Q U I E T C O N T R O L
|
|
- Alexandra Somogyi
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 QUIETCONTROL 30 OWNER S GUIDE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUKERVEILEDNING PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MANUAL DO PROPRIETÁRIO BRUKSANVISNING
2 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. NE használja a fülhallgatót huzamosabb ideig magas hangerőn. A halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgatót a fül számára kellemes, mérsékelt hangerővel használja. Halkítsa le az eszközt, mielőtt a fülére helyezné a fülhallgatót, majd fokozatosan hangosítsa fel, amíg el nem éri az Ön számára megfelelő hangerőt. Legyen óvatos, és tartsa be a mobiltelefonok és fülhallgatók használatára vonatkozó jogszabályokat, ha a fülhallgatót vezetés közben telefonáláshoz használja. Az ilyen eszközök vezetés közbeni használatát illetően egyes jogrendek korlátozásokat szabhatnak meg, például tilthatják a fülhallgatók mindkét fülön történő használatát. NE használja a fülhallgatókat semmilyen más célra vezetés közben. NE használja a fülhallgatót bekapcsolt zajszűrő funkcióval akkor, amikor a környező hangok figyelmen kívül hagyása veszélyt jelent saját magára vagy másokra nézve, például kerékpározás közben, forgalmas utcán vagy járdán, építési területen, vasút közelében stb. Kapcsolja ki a fülhallgatókat, vagy a fülhallgatókat kikapcsolt zajszűrő funkcióval használja, és állítsa be a hangerőt úgy, hogy hallja a környező hangokat, ideértve a riasztási és a figyelmeztető hangjelzéseket is. Tudatosítsa, hogy az emlékeztetési vagy figyelmeztetési célra szolgáló hangok a fülhallgató használata esetén szokatlanul hangozhatnak, még Éber módban is. NE használja a fülhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fülhallgatót, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. Azonnal vegye le a fülhallgatót, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal. A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető orvostechnikai eszközre. NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást. A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő tápegységhez csatlakoztassa. Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és hasonló hatásoktól. Jogszabályi megfelelőség MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével: Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot. A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Az eszköz megfelel az FCC-előírások 15. részében foglaltaknak és az Industry Canada licencmentes szabványainak. A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve. 2 - MAGYAR
3 JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek. A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni. Megfelel az IMDA követelményeinek. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások XII. törvénycikk A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok, a szervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét. XIV. törvénycikk A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési törvénynek ( Telecommunications Act ) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik. A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: Működési frekvenciatartomány: MHz. Bluetooth: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb, mint 20 dbm EIRP. Bluetooth kis fogyasztás: A maximális spektrális teljesítménysűrűség kevesebb, mint 10 dbm/mhz EIRP A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort tilos elégetni. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról. A megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta. A termékben található újratölthető lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információért lépjen kapcsolatba helyi Bose viszonteladóinkkal vagy látogasson el a oldalra. MAGYAR - 3
4 JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG Alkatrész neve Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben Ólom (Pb) Higany (Hg) Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek Kadmium (Cd) Hat vegyértékű króm (Cr(VI)) Polibrominált bifenil (PBB) Polibrominált difeniléter (PBDE) NYÁK-ok X O O O O O Fémrészek X O O O O O Műanyag részek O O O O O O Hangsugárzók X O O O O O Kábelek X O O O O O Ez a táblázat az SJ/T előírásainak megfelelően készült. O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén anyagában sem éri el a GB/T által meghatározott határértéket. X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza. Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a et vagy 2017-et jelöl. Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Kína (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas , Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. Telefonszám: (5202) 3545 Névleges bemeneti értékek: 5 V 1 A A Made for ipod, a Made for iphone, illetve a Made for ipad azt jelenti, hogy az adott elektronikus tartozék kifejezetten az ipod, iphone, illetve ipad eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget jelen eszköz működésével, illetve a biztonsági és szabályozási normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk figyelmét, hogy a tartozék ipod, iphone vagy ipad eszközzel történő használata kedvezőtlen hatással lehet a vezeték nélküli működésre. Az Apple, az Apple embléma, az ipad, az iphone, az ipod és a Siri az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc szolgáltatásmárkája. Az iphone márkanév az Aiphone K.K engedélyével használva. A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket. Az N-Mark jelölés az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Android, a Google Now, a Google Play és a Google Play logó a Google Inc. védjegyei. Bose Corporation központja Bose Corporation. A jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni. 4 - MAGYAR
5 TARTALOM A Bose Connect alkalmazás Mire használhatom a Bose Connect alkalmazást?... 7 Mi található a dobozban Tartalom... 8 A megfelelő illeszkedés fontossága A megfelelő StayHear + QC fülbetét kiválasztása... 9 A füldugó fülbe helyezése... 9 A StayHear + QC fülbetétek cseréje A fülhallgató vezérlői Kapcsolja be Kikapcsolás A fülhallgató funkciói Médialejátszási és hangerőfunkciók Hívásfunkciók Zajszűrés használata hívás közben A hangvezérlés elérése Szabályozható zajcsökkentés A szabályozható zajszűrés működése Zajszűrési szintek A zajszűrés beállítása A zajszűrési szint növelése A zajszűrési szint csökkentése A Bose Connect alkalmazás használata Csak zajszűrés használata Akkumulátor A fülhallgatók feltöltése Töltési idő Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése MAGYAR - 5
6 TARTALOM Állapotjelzők Bluetooth -jelzőfény Akkumulátor jelzőfénye Hangüzenetek Előre telepített nyelvek A nyelv módosítása Bluetooth-kapcsolatok A párosítási módszer kiválasztása Mi az az NFC? Párosítás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával Párosítás NFC használatával Mobileszközök leválasztása Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Több Bluetooth-kapcsolat További mobileszköz párosítása A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között Korábban már párosított mobileszköz újracsatlakoztatása Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón Ápolás és karbantartás A fülhallgató tárolása A fülhallgató tisztítása Cserealkatrészek és tartozékok Korlátozott garancia Hibaelhárítás Gyakori megoldások MAGYAR
7 A BOSE CONNECT ALKALMAZÁS Töltse le a Bose Connect alkalmazást, amellyel biztosíthatja, hogy szoftvere mindig naprakész legyen, személyre szabhatja a fülhallgató beállításait, könnyedén kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, és új funkciókhoz is hozzáférhet. Mire használhatom a Bose Connect alkalmazást? Használja ki a QuietControl 30 vezeték nélküli fülhallgatójában rejlő összes lehetőséget. Könnyen csatlakoztathat több mobileszközt is, és egyetlen mozdulattal válthat közöttük. A fülhallgató használatának testre szabása. A fülhallgató elnevezése. A hangutasítások nyelvének kiválasztása vagy a hangutasítások letiltása. Állítsa be a készenléti időzítőt. A zajszűrési funkció vezérlésével csökkentheti vagy növelheti a külső zajok szintjét. Ossza meg zeneszámait barátaival. Mindig frissítse fülhallgatója szoftverét a legújabb verzióra. A gyakori kérdésekre adott válaszok áttekintése. MAGYAR - 7
8 MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN Tartalom Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Hordtok Bose QuietControl 30 vezeték nélküli fülhallgató StayHear + QC fülbetétek: Nagy (fekete) és kicsi (fehér) Megjegyzés: A füldugókra közepes (szürke) fülbetétek vannak felhelyezve. USB-kábel Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Azonnal forduljon a Bose hivatalos forgalmazójához vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: global.bose.com/support/qc MAGYAR
9 A MEGFELELŐ ILLESZKEDÉS FONTOSSÁGA A megfelelő StayHear + QC fülbetét kiválasztása Az optimális hangteljesítmény érdekében fontos, hogy a megfelelő méretű StayHear + QC fülbetétet használja. Válassza ki azt a méretet, amely a legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülébe. A legkényelmesebb fülbetét kiválasztásához javasolt mindhárom méretet kipróbálni. Előfordulhat, hogy jobb és bal fülébe különböző méretű betétek szükségesek. Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan (a fülhallgató ne legyen bekapcsolva). Hangját tompán kell hallania mindkét fülével. Ha nem így lenne, válasszon másik méretű fülbetétet. Mindegyik StayHear+ QC fülbetéten és füldugón található egy L vagy R jelzés. Fontos, hogy a bal (L) fülbetétet a bal oldali füldugóra, a jobb (R) fülbetétet pedig a jobb oldali füldugóra helyezze fel. A füldugó fülbe helyezése A StayHear + QC fülbetét segítségével a füldugó kényelmesen és biztonságosan illeszkedik a fülébe. A fülbetét szárnya pontosan a fülkagyló ellencáp nevű része alá illeszkedik. 1. Helyezze a füldugókat a fülébe úgy, hogy a StayHear+ QC fülbetét finoman illeszkedjen a hallójáratba. 2. Fordítsa el hátrafelé a füldugókat, és a fülbetét szárnyát tegye a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól rögzítse a eszközt. MAGYAR - 9
10 A MEGFELELŐ ILLESZKEDÉS FONTOSSÁGA A StayHear + QC fülbetétek cseréje 1. Tartsa a füldugót a száránál fogva, majd óvatosan fogja meg a hozzá csatlakozó StayHear + QC fülbetétet, és húzza le a füldugóról. FIGYELEM: A StayHear+ QC fülbetét elszakadásának elkerülése érdekében a fülbetétet az alapjánál fogja meg. Ne húzza a fülbetét szárnyát. 2. Illessze az új StayHear+ QC fülbetét nyílását a füldugó fejéhez, majd forgassa rá a fejre. Nyomja a fülbetét alapját addig, amíg a helyére nem pattan MAGYAR
11 A FÜLHALLGATÓ VEZÉRLŐI Mikrofon Vezetékbe épített távvezérlő: Zajszűrési funkció vezérlőgombjai Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Főkapcsoló/ Bluetooth gomb MAGYAR - 11
12 A FÜLHALLGATÓ VEZÉRLŐI Kapcsolja be Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg az akkumulátor jelzőfénye zölden, sárgán vagy vörösen el nem kezd világítani (jelezve az akkumulátor töltöttségi szintjét). Megjegyzés: Amikor a fülhallgatókat az első alkalommal bekapcsolja, a zajszűrő funkció teljes mértékben engedélyezett. További információk: 16. oldal. Kikapcsolás Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot, amíg az akkumulátor jelzőfénye háromszor fel nem villan, és a kikapcsolási hangjelzést meg nem hallja MAGYAR
13 A fülhallgató funkciói A FÜLHALLGATÓ VEZÉRLŐI A fülhallgató vezérlői a jobb füldugó alatt lévő vezetékbe épített távvezérlőn találhatók. Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás Médialejátszási és hangerőfunkciók Funkció Teendő Lejátszás/szünet Nyomja meg a multifunkciós gombot. Ugrás előre Nyomja meg gyorsan kétszer a gombot. Ugrás hátra Nyomja meg gyorsan háromszor a gombot. Gyors előretekerés Nyomja meg gyorsan kétszer a gombot, és másodjára tartsa lenyomva. Visszatekerés Nyomja meg gyorsan háromszor a gombot, és harmadjára tartsa lenyomva. Hangosítás Nyomja meg a + gombot. Halkítás Nyomja meg a gombot. MAGYAR - 13
14 A FÜLHALLGATÓ VEZÉRLŐI Hívásfunkciók Multifunkciós gomb Funkció Teendő Hívás fogadása Nyomja meg a multifunkciós gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig. Második bejövő hívás fogadása, és az első hívás várakoztatása Második bejövő hívás elutasítása, és az első hívás folytatása Hívás közben nyomja meg egyszer a Hívás közben tartsa lenyomva a másodpercig. gombot. gombot egy Váltás két hívás között Két aktív hívás közben nyomja meg kétszer a gombot. Konferenciahívás létrehozása Két aktív hívás közben tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig. Hívás kezdeményezése hangvezérléssel Hívás némítása/némítás megszüntetése Hangos értesítések Tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig. Előfordulhat, hogy a készülék nem támogatja a hangvezérlés használatát. További tudnivalókat a készülék használati útmutatójában talál. Hívás közben nyomja meg egyszerre a + és gombot. A fülhallgató azonosítja a bejövő hívások esetén a hívó felet, ha szerepel a kapcsolatok között. A funkció letiltásához töltse le a Bose Connect alkalmazást. Megjegyzés: A hangos értesítések letiltásával a hangutasításokat is kikapcsolja. Zajszűrés használata hívás közben Amikor fogadja a beérkező hívást, a fülhallgatók zajszűrési szintje változatlan marad. Ha a hívás közben szeretné növelni vagy csökkenteni a zajszűrés szintjét, használja a szabályozható zajszűrő gombokat (lásd: 17. oldal) MAGYAR
15 A hangvezérlés elérése A FÜLHALLGATÓ VEZÉRLŐI A fülhallgató mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. A mikrofon multifunkciós gombja segítségével az eszköz hangvezérlési funkcióját elérve többek között hívásokat kezdeményezhet és fogadhat, a Siri vagy a Google Now használatával zenét játszhat le, tájékozódhat az időjárásról vagy megtudhatja kedvenc meccsének állását. Tartsa lenyomva a gombot az eszköz hangvezérlésének aktiválásához. Hangjelzést hall, mi jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott. Mikrofon Multifunkciós gomb MAGYAR - 15
16 SZABÁLYOZHATÓ ZAJCSÖKKENTÉS A szabályozható zajszűrés működése A zajszűrési funkció a nemkívánatos zajok kiszűrésével tisztább, életszerűbb audioélményt biztosít. Minden alkalommal, amikor fülhallgatóit bekapcsolja, a zajszűrési funkció a legmagasabb szinten (12) működik. A zajszűrést használhatja rádióhallgatás közben, vagy csak külön, zajcsökkentésként. A zajszűrés szintjének növelésével a külső hangok halkabban hallhatók. Ha csökkenti a zajszűrési szintjét, a külső zajok hangosabbak lesznek. Amikor fogadja a beérkező hívást, a fülhallgatók zajszűrési szintje változatlan marad. Zajszűrési szintek A teljes mértékű zajszűrés és az összes zaj észlelése között 12 szint létezik. Az 1. szint a legkisebb mértékű zajszűrésnek, míg a 12. szint a maximális mértékű zajszűrésnek felel meg MAGYAR
17 A zajszűrés beállítása SZABÁLYOZHATÓ ZAJCSÖKKENTÉS Használja a beépített távvezérlő szabályozható zajszűrő gombját vagy töltse le a Bose Connect alkalmazást, amellyel beállíthatja a környezetében hallható zajok csökkentését. Zajszűrési szint növelése Zajszűrési szint csökkentése A zajszűrési szint növelése A zajszűrési szint növeléséhez, és a külső hangok kiszűréséhez, nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, amíg el nem éri a megfelelő szintet. A legmagasabb szint elérésekor két hangjelzést hall. A zajszűrési szint csökkentése Ha jobban szeretné hallani a környezetében lévő hangokat, a zajszűrési szint csökkentéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, amíg el nem éri a megfelelő szintet. A legalacsonyabb szint elérésekor két hangjelzést hall. A Bose Connect alkalmazás használata A zajszűrés beállításához letöltheti a Bose Connect alkalmazást is. Csak zajszűrés használata Ha a zajszűrési funkciót egyedül használja, akkor is kizárhatja a külvilág zaját ha éppen nem hallgat zenét. 1. Kapcsolja be a fülhallgatót (lásd: 12. oldal). 2. Válassza le a mobileszközét (lásd: 27. oldal). Tipp: Vagy állítsa le, illetve szüneteltesse az audió lejátszását (lásd: 13. oldal). MAGYAR - 17
18 AKKUMULÁTOR A fülhallgatók feltöltése FIGYELEM: A terméket csak valamely ügynökség (például) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő tápegységgel használja. (pl. UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott tápegységgel használja. 1. Nyissa ki a nyakpánt belső részének jobb oldalán lévő csuklós fedelet. 2. Csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét az USB-csatlakozóhoz. 3. Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét egy fali aljzatba vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye sárgán villog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a jelzőfény folyamatos zöld fénnyel világít. Megjegyzés: A fülhallgatót szobahőmérsékleten, 10 C és 40 C között kell feltölteni MAGYAR
19 Töltési idő AKKUMULÁTOR Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb három órát vesz igénybe. A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 10 órán keresztül is használhatja fülhallgatóját. Megjegyzés: A fülhallgató töltés közben nem szól. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A fülhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről. A fülhallgató használata közben az akkumulátor jelzőfénye pirosan villog, ha fel kell tölteni. További információk: 21. oldal. Megjegyzés: Ha szeretné megtekinteni az akkumulátor állapotát, a jelzőfényt a nyakpánt belső részének jobb oldalán találja. MAGYAR - 19
20 ÁLLAPOTJELZŐK A Bluetooth és az akkumulátor jelzőfényei a nyakpánt belső részének jobb oldalán találhatók. Akkumulátor állapotjelzője Bluetooth-jelzőfény 20 - MAGYAR
21 ÁLLAPOTJELZŐK Bluetooth-jelzőfény Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát. Jelzőfény működése Kéken villog Fehéren villog Folyamatosan fehéren világít Rendszerállapot Párosításra kész Csatlakozás folyamatban Csatlakoztatva Akkumulátor jelzőfénye Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. Jelzőfény működése Zöld Sárga Piros villogás Megjegyzések: Rendszerállapot Töltöttség a közepes és a teljes szint között Alacsony töltöttség Tölteni kell Ha szeretné megtekinteni az akkumulátor állapotát, a jelzőfényt a nyakpánt belső részének jobb oldalán találja. Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkához közel, illetve az értesítési központban megtekintheti a fülhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét. MAGYAR - 21
22 HANGÜZENETEK A Bluetooth-csatlakoztatási folyamaton hangutasítások vezetik végig, és azok tájékoztatják az akkumulátor töltöttségi szintjéről és a kapcsolódó eszközökről is. A fülhallgatón lévő gombokkal testre szabhatja a hangutasításokat. Tipp: A hangutasításokat a Bose Connect alkalmazás segítségével egyszerűen módosíthatja. Előre telepített nyelvek A következő nyelvek előre telepítettek a fülhallgatón: Angol Német Koreai Svéd Spanyol Mandarin Olasz Holland Francia Japán Portugál Más nyelvek elérése Más nyelvek közül is választhat. A nyelvi frissítések megtekintéséhez töltse le a Bose Updater alkalmazást. Látogasson el a btu.bose.com webhelyre. A nyelv módosítása Amikor először kapcsolja be a fülhallgatót, a hangüzeneteket angolul fogja hallani. Másik nyelv kiválasztásához: 1. Nyomja le egyszerre a + és a gombot, és tartsa őket lenyomva addig, amíg meg nem hallja az első nyelvet. 2. Nyomja meg a + vagy gombot a nyelvek listájának léptetéséhez. 3. Amikor a felsorolás a megfelelő nyelvhez ér, nyomja le, és tartsa lenyomva a gombot MAGYAR
23 BLUETOOTH-KAPCSOLATOK A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy eszközről zenét tudjon lejátszani, először párosítani kell az eszközt a fülhallgatókkal. A párosítási módszer kiválasztása Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével. Mi az az NFC? Az NFC a Bluetooth technológiájára támaszkodva lehetővé teszi, hogy két eszköz összeérintésével létesítsen közöttük vezeték nélküli kommunikációt. Ellenőrizze az eszköze kezelési útmutatójában, hogy a modell támogatja-e az NFC-n keresztül történő párosítást. Ha eszköze nem támogatja az NFC-n keresztül történő párosítást, vagy ha segítségre van szüksége: Amennyiben eszköze támogatja az NFC-n keresztül történő Bluetooth-párosítást: Hajtsa végre a következő eljárást: Párosítás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával, 24. oldal. Hajtsa végre a következő eljárást: Párosítás NFC használatával, 26. oldal. Megjegyzés: Ha eszköze mind a Bluetooth-on, mind pedig az NFC-n keresztüli párosítást támogatja, szabadon használhatja bármelyiket. MAGYAR - 23
24 BLUETOOTH-KAPCSOLATOK Párosítás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával 1. Kapcsolja be a fülhallgatót, és tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot addig, amíg a Párosításra kész üzenet el nem hangzik, vagy a Bluetooth jelzőfénye el nem kezd kéken villogni. 2. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található MAGYAR
25 3. Válassza ki fülhallgatóját az eszközlistáról. BLUETOOTH-KAPCSOLATOK A párosítás után a Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve> üzenetet hallja, vagy a Bluetooth-jelzőfény folyamatosan fehéren világít. MAGYAR - 25
26 BLUETOOTH-KAPCSOLATOK Párosítás NFC használatával 1. Kapcsolja be a fülhallgatót, oldja fel a csatlakoztatni kívánt eszközt, és kapcsolja be a Bluetooth és NFC funkciót. Ha többet szeretne tudni ezekről a funkciókról, lapozza fel mobileszköze felhasználói útmutatóját. 2. Érintse az eszközön lévő NFC-érintőpontot a vezetékbe épített távvezérlő hátuljához. Lehetséges, hogy az eszköze arra kéri, hagyja jóvá a párosítást. A párosítás után a Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve> üzenetet hallja, vagy a Bluetooth-jelzőfény folyamatosan fehéren világít MAGYAR
27 Mobileszközök leválasztása BLUETOOTH-KAPCSOLATOK Tiltsa le az eszköz Bluetooth funkcióját. Tipp: Az eszközt a Bose Connect alkalmazás segítségével is leválaszthatja. Mobileszközök újbóli csatlakoztatása Bekapcsoláskor a fülhallgató megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz. Megjegyzés: Az eszközöknek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lenniük. MAGYAR - 27
28 TÖBB BLUETOOTH-KAPCSOLAT További eszközöket is párosíthat a fülhallgatóhoz. Ezeket a Bluetooth-kapcsolatokat a főkapcsoló/bluetooth gombbal vezérelheti. A több kapcsolat vezérléséhez kövesse a hangutasításokat. Mielőtt további mobileszközt csatlakoztatna, ellenőrizze, hogy engedélyezett-e a funkció használata. Tipp: Több csatlakoztatott eszköz könnyű kezeléséhez használhatja a Bose Connect alkalmazást is. További mobileszköz párosítása A fülhallgató a párosítási listán akár nyolc párosított mobileszközt is képes tárolni, és a fülhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. További eszköz csatlakoztatásához hajtsa végre a párosítást az előnyben részesített módszerrel (lásd: 23. oldal). Megjegyzés: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani. A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása Nyomja meg a Főkapcsoló/Bluetooth gombot az éppen csatlakoztatott eszközök nevének meghallgatásához. Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között 1. Állítsa le a zenét az első eszközön. 2. Indítsa el a lejátszást a másik eszközön MAGYAR
29 Korábban már párosított mobileszköz újracsatlakoztatása 1. Nyomja meg a főkapcsoló/bluetooth gombot a csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához. 2. Nyomja meg újból a Főkapcsoló/Bluetooth gombot három másodpercen belül a fülhallgató párosítási listáján lévő következő eszközhöz való csatlakozáshoz. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelelő eszköz nevét meg nem hallja. 3. Játsszon le zenét a csatlakoztatott eszközön. TÖBB BLUETOOTH-KAPCSOLAT Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón 1. Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot 10 másodpercig, amíg a Bluetooth-eszközlista törölve. üzenet el nem hangzik. 2. Törölje a fülhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Az összes eszköz törlődik, és a fülhallgató készen áll a párosítására. MAGYAR - 29
30 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A fülhallgató tárolása Kapcsolja ki a fülhallgatót, ha nem használja. Ha több hónapig nem fogja használni a fülhallgatót, töltse fel teljesen az akkumulátort. A tároláshoz helyezze a fülhallgatót a hordtokba MAGYAR
31 A fülhallgató tisztítása A fülhallgatók rendszeres tisztítást igényelhetnek. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Összetevő StayHear + QC fülbetétek: Fülhallgatófejek Nyakpánt A tisztítás lépései Vegye le a fülbetéteket a fülhallgatóról, és mossa le őket kímélő tisztítószerrel és vízzel. Megjegyzés: Alaposan öblítse át és szárítsa meg a fülbetéteket, mielőtt visszateszi őket a fülhallgatóra. Csak puha, száraz pamutkendővel vagy hasonlóval törölje meg őket. Soha ne dugjon semmilyen tisztítóeszközt a fejbe. Kizárólag puha, száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket és mosószert. Cserealkatrészek és tartozékok A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: global.bose.com/support/qc30 Korlátozott garancia A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.bose.com/warranty webhelyen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.bose.com/register webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. MAGYAR - 31
32 HIBAELHÁRÍTÁS Gyakori megoldások Ha a fülhallgatóval kapcsolatban problémákat észlel: Kapcsolja be a fülhallgatót (lásd: 12. oldal). Ellenőrizze az állapotjelzők állapotát (lásd: 21. oldal). Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth technológiát (lásd: 23. oldal). Töltse fel az akkumulátort (lásd: 18. oldal). Növelje a fülhallgató, az eszköz és a zenei alkalmazás hangerejét. Vigye közelebb az eszközt a fülhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól. Megjegyzés: A Bluetooth-antenna a nyakpánt jobb oldalán, a Bose embléma mögött található. Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni (lásd: 23. oldal). Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: global.bose.com/support/qc30 Jelenség A fülhallgató nem párosítható a mobileszközzel A fülhallgató nem párosítható az NFC-t támogató mobileszközzel Megoldás A mobileszközön: Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót. Törölje a fülhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást. Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 23. oldal). Látogasson el a következő címre, és tekintse meg az útmutatóvideókat: global.bose.com/support/qc30. Párosítási lista tartalmának törlése a fülhallgatón: Tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot 10 másodpercig, amíg A Bluetootheszközlista törölve. üzenet el nem hangzik. Törölje a fülhallgatót az eszközén található Bluetooth-listáról. Végezze el ismét a párosítást. Ha az eszköz a zsebében található, vegye ki a zsebéből, és vigye közelebb a fülhallgatóhoz. Megjegyzés: A Bluetooth-antenna a nyakpánt jobb oldalán, a Bose embléma mögött található. Oldja fel az eszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az NFC funkciót. Érintse az eszköz hátoldalán lévő NFC-érintőpontot a vezetékbe épített távvezérlő hátuljához MAGYAR
33 HIBAELHÁRÍTÁS Jelenség Nincs hang Gyenge a hangminőség Megoldás Ellenőrizze, hogy a hangutasítások be vannak-e kapcsolva. Nyomja meg a Főkapcsoló/Bluetooth gombot a csatlakoztatott eszköz nevének meghallgatásához. Ellenőrizze, hogy a megfelelő eszközt használja-e. Használjon egy másik zenei forrást. Végezze el a párosítást egy másik eszközzel (lásd: 24. oldal). Ha két eszköz van csatlakoztatva, szüneteltesse a zenét az elsőn, és a másik eszközről játssza le. Használjon egy másik zenei forrást. Párosítson egy másik eszközt. Válassza le a másik eszközt. A fülhallgató és az eszköz között ne legyen semmilyen akadály, Ha az eszköz a zsebében található, vegye ki a zsebéből, és vigye közelebb a fülhallgatóhoz. Megjegyzés: A Bluetooth-antenna a nyakpánt jobb oldalán, a Bose embléma mögött található. Tisztítsa meg minden szennyeződéstől és zsírtól a fülhallgatókat és a fülhallgató fejeit. Nincs zajszűrés A zajszűrési szint növelése: Tartsa lenyomva a gombot mindaddig, amíg a kívánt szintet el nem éri. Töltse le a Bose Updater alkalmazást, és frissítse a fülhallgató szoftverét. Látogasson el a btu.bose.com webhelyre. A zajszűrés szintje nem állítható A fülhallgató nem töltődik A mikrofon nem veszi fel a hangot Kapcsolja ki, majd újra be a fülhallgatót. A fülhallgatók feltöltése. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő méretű StayHear + QC fülbetétet használja (lásd: 9. oldal). Nyissa ki a nyakpánt belső részének jobb oldalán található csuklós fedelet, és biztonságosan csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét az USB-csatlakozóhoz. Győződjön meg róla, hogy a kábelen lévő csatlakozó megfelelően illeszkedik a fülhallgató csatlakozójához. Rögzítse az USB-kábel mindkét végét. Ha a fülhallgató túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek volt kitéve, várja meg, amíg újra eléri a szobahőmérsékletet, majd próbálja újból feltölteni. Ellenőrizze, hogy nem takarja-e el valami a jobb oldali füldugón lévő mikrofon-nyílást (a Bose embléma mellett található). Próbálkozzon még egy telefonhívással. Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt. MAGYAR - 33
34 HIBAELHÁRÍTÁS Jelenség A mobileszköz nem reagál a gombnyomásokra A StayHear + QC fülbetét leesik Elveszett a StayHear+ QC fülbetét Megoldás A multifunkciós gomb több gombnyomásos működtetésekor a gombokat változó sebességgel kell lenyomni. Bizonyos modellek esetén előfordulhat, hogy nem használható minden vezérlőelem. Próbáljon ki egy másik kompatibilis eszközt. Gondosan rögzítse a fülbetéteket a fülhallgatóhoz (lásd: 9. oldal). Keresse fel a Bose ügyfélszolgálatát, és igényeljen pót fülbetéteket MAGYAR
35 MAGYAR - 35
36 2017 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 04
S O U N D S P O R T P U L S E
SOUNDSPORT PULSE OWNER S GUIDE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUKERVEILEDNING PODRĘCZNIK
Kezelési útmutató QUIETCOMFORT 35 II ZAJSZŰRŐ
Kezelési útmutató QUIETCOMFORT 35 II ZAJSZŰRŐ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS NE használja a fejhallgatót
SOUNDLINK MICRO. Kezelési útmutató
SOUNDLINK MICRO Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
SOUNDWEAR COMPANION SPEAKER
Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podręcznik użytkownika
Kezelési útmutató QUIETCOMFORT 35 II ZAJSZŰRŐ
Kezelési útmutató QUIETCOMFORT 35 II ZAJSZŰRŐ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS NE használja a fejhallgatót
Bose SoundSport. in-ear headphones. bizonyos ipod, iphone és ipad modellekkel való használatra
Bose SoundSport in-ear headphones bizonyos ipod, iphone és ipad modellekkel való használatra Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice
QUIETCOMFORT 35 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
QUIETCOMFORT 35 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS NE használja a fejhallgatót huzamosabb
Bose SoundSport in-ear headphones
Bose SoundSport in-ear headphones Samsung Galaxy eszközökhöz és bizonyos Android -készülékekhez Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice
Kezelési útmutató SOUNDSPORT FREE WIRELESS
Kezelési útmutató SOUNDSPORT FREE WIRELESS FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Kizárólag a gyártó által
SOUNDLINK COLOR II KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
SOUNDLINK COLOR II KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
SOUNDLINK AROUND-EAR WIRELESS HEADPHONES II
SOUNDLINK AROUND-EAR WIRELESS HEADPHONES II OWNER S GUIDE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
SOUNDLINK REVOLVE. Kezelési útmutató
SOUNDLINK REVOLVE Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
Kezelési útmutató SOUNDLINK REVOLVE +
Kezelési útmutató SOUNDLINK REVOLVE + FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
Bose SoundSport. fülhallgató. bizonyos ipod, iphone és ipad modellekkel való használatra
Bose SoundSport fülhallgató bizonyos ipod, iphone és ipad modellekkel való használatra Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d utilisation
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Chime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
Fontos biztonsági utasítások
Kezelési útmutató Fontos biztonsági utasítások Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbiekre. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2.
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Plantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
NOISE-MASKING SLEEPBUDS. Kezelési útmutató
NOISE-MASKING SLEEPBUDS Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. A véletlenszerű lenyelés
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby-t választotta! A kezdés egyszerű. A csomag tartalma Arlo Baby kamera USB hálózati adapter (országonként eltérő) Gyors
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK
TÉRHANGZÁSÚ HANGSZÓRÓK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. Őrizze
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
SURROUND SPEAKERS 700
SURROUND SPEAKERS 700 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. Őrizze
ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
Explorer 500 sorozat. Használati útmutató
Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
Phonak Remote. Használati útmutató
Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa
MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
Explorer 80 sorozat. Használati útmutató
Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
Felhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
B ASS M O D U L E 70 0
BASS MODULE 700 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. Őrizze meg őket.
H O M E S P E A K E R
HOME SPEAKER 500 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. Őrizze meg őket.
SOUNDTOUCH WIRELESS LINK
SOUNDTOUCH WIRELESS LINK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához
Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához A doboz tartalma Arlo Baby kamera USBtápkábel USB hálózati adapter (országonként eltérő) Fali rögzítőlemez Tartócsavarok és rögzítők 3 Szerezze be az Arlo
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
Marque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
Explorer 100 sorozat. Használati útmutató
Explorer 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
BackBeat SENSE. Használati útmutató
BackBeat SENSE Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 A doboz tartalma 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Második eszköz párosítása 5 Párosítás Mac számítógéphez
TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide
TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Magyar 149 www.logitech.com/support/type-s
WAVE SOUNDTOUCH PEDESTAL
WAVE SOUNDTOUCH PEDESTAL FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. Őrizze
Kezelési útmutató SOUNDTOUCH 10 WIRELESS SPEAKER
Kezelési útmutató SOUNDTOUCH 10 WIRELESS SPEAKER FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS Ne nyelje le az elemet!
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
BackBeat GO 3. Használati útmutató
BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Backbeat FIT. Használati útmutató
Backbeat FIT Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Párosítás 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Kezelés 7 Az eszköz be- és kikapcsolása 7 Zene lejátszása
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
Bose SoundLink Bluetooth speaker III. Owner s Guide
Bose SoundLink Bluetooth speaker III Owner s Guide Biztonság Olvassa el ezt az útmutatót Mindig pontosan kövesse a jelen használati útmutatóban leírtakat. Az útmutató segítséget nyújt a rendszer helyes
- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Acoustimass 5 series V Acoustimass 3 series V stereo speaker system
Acoustimass 5 series V Acoustimass 3 series V stereo speaker system Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del propietario Käyttöohje Notice d utilisation Manuale
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv
Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Biztonság Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat,
Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató
Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
Felhasználói kézikönyv SBT50/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
SP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 300 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Kábelbe épített vezérlőszervek áttekintése 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
ACOUSTIMASS 300 WIRELESS BASS MODULE
ACOUSTIMASS 300 WIRELESS BASS MODULE OWNER S GUIDE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUKERVEILEDNING
HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1
HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 1 2 3 4 5 6 7 9207899/1 8 10 9 15 13 14 12 11 16 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-36W jelû készülék mindenben megfelel
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
Biztonsági információk
BLUETOOTH HEADSET Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Omistajan opas Notice d utilisation Felhasználói útmutató Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Podręcznik użytkownika
KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.
KÉZIKÖNYV Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. TÍPUS : Wi-Fi MODEM www.lg.com TARTALOMJEGYZÉK Köszönjük, hogy az LG Smart ThinQ alkalmazást
Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG