ENFORCER 200 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ENFORCER 200 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged"

Átírás

1 ENFORCER 200 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

2 2 ENFORCER 200 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitünôen választott. A SECO-LARM mérnökei, technikusai, tervezôi pontosan tudják, hogy milyen fontos az Ön autójának biztonsága. Ez a termék több mint egy egyszerû riasztó, az ENFORCER 200 a jármûnek teljes védelmet, Önnek pedig a biztonság tudatát nyújtja. FONTOS A legjobb biztonsági rendszer sem mûködik hibátlanul, ha a telepítés nem tökéletes. Ezért kérjük, hogy a beszerelés és a használat elôtt gondosan tanulmányozza át ezt az ismertetôt. Ha ezek után is problémája lenne, az árusítás helyén készséggel felvilágosítják Önt. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy a pontatlanul végzett beszerelés és a nem elôírásszerû használat miatt keletkezô meghibásodásokra a garancia nem terjed ki. Mivel a készülék bonyolult, beszerelése szakértelmet igényel. Ha Ön ezzel nem rendelkezik, kérjük inkább keressen fel egy szakszervizt. ÁLTALÁNOS SZERELÉSI SZABÁLYOK 1. Lehetôleg forrasztott kötéseket alkalmazzon. 2. A vezetékeket lazán vezesse, kerülje ki az éles sarkokat, melyek a szigetelést megsértve zárlatot okozhatnak. Védje a kábeleket szigetelô csôvel vagy szalaggal. Fordítson különös figyelmet azokra a helyekre, ahol a vezetékek a karosszéria résein, furatain haladnak át. 3. Minden elemet úgy helyezzen el, hogy azt közvetlenül víz, hô és mechanikai hatás ne érhesse. 4. Ügyeljen arra, hogy a jármû üzemszerûen mozgó alkatrészeinek útja szabadon maradjon. 5. Minden elemet és vezetéket úgy helyezzen el, hogy azokat a jármû alá fekve ne lehessen elérni.

3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 FONTOS: A BESZERELÉS IDEJÉRE A PIROS ÉS A NARANCS- SÁRGA VEZETÉKEK BIZTOSÍTÓIT TÁVOLÍTSA EL! HA A JÁRMÛ KÓDZÁRAS RÁDIÓVAL VAGY LÉGZSÁKKAL VAN FELSZERELVE, EZEK TÁPÁRAMKÖRÉT NE SZAKÍTSA MEG! A RIASZTÓ KÖZPONTJÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK Az ENFORCER központja rendkívül bonyolult áramkör. A maximális megbízhatóság és élettartam érdekében kérjük tartsa be az alábbiakat: 1. A központot nem szabad kitenni erôs hôhatásnak valamint víznek és párának, ezért a motortérbe elhelyezni nem szabad. 2. A központot lehetôleg a mûszerfal mögé, nehezen felfedezhetô helyre szerelje. Ügyeljen a rögzítésre, hogy a csatlakozók ne csúszhassanak szét. 3. Minél magasabban (a szélvédôhöz közelebb) és a fémfelületektôl minél távolabban van a központ, annál nagyobb távolságról hatásos a távvezérlô. Tehát ne helyezze a központot a csomagtérbe. 4. Ne tegye a központot vagy az antennát erôs légáramlás útjába, valamint rádiófrekvenciás adó mellé (pl. CB rádió). 5. Ne vágja el és ne testelje az antenna fekete vezetékét. MEGJEGYZÉS 1: A TÁVIRÁNYÍTÓ HATÓTÁVOLSÁGA. A környezet (falak, egyéb jármûvek, rádiózavarok) befolyásolják (csökkenthetik) az egyébként 30 méteres hatótávolságot. A bizonytalanabb mûködés oka azonban legtöbb esetben az elem lemerülése (lásd: Az elem cseréje). MEGJEGYZÉS 2: RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIA. Nagyteljesítményû adók környezetében (TV adó, repülôtér katonai bázis) nehézségeket tapasztalhat a távvezérlésben. Ilyen esetekben tekerje fel vagy hajtogassa össze az antennakábelt. (Ez csökkenti a hatótávolságot.) MEGJEGYZÉS 3: HARMONIKUS INTERFERENCIA. A sziréna szerencsétlen esetekben megakadályozhatja a rendszer élesítését vagy kikapcsolását, ezt elkerülendô szirénát a központtól minél távolabb szerelje és úgy, hogy az ne a központ felé nézzen. MEGJEGYZÉS 4: A HATÓTÁVOLSÁG ELLENÔRZÉSE. A központ mûködését visszajelzô LED felvillan, ha a távvezérlôtôl jelet vesz. Ez lehetôséget nyújt az egyszerû ellenôrzésre.

4 4 ENFORCER 200 AZ ENFORCER 200 BEKÖTÉSE (1. ÁBRA) PIROS VEZETÉK A PIROS vezeték biztosítja a központ tápfeszültség ellátását. Csatlakoztassa közvetlenül az akkumulátor pozitív kivezetéséhez vagy a biztosítótáblán egy folyamatos +12V-ot adó pontra. BIZTONSÁGI KETTÔS TÁPLÁLÁS Ha a központot tápfeszültséggel ellátó vezeték (PIROS) megszakad, a rendszer a parkolólámpát tápláló bemenetrôl tovább biztosítja a jármû védelmét. NARANCSSÁRGA VEZETÉKEK A PARKOLÓLÁMPÁK FELVILLANTÁSÁHOZ. 1. Csatlakoztassa a biztosítóval ellátott NARANCSSÁRGA vezetéket az akkumulátor +12V-os kivezetéséhez. A biztonsági kettôs táplálás miatt ezt és a PIROS vezetéket ne ugyanazon a ponton kösse a +12V-ra. 2. Csatlakoztassa a másik NARANCSSÁRGA vezetéket (biztosító nélküli) arra a kábelre, amelyen csak akkor mérhetô +12V, amikor a parkolólámpák világítanak. Ezt a kábelt a világításkapcsoló vagy a lámpák közelében találhatja meg. MEGJEGYZÉS: Biztonsági okokból ne kösse a második NARANCSSÁRGA vezetéket a jármû fényszóróihoz. A reflektorok magas áramfelvétele miatt ez a megoldás tûzveszélyes! KÉK-FEHÉR VEZETÉK A NYITÁSÉRZÉKELÔKHÖZ Fúrjon egy-egy 8 mm-es lyukat a csomagtérbe és a motorházba. Csavarozza be a mellékelt kapcsolókat úgy, hogy a jármû fémvázával tökéletesen érintkezzenek. A kapcsolókat úgy kell beállítani, hogy lezárt tetônél legalább 7 mm-re nyitva legyenek. Pontatlan beállítás téves riasztást okozhat. Az érzékelôket ne szerelje olyan helyre, ahol pornak vagy nedvességnek vannak kitéve. Mindkét kapcsoló mozgó érinkezôjét kösse a KÉK-FEHÉR vezetékhez.

5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 5 KÉK VAGY LILA VEZETÉK AZ AJTÓKAPCSOLÓKHOZ Ha a jármû minden ajtaja rendelkezik ajtókapcsolóval: Keresse meg azt a vezetéket (belsô világítás), amelyen megváltozik a feszültség (+12V-ról 0V-ra vagy 0V-ról 12V-ra), ha bármelyik ajtót kinyitja. Csatlakoztassa ehhez a vezetékhez 1. A KÉK vezetéket, ha a feszültség nyitott ajtóknál 0V (negatív trigger). (Minden európai típusú gépjármû) 2. A LILA vezetéket, ha a feszültség nyitott ajtóknál +12V (pozitív trigger). (Néhány amerikai gyártmány) Ha a jármûve nincs felszerelve ajtókapcsolókkal: Szereljen fel SS-066TL típusú nyitásérzékelôt minden ajtóhoz. A beszerelt érzékelôk mozgó érintkezôit csatlakoztassa a KÉK vezetékhez. MEGJEGYZÉS 1: Késleltetett kikapcsolású belsô világítás mellett mielôtt élesíti a rendszert, várja meg amíg az utastér-világítás elalszik. Ellenkezô esetben az élesítés sikertelen lesz (a parkolólámpák nem villannak fel). MEGJEGYZÉS 2: Ne kösse be együtt a KÉK és a LILA vezetéket a belsô világítás áramkörébe. FEKETE VEZETÉK Keressen egy biztos test pontot a jármû fémvázán, ehhez csatlakoztassa a FEKETE vezetéket. Ez a legfontosabb része a tökéletes beszerelésnek. Bizonytalan testelés a sziréna folyamatos, halk mûködését okozhatja. A biztos kontaktus érdekében a csatlakozási pontról a festéket vagy egyéb szennyezôdést gondosan távolítsa el. V.O.E.T. KAPCSOLÓ - 2 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ Szerelje fel a mellékelt kapcsolót egy illetéktelenek által nehezen felfedezhetô helyre, majd csatlakoztassa a központhoz. Ez a kapcsoló 4 hasznos funkció elérését biztosítja Önnek. Minden egyes esetben fel kell szerelni, mivel a távirányító elvesztése, ellopása vagy meghibásodása esetén ez teszi lehetôvé a riasztó kikapcsolását.

6 6 ENFORCER 200 SZÜRKE VEZETÉK A VISSZAJELZÔ LED-RE A LED villogásával jelzi a rendszer bekapcsolt állapotát, valamint lehetôvé teszi a távirányító és a vevô mûködésének ellenôrzését is. Igyekezzen minden irányból jól látható, feltûnô helyre szerelni. A LED felszereléséhez 6,5 mm-es furatra van szükség. SÁRGA VEZETÉK A GYÚJTÁSKAPCSOLÓRA Csatlakoztassa egy olyan biztosítóra vagy vezetékre, melyen +12V mérhetô, ha a gyújtás be van kapcsolva és 0V van kikapcsolt állásban. A helyes mûködés érdekében mindig be kell kötni. RÓZSASZÍN VEZETÉK A SZIRÉNÁHOZ Szerelje a szirénát a motortérbe, a hûtôrácshoz a lehetô legközelebb. Fordítsa lefelé, hogy a tölcsérben víz ne gyûlhessen össze. A sziréna fekete vezetékét testelje, a piros vezetékét kösse a központ RÓZSASZÍN vezetékéhez. ZÖLD VEZETÉK A LÖKÉSÉRZÉKELÔRE A lökésérzékelôt az utastérbe szerelje. Az érzékelô piros vezetékét a +12V-ra, a feketét a testre kösse. A kék vezetéket kösse össze a központ ZÖLD vezetékével. FONTOS: Az érzékelôt ne szerelje erôs mágneses térbe (pl. hangszóró mellé). Az elhelyezésre kemény felületet válasszon, ami a jármû rezgéseit jól közvetíti, és ügyeljen arra, hogy a szabályozó csavar, a késôbbi beállítás miatt, hozzáférhetô legyen. Az érzékelô mechanikus, ezért függôlegesen kell felszerelni. FIGYELEM: A túl érzékenyre állított lökésérzékelô téves riasztást okoz! Egyéb test felé záró érzékelôk (pl.: SS-059 mikrohullámú beltérvédelem, SS- 051 üvegtörés érzékelô) is csatlakoztathatók közvetlenül a lökésérzékelô kék vezetékére. BARNA VEZETÉK - A MÁSODIK CSATORNA KIMENETE Ez a negatív kimenet maximum 250 ma áramot biztosít, amíg a távvezérlô II jelû gombját nyomva tartja. Ezt a jelet pl. a csomagtér nyitására használhatja. A kimenet csak akkor aktiválható, ha a riasztó és a gyújtás ki van kapcsolva, vagy nyitott ajtó(k)nál a gyújtás bekapcsolása után is.

7 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 7

8 8 ENFORCER 200 BARNA ÉS SZÜRKE VEZETÉKEK A KÖZPONTI ZÁRHOZ Ez a két vezeték a meglévô központi zár reléinek vezérlésére szolgál. A tranzisztorral kapcsolt test kimenet (OC) a legtöbb relé meghúzását biztosítja. A zár nyitásakor a BARNA, záráskor a SZÜRKE vezeték kapcsolódik 0,7 vagy 3,5 másodpercig a test felé. NE KÖSSE EZEKET A VEZETÉKEKET KÖZVETLENÜL A KÖZPONTI ZÁRAT MÛKÖDTETÔ MOTOROKHOZ, MERT EZ BIZTOSAN A KÖZPONT MEGHIBÁSODÁSÁHOZ VEZET. Az installálás nagyban függ az alkalmazott központi zár típusától. Sok esetben külön relé modul alkalmazására van szükség (SECO-LARM SR-5201-RMB, illetve Mercedes és Audi jármûveknél SR-5203-UMB). FEHÉR VEZETÉK AZ INDÍTÁSBLOKKOLÓ RELÉHEZ 1. Keresse meg azt a vezetéket amelyen csak az önindítózás ideje alatt mérhetô +12V. 2. Vágja el ezt a vezetéket és kösse be az indításblokkoló relét az alábbi ábra szerint. 3. Egy autóban csak egy indításblokkolás alkalmazható. FIGYELEM: CSAK AZ INDÍTÁST SZABAD BLOKKOLNI, A RELÉT A GYÚJTÁS MEGSZAKÍTÁSÁRA BEKÖTNI BALESETVESZÉLYES ÉS TILOS! MEGJEGYZÉS 1: a #86 és a #87a kivezetések csak az önindítózás ideje alatt lehetnek feszültség alatt. (2. ábra) MEGJEGYZÉS 2: Ha a motor a riasztó élesítése után is indítható, a relé #86-os kivezetését kösse ugyanarra a pontra, mint a SÁRGA vezetéket (Gyújtás bekapcsolva: +12V, kikapcsolva: 0V).(3. ábra)

9 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 9 FESZÜLTSÉGESÉS ÉRZÉKELÉS Ha a feszültségesés figyelést ki akarja kapcsolni az SW1-es kapcsolót állítsa az "OFF" pozícióba. Ha a feszültségesés érzékelést mégis alkalmazza (SW1 "ON"), nem feltétlenül szükséges a KÉK vagy LILA vezetékeket az ajtók kapcsolóihoz bekötni, mivel a központ az ajtók kinyitását a belsô világítás áramfelvétele alapján érzékeli. Azonban: 1. A központ PIROS vezetékét a +12V-ra ne közvetlenül az akkumulátor pozitív kivezetésénél, hanem attól legalább egy méterrel távolabb kösse be. 2. Beépített zavarszûrés esetén (ami megakadályozná az érzékelést) kössön a belsôtéri világítással párhuzamosan egy 47 F-os nem polarizált kondenzátort. 3. A csomagtér és motorház nyitásérzékelôk használata ilyenkor is ajánlott, mivel a világítás vezetékek elvágása hatástalanítaná az érzékelést. 4. Feszültségesés figyelés esetén két fô oka lehet a téves riasztásoknak: A központ lehet túl érzékeny az adott jármû elektromos rendszeréhez, ekkor kössön egy 47 F-os nem polarizált kondenzátort a PIROS vezeték +12V-os csatlakozási pontja és a jármû testje (az akkumulátor és a központ között félúton) közé. Az autó elhagyása után bekapcsoló elektromos fogyasztók (pl. elektromos hûtôventillátor) riasztást okoznak. A feszültségesés érzékelés ilyenkor nem ajánlott. FONTOS: Feszültségesés figyelés a következô megkötések mellett alkalmazható: (1) Automatikus élesítést nem használhat; (2) Téves riasztás elôfordulhat; (3) A rendszer személyi riasztóval [pager] nem bôvíthetô.

10 10 ENFORCER 200 AZ ENFORCER KEZELÉSE AZ ENFORCER ÉLESÍTÉSE Ha a kézi élesítés van programozva, a riasztó a távvezérlô I jelû gombjának megnyomásával élesíthetô. Automatikus élesítés beállítása mellett az utolsó ajtó becsukása után 15 másodperccel élesedni fog a rendszer. Ha a késleltetés ideje alatt kinyitja bármelyik ajtót, azzal az élesedést kikapcsolja. Természetesen az ajtót bezárva a késleltetés újraindul. Kézi élesítés esetén a gomb megnyomása, automatikus élesítés esetén az utolsó ajtó becsukásakor a sziréna egy pillanatra megszólal "csiripel" és a parkolólámpa egyszer felvillan. Amikor ez nem történik meg, az annak a jelzése, hogy nem csukta be jól az ajtókat. Így Ön nem tudja elhagyni a jármûvét abban a téves tudatban, hogy az védve van. (A "csiripelés" az SW3-as kapcsolóval letiltható.) AZ ENFORCER KIKAPCSOLÁSA A kikapcsolás 2 lépésben történik, ami lehetetlenné teszi a véletlen hatástalanítást. Elôször nyomja meg a távvezérlô I jelû gombját majd 15 másodpercen belül nyisson ki egy ajtót. Ha az ajtót nem nyitná ki a rendszer újraélesedik. A gomb megnyomása után 2 "csiripelés" és általában 2 hosszú felvillanás jelzi a parancs tudomásulvételét. BEHATOLÁSI KÍSÉRLET JELZÉSE Normál esetben a kikapcsolást két hosszú felvillanás jelzi, azonban behatolási kísérlet után (ha a sziréna az Ön távollétében megszólalt) több rövid felvillanást fog tapasztalni a kikapcsoláskor. A behatolási kísérlet jelzést a gyújtáskapcsoló elfordításával veheti tudomásul, ellenkezô esetben a jelzés a következô kikapcsolások alkalmával megismétlôdik.

11 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 11 A KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLÉSE Az ENFORCER alkalmas a központi zár vezérlésére. Ha az autójában nincs központi zár, akkor ezt a részt természetesen hagyja figyelmen kívül. Ha a kézi zárás van beállítva, a központi zár csak a távvezérlôrôl végzett élesítéskor záródik. Automatikus zárás beállítása mellett a rendszer kézi vagy automatikus élesedésekor ill. újraélesedéskor is lezárja az ajtókat. A rendszer kikapcsolásakor a központi zár mindig automatikusan nyílik. SEGÉLYHÍVÁS VESZÉLY ESETÉN (PÁNIKJELZÉS) Ön bármikor megszólaltathatja a szirénát, ha a távvezérlô gombját kb. 3 másodpercig folyamatosan lenyomva tartja. Ezzel veszély esetén felhívhatja a környezet figyelmét. A RIASZTÁS IDÔTARTAMA Ha a központ behatolást vagy pánikjelzést észlel megszólaltatja szirénát 28 másodperces idôtartamokra 10 másodperces szünetekkel. Például, ha egy tolvaj felnyit egy ajtót, a sziréna 28 másodpercig szól. Ha az ajtó nem záródik be ezen idô alatt a sziréna további három ciklust mûködik, majd kikapcsol. A riasztás idôtartama alatt a parkolólámpák folyamatosan villognak. Ha bármely más érzékelô jelez vagy az ajtó becsukódik majd megint kinyílik a folyamat újraindul. A 4 FUNKCIÓS VISSZAJELZÔ LED A központ piros LED-je a következô funkciókat látja el: A távvezérlô mûködését ellenôrzi. Ha megnyomja az I jelû gombot és a LED világít akkor a távvezérlô és a vevô jól mûködik. Villogtatás üzemmódban a LED villogása közben 1,5 másodpercig világít és 0,5 másodpercig sötét (hosszú villanás). Illetéktelenek számára ez úgy tûnik, mintha a rendszer valójában éles lenne. Ha az ENFORCER valóban éles a LED villogása 0,5 másodperces (rövid) felvillanásokból és 1,5 másodperces szünetekbôl áll. Minden egyéb esetben a LED folyamatosan sötét.

12 12 ENFORCER 200 A MÁSODIK CSATORNA VEZÉRLÉSE A távvezérlô II jelû gombját megnyomva mûködtetheti a második csatornát (pl. a csomagtér nyitása). A kimenet csak akkor aktiválható, ha a riasztó és a gyújtás ki van kapcsolva, vagy nyitott ajtó(k)nál a gyújtás bekapcsolása után is. A V.O.E.T. KAPCSOLÓ A V.O.E.T. kapcsoló a következô négy hasznos funkció elérését biztosítja: Villogtatás üzem: Rendkívül hasznos például rakodás közben vagy, ha szervizbe viszi az autóját. Ha a villogtatás üzemet akarja használni, akkor kapcsolja be a gyújtást és kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót, ettôl a pillanattól kezdve a villogtatás üzem kikapcsolásáig a visszajelzô LED villogása illetéktelen személyekben az élesített riasztó benyomását kelti. Ha vissza akar térni normál üzemre, akkor kapcsolja be a gyújtást és újra kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót. Hibafigyelés feloldása: Lehetôvé teszi a rendszer élesítését egy vagy több érzékelô hibája esetén is. Például ha a motorház kapcsolója meghibásodik, a riasztó nem élesedik (nem "csiripel"). A többi érzékelô élesítéséhez kapcsolja be a V.O.E.T. kapcsolót és hagyja is ebben a helyzetben. A hibás érzékelô javítása után a V.O.E.T. kapcsolót azonnal kapcsolja ki. Figyelem: Ez az üzemmód feloldja az ENFORCER hibafigyelô képességét így téves riasztást is okozhat. Ebben az üzemmódban a rendszer nyitott ajtókkal, hibás érzékelôkkel is élesíthetô, ezért a jármû teljes védelme nem biztosított. Igyekezzen a hibát a lehetô legrövidebb idôn belül megszüntetni és a V.O.E.T. kapcsolót alapállapotba kapcsolni. Erôszakos kikapcsolás: Arra a rendkívüli esetre, ha a távvezérlôt elveszítené és az autójában a riasztó éles. A riasztó kikapcsolásához nyissa ki az ajtót, ekkor a sziréna megszólal. Ezután kapcsolja be a gyújtást és kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót. Tiltott élesedés: Arra az esetre, ha a központ automatikus élesítésre van programozva, de Ön egy alkalomra blokkolni kívánja azt. Például, ha egy fél percre kiszáll egy benzinkútnál, és nem akarja, hogy élesedjen a rendszer, a gyújtás levétele után nyomja meg egyszer a V.E.T. gombot. Ha meggondolná magát, és mégis hosszabb idôre távozik, nyomja meg a távvezérló gombját és a riasztó élesedik. A tiltott élesedés funkció a gyújtás bekapcsolásával automatikusan törlôdik. V: VILLOGTATÁS O: OLDÁS E: ERÔSZAKOS KIKAPCSOLÁS T: TILTOTT ÉLESEDÉS

13 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 13 Bekapcsolás 1. Kapcsolja ki a riasztót 2. Kapcsolja be a gyújtást 3. Kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót 4. Vegye le a gyújtást 5. LED: A rendszer villogtatás módban Hosszú villogás Kikapcsolás Kapcsolja be a gyújtást Kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót Vegye le a gyújtást A rendszer normál állapotban Gyújtás kikapcsolva A rendszer nem élesíthetô Kapcsolja be a V.O.E.T. kapcsolót Szálljon ki az autóból. Ellenôrizze az összes ajtó becsukását A távvezérlô segítségével élesítse a rendszert A rendszer élesítve van Nyissa ki az ajtót (a sziréna megszólal) Kapcsolja be a gyújtást Kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót A rendszer kikapcsolva, a sziréna elhallgatott. A rendszer ki van kapcsolva. Vegye le a gyújtást Kapcsolja be majd ki a V.O.E.T. kapcsolót Elhagyhatja az autót. A rendszer nem fog élesedni. Sötét Rövid villogás Sötét Sötét HIBAELHÁRÍTÁS Az Ön által vásárolt ENFORCER egy rendkívül megbízható autóriasztó rendszer. A ritkán elôforduló mûködési rendellenességek oka általában a távvezérlôben kimerült elem vagy egy rosszul becsukott ajtó. Az alábbiakban leírunk néhány jellegzetes hibát és azok lehetséges okait. Ha ezek alapján sem sikerül megoldania a problémát kérjük keresse fel azonnal a szakszervizt. 1. A sziréna nem szólal meg és nem "csiripel" ha a távvezérlô gombját rövid vagy hosszú idôre megnyomja. Az összes ajtó, a csomagtér és a motorház teteje be van csukva? A gyújtást levette? Az elem nincs lemerülve, jól érintkezik? 2. A távvezérlô bizonyos területeken nem mûködik, de máshol igen. Ezt a hibát minden bizonnyal az adott terület erôs rádiófrekvenciás zavartsága okozhatja.(lásd: A riasztó központjával kapcsolatos tudnivalók)

14 14 ENFORCER A sziréna látszólag ok nélkül megszólal. Nem nyomta túl sokáig a távvezérlô gombját? A zsebében vagy a táskájában nem nyomja valami véletlenül a távvezérlô nyomógombját? A vevô is felvehet a környezetbôl zavarokat (pl. közeli repülôtér, katonai bázis). Az ilyen zavarok tartósan nem léphetnek fel. 4. A rendszer nem élesíthetô sem kézzel sem automatikusan. A központi zár nyitható, zárható a távvezérlôvel. A LED hosszan villog, ha a gyújtást leveszi. A rendszer véletlenül Villogtatás módba került. Kapcsolja ki a Villogtatás üzemmódot (lásd: V.O.E.T. kapcsoló) SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SE PRÓBÁLJA A KÖZPONT VAGY A TÁVVEZÉRLÔ ÁRAMKÖREIT JAVÍTANI, HANGOLNI. AZ ILYEN JAVÍTÁSOKAT BÍZZA A SZERVIZRE. A SZAKSZERÛTLEN BEAVATKOZÁS OKOZTA MEGHIBÁSODÁSOKRA A GARANCIA NEM TERJED KI. Az egyetlen házilag elvégezhetô mûvelet az elem cseréje: ELEMCSERE A TÁVVEZÉRLÔBEN 1. Távolítsa el a távvezérlô hátulján található csavart 2. Fordítsa meg a távvezérlôt, hogy a nyomógombok álljanak felfelé, majd óvatosan pattintsa le a felsô borítást. 3. Ellenôrizze az érintkezôk és az elem kontaktusát. 4. Ellenôrizze újra a távvezérlô mûködését az egyik gomb megnyomásával. Ha a LED továbbra sem villog cserélje ki az elemet. ALAPOSAN GYÔZÔDJÖN MEG A HELYES POLARITÁSRÓL! (4. ábra) 5. Pattintsa össze a távvezérlô házát. Ügyeljen rá, hogy ne hajlítsa vagy törje el a LED-et. 6. Csavarja vissza a csavart. Óvatosan húzza meg, ne szakítsa meg a menetet.

15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 TARTOZÉKOK MELLÉKELVE: Távvezérlô (SK-911TD-2) 2db. Kb. 30 méterrôl vezérelheti vele a rendszert. Ha többen használják az autót, mindenkinek szerezzen be egy-egy darabot. Lökésérzékelô (SS-058PB). A jármû rázkódását érzékeli. Sziréna (SH-609XL). 128 db hangosságú, formatervezett, tartós házban. Visszajelzô LED (SL-162SR). Nagy fényerejû LED, 4 visszajelzô funkcióval. Nyitásérzékelô kapcsoló (SS-061LSN) 2db. Strapabíró, beállítható kapcsolók a csomagtér és a motorház védelmére. V.O.E.T. kapcsoló (SS-036-WC-1P). 4 hasznos funkcióval bôvíti az ENFORCER képességeit. Csatlakozó vezetékek és rögzítô elemek Használati utasítás KÜLÖN MEGRENDELHETÔ: (Részletes információt a vásárlás helyén kaphat) Központi zár elemek (SR-5201-RMB, SR-5202-M, SR-5203-UMB) Személyi riasztó (távhívó) (ENFORCER 5905) Üvegtörés érzékelô (SS-051) Indításblokkoló relé (X-VF4-45F11 vagy X-CB1F-M vagy BOSCH150) Csipogó (SH-567-M) Mikrohullámú beltérvédelem (SS-059) Akkumulátoros sziréna (BMS-37-PO) Beszélô sziréna (KY-108)

16 16 ENFORCER 200 MÛSZAKI ADATOK Tápfeszültség: Áramfelvétel: 12V, negatív testelés Kikapcsolva:10 ma, élesítve (a LED-el együtt): 20 ma Kilépési késleltetés: Automatikus élesítés esetén: 15 s, egyébként 0 s. Belépési késleltetés: Riasztás idôtartama: Érzékelô bemenetek: Élesítés jelzése: Kimenetek: Kikapcsolás jelzése: ADÓ / VEVÔ: Nincs Rövid idejû behatolás érzékelés után 28 s, folyamatos érzékelés mellet 4 ciklus, egyenként 28 s köztük 10 s szünet. 6 független bemenet RF pánic, gyújtás, ajtó (+12V, záró), ajtó (test, záró), csomagtér és motorház (test, záró), mozgás/üvegtörés/lökés érzékelôk (test, záró) Sziréna: +12V, max. 2A. Parkolólámpa: +12V, max. 10A. Visszajelzô LED: +5V, max 0,1A (kimenet: OC) Indításblokkolás: test, max 0,5A (kimenet: OC) Központi zár: OC típusú kimenet: 0,7 (3,5) s hosszú test impulzus a megfelelô kimeneten (max 0,5 A) 1 "csiripelés" és 1 villanás 2 "csiripelés" és 2 hosszú villanás vagy 2 "csiripelés" és 7 rövid villanás. (behatolási kísérlet után) Moduláció: AM Antenna impedancia: 50 RF vivôfrekvencia: 315 MHz Digitális kódolás: lehetséges kód, gyárilag beállítva. A távvezérlô feszültségforrása: Egy db 12 V-os tartóselem (SK-915BA).

ENFORCER 300B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

ENFORCER 300B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged ENFORCER 300B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 300B TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott. A SECO-LARM

Részletesebben

ENFORCER 300 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

ENFORCER 300 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged ENFORCER 300 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 300 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott. A SECO-LARM

Részletesebben

ENFORCER 100A5 100A5-4 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft.

ENFORCER 100A5 100A5-4 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. ENFORCER 100A5 100A5-4 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 100A5 / 100A5-4 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen

Részletesebben

ENFORCER 100B AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1v 1995-08-09

ENFORCER 100B AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1v 1995-08-09 ENFORCER 100B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1v 1995-08-09 2 ENFORCER 100B TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

ENFORCER 200A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1.

ENFORCER 200A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1. ENFORCER 200A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1.v 1995-10-24 2 ENFORCER 200A8 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

ENFORCER 300A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft.

ENFORCER 300A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. ENFORCER 300A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1996-09-17 2 ENFORCER 300A8 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

ENFORCER 100A8 AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 2.v

ENFORCER 100A8 AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 2.v ENFORCER 100A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 2.v 1995-08-09 2 ENFORCER 100A8 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO TX-320W típusú ugrókódos gépkocsiriasztó szerelési útmutatója A RIASZTÓ FO FUNKCIÓI: - 2 db 2 gombos ugrókódos, öntanulós távvezérlo - ajtók,

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, FACTORY:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail: rcsys@rcsysline.com

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu MISTRAL MAX 2 R Autóriasztó beszerelési útmutató www.metroman.hu RENDSZER TULAJDONSÁGOK: Ugrókódos rendszer Ki/be kapcsolás távirányítóval Néma ki/be kapcsolás Passzív élesítés Automatikus újraélesedés

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz A készülék sokoldalúan használható minden olyan területen, ahol egyszeru vezérlési feladatokat kell megoldani és távirányításúvá tenni.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1 Felhasználói és beszerelői kézikönyv A RENDSZER TULAJDONSÁGAI: Ugrókódos távirányítók Választható csendes be és kikapcsolás Programozható passzív élesedés Automatikus

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Sebury F007-EM Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Kábelcsatlakozó Szabotázsvédelem F007-EM Az F007-EM önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO Z1M NN típusú gépkocsiriasztó szerelési útmutatója Ez a készülék minden olyan autótípushoz használható, amely már gyárilag távirányítós központizárral

Részletesebben

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, FACTORY:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail: rcsys@rcsysline.com

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

e 525 e 526 Használati útmutató

e 525 e 526 Használati útmutató e 525 e 526 Használati útmutató Az e525 riasztó készlet tartalma e525 riasztó készülék Távirányító Riasztó kábelköteg LED Beszerelő készlet Motortér kapcsoló Tartókonzol Gyorsrögzítő Használati és kezelési

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

H P S 8 4 1 P T L ( H )

H P S 8 4 1 P T L ( H ) H P S 8 4 1 P T L ( H ) H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S C ANB US A U T Ó R I A S Z T Ó + R A B L Á S G Á T L Ó R E N D S Z E R Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának

Részletesebben

Shear lock szerelési útmutató

Shear lock szerelési útmutató 1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy autójába Wheels autóriasztót szereltetett. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy a készüléket sokáig

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES

R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, SERVICE:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail:

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

YES 1200 SHEAR LOCK. Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57. 1. Bevezetõ. 2. Mûszaki adatok. 3. A doboz tartalma

YES 1200 SHEAR LOCK. Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57. 1. Bevezetõ. 2. Mûszaki adatok. 3. A doboz tartalma Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57 www.hardy.hu 119. BP.Ormay N. u. 20. hardy@hardy.hu YES 1200 SHEAR LOCK 1. Bevezetõ Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

E N F O R C E R 7 5 0 H - 4

E N F O R C E R 7 5 0 H - 4 E N F O R C E R 7 5 0 H - 4 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE RÁDIÓTÁVIRÁNYÍTÁSÚ AUTÓRIASZTÓ AUTÓRABLÁS ELLENI VÉDELEMMEL A TÁVIRÁNYÍTÓVAL KEZELHETŐ ÜZEMMÓDOK Első gomb: Élesítés, hatástalanítás, ASD (automatikus önindító

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz Használati útmutató a BKA 609001 (HPV) SKODA riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

Vezeték nélküli hat zónás riasztó szett. Cikkszám: TR981

Vezeték nélküli hat zónás riasztó szett. Cikkszám: TR981 Vezeték nélküli hat zónás riasztó szett Cikkszám: TR981 Telepítési és használati utasítás Fontos biztonsági funkciók A jelszó gyári beállítása minden készüléknél azonos, ezért biztonsági okokból ezt azonnal

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

G-760 Használati utasítás

G-760 Használati utasítás G-760 Használati utasítás Használati utasítás Az LCD-s távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás funkció az 1-es gomb 2

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

SK-M2EM ADATLAP - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. RFID olvasó 125kHz EM és HID típusú kártyákhoz

SK-M2EM ADATLAP - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. RFID olvasó 125kHz EM és HID típusú kártyákhoz LEÍRÁS Az SK-M2EM egy vízálló, vandál biztos fémházas, RFID olvasó EM és HID típusú kártyákhoz. Esztétikus kialakítása alkalmassá teszi kültéri használatra is. Használhatóságát egyszerűsíti az admin hozzáadó

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás

Részletesebben

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 1 MŰSZAKI PARAMÉTEREK ÁLTALÁNOS Tápfeszültség 12 V (10 15 V) Áramfelvétel (bekapcsolt állapotban).6,5 ma Áramfelvétel (kikapcsolt állapotban)..1 ma Üzemi hőmérséklet.-

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

888X. Egyirányú autóriasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv

888X. Egyirányú autóriasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv 888X Egyirányú autóriasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv Tartalomjegyzék Felhasználói Kézikönyv Telepítői Kézikönyv Figyelmeztetések Főbb jellemzők Műszaki jellemzők 2 2 2 Bekötési ábra Központi zár

Részletesebben