink Mobile-t a hangforráshoz, amennyire csak lehet. Line-in gomb akkor választható ki, ha a SurfLink Mobile készülék vezetékes bemenetet érzékel a mikro USB portján. Fókusz Line-In Működés 24 25

14 Működés Bluetooth Streaming bemenet gomb csatlakoztatott Bluetooth eszközről fogadja az audioátjátszást. Megjegyzés: ez a gomb akkor választható ki, ha a Bluetooth antenna bekapcsolt állapotban van, legalább egy Bluetooth eszköz került párosításra a SurfLink Mobile-lal és a párosított eszköz be van kapcsolva, valamint a SurfLink Mobile hatótávján belül tartózkodik, és audió lejátszás folyik róla. (3) A sugárzott audio jel szintjének beállításához használja az eszköz oldalán lévő hangerőszabályozó gombokat. mp3 lejátszó Bluetooth vezetékes telefonhívások sugárzása A SurfLink Mobile összepárosítható Bluetooth-os vezetékes telefonnal (vagy Bluetooth-os vezetékes telefon adapterrel), ami támogatja a Bluetooth-os kihangosítás lehetőségét, a Bluetooth Headset Profile-t (HSP). A SurfLink Mobile-on keresztül a Bluetooth-os vezetékes telefonhívások a hallókészülékbe sugározhatóak. (1) Ha a SurfLink Mobile Bekapcsolt állapotban van és a párosított mobiltelefon bejövő Bluetooth-os vezetékes hívást fogad, a Headset-en bejövő hívás képernyő jelenik meg a SurfLink Mobile érintőképernyős kijelzőjén. (2) A SurfLink Mobile-on keresztül történő Fogadáshoz a Csatlakozás gombot kell megnyomnia. (3) Kimenő Bluetooth-os vezetékes telefonhívás kezdeményezéséhez (3a) tárcsázza a számot Bluetooth-os vezetékes telefonon. Gyorsan válaszsza ki a Kapcsolat gombot a Bluetooth-os vezetékes telefonon. VAGY (3b) válassza a Telefon gombot (jobbközép). Gyorsan hívja a számot a vezetékes telefonról. Bejövő hívás Csatlakozás Tablet mp3 lejátszó Line-In Telefon Teljes Fókusz Működés 26 27

15 (4) Amikor egy bejövő vezetékes hívást fogad (kifelé menő vezetékes hívást indít), a Headset képernyőt látja majd a SurfLink Mobile érintőképernyős kijelzőjén. Csak beszéd SurfLink Mikrofon Némítás Bontás (4b) A hívás során is némíthatja az Ön oldaláról érkező hangokat a Némítás gomb lenyomásával. A némítás feloldásához szüntesse meg a Némítás gomb kijelöltségét. Némítás Működés Megjegyzés: a SurfLink Mobile készüléket tartsa 1-2 méterre a hallókészülékektől a headset átjátszás alatt. (4a) Telefonhívás lebonyolítására mind a Csak beszéd, mind a SurfLink mikrofon használható. A Csak beszéd a hallókészülék mikrofonját használja, a SurfLink mikrofon pedig a beépített SurfLink Mobile mikrofont. Válassza ki a kívánt hangbemenet opciót a Csak beszéd vagy a SurfLink mikrofon kiválasztásával. Megjegyzés: amikor a SurfLink mikrofont használja, a SurfLink Mobile készüléket tartsa centiméterre a szájától az optimális felvételhez. A nyakpánt kiegészítő eszköz segít Önnek ebben. Csak beszéd SurfLink Mikrofon (4c) Használja a készülék oldalán található hangerő gombokat az átjátszott hang erejének növelésére és csökkentésére. (4d) A telefonhívás alatt válassza a Távirányító ikont (bal lent), ha módosításokat szeretne végezni a hallókészüléken. Megjegyzés: A hangerő változtatása mind a sugárzott audio szintet, mind a hallókészülék mikrofon szintjeit befolyásolja. (5) A hívás megszakításához nyomja meg a Bontás gombot a Headset képernyőn. Megjegyzés: a hívás befejezéséhez a SurfLink Mobile-on szükséges a Bluetooth vezetékes telefonon is befejezni a hívást. Tablet Line-In Bontás mp3 lejátszó Telefon Működés 28 29

16 Bluetooth A SurfLink Mobile-on keresztül történő audioátjátszáshoz (beleértve a mobiltelefonhívásokat) először párosítani kell a Bluetooth eszközt a SurfLink Mobile-lal. Lásd a Bluetooth áttekintést az 56. oldalon. (1) 1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. Párosítási mód (3b) A Bluetooth antenna Kikapcsolásához válassza a a Bluetooth Ki gombot a kijelölés megszüntetésével. Megjegyzés: A Bluetooth antennát ajánlott kikapcsolni, ha: Nem kíván mobiltelefonjáról vagy Bluetooth eszközéről hangot átjátszani Tartalékolni kívánja SurfLink Mobile-jának elemélettartamát Repülőgépen utazik (2) Válassza ki a Bluetooth-t az Eszközök képernyőn. Párosított eszköz Bluetooth Olyan területen tartózkodik, ahol a vezeték nélküli jelek nem megengedettek (3a) A Bluetooth antenna Bekapcsolásához válassza a Bluetooth Be gombot. Megjegyzés: A Bluetooth antennának bekapcsolt állapotban kell lennie, hogy a párosított mobiltelefonról vagy Bluetooth eszközről hangsugárzás mehessen végbe. (4) A Bluetooth párosítás elkezdéséhez nyomja meg a képernyő közepén található Párosítási mód gombot. Ez a gomb aktív marad a Bluetooth párosítási folyamat során. Megjegyzés: A Blutooth eszközt is párosítási módba kell kapcsolni. Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth eszköz, mellyel párosítani kívánja a SurfLink Mobile-t, be van kapcsolva, és 10 méteren belül helyezkedik el. Párosítási mód 30 31

17 (5) Hagyja jóvá a SurfLink Mobile-hoz való párosítást a Bluetooth eszközről. Ha nem ismeri a Bluetooth párosítási folyamatot, nézze meg a Bluetooth eszköz használati útmutatóját. (8) Miután az ikont kiválasztotta, a Párosított eszközök képernyőn látni fogja az újonnan párosított Bluetooth eszközt a párosított Bluetooth készülékek listájában. SCH-1545 Lili_Kindle Peter_iPod Párosított eszközök Megjegyzés: Néhány Bluetooth eszköz esetében párosításkor be kell írnia a párosított készülék PIN kódját; a SurfLink Mobile Bluetooth párosítási kódja a (6) Mikor a párosítás befejeződött, a SurfLink Mobile képernyőjén egy üzenet jelenik meg a sikeres párosításról. Válassza ki a Válasszon ikont gombot. Megjegyzés: ha a Bluetooth párosítás sikertelen vagy túl sok idő telik el, a SurfLink Mobile képernyőjén súgó üzenet jelenik meg. (7) Használja a fel és le nyilakat az elérhető ikonok listájának áttekintéséhez. Például a Mobiltelefon ikon megfelelő választás a mobiltelefonjához. Peter_iPod párosítása sikeres Válasszon ikont Mobiltelefon 32 33

18 Párosított Bluetooth eszközök kezelése (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a Bluetooth-t az Eszközök képernyőn. (3) Válassza ki a Párosított eszközök gombot a párosított Bluetooth eszközök megtekintéséhez. (4) Válassza ki a kezelni kívánt eszközt. Sorrend megváltoztatása gomb Válassza ki a Sorrend megváltoztatás gombot a készülékek listában való fel/le mozgatásához. Válasszon ikont gomb grafikus ikon választása a Bluetooth eszközhöz. SCH-1545 Lili_Kindle Peter_iPod Párosított eszközök Lili_Kindle HandsFree + Media Sorrend megváltoztatása Válasszon ikont Törlés gomb Kattintson a kuka gombra az eszköz listából való Törléséhez. Megjegyzés: Fontos magáról a Bluetooth eszközről is törölni a párosítást. (5) Amikor a párosított Bluetooth eszköz aktívan kapcsolódik a SurfLink Mobile-hoz, megjelenik a Bluetooth Kapcsolat ikon az eszköz neve mellett a Párosított eszközök képernyőjén. Lili_Kindle 34 35

19 (6) Válassza ki az adott Bluetooth eszköz gombját a Párosított eszközök képernyőjén, így láthatóvá válnak a SurfLink Mobile aktív Bluetooth kapcsolatának részletei. Szabad kéz mobiltelefonhívás átjátszása esetén fontos, Szabadkéz Profilt használ. (Handsfree (HF) Profile). Media Bluetooth szórakoztatási eszközről történő audio átjátszása esetén, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)-t használ. Headset általában akkor használt, ha a Bluetoothos vezetékes hívás átjátszása történik. A Bluetooth-os kihangosítás lehetőségét a Bluetooth Headset Profile-t (HSP) használja. + egynél több Bluetooth kapcsolat elérhetősége a Bluetooth eszközön. Például akkor jelenik meg, ha mind a telefon, mind a média kapcsolat elérhető. Lili_Kindle HandsFree + Media Sorrend megváltoztatása Válasszon ikont Fényerősség (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a Fényerősség menüt az Eszközök képernyőn az érintőképernyő fényerejének állításához. (3) Használja a + és a - gombot a fényerő állításához. (4) Kattintson az OK gombra a változtatások jóváhagyásához. (5) Kattintson a Mégse gombra a változtatások visszavonásához és az előző beállításra való visszatéréshez. OK Fényerősség Mégse Hallókészülékek szinkronizálása A szinkronizálás kapcsolatot létesít a vezeték nélküli hallókészülékek és a SurfLink Mobile között. Ahhoz, hogy a hallókészülékek fogadni tudják a sugárzott audio és távirányítási parancsokat a SurfLink Mobile-tól, a vezeték nélküli hallókészülékeket a közös használat előtt szinkronizálnia kell a SurfLink Mobile-lal

20 (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki a További beállítások ikont az képernyőről. (4) A További beállítások képernyőn válassza a Hallókészülékek menüt. (5a) Ha nincsenek a hallókészülékek szinkronizálva a SurfLink Mobile-lal, akkor egy emlékeztető üzenet jelenik meg. Megjegyzés: Ugyanez az emlékeztető jelenhet meg a Távirányítás vagy a Streaming képernyőn is. (5b) Ha a hallókészülékek már szinkronizálva vannak a SurfLink Mobile-lal, akkor a sorozatszámuk látható a képernyőn. Hallókészülékek Szolgáltatások Távirányító kiosztás Nyelv Ki lezárása: További beállítások Hallókészülékek Jelenleg nincs szinkronizált hallókészülék. Új szinkronizálás Szinkronizált hallókészülékek: (6) Nyomja meg az Új szinkronizálás gombot a SurfLink Mobile szinkronizálási módba állításához. Megjegyzés: a SurfLink Mobile-lal legfeljebb egy balos és egy jobbos hallókészülék szinkronizálható egyidőben. (7) Válassza az OK gombot. Megjegyzés audiológusok részére: Ha az Inspire illesztési ablaka nyitva van, most zárja be. (8) Kövesse a képernyőn lévő utasításokat és nyissa ki, majd zárja be a szinkronizálni kívánt hallókészülék(ek) elemajtaját. OK Ha nyitva van egy Inspire programozás, kérem, zárja most azt be. Új szinkronizálás Hallókészülékek 38 39

21 (9) A hallókészülékeket a SurfLink Mobile felismeri és a sorozatszámukkal együtt megjeleníti a kijelzőn. Amennyiben szükségesnek érzi, gombnyomásra hangot is lejátszhat a kijelölt hallókészülékben a Hang lejátszása gombbal. Így megbizonyosodhat róla, hogy a megfelelő készüléket választotta ki. A Szinkronizálás gomb lenyomásával befejezheti a szinkronizációs folyamatot. (10) A sikeres szinkronizálási folyamatot a SurfLink Mobile kijelzőjén egy felirat, a hallókészülékben pedig egy lejátszott hang jelzi. A vezeték nélküli hallókészülékei ezt követően képesek lesznek a SurfLink Mobile-lal együtt működni, egy komplett vezeték nélküli rendszerként. Válassza ki a hallókészüléket a szinkronizáláshoz Hang lejátszása Szinkronizálás Hallókészülék szinkronizálása befejeződött. OK Szolgáltatások választása a SurfLink Mobile-hoz (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki a További beállítások ikont a képernyőről. (4) Válassza ki a Szolgáltatások ikont a További beállítások képernyőről. Hallókészülékek Szolgáltatások Távirányító kiosztás Nyelv lezárása: Ki További beállítások 40 41

22 (5) Lehetősége van korlátozni a SurfLink Mobile működését egyes szolgáltatások ki- vagy bekapcsolásával. Távirányító kiosztása gomb ha be van kapcsolva (ki van jelölve), akkor a Távirányítás képernyő elérhető a felhasználónak. Ha ki van kapcsolva (nem világít), akkor a Távirányítás képernyő nem elérhető. Omni mikrofon gomb ha be van kapcsolva, akkor a Teljes gomb elérhető a Streaming képernyőn. Ha ki van kapcsolva, akkor a Teljes gomb nem elérhető. Irányított mikrofon gomb ha be van kapcsolva, akkor a Fókusz gomb elérhető a Streaming képernyőn. Ha ki van kapcsolva, akkor a Fókusz gomb nem elérhető. Távirányító Omni Mikrofon ( Teljes ) Iá Irányít ott Mik rofon ( Fókusz ) Line-In Audio Szolgáltatások Bluetooth Medi a és Bluetooth telefonhívások TIPP Ha az Omni mikrofon, az Irányított mikrofon, a Line-In audio és a Bluetooth Media mind ki van kapcsolva, akkor a Streaming képernyő nem lesz elérhető. Line-In Audio gomb ha be van kapcsolva, akkor az Line-In gomb elérhető a Streaming képernyőn, amikor a vezetékes kábel be van dugva a SurfLink Mobile mikro- USB portjába. Ha ki van kapcsolva, akkor a Line-In nem elérhető. Bluetooth Media és Bluetooth telefonhívás gomb ha be van kapcsolva, akkor SurfLink Mobile képes interakcióba lépni a Bluetooth eszközökkel. Ha ki van kapcsolva, akkor SurfLink Mobile nem képes interakcióba lépni a Bluetooth eszközökkel

23 Távirányító kiosztása (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. Hallókészülékek Szolgáltatások Távirányító kiosztás Nyelv Ki lezárása További beállítások (5) a Távirányító kiosztása ikon segítségével személyre szabható a Távirányító képernyő. Válassza ki a kívánt funkciókat bármely kombinációban a Memória gomb, Kedvenc gomb, Némítás gomb, Alapbeállítás gomb közül. A kiválasztott gombok megjelennek a távirányító képernyőn Memória Kedvenc Némítás Alapb. Távirányító kiosztás (3) Válassza ki a További beállítások ikont a képernyőről. (4) Válassza ki a Távirányító kiosztása ikont a További beállítások képernyőről. Megjegyzés: A kijelölt gombok meg fognak jelenni a Távirányító képernyőn. Például ha a hallókészülékeket csak egy memóriával programozták, akkor a Memória gomb eltávolítható a Távirányító képernyőről

24 Nyelv lezárása (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki a További beállítások ikont a képernyőről. Hallókészülékek Szolgáltatások Távirányító kiosztás Nyelv Ki lezárása További beállítások (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki a További beállítások ikont a képernyőről. Hallókészülékek Szolgáltatások Távirányító kiosztás Nyelv lezárása Be További beállítások (4) Válassza ki a Nyelv ikont a További beállítások képernyőről. (5) Használja a fel és le nyilakat a listában lévő nyelvek áttekintéséhez. Válassza ki a kívánt nyelvet. (6) Nyomja meg az Igen gombot a nyelv elfogadásához. (7) Válassza a Mégse gombot, ha a korábbi nyelvet szeretné megtartani. Engli sh Espanol Deutsch Nyelv (4) Ha a lezárása szolgáltatás ki van kapcsolva, akkor a felhasználó minden képernyőhöz hozzáfér. (5) Ha a lezárása szolgáltatás be van kapcsolva (ezt lakat ikon jelzi a gombon), akkor a felhasználónak konzultálnia kell audiológusával. Megjegyzés: Ez a szolgáltatás azon felhasználóknak lehet hasznos, akik hajlamosak véletlenül módosítani a beállításokat. Bluetooth Fényerősség 46 47

25 Kijelző Telefon opciók (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki a Kijelző ikont a képernyőről. (4) Válassza ki, hogy a Felirat a gombokon be vagy ki legyen kapcsolva. (5) Válassza a Kijelző lekapcsolása gombot, ha szeretne időtartamot beállítani a képernyő alvó módjához. További beállítások Felirat a gombokon Kijelző Telefon Általános 1 Perc 3 Perc 5 Perc Be Kijelző lekapcsolása (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki a Telefon ikont a képernyőről. (4) A felhasználó személyre szabhatja a Telefon képernyőt. Telefon csengése Ha be van kapcsolva, akkor a csengőhang SurfLink Mobile-on keresztül a hallókészülékbe továbbítódik bejövő hívás esetén. Csak beszéd mód Ha be van kapcsolva, akkor a hívást a hallókészülék mikrofonján keresztül lehet hanggal felvenni, ha ki van kapcsolva, akkor ez a SurfLink Mobile mikrofonján keresztül történik. Megjegyzés: a Csak beszéd mód kikapcsolása megnöveli az eszköz készenléti idejét. További beállítások Kijelző Telefon Általános Csak beszéd mód: Egyszerű hivás fogadás Telefon csengése: Telefon Be Be Be

26 Egyszerű hívásfogadás ha be van kapcsolva, akkor az egész képernyőn lehetővé válik a hívásfogadás, így a felhasználónak rá sem kell nézni a képernyőre. Ha ki van kapcsolva, akkor a képernyőn mind a hívásfogadás, mind az elutasítás gombok láthatók. Bejövő hívás Fogadás Ismeretlen hívó (4) Válassza a Távirányító kiosztása vagy Streaming képernyőt bekapcsolási képernyőnek, amikor a SurfLink Mobile be van kapcsolva. Megjegyzés: A Távirányítás vagy Streaming nem lesz kiválasztható, ha ezek a képernyők kikapcsolt állapotban vannak a További beállításokban. Bekapcsolási képernyő Távirányító Visszaállítás Névjegy Általános Streaming Megjegyzés: Ez nem vonatkozik a Bluetooth-os vezetékes hívásokra. Megjegyzés: a SurfLink Mobile alapbeállítása a képernyő, amikor nincsenek szinkronizált hallókészülékek. Általános beállítások (1) Válassza ki az Eszközök ikont a képernyőn, és navigáljon az Eszközök képernyőre. (2) Válassza ki a ikont az Eszközök képernyőről. (3) Válassza ki az Általános ikont a képernyőről. További beállítások Kijelző Telefon Általános (5) Válassza a Visszaállítás gombot az Általános képernyőn, amivel törölni tudja az összes szinkronizált hallókészüléket, az összes párosított Bluetooth eszközt, és visszaállíthatja a gyári beállításokat. (6) ) Nyomja meg az OK-t a visszaállításhoz. (7) Válassza a Mégse gombot, ha meg akarja tartani a SurfLink Mobile beállításait. OK Biztos benne, hogy vissza szeretné állítani a gyári beállításokat? Mégse 50 51

27 (8) Válassza a Névjegy gombot az Általános képernyőn, ha részletes információt szeretne a SurfLink Mobile-ról. Firmware verzió: Sorozat szám: Kiegészítő információk Tartozékok A SurfLink Mobile-t a következőkkel szállítjuk: Névjegy TIPP A legjobb teljesítmény érdekében mindig kérdezze audiológusát a rendszerfrissítésekről mind a hallókészülékekre, mind a SurfLink Mobile-ra vonatkozóan. USB töltő USB töltőkábel Line-in kábel Csiptető Nyakpánt csipesz Övcsipesz Ezek a tartozékok külön-külön is megvásárolhatók tartaléknak vagy pótlásként. Kiegészítő információ 52 53

28 A csiptető és a nyakpánt kiegészítőknek köszönhetően a SurfLink Mobile-t nem kell kézben tartani. A csiptető egyenesen a SurfLink Mobile-hoz, illetőleg a nyakpánthoz vagy az övcsatlakoztatóhoz kapcsolódik. be a kívánt tartozékot a csiptető középső pozíciójába (8. ábra), és csúsztassa a csiptető egyik oldalának végéig, így nem tud elmozdulni a helyéről (9. ábra). 6. ábra Csiptető eleje/hátulja Nyakpánt csipesz Övcsipesz 7. ábra Csúsztassa a kívánt tartozékot (öv-, vagy nyakpánt csipesz) a csiptetőbe, majd csatlakoztassa a csiptetőt a a SurfLink Mobile-hoz oly módon, hogy a SurfLink Mobile hátoldalán az árnyékolt körvonalra helyezi a csiptetőt (4. ábra). A tartozékok kicseréléséhez távolítsa el a csiptetőt a SurfLink Mobile-ról, majd nyomja lefelé a csiptető kioldó gombját (5.ábra), és csúsztassa a tartozékot a csiptető középpontjától kifelé irányba (6.ábra), ahonnan már el tudja távolítani (7. ábra). Helyezze 4. ábra 8. ábra Kiegészítő információ 5. ábra 9. ábra Kiegészítő információ 54 55

29 Kiegészítő információ Bluetooth áttekintés A Bluetooth egy vezeték nélküli kommunikációs technológia, amelyet audio és adatátvitelre használnak. A csatlakoztatott Bluetooth eszköz (mobiltelefon, MP3 lejátszó, számítógép, stb.) vezeték nélkül tud megosztani audio-t vagy adatot a SurfLink Mobile-al, amely cserébe audio-t tud sugározni a hallókészülékbe. A használni kívánt Bluetooth eszköznek támogatnia kell a megfelelő Bluetooth profilokat: Telefonhívás kezdeményezéséhez/fogadásához az Ön Bluetooth eszközének támogatnia kell a Headset (HSP) vagy a Szabad kéz ( Hands-Free (HFP) profilt. Sztereó zenehallgatáshoz az Ön Bluetooth eszközének támogatni kell a Media (A2DP) profilt. A Bluetooth kommunikáció engedélyezéséhez 2 folyamatnak kell megtörténnie: Párosítás kapcsolatot létesít a Bluetooth eszköz és a SurfLink Mobile között. Bármely Bluetooth eszköze esetében, amit a SurfLink Mobile-al szeretne használni, ezt csak egyszer kell megtennie. Kapcsolódás megteremti a lehetőséget az audiotartalom átjátszására a korábban párosított Bluetooth eszközről az Ön szinkronizált hallókészülékeibe a SurfLink Mobile-on keresztül. A legtöbb Bluetooth eszköz automatikusan kapcsolódik a párosítás megtörténte után. Szükséges információ Az elektromos eszközökből keletkező hulladékot a helyi korlátozásoknak megfelelően kell kezelni. Az elavult elektronika megsemmisítésének szabályai A Paradigm és a helyi törvények együttes ajánlata alapján a SurfLink Mobile készülékét a helyi elektronikai újrahasznosítási/ megsemmisítési szervek igénybevételével selejtezze le. A lenti utasításokat a megsemmisítést/újrahasznosítást végző személyek számára mellékeltük. Kérjük a készülékkel együtt juttassa el ezt a kézikönyvet is a SurfLink Mobile megsemmisítését végző személyzetnek. Kizárólag a megsemmisítést/újrahasznosítást végző szervek számára Ez a termék Lithium Ion Polymer akkumulátort használ. Az akkumulátor eltávolításához: Távolítsa el a készülék hátoldalán található két csavart. A hátlapot csúszatassa felfelé a felső- és alsó részek elválasztásához. Távolítsa el az akkumulátort és ragassza le a konnektor részét a véletlenszerű kisülés elkerülése érdekében. Válassza le az akkumulátort a hátlapról egy vékony penge segítségével. Kiegészítő információ 56 57

30 A SurfLink Mobile-t a Nemzetközi Elektromagnetikus Kompatibilitási Szabványok figyelembe vételével tervezték. Ennek ellenére előfordulhat, hogy interferenciát tapasztal, melyet feszültségingadozások, reptéri fémdetektorok, egyéb orvosi felszerelés által keltett elektromágneses mezők, rádió jelek és elektrosztatikus kisülések okozhatnak. Ha más orvosi készüléket vagy implantot használ - mint a defibrillátor, pacemaker - és tart tőle, hogy a SurfLink Mobile használata interferenciát okozhat ezekkel a készülékekkel, kérjük lépjen kapcsolatba az orvosával vagy az orvosi eszköz gyártójával, hogy pontos információt kaphasson a lehetséges konflikusokról. A SurfLink Mobile nem használható MRI eljárás alatt. Repülőgépen való használat A SurfLink Mobile nem használható repülőgépen, kivéve ha a repülési személyzet erre külön engedélyt ad. Nemzetközi használat A SurfLink Mobile olyan rádiófrekvencián működik, mely az Ön országában vagy régiójában engedélyezett, de más régiókban vagy országokban előfordulhat, hogy nincs engedélyezve. Ügyeljen arra, hogy más országokban a készülék interferenciát vagy működési zavart okozhat más elektromos készülékek jelenlétében. Szabályozási közlemények FCC ID: EOA-CPED IC: 6903A-CPED Bluetooth Qualified Design Listing: B FCC Közlemény Ez a készülék teljesíti az FCC szabályok 15. részét és az RSS-210-et. A mű ködtetésnek két feltétele van: (1) Ez a készülék nem okozhat ártalmas interferenciát, és (2) ez a készülék elfogad bármely kapott interferenciát, beleértve azokat az interferenciákat is, amelyek a készülék nemkívánatos mű ködését okozzák. Megjegyzés: A gyártó nem felelő s bármely rádió vagy televízió interferenciáért, amelyet ennek a készüléknek a nem engedélyezett módosítása okoz. Az ilyen módosítások érvényteleníthetik a használó jogosultságát, hogy mű ködtesse a készüléket. Kiegészítő információ A SurfLink Mobile-ban levő akkumulátor nem cserélhető. Ne próbálkozzon az akkumulátor lecserélésével. Kiegészítő információ 58 59

31 A Starkey ezennel kijelenti, hogy a SurfLink Mobile készülék teljesíti az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeit és egyéb lényeges rendelkezéseit. A Megfelelő ségi nyilatkozat egy példánya az alábbi címeken szerezhető be. Jegyzetek Starkey Laboratories, Inc Washington Ave. South Eden Prairie, MN USA Európai képviselő : Starkey European Headquarters Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom Magyarországi képviselet: Starkey Laboratórium Kft Budapest, Fehérvári út Kiegészítő információ

32 Jegyzetek Jegyzetek 62 63

33 2014 Paradigm, Inc. Minden jog fenntartva /14 BKLT EE-XX HUN

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TÁVIRÁNYÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 5 1 A SurfLink távirányító állandóan be van kapcsolva, így készen áll arra, hogy együtt dolgozzon az Ön hallókészülékével. Távirányítóját lezárhatja, amikor nem használja

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Bevezetés 4 Alapvető tudnivalók 6 A szabályozók áttekintése 8 Az eszköz 10 Alacsony akkumulátor -töltöttség és feltöltés 10 Ki-bekapcsolás csúszkával 12 Szinkronizálás

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

MINI MOBILE. A rendszer tartalma: SurfLink kihelyezett mikrofon 2 és SurfLink Mini Mobile Adapter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MINI MOBILE. A rendszer tartalma: SurfLink kihelyezett mikrofon 2 és SurfLink Mini Mobile Adapter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MINI MOBILE A rendszer tartalma: SurfLink kihelyezett mikrofon 2 és SurfLink Mini Mobile Adapter FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék FONTOS: A SurfLink Mini Mobile Adapter csak a SurfLink kihelyezett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MEDIA 2

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MEDIA 2 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MEDIA 2 Tartalomjegyzék Bevezetés................................................................. 3 Az eszköz áttekintése hátulnézetből...........................................

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

A Csomag tartalma A Termék leírása

A Csomag tartalma A Termék leírása A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói kézikönyv SBT50/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI TARTOZÉKOK. A SurfLink kiegészítők

VEZETÉK NÉLKÜLI TARTOZÉKOK. A SurfLink kiegészítők VEZETÉK NÉLKÜLI TARTOZÉKOK A SurfLink kiegészítők A vezeték nélküli élményért A Starkey Hearing Technologies, SurfLink vezeték nélküli kiegészítőinek segítségével mindent meghallhat, amit csak szeretne.

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Egyéni hallókészülékek

Egyéni hallókészülékek Egyéni hallókészülékek Fülkagyló (CE), Hallójárati (CC), Mélyhallójárati (CIC), Mini mélyhallójárati (IIC) készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Áttekintés Áttekintés A fülkagyló készülék áttekintése...............

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék A fülkagyló készülék áttekintése Áttekintés Szolgáltatások, szabályozók és azonosítás......... 1 Elôkészületek

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6. Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK

BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL. Használati útmutató VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE 715 7 ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL Használati útmutató 1. Műszaki adatok: Beltéri egység Ÿ Anyag: műanyag +alumínium övezet Ÿ Telepítési mód: falra Ÿ TV rendszer:

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor {LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési

Részletesebben

Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

BackBeat GO 3. Használati útmutató

BackBeat GO 3. Használati útmutató BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben