HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Zsombor Vincze
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyorsfűtő»» CK 20 S»» CKZ 20 S»» CKR 20 S»» CKT 20 S
2 TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók Biztonsági tudnivalók A dokumentumban használt egyéb jelölések A készüléken található tudnivalók Mértékegységek 3 2. Biztonság Rendeltetésszerű használat Általános biztonsági tudnivalók Tanúsítvány 4 3. A készülék leírása 4 4. A CK 20 S kezelése A fűtésrendszer bekapcsolása Kezelés külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem Üzemen kívül helyezés 5 5. A CKZ 20 S kezelése A fűtésrendszer bekapcsolása A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem Üzemen kívül helyezés 5 6. A CKR 20 S kezelése A fűtésrendszer bekapcsolása Kezelés külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem Üzemen kívül helyezés 6 7. A CKT 20 S kezelése A fűtésrendszer bekapcsolása Az időkapcsoló óra beállítása A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem Üzemen kívül helyezés 6 8. Tisztítás, ápolás és karbantartás 6 9. Tárolás Hibaelhárítás 7 FELSZERELÉS 11. Biztonság Általános biztonsági tudnivalók Előírások, szabványok és rendelkezések A készülék leírása Szállítási terjedelem Előkészületek Minimális távolságok Szerelés Elektromos csatlakozás A készülék átadása Üzemzavar-elhárítás Műszaki adatok Méretek és csatlakozók A CK 20 S kapcsolási rajza Kapcsolási rajz CKZ 20 S Kapcsolási rajz CKR 20 S Kapcsolási rajz CKT 20 S Adattáblázat 11 GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK A készülék állandó felügyelet nélküli 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. Ezt a készüléket a éves gyermekek csak akkor kapcsolhatják be vagy ki, ha a felügyelet alatt állnak, illetve tisztában vannak a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasításokkal és a kapcsolódó veszélyekkel. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. A éves gyermekek nem helyezhetik a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatba, és nem állíthatják be a készüléket. Ezt a készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Ha a készülék kapcsolóórával együtt működik, akkor a kapcsolóóra a helyiséget szabályozatlanul tovább fűtheti. Ha a helyiség kicsi, és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni, biztosítson állandó felügyeletet. A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni. Ne takarja le a készüléket. Ne tegye a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alá. 2 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S
3 Kezelés Általános tudnivalók A készüléket úgy szerelje fel, hogy a kapcsoló- és szabályozóberendezéseket a fürdőkádban vagy zuhany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni. Fix bekötés esetén a készüléket egy minden pólust legalább 3 mm érintkezési távolsággal bontani képes megszakító eszközzel le kell tudni választani a hálózatról. Meghibásodás vagy csere esetén az elektromos csatlakozó vezeték cseréjét csak a gyártó által feljogosított szakember végezheti el eredeti pótalkatrész felhasználásával. A készüléket a Telepítés / Szerelés c. fejezetben leírtak szerint szerelje fel. KEZELÉS 1. Általános tudnivalók A Különleges tudnivalók, valamint a Kezelés c. fejezet a felhasználók és a szakszerelők részére készült. A Telepítés c. fejezet a szakszerelők részére készült. Megjegyzés Használat előtt figyelmesen olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót. Az útmutatót is adja tovább a következő tulajdonosnak, ha a készüléket továbbadja. 1.1 Biztonsági tudnivalók A biztonsági tudnivalók felépítése JELZŐSZÓ A veszély jellege Itt a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából adódó lehetséges következmények találhatók. ffitt a veszély elhárításához szükséges intézkedések találhatók Szimbólumok, a veszély jellege Szimbólum A veszély jellege Sérülés Áramütés Jelzőszavak JELZŐSZÓ Jelentése VESZÉLY Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. 1.2 A dokumentumban használt egyéb jelölések Szimbólum Megjegyzés Az általános tudnivalókat a mellettük lévő szimbólumok jelölik. fffigyelmesen olvassa el a tudnivalók szövegét. Jelentése Anyagi kár (a készülék sérülése, következményként fellépő kár, környezeti kár) A készülék ártalmatlanítása ffez a szimbólum teendőkre utal. A szükséges műveleteket lépésről lépésre ismertetjük. 1.3 A készüléken található tudnivalók Szimbólum Jelentése A készüléket tilos lefedni 1.4 Mértékegységek Megjegyzés Egyéb adatok híján a méretek mm-ben értendők. 2. Biztonság A készüléket csak kompletten felszerelve és az összes biztonsági berendezésével együtt üzemeltesse. 2.1 Rendeltetésszerű használat A készülék háztartási környezetben való használatra készült. A készülék betanítás nélkül is biztonságosan használható. A készülék nem háztartási környezetben, pl. a kisiparban is használható, amennyiben a felhasználás módja azonos. Más jellegű vagy ettől eltérő felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a jelen útmutató, valamint a használt tartozékok útmutatóinak figyelembe vétele is. Égési sérülés (Égési sérülés, forrázás) CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 3
4 Kezelés A készülék leírása 2.2 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés A készülék állandó felügyelet nélküli 3 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. Ezt a készüléket a éves gyermekek csak akkor kapcsolhatják be vagy ki, ha a felügyelet alatt állnak, illetve tisztában vannak a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasításokkal és a kapcsolódó veszélyekkel. Ehhez a készüléket az előírásoknak megfelelően kell felszerelni. A éves gyermekek nem helyezhetik a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatba, és nem állíthatják be a készüléket. Ezt a készüléket 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő és a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ne működtesse a készüléket... ha a szomszédos tárgyak (például a bútorok, függönyök, sötétítőfüggönyök és textíliák) felületéhez vagy egyéb éghető anyagokhoz viszonyított távolságok nem érik el a megadott minimumot (a minimális távolságokat lásd a Felszerelés / Előkészületek című fejezetben). ha a térben vegyszerek, por, gázok vagy gőzök okozta veszélyek, illetve tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. éghető vagy robbanásveszélyes anyagot vezető vagy tartalmazó vezetékek és tartályok közvetlen közelében. ha a felállítási helyiségben olyan munkákat végeznek, mint csőfektetés, csiszolás vagy tömítés. ha a munkavégzés benzinpermet, padlóviasz vagy más hasonló használatával történik. A fűtés bekapcsolása előtt alaposan szellőztesse ki a helyiséget. ha a készülék valamely alkatrésze megsérült, a készülék leesett vagy eldőlt, valamint ha hiba lépett fel. szabadban, FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Tilos a készülékre és annak közvetlen közelébe éghető, gyúlékony vagy hőszigetelő tárgyakat vagy anyagokat helyezni, például ruhaneműket, takarókat, újságokat, padlóviasz- vagy benzintartályokat, szórótartályokat stb. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön idegen test a levegő szívó- és nyomóoldali nyílásaiba, mivel ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet, illetve kárt okozhat a készülékben. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés A tűz elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a levegő szívó- és nyomóoldali nyílásai ne legyenek elzárva. Semmiképpen ne használja a készüléket puha felületeken (pl. ágyon), mivel a nyílások elzáródhatnak. VIGYÁZAT Sérülés Ha a készülék kapcsolóórával együtt működik, akkor a kapcsolóóra a helyiséget szabályozatlanul tovább fűtheti. Ha a helyiség kicsi, és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni, biztosítson állandó felügyeletet. VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni. Anyagi kár Ne takarja le a készüléket. Ne lépjen a készülékre 2.3 Tanúsítvány Lásd a készülék típustábláját. 3. A készülék leírása A készüléket falra kell erősíteni; az különösen jól használható dolgozószobában, konyhában, fürdőszobában, mosdóhelyiségben és ehhez hasonlókban. A készülék külső burkolata beégetett lakkozású acéllemezből áll. Oldalról két műanyag oldalrész határolja. A jobb oldali oldalrészen találhatók a kezelőszervek. Az alacsony a zajszintű ventilátor elszívja a helyiség levegőjét, amelyet ezt követően a fűtőszálas fűtőtest felmelegít, majd a levegő a meleglevegő-csatornán és az alul elhelyezett meleglevegő-kivezetőrácson keresztül egyenletesen kiáramlik. A készülék felfűti a helyiséget és folyamatosan a beállított értéket tartja a hőmérsékletet. A falra rögzítést és a csatlakozódugasz hálózatba való bekötését követően a készülék üzemkész. 4. A CK 20 S kezelése 1 26_07_31_ Hőmérséklet-beállító gomb 4 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S
5 Kezelés A CKZ 20 S kezelése 4.1 A fűtésrendszer bekapcsolása A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. 4.2 Kezelés külső helyiséghőmérsékletszabályozóval 20 m 2 -t meghaladó alapterületű helyiségek esetén a készülék működtethető kereskedelmi forgalomban kapható külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval. ffehhez forgassa el a készüléken található hőmérsékletválasztógombot a jobb oldali végütközőig. 4.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérséklet-választó gombot ütközésig jobbra. Ebben az állásban a fagyvédelem be van kapcsolva. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagyvédelmi hőmérséklet alá süllyed. 4.4 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 5. A CKZ 20 S kezelése 1 Működtetési időkapcsoló órával A 24 órás időkapcsoló óra 96 időszegmenssel rendelkezik. Minden óra 4 időszegmensre (egy szegmens 15 percnek felel meg) van felosztva. Az üzembe helyezéskor és minden áramkimaradást követően az időkapcsoló órát be kell állítani az aktuális pontos időre; ehhez az időkapcsoló órát addig kell jobbra forgatni, amíg a pillanatnyi pontos idő a jelölőnyílnál nem helyezkedik el. Így kell beállítani a kívánt fűtési időt: Nyomja a kerület mentén elhelyezkedő időszegmenseket lefelé. A láthatóvá váló piros jelölés mutatja azt az előzetesen kiválasztott fűtési időt, amely alatt a készülék automatikusan fűt. Amint a fűtési idő alatt a helyiség hőmérséklete eléri a kívánt értéket, a készülés kikapcsolódik, majd további igény esetén ismét viszsza kapcsolódik, amíg le nem telik a beállított fűtési idő. Ez a folyamat naponta ismétlődik. A fűtési idő bármikor korrigálható a szükségletnek megfelelően; ehhez az időszegmenseket lefelé vagy felfelé kell nyomni. 5.2 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérséklet-választó gombot ütközésig jobbra. Ebben az állásban a fagyvédelem csak akkor biztosított, ha a billenőkapcsoló Normál üzem állásban van. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagyvédelmi hőmérséklet alá süllyed. 5.3 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 6. A CKR 20 S kezelése _07_31_ Hőmérséklet-beállító gomb 2 Billenőkapcsoló-állás (működtetés időkapcsoló órával) 3 Billenőkapcsoló-állás (normál üzem) 4 Időkapcsoló óra 5 Jelölőnyíl 5.1 A fűtésrendszer bekapcsolása ffa billenőkapcsolóval a következő két üzemmód közül választhatunk: Normál üzemmód Működtetési időkapcsoló órával Normál üzemmód A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. 1 Hőmérséklet-beállító gomb 2 Billenőkapcsoló kapcsolási fokozat (alap fűtési fokozat) 3 Billenőkapcsoló kapcsolási fokozat (gyorsfűtési fokozat) 6.1 A fűtésrendszer bekapcsolása ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. A billenőkapcsolóval a következő két fűtési teljesítmény közül választhatunk (a ventillátormotor beszabályozott fordulatszámával): 26_07_31_ CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 5
6 Kezelés A CKT 20 S kezelése Alap fűtési fokozat Állítsa a billenőkapcsolót I állásba. Amennyiben a készüléket a hőmérsékletválasztógombbal kapcsolták be, úgy az 1000 W fűtési teljesítménnyel fog fűteni lassú ventilátorfokozatban. Megjegyzés A készüléket ne az I alap fűtési fokozatban működtesse, ha nagyon lehűlt az a helyiség, amelyben a készüléket felszerelték. ffnagyon lehűlt helyiségek esetén kapcsolja a készüléket a II gyorsfűtési fokozatba, biztosítva a normál üzemmenetet. 7. A CKT 20 S kezelése _07_31_0214 Gyorsfűtési fokozat Állítsa a billenőkapcsolót II állásba. Amennyiben a készüléket a hőmérsékletválasztógombbal kapcsolták be, úgy az 2000 W fűtési teljesítménnyel fog fűteni gyors ventilátorfokozatban. Válassza a nagyteljesítményű gyorsfűtési fokozatot, amennyiben hideg helyiséget különösen gyorsan szeretne felmelegíteni a beállított hőmérsékletre. Ezután kapcsoljon vissza az I fokozatra. A helyiség előzetesen kiválasztott hőmérsékletének elérésekor a készülék kikapcsolódik és ismételt be-, illetve kikapcsolással állandó szinten tartja a helyiség hőmérsékletét. 6.2 Kezelés külső helyiséghőmérsékletszabályozóval 20 m 2 -t meghaladó alapterületű helyiségek esetén a készülék működtethető kereskedelmi forgalomban kapható külső helyiséghőmérséklet-szabályozóval. ffehhez forgassa el a készüléken található hőmérsékletválasztógombot a jobb oldali végütközőig. 6.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérsékletválasztógombot ütközésig balra, majd a billenőkapcsolóval válassza az II gyorsfűtési fokozatot. Ebben az állásban a fagyvédelem be van kapcsolva. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagy-védelmi hőmérséklet alá süllyed. 6.4 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 1 Hőmérséklet-beállító gomb 2 Időkapcsoló óra 7.1 A fűtésrendszer bekapcsolása A hőmérséklet fokozatmentesen beállítható. A beállított hőmérséklet elérésekor a készülék kikapcsol. ffforgassa el a hőmérséklet-beállító gombot jobbra, a kívánt teljesítményfokozatra. 7.2 Az időkapcsoló óra beállítása Az időkapcsoló órával a készülék hőmérsékletszabályozás nélkül teljes teljesítménnyel fűt. ff0 és 60 perc közti tetszőleges működési idő beállításához forgassa az időkapcsoló gombot jobbra. 7.3 A fűtés kikapcsolása / fagyvédelem ffforgassa a hőmérsékletválasztógombot ütközésig balra és ellenőrizze, hogy az időkapcsoló óra 0 állásban van-e. Ebben az állásban a fagyvédelem be van kapcsolva. A fűtésrendszer automatikusan bekapcsol, ha a helyiség-hőmérséklet a fagy-védelmi hőmérséklet alá süllyed. 7.4 Üzemen kívül helyezés ffhúzza ki a hálózati csatlakozódugót. 8. Tisztítás, ápolás és karbantartás A készülék nem tartalmaz felhasználó által karbantartandó alkatrészeket. A készüléket hideg állapotban tisztítsa, szokásos tisztítószerekkel. Kerülje a súroló és maró hatású szereket. Amennyiben a készülékházon halvány barnás elszíneződések láthatók, dörzsölje le ezeket a lehető leghamarabb egy nedves ronggyal. Anyagi kár Ne permetezzen tisztító aeroszolt a légrésekbe. 9. Tárolás ffha nem használja a készüléket, tárolja száraz helyiségben. 6 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S
7 Felszerelés Hibaelhárítás 10. Hibaelhárítás Ha a készülék nem fűt, ellenőrizze a készüléken beállított hőmérsékletet és a biztosítékot az épület elektromos rendszerében. 13. Előkészületek 13.1 Minimális távolságok A készülékben biztonsági hőmérséklet-határoló található, amely túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket. Az okok (például lefedett szívó- vagy nyomóoldali levegőnyílás) elhárítása után a készülék pár perces hűlni hagyás után ismét üzemképes. Ha az okokat nem tudja elhárítani, akkor hívjon szakszerelőt. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán látható gyári számot ( ). FELSZERELÉS D Biztonság A készülék telepítését, üzembe helyezését, illetve karbantartását és javítását csak szakszerelő végezheti el Általános biztonsági tudnivalók A kifogástalan működést és üzembiztonságot csak abban az esetben garantáljuk, ha a készülékhez az ajánlott tartozékokat és cserealkatrészeket használják Előírások, szabványok és rendelkezések Megjegyzés Minden nemzeti, valamint helyi előírást és rendeletet be kell tartani. 12. A készülék leírása A készülék falra erősíthető közvetlen fűtésű elektromos készülék. A készülék különösen alkalmas helyiségek (például dolgozószoba, konyha, fürdőszoba, mosdóhelyiség stb.) fűtésére Szállítási terjedelem A készülékkel szállított tartozékok: Fali tartó Rögzítő szögvas 14. Szerelés FIGYELMEZTETÉS Áramütés Ha a készüléket olyan helyiségekben szerelik fel, ahol fürdőkád és/vagy zuhanyozó található, akkor megfelelő védőzónát kell biztosítani a készülék típustábláján szereplő adatoknak megfelelően. A készüléket úgy szerelje fel, hogy a kapcsoló- és szabályozószerveket a fürdőkádban vagy zuhany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni. FIGYELMEZTETÉS Égési sérülés A készüléket kizárólag függőleges, legalább 90 C-ig hőálló falra szerelje fel. Tartsa be a szomszédos tárgyak felületéhez képesti minimális távolságot. Tilos a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alatt elhelyezni. ffnézze meg a méretrajzon, hogy a fali tartót milyen lyuktávolsággal kell felszerelni. ffa fali tartót megfelelő rögzítőanyagokkal rögzítse fel. A furatok elcsúszása esetén a fali tartóban kialakított vízszintes és függőleges irányú hosszúkás lyukakkal végezhető el a pontos beigazítás. ffa készüléket úgy kell beakasztani, hogy a felül, a hátfalból kiálló két oldaltető beakadjon a fali tartó nyílásaiba. ffa véletlen kiakadás ellen rögzítse a készüléket rögzítő szögvassal és csavarral. Ehhez hátulról alulról akassza a rögzítő szögvasat a hátfalba. CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 7
8 Felszerelés Elektromos csatlakozás 15. Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS Áramütés Minden villamos bekötési és szerelési munkát a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell végezni. Anyagi kár Vegye figyelembe a típustáblát. A rendelkezésre álló tápfeszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. A kábel nem lóghat rá a készülékre. Csatlakozóaljzatba való bekötéskor ügyeljen arra, hogy a készülék felszerelését követően a csatlakozóaljzat könnyen hozzáférhető legyen. Ne tegye a készüléket közvetlenül fali csatlakozóaljzat alá. Fix bekötésű csatlakoztatás esetén a kábelt úgy kell lerövidíteni (csatlakozódugót le kell vágni), hogy azt közvetlenül be lehessen kötni a készülék csatlakozódobozába. Fix bekötés esetén a készüléket egy minden pólust legalább 3 mm érintkezési távolsággal bontani képes megszakító eszközzel le kell tudni választani a hálózatról. A készülék nem alkalmas (bonthatatlan) fix kábeles bekötésre. 16. A készülék átadása Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit. Külön hívja fel a figyelmét a biztonsági szempontokra. Adja át a felhasználónak a használati és felszerelési útmutatót. 17. Üzemzavar-elhárítás A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét csak szakszerelő végezheti általunk gyártott eredeti pótalkatrész felhasználásával. 18. Műszaki adatok 18.1 Méretek és csatlakozók b01 i i32 D b01 i13 i32 Elektr. vezetékek átvezetése Fali felfüggesztés Rögzítés 8 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S
9 Felszerelés Műszaki adatok 18.2 A CK 20 S kapcsolási rajza 18.3 Kapcsolási rajz CKZ 20 S A1 N1 R1 R2 M 1 ~ M1 >80 C ±5 K >80 C ±5 K 1 2 X1 PE L N X2 26_07_31_ _07_31_0217 A1 M1 N1 R1 R2 X1 X2 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Hüvelyes csatlakozókapocs Dugós csatlakozó A1 M1 N1 R1 R2 T1 W1 X1 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Kapcsolóóra Billenőkapcsoló Hüvelyes csatlakozókapocs X2 Dugós csatlakozó CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 9
10 Felszerelés Műszaki adatok 18.4 Kapcsolási rajz CKR 20 S 18.5 Kapcsolási rajz CKT 20 S A1 X2 N1 ϑ R1 R2 M 1 ~ M1 6(1a) 5(1) 3(2a) 2(2) 1(2b) T > 174 F ± 41 F ϑ > 80 C ± 5K > 174 F ± 41 F ϑ > 80 C ± 5K 1 2 X1 26_07_31_0046 PE L N 26_07_31_0215 A1 M1 N1 R1 R2 W1 X1 X2 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Billenőkapcsoló Hüvelyes csatlakozókapocs Dugós csatlakozó A1 M1 N1 R1 R2 T1 X1 Az elektromos fűtőtest részegysége Hővédelem Ventilátor Hőmérséklet-szabályzó Rövid idejű kapcsolóra 60 perc Csatlakozóhüvely es kapocsléc 10 CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S
11 Felszerelés GARANCIA KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Műszaki adatok 18.6 Adattáblázat CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S Rendelési szám Elektromos adatok Csatlakozási teljesítmény W Fázisok 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Névleges feszültség V Frekvencia Hz Méretek Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Súlyadatok Súly kg 4,4 4,4 4,4 4,4 Kiviteli áltozatok Kivitel 24 órás időkapcsoló óra 60 perces rövid idejű kapcsolóra Fagyvédelmi állás C Védettség (IP) IP13B IP13B IP13B IP13B Védettségi osztály I I I I Szín alpesi fehér alpesi fehér alpesi fehér alpesi fehér Értékek Teljesítményfokozatok 1,0 / 2,0 kw Beállítási tartomány C Üzemi zaj db(a) /51 53 Garancia A Németországon kívül vásárolt készülékekre nem érvényesek cégünk németországi vállalatainak garanciális feltételei. Az olyan országokban, amelyekben termékeinket egy leányvállaltunk terjeszti, a garanciát elsősorban a leányvállalatunk biztosítja. Garancia csak akkor nyújtható, ha az adott leányvállalat kiadta saját garanciális feltételeit. Azon felül semmilyen garanciát nem nyújtunk. Az olyan készülékekre nem tudunk garanciát biztosítani, amelyek olyan országokban vásároltak meg, amelyekben nincs leányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. Környezetvédelem és újrahasznosítás Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni. CK 20 S CKZ 20 S CKR 20 S CKT 20 S 11
12 Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße Holzminden Tel Fax Verkauf Tel Fax Kundendienst Tel Fax Ersatzteilverkauf Tel Fax Australia STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street Port Melbourne VIC 3207 Tel Fax info@stiebel.com.au Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Gewerbegebiet Neubau-Nord Margaritenstraße 4 A 4063 Hörsching Tel Fax info@stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D Groot-Bijgaarden Tel Fax info@stiebel-eltron.be China STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric Appliance Co., Ltd. Rm 102,, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District Guangzhou Tel Fax info@stiebeleltron.cn Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům Praha 5 - Stodůlky Tel Fax info@stiebel-eltron.cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja Mäntsälä Tel info@stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P Metz-Cédex 3 Tel Fax info@stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u Budaörs Tel Fax info@stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku Kawasaki Tel Fax info@nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg BH 's-hertogenbosch Tel Fax info@stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa Warszawa Tel Fax biuro@stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building Moscow Tel Fax info@stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná Poprad Tel Fax info@stiebel-eltron.sk Switzerland STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass Lupfig Tel Fax info@stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In Ayutthaya Tel Fax info@stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel Fax info@stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street West Hatfield MA Tel Fax info@stiebel-eltron-usa.com 4<AMHCMO=chfcgi> Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificación técnica Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené Stand 9147 A B
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Fali konvektor CON 10 S CON 15 S CON 20 S CON 30 S CON 10 ZS CON 15 ZS CON 20 ZS CON 30 ZS TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók
RészletesebbenKEZELÉS ÉS FELSZERELÉS.» PSH 50 Classic» PSH 80 Classic» PSH 100 Classic» PSH 120 Classic» PSH 150 Classic» PSH 200 Classic
KEZELÉS ÉS FELSZERELÉS» PSH 50» PSH 80» PSH 100» PSH 120» PSH 150» PSH 200 TARTALOM KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók 87 1.1 Biztonsági tudnivalók 87 1.2 A dokumentumban
RészletesebbenCK 20 Trend LCD. Schnellheizer Rapid heater Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő Pikalämmittimet
BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS KÄYTTÖ JA ASENNUS Schnellheizer Rapid
RészletesebbenCK 20 Premium. Schnellheizer Rapid heaters Convecteur soufflant Thermoventilator Rychloohřívač Rýchloohrievač Ogrzewacz szybkonagrzewający Gyorsfűtő
BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSLUHA A INŠTALÁCIA OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Schnellheizer
RészletesebbenBEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS. ObSłUga I INSTalacja
BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OBSLUHA A INSTALACE ObSłUga I INSTalacja KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Wandkonvektor Wall mounted convector heater Convecteur mural
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenSBP 100 classic. Pufferspeicher Buffer cylinder Ballon tampon Buffervat Akumulační zásobník Zbiornik buforowy Puffertároló Bufferbeholder
BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BETJENING OG INSTALLATION
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Hőtárolós kályha»» ETS 200»» ETS 300»» ETS 400»» ETS 500»» ETS 600»» ETS 700 ELECTRONIC TARTALOM Különleges tudnivalók KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓK KEZELÉS 1. Általános tudnivalók
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenElektromos HelyiségfÛtés
Elektromos HelyiségfÛtés CFK 5 fali konvektor fagymentesítésre A CFK 5 kis teljesítményû fali elektromos konvektor tökéletes megoldás lehet a kis alapterületû helyiségek alap temperálására. Elsôsorban
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenKEZELESI ES SZERELESI UTASITAS
,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS FALI INFRA-QUARZ HŐSUGÁRZÓK» IW 120» IW 180 A jövő komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások... 3 1.1 Dokumentum információ... 3 1.2
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Részletesebbenfűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenBDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
RészletesebbenTC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenElektromos olajradiátor Használati útmutató
Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA Kültéri infra hősugárzó WWW.BVFHEATING.HU OHUNA Fűtött felület = 10m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF OHUNA kültéri sugárzó működési elvét tekintve
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenEredeti használati útmutató Kvarc hõsugárzó QH 1800
Eredeti használati útmutató Kvarc hõsugárzó 0 QH 1800 Cikkszám: 2.85.11 1100 Azonosítószám: 1 1 2 2 2 2 1 2 4 2 4 5 2 FIGYELEM! Használatba vétel elõtt el kell távolítani a szállítási rögzítéseket (kartont)
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenSzínes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065
Használati útmutató ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065 Mielőtt a terméket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. A terméket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N
Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenBS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenÁLLÓ VENTILÁTOR R-839
Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenKezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W
Használati útmutató ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenFOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Részletesebben