TDS1000 és TDS2000 sorozatú Digitális Tárolós Oszcilloszkópok Felhasználói Kézikönyve
|
|
- Lajos Alfréd Papp
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TDS1000 és TDS2000 sorozatú Digitális Tárolós Oszcilloszkópok Felhasználói Kézikönyve Ez a dokumentum a FV:v1.00 és az azt követő firmware verziókat támogatja
2 A kézikönyvet a Folder Trade Kft. készítette. Cím: 1132 Budapest, Victor Hugo u Tel: , fax: OSZCILLOSZKÓPOKRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁG (TDS1000 és TDS2000 sorozatú Digitális Tárolós Oszcilloszkóp) A Tektronix a feljogosított Tektronix disztribútortól történő vásárlás dátumától számított három (3) évig szavatosságot vállal arra, hogy az általa gyártott és forgalmazott termékekben anyaghibák és gyártási hibák nincsenek. Ha egy termék vagy katódsugárcső hibásnak bizonyul ezen szavatossági periódus ideje alatt, a Tektronix megjavítja a hibás terméket, vagy csereterméket biztosít a garanciális feltételek teljes leírásának megfelelően. Szervízszolgáltatásért vagy a garanciális feltételek teljes leírásáért lépjen kapcsolatba a legközelebbi Tektronix kereskedelmi- és szervízirodával. AZ EBBEN AZ ÖSSZEFOGLALÓBAN VAGY A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN SZEREPLŐKÖN KÍVÜL A TEKTRONIX NEM BIZTOSÍT SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY ÉRTELMILEG BENNE FOGLALT SZAVATOSSÁGOT, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL BELEÉRTVE EBBE A BENNE FOGLALT ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGI SZAVATOSSÁGOKAT VAGY KÜLÖNLEGES CÉLOKRA TÖRTÉNŐ ALKALMASSÁGOT. A TEKTRONIX SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐS SEMMILYEN KÖZVETETT, SPECIÁLIS, VAGY EBBŐL KÖVETKEZŐ KÁROSODÁSÉRT.
3 MÉRŐFEJEKRE VONATKOZÓ SZAVATOSSÁG (P2200 mérőfej) A Tektronix a vásárlás dátumától számított egy (1) évig szavatosságot vállal arra, hogy az általa gyártott és forgalmazott termékekben anyaghibák és gyártási hibák nincsenek. Ha egy termék hibásnak bizonyul ezen szavatossági periódus ideje alatt, a Tektronix megjavítja a hibás terméket, vagy csereterméket biztosít a garanciális feltételek teljes leírásának megfelelően. Szervízszolgáltatásért vagy a garanciális feltételek teljes leírásáért lépjen kapcsolatba a legközelebbi Tektronix kereskedelmi- és szervízirodával. AZ EBBEN AZ ÖSSZEFOGLALÓBAN VAGY A GARANCIÁLIS FELTÉTELEKBEN SZEREPLŐKÖN KÍVÜL A TEKTRONIX NEM BIZTOSÍT SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY ÉRTELMILEG BENNE FOGLALT SZAVATOSSÁGOT, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL BELEÉRTVE EBBE A BENNE FOGLALT ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGI SZAVATOSSÁGOKAT VAGY KÜLÖNLEGES CÉLOKRA TÖRTÉNŐ ALKALMASSÁGOT. A TEKTRONIX SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐS SEMMILYEN KÖZVETETT, SPECIÁLIS, VAGY EBBŐL KÖVETKEZŐ KÁROSODÁSÉRT.
4 Tartalomjegyzék Általános biztonsági előírások Előszó A Help-rendszer. Megállapodások. A hulladék-termékek kezelése... A Tektronix elérhetősége... V VII IX XI XII XIII Használatbavétel.. 1 Általános jellemzők... 2 Telepítés. 4 Hálózati kábel... 4 Biztosítókábel.. 4 Funkcionális ellenőrzés. 5 A mérőfejek és a biztonság Mérőfej-ellenőrző varázsló A mérőfejek kézi kompenzálása 8 A mérőfej csillapításának beállítása.. 9 Automatikus hitelesítés.. 10 Az oszcilloszkóp funkciói 11 Az oszcilloszkóp beállítása méréshez 12 Az Autoset funkció használata. 12 Beállítások elmentése Elmentett beállítások visszahívása A gyári alapbeállítás. 13 Triggerelés 13 A jelforrás. 14 A triggerelés típusai.. 14 Triggerelési üzemmódok.. 15 Triggerelési csatolás 15 A trigger pozíciója a képernyőn Triggerelési jelirány és szint. 16 I
5 Tartalomjegyzék Jelfelvétel.. 17 Jelfelvételi üzemmódok 17 Időalap.. 18 A hullámalakok léptékének és pozíciójának beállítása. 18 Függőleges lépték és pozíció 18 Vízszintes lépték és pozíció; Triggerelés előtti információ. 19 Mérések végzése 24 Mérések mérőhálóval 24 Kurzoros mérések. 25 Automatikus mérések Működési alapok. 27 Képernyőterület. 28 Az üzenetterület A menürendszer használata Függőleges kezelőszervek. 34 Vízszintes kezelőszervek A triggerelés kezelőszervei 36 Menügombok és kezelőszervek. 38 Csatlakozók 39 Alkalmazási példák.. 41 Egyszerű mérések elvégzése. 42 Az automatikus üzemmódbeállítás (Autoset) használata. 42 Automatikus mérések végzése. 43 Két jel megmérése 46 Kurzoros mérések A túllövési tranziens frekvenciájának megmérése A túllövési tranziens amplitúdójának megmérése 49 Az impulzusszélesség megmérése 50 A felfutási idő megmérése 51 A jelrészletek elemzése. 54 Zajos jel megtekintése A jel elkülönítése a zajtól. 55 Egyszeri lefutású jel elkapása 56 A jelfelvétel optimalizálása.. 57 Terjedési késleltetés mérése.. 58 II
6 Tartalomjegyzék Triggerelés egy megadott impulzusszélességre. 60 Triggerelés videojelre Triggerelés video félképekre 63 Triggerelés video sorokra. 64 A Window (ablak) funkció használata a hullámalak részleteinek 66 Megtekintésére.. Különbségi kommunikációs jel elemzése.. 68 Impedancia-változások megtekintése egy hálózatban Referencia. 73 Jelfelvétel.. 74 Automatikus beállítások 79 Színuszhullám 81 Négyszögjel vagy impulzus.. 82 Videojel. 83 Kurzorok 84 Gyári alapbeállítások. 85 Megjelenítés Segítség.. 89 Vízszintes beállítások 90 Matematikai műveletek. 93 Mérések.. 94 Nyomtatás.. 96 A mérőfejek ellenőrzése 96 Elmentés/Visszahívás 97 A triggerelés kezelőszervei Hasznos funkciók Függőleges beállítások Az FFT használata Az időben ábrázolt hullámalak beállítása. 116 Az FFT-spektrum megjelenítése Az FFT-ablak kiválasztása 120 Az FFT-spektrum kinagyítása és elhelyezése a képernyőn Kurzoros mérések az FFT-spektrumon. 126 III
7 Tartalomjegyzék A TDS2CMA kommunikációs modul 127 A bővítőmodul behelyezése és kivétele. 127 A modul telepítésének ellenőrzése 130 A modul telepítése utáni hibakeresés 130 A képernyőadatok kiküldése külső eszközre. 131 Az RS-232-es kapcsolat beállítása és tesztelése 134 Bináris adatok átvitele Az RS-232-es be- és kiviteli hibaüzenetek A GPIB kapcsolat beállítása és tesztelése. 143 Parancsbevitel A melléklet: Specifikációk B melléklet: Tartozékok C melléklet: Általános gondozás és tisztítás. 173 D melléklet: Gyári alapbeállítások 175 E melléklet: A GPIB és az RS-232-es csatlakozók 179 Index IV
8 Általános biztonsági előírások Olvassa el a következő biztonsági előírásokat, hogy elkerülje a sérülést és megelőzze a termék vagy a hozzá kapcsolódó termékek tönkremenetelét. A balesetek elkerülése érdekében a készüléket csak az előírt módon használja. Csak szakképzett személy végezhet szervíz-tevékenységet! A tűzesetek és személyi sérülések elkerülése érdekében: Használjon megfelelő hálózati kábelt. Csak a termékhez rendelt és az adott országban meglévő előírásoknak megfelelő hálózati kábelt használjon. A kábeleket szakszerűen csatlakoztassa. Ne dugja be és ne húzza ki a feszültségforrásra kapcsolt mérőfejet vagy a mérővezetéket a készülékből. Földelje le a készüléket. A készülék földelése a hálózati csatlakozó földelővezetékén keresztül történik. Hogy elkerülje az áramütést, a földelővezetéknek a védőföldeléshez kell csatlakoznia. Mielőtt a készülék bemenetére vagy kimenetére csatlakozna, ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően földelve van-e. A mérőfejet helyesen csatlakoztassa. A mérőfej földelővezetéket a földpotenciálra tegye. Ne kapcsolja a földelővezetéket magasabb feszültségre. Vegyen figyelembe minden határértéket. Hogy elkerülje a tűz- vagy áramütéses baleseteket, vegyen figyelembe minden határértéket és jelzést a készüléken. Olvassa el a kézikönyvet további határérték-információkért mielőtt bármivel csatlakozna a készülékhez. Ne üzemeltesse a készüléket burkolat nélkül. Leszerelt burkolattal és kiszerelt áramköri panelekkel a készüléket ne üzemeltesse. Használjon megfelelő biztosítékokat. Csak olyan típusú biztosítékot használjon, ami megfelelő ehhez a készülékhez. Kerülje el a feszültség alatt álló fedetlen készülékeket. Ne érintse a fedetlen csatlakozásokat és alkatrészeket, mialatt azok feszültség alatt vannak. Ne üzemeltesse a készüléket, ha gyaníthatóan hibás. Ha azt gyanítja, hogy a készülék tönkrement, akkor vizsgáltassa meg egy képzett szervízszakemberrel. Biztosítson megfelelő szellőzést. Olvassa el a kézikönyv telepítéssel kapcsolatos részeit arról, hogyan biztosítson megfelelő szellőzést a készüléknek. V
9 Általános biztonsági előírások Ne működtesse a készüléket nedves/párás környezetben. Ne működtesse a készüléket robbanásveszélyes helyen. A termék felületeit tartsa tisztán és szárazon. Biztonsági előírások és jelek Előírások ebben a kézikönyvben. Ebben a kézikönyvben a következő előírások fordulhatnak elő: VIGYÁZAT. A "VIGYÁZAT" előírások olyan állapotokat vagy tevékenységet jelölnek, amelyek sérülést vagy halálesetet okozhatnak. FIGYELEM. A "FIGYELEM" előírások olyan állapotokat vagy tevékenységet jelölnek, amelyek a készülék vagy más berendezés tönkremenetelét okozhatják. A készüléken látható figyelmeztető feliratok. A készüléken a következő figyelmeztető feliratok találhatóak: DANGER (VESZÉLY) A DANGER a feliraton megadott közvetlen sérülési veszélyre hívja fel a figyelmet. WARNING (VIGYÁZAT) A WARNING a feliraton megadott közvetett sérülési veszélyre hívja fel a figyelmet. CAUTION (FIGYELEM) A CAUTION a készülék vagy más berendezés károsodásának veszélyére hívja fel a figyelmet. A készüléken látható jelek. A készüléken a következő jelek találhatóak: Védőföldelés Mérési földpont FIGYELEM Mérési bemenet (földpont) csatlakozó Olvassa el a csatlakozó csatlakozó kézikönyvet A táphálózat lekapcsolva (OFF) VI A táphálózat csatlakoztatva (ON)
10 Előszó Ez a felhasználói kézikönyv a TDS1000-es és TDS2000-es sorozatú digitális tárolós oszcilloszkópok lehetőségeit, működését és alkalmazását írja le. A kézikönyv az alábbi fejezeteket tartalmazza: - A Használatbavétel című fejezet röviden leírja az oszcilloszkóp funkcióit és telepítési tanácsokat tartalmaz. - Az oszcilloszkóp funkciói című fejezet az oszcilloszkóp alapvető működését és funkcióit írja le: hogyan használjuk az oszcilloszkóp beállításait, a triggerelést, a jelfelvételi funkciókat, a léptéket és a pozicionálást, hogyan végezzünk méréseket. - A Működési alapok című fejezet az oszcilloszkóp működési elveit tárgyalja. - Az Alkalmazási példák című fejezet mérési példák széles skáláját mutatja be, hogy ötleteket adjon Önnek arról, hogyan oldja meg saját mérési problémáit. - A Referencia című fejezet leírja a választható lehetőségeket és az értéktartományokat minden opció használata során.
11 VII Előszó Az FFT használata című fejezet részletesen leírja, hogyan használható a matematikai FFT funkció. - A TDS2CMA kommunikációs modul című fejezet leírást ad erről a modulról, valamint arról, hogyan állítsa be az RS-232-es, a GPIB és a Centronics portok paramétereit a külső eszközök használatához, mint pl. a nyomtatókhoz és a számítógépekhez. - Az A melléklet: Specifikációk című fejezet az oszcilloszkóp elektromos, környezeti és fizikai paramétereit adja meg, valamint azt is, hogy milyen szabványok szerint kapott az oszcilloszkóp-család bizonyítványt vagy megfelelőségi nyilatkozatot. - A B melléklet: Tartozékok című fejezet röviden leírja az alapkiépítéshez tartozó és az opcionális tartozékokat. - A C melléklet: Általános gondozás és tisztítás című fejezet leírja, hogyan szükséges gondozni az oszcilloszkópot. - A D melléklet: Gyári alapbeállítások című fejezet felsorolja azokat a menüpontokat és kezelőszerveket, amelyeket a DEFAULT SETUP (gyári alapbeállítások) gomb megnyomásakor Ön gyári alapbeállításra hoz. - Az E melléklet: A GPIB és az RS232-es csatlakozók című fejezet összehasonlítja a két protokollt, hogy segítsen Önnek eldönteni, melyiket használja.
12 VIII Előszó A Help-rendszer Az oszcilloszkóp rendelkezik egy Help-rendszerrel, amely leírja az oszcilloszkóp minden funkcióját. A Help-rendszert arra használhatja, hogy megjelenítsen különféle információkat: - Általános információkat az oszcilloszkóp megértésére és használatára, mint pl. a menürendszer használatára vonatkozóan. - Információkat a specifikus menükről és kezelőszervekről, mint pl. a függőleges pozíciót beállító gombról. - Tanácsokat azokkal a problémákkal kapcsolatban, amelyekkel Ön szembetalálhatja magát az oszcilloszkóp használata során, mint pl. a zaj csökkentése. A Help-rendszer három módot ad Önnek, hogy a szükséges információt megtalálja: a témához kapcsolódó segítséget, hyperlinkeket (hivatkozásokat a szövegadatbázis más területeire), valamint egy indexet. Témához kapcsolódó segítség Az oszcilloszkóp az éppen megjelenített menühöz ad további információt, ha Ön megnyomja a HELP előlap-gombot. A HELP SCROLL LED kigyullad a HORIZONTAL POSITION gomb alatt, amivel jelzi, hogy a gombnak a HELP SCROLL (lapozás a szövegben) funkcióját használjuk. Ha a szöveg többoldalas, forgassa el a HELP SCROLL gombot, hogy lapozzon a szövegben. IX
13 Előszó Hyperlinkek A legtöbb szöveg tartalmaz olyan részeket, amelyek zárójelbe vannak téve, mint pl. <Autoset>. Ezek hivatkozások más témákra. Forgassa el a HELP SCROLL gombot, hogy a kurzort az egyik hyperlinkről a másikra mozgassa. Nyomja meg a Show Topic (jelenítsd meg a témát) gombot, hogy az oszcilloszkóp felhozza a kiválasztott témáról szóló szöveget. Nyomja meg a Back (vissza) menügombot, hogy visszatérjen az eredeti szöveghez. Index Nyomja meg a HELP gombot, azután nyomja meg az Index menügombot. A Page Up (lapozás felfelé) és a Page Down (lapozás lefelé) gombokat nyomogatva keresse meg az Önt érdeklő témát, majd a HELP SCROLL gombbal válassza ki azt. Nyomja meg a Show Topic gombot, és az oszcilloszkóp képernyőjén megjelenik a kívánt témáról szóló szöveg MEGJEGYZÉS. Nyomja meg az Exit (kilépés) menügombot vagy bármely más gombot, hogy letörölje a szöveget a képernyőről és visszatérjen a hullámalakok megjelenítéséhez X
14 Előszó Megállapodások Ez a kézikönyv az alábbi megállapodásokat használja: - Az előlapon található gombok és csatlakozók neveit nagybetűvel írjuk. Például: HELP, PRINT. - A menügombok nevében minden szót nagy kezdőbetűvel írjuk. Például: Peak Detect, Window Zone. Előlapgombok és forgatógombok feliratai mind NAGYBETŰSEK Opciógombok A képernyőn megjelenő minden szó első betűje MEGJEGYZÉS. A menügombokat nevezzük még opció-gombnak, képernyőgombnak, oldalsó menügombnak is A jel gombnyomások sorozatát választja el. Például a UTILITY Options RS-232 azt jelenti, hogy meg kell nyomni a UTILITY gombot, azután az Options menügombot, azután az RS-232 menügombot. XI
15 Előszó A hulladék-termékek kezelése Higanyt tartalmazó komponensek. A folyadékkristályos képernyő háttérvilágításában lévő hidegkatódú fluoreszcens cső kis mennyiségű higanyt tartalmaz. Amikor Ön visszaszállítja a műszert, a higanyt tartalmazó eszközökről szóló helyi szabályozásoknak megfelelően kell szállítania, vagy vissza kell juttatnia a Tektronix hulladékgyűjtő rendszerébe (RAMS). Vegye fel a kapcsolatot a Tektronix-szal a RAMS szállítási cím és az egyéb előírások megtudakolása céljából. XII
16 Előszó A Tektronix elérhetősége Telefon: Cím: Weboldal: * Tektronix, Inc. Divízió vagy név (ha ismert) SW Karl Braun Drive P.O. Box 500 Beaverton, OR USA Kereskedelmi támogatás: Szervíztámogatás: Technikai támogatás: , válassza az 1-es opciót* , válassza a 2-es opciót*. techsupport@tektronix.com , válassza a 3-as opciót*. 6:00-tól 17:00-ig csendes-óceáni idő szerint * Ez a szám Észak-Amerikában ingyenesen hívható. Munkaidő után kérjük hagyjon üzenetet. Észak-Amerikán kívül lépjen kapcsolatba egy Tektronix kereskedelmi irodával vagy disztribútorral. A Tektronix weboldalon minden iroda és disztribútor megtalálható. XIII
17 Előszó XIV
18 Használatbavétel A TDS1000/2000 sorozatú digitális oszcilloszkópok kicsi, könnyű asztali készülékek, amelyekkel földelt méréseket végezhet. Az általános jellemzőkön túl ez a fejezet a következőket tárgyalja: - Hogyan telepítse készülékét - Hogyan végezzen rövid funkcionális ellenőrzést - Hogyan végezzen mérőfej-ellenőrzést és hogyan szabályozza be a mérőfejeket - Hogyan állítsa be a mérőfej csillapítási tényezőjét - Hogyan használja az automatikus hitelesítési eljárást MEGJEGYZÉS: Amikor Ön bekapcsolja az oszcilloszkópot, kiválaszthatja a szövegmegjelenítés nyelvét. Bármikor megnyomhatja a UTILITY gombot, azután nyomja meg a Language menügombot és válassza ki a megfelelő nyelvet. 1
19 Általános jellemzők Az alábbi táblázat és felsorolás leírja az oszcilloszkóp-család általános jellemzőit. Modell Csatornaszám Sávszélesség Mintavételi Képernyő gyakoriság TDS MHz 1.0 GS/s Monokróm TDS MHz 1.0 GS/s Monokróm TDS MHz 1.0 GS/s Színes TDS MHz 1.0 GS/s Színes TDS MHz 1.0 GS/s Színes TDS MHz 2.0 GS/s Színes TDS MHz 2.0 GS/s Színes - Témához kapcsolódó Help-rendszer - Színes vagy monokróm LCD képernyő - Választható 20 MHz-es sávszélesség-korlátozás - 2,500 pontból álló felvétel minden csatornán - Automatikus üzemmódbeállítás (Autoset) menü használata a gyors beállításra - Mérőfej-ellenőrző varázsló - Kurzorok számjegyes kiírással - Trigger-frekvencia kiírása - Tizenegy automatikus mérés - Hullámalak-átlagolás és csúcsérték-detektálás 2
20 - Kettős időalap - Gyors Fourier transzformáció (FFT) - Triggerelés impulzusszélességre - Video trigger üzemmód sorkiválasztásos triggereléssel - Külső trigger - Beállítások és hullámalakok tárolása a memóriában - Változtatható utánvilágítási idejű megjelenítés - RS-232, GPIB és Centronics kommunikációs portok a TDS2CMA kommunikációs bővítőmodulon - Tízféle nyelvre beállítható felhasználói felület 3
21 Telepítés Hálózati kábel Csak az Ön oszcilloszkópjához tervezett hálózati kábelt használja! A hálózati feszültségforrás jellemzői VAC RMS, Hz legyenek. Ha 400 Hz-es feszültségforrással rendelkezik, akkor az VAC RMS feszültségű legyen, Hz-ig. A 171-ik oldalon megtalálja az elérhető hálózati kábelek listáját. Biztosítóká Hálózati kábel Biztosítókábel Használja a beépített kábelcsatornákat hogy rögzítse a készüléket és a bővítőmodult a munkahelyhez. 4
22 Funkcionális ellenőrzés Hajtsa végre ezt a gyors funkcionális ellenőrzést, hogy leellenőrizze, hogy a készüléke helyesen működik-e. Ki-Be kapcsoló gomb 1. Kapcsolja be a készüléket Várjon, amíg a képernyő nem mutatja, hogy minden önteszt rendben lefutott. Nyomja meg a DEFAULT SETUP (gyári alapbeállítások) gombot. A gyári alapbeállítás szerinti mérőfejcsillapítás: 10X és 1). és 2. Állítsa be a kapcsolót 10X-re a P2200-as mérőfejen csatlakoztassa az oszcilloszkóp 1-es csatornához (CH Ehhez igazítsa össze a mérőfej csatlakozóját a CH 1 csatorna BNC csatlakozójának jelzésével, nyomja be fordítsa el jobbra, hogy a mérőfejet rögzítse. Csatlakoztassa a mérőfej mérőcsúcsát és referenciavezetékét a PROBE COMP kimenetére Nyomja meg az AUTOSET gombot. Pár másodperc múlva egy négyszögjelet kell látnia a képernyőn. (kb. 5 V csúcstól csúcsig, 1 khz-en). Nyomja meg a CH 1 MENU gombot kétszer, hogy kikapcsolja az 1-es csatornát, nyomja meg a CH 2 MENU gombot, hogy megjelenítse a 2-es csatornát és ismételje meg a 2-es és 3-as lépéseket a 2-es csatornára. A négycsatornás modellek esetén ismételje ezt meg a CH 3-ra és CH 4-re. 5
23 A mérőfejek és a biztonság A mérőfejen egy ujjhatároló található, ami a villamos áramütések elleni védelemre szolgál. Ujjhatároló VIGYÁZAT. Hogy elkerülje az áramütést a mérőfej használatakor, az ujjait tartsa a mérőfejen az ujjhatároló mögött. Hogy elkerülje az áramütést a mérőfej használatakor, ne érintse a mérőfej fémrészeit mialatt az a feszültségforráshoz van kapcsolva. Csatlakoztassa a mérőfejet a készülékhez és a földvezetéket a földeléshez, mielőtt bármit mérne. 6
24 Mérőfej-ellenőrző varázsló A mérőfej-ellenőrző varázslót arra használhatja, hogy leellenőrizze a mérőfejek megfelelő működését. A varázsló segít a mérőfejek kompenzálásában is (általában a a mérőfej-testen vagy a csatlakozón lehet beállítani egy csavarhúzóval), valamint a csillapítási tényező beállításában a függőleges eltérítés menüjében (a CH1 MENU gomb megnyomásával megjelenik a Probe opció). Ezt meg kell tenni minden alkalommal, amikor a mérőfejet bármelyik bemeneti csatornára kapcsolja. A mérőfej-ellenőrző varázsló használatához nyomja meg a PROBE CHECK gombot. Ha a mérőfej megfelelően csatlakoztatva van, helyesen kompenzálva lett és a függőleges menü Probe opciójában a csillapítás értéke is megfelel a mérőfej csillapításának, akkor az oszcilloszkóp egy PASSED (rendben) üzenetet fog kiírni a képernyő aljára. Minden más esetben az oszcilloszkóp kiírja a képernyőre az utasításokat, amelyeket végre kell hajtani, hogy korrigálja a helyzetet MEGJEGYZÉS. A mérőfejellenőrzés 1X, 10X és 100X csillapítású mérőfejek esetén hasznos; ez a művelet nem működik az EXT TRIG feliratú BNC csatlakozóra Az EXT TRIG csatlakozóhoz kapcsolt mérőfej ellenőrzését a következőképpen végezheti el: 1. Kapcsolja a mérőfejet bármely másik csatornára, pl. a CH 1-re. 2. Nyomja meg a PROBE CHECK gombot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 3. Miután leellenőrizte, hogy a mérőfej megfelelően működik és kompenzálva lett, kapcsolja a mérőfejet az EXT TRIG csatlakozóra. 7
25 A mérőfejek kézi kompenzálása A mérőfej-ellenőrző varázsló alternatívájaként kézzel is végrehajthatja ezt a beállítást, hogy a mérőfejet összehangolja a bemenettel. opció P2200- földelő- AUTOSE 1. Állítsa be a csatorna függőleges menüjében a Probe csillapítási értékét 10X-re. Állítsa be a kapcsolót 10X-re a as mérőfejen és csatlakoztassa az oszcilloszkóp 1-es csatornájához (CH 1). Ha a mérőfej horgos mérőcsúcsát használja, biztosítsa a megfelelő érintkezést azáltal, hogy szorosan ráilleszti a mérőcsúcsot a mérőfejre. 2. Csatlakoztassa a mérőcsúcsot a PROBE COMP ~5 V csatlakozóhoz és a referencia-vezetéket a PROBE COMP csatlakozójához. Jelenítse meg a csatornát és nyomja meg az AUTOSET gombot Ellenőrizze le a megjelenített hullámalak alakját. Alulkompenzált Túlkompenzált Helyesen kompenzált Ha szükséges, állítsa be a mérőfejet. Ismételje meg szükség esetén. 8
26 A mérőfej csillapításának beállítása Különböző csillapítási tényezőjű mérőfejek léteznek, amely hatással van a jel függőleges léptékére. A mérőfej-ellenőrző varázsló leellenőrzi, hogy a mérőfej csillapítása megfelel-e az oszcilloszkóp függőleges menüje Probe opciójában beállított értéknek. A mérőfej-ellenőrző varázsló alternatívájaként megnyomhatja a függőleges menü gombját (mint pl. a CH 1 MENU gombot), és a Probe opcióban kiválaszhatja azt a csillapítási értéket, amely megfelel a mérőfej tényleges csillapításának. MEGJEGYZÉS. A gyári alapértelmezés szerinti mérőfej-csillapítási beállítás értéke 10X. Bizonyosodjon meg róla, hogy a P2200-as mérőfejen a csillapítási tényező kapcsolójának állása megfelel az oszcilloszkóp függőleges menüje Probe opciójában beállított csillapítási értéknek. Csillapítási tényező MEGJEGYZÉS. Amikor a csillapítási tényező kapcsolója 1X állásban van, a P2200-as mérőfej az oszcilloszkóp sávszélességét 6MHz-re korlátozza. Az oszcilloszkóp teljes sávszélességének használatához állítsa a kapcsolót 10X állásba. 9
27 Automatikus hitelesítés Az automatikus hitelesítő eljárással gyorsan optimalizálhatja az oszcilloszkóp jelútját a maximális mérési pontosság érdekében. Bármikor futtathatja az eljárást, de mindig futtatnia kell, ha a környezeti hőmérséklet 5 C-kal vagy többel megváltozik. Hogy kompenzálja a jelutat, vegyen le minden mérőfejet és kábelt a bemeneti csatlakozókról. Azután nyomja meg a UTILITY gombot és válassza ki a Do Self Cal -t, hogy megerősítse, hogy kész folytatni az eljárást, azután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 10
28 Az oszcilloszkóp funkciói Ez a fejezet arról tartalmaz információkat, hogy mit kell Önnek jól értenie, mielőtt használni kezdi az oszcilloszkópot. Hogy hatékonyan használja az oszcilloszkópot, Önnek meg kell ismernie a következő oszcilloszkóp-funkciókat: - Az oszcilloszkóp beállítása méréshez - Triggerelés - Hullámalakok jelfelvételezése - A hullámalakok léptékének és pozíciójának beállítása - A hullámalakok megmérése Az alábbi blokkdiagram egy oszcilloszkóp különféle funkcióit és azok egymás közti viszonyát mutatja be. Minden csatorn Függőleg es: Erősítés és pozíció Jelfelvétel: Üzemmód és időalap Hullámal akrekord: 2500 pont Képerny õ Külsõ (Ext) Trigger Számítógé p-interfész (TDS2CMA AC vonal 11
29 Az oszcilloszkóp beállítása méréshez Meg kell ismerkednie 3 funkcióval, amelyeket gyakran fog használni az oszcilloszkóp működtetése során: Automatikus üzemmódbeállítás (Autoset), egy beállítás elmentése és egy beállítás visszahívása. Az automatikus üzemmódbeállítás (Autoset) használata Az Automatikus üzemmódbeállítás funkció stabil hullámalak-megjelenítést hoz létre. Automatikusan beállítja a függőleges és vízszintes léptékeket, a triggerszűrést, a triggerelés típusát, a triggerpozíciót, a triggerelési jelirányt, a trigerelési szintet és az üzemmódbeállításokat. Az Autoset megjelenít néhány automatikus mérést is a mérőhálóterületen a jeltípustól függően. A beállítások elmentése Az oszcilloszkóp elmenti az aktuális beállításokat minden alkalommal, amikor Ön kikapcsolja, ha vár 5 másodpercet az utoló beállítás megváltozása után. Az oszcilloszkóp behívja ezt a beállítást, amikor legközelebb Ön bekapcsolja. Használhatja a SAVE/RECALL (elmentés/visszahívás) menüt, hogy hosszabb távra elmentsen és használjon max. 10 különböző beállítást. Egy beállítás visszahívása Az oszcilloszkóp vissza tudja hívni a kikapcsolás utáni utolsó beállítást, bármelyik elmentett beállítást vagy a gyári alapértelmezés szerinti beállítást. Lásd a 175. oldalt. 12
30 Gyári alapbeállítás Az oszcilloszkópot normál működésre állítják be, amikor az kikerül a gyárból. Ez a gyári alapbeállítás. A gyári alapbeállítás behívásához nyomja meg a DEFAULT SETUP gombot. A gyári alapbeállítások leírása a D melléklet: Gyári alapbeállítások című fejezetben található. Triggerelés A trigger határozza meg, hogy az oszcilloszkóp mikor kezdi meg a jelfelvételt és mikor jelez ki egy hullámalakot. Ha a trigger megfelelően van beállítva, az instabil képet vagy az üres képernyőt jelentéssel bíró hullámalakokká alakítja. Triggerelt hullámalak Triggereletlen hullámalakok További részletes információ található a triggerelésről a 36-ik oldalon a Működési alapok című fejezetben, valamint a 99-ik oldalon a Referencia fejezetben. 13
31 Amikor Ön megnyomja a RUN/STOP vagy a SINGLE SEQ gombot, hogy elindítson egy jelfelvételt, az oszcilloszkóp az alábbi lépéseken megy keresztül: 1. Elegendő adatot felvételez, hogy kirajzolhassa a hullámalakot a triggerpont baloldaláig. Ezt pretriggernek hívjuk. 2. Folytatja a jelfelvételt, miközben vár, hogy a triggerfeltétel bekövetkezzen. 3. Detektálja a triggerfeltétel bekövetkeztét. 4. Folytatja elegendő adat felvételét, hogy kirajzolhassa a triggerpont jobb oldalán lévő hullámalakot, amíg a hullámalak-rekord megtelik. 5. Megjeleníti az újonnan felvételezett hullámalakot MEGJEGYZÉS. A jelátmenet-triggerelés és az impulzusszélességre történő triggerelés esetén az oszcilloszkóp méri a trigger-események gyakoriságát, hogy meghatározza a triggerelési frekvenciát, és megjeleníti azt a képernyő jobb alsó sarkában A jelforrás A Trigger Source (triggerelés jelforrása) opciót használhatja arra, hogy kiválassza azt a jelet, amelyet az oszcilloszkóp a triggerelés forrásaként használni fog. A jelforrás lehet bármilyen jel, ami a BNC bemenetekhez, az EXT TRIG bemenethez vagy az AC tápkábelhez csatlakozik (csak jelátmenet triggernél). A triggerelés típusai Az oszcilloszkóp háromféle típusú triggerelést biztosít: jelátmenetre, videojelre és impulzusszélességre történő triggerelést. 14
32 Triggerelési üzemmódok A trigger üzemmód határozza meg, hogy az oszcilloszkóp hogyan végzi a jelfelvételt, amikor nem detektál triggereseményt. Az oszcilloszkópnak három triggerüzemmódja van: Auto, Normal, és Single Sequence (egyszeri lefutású jel felvétele). Az egyszeri lefutású jel felvételéhez nyomja meg a SINGLE SEQ gombot. Auto. Ez a triggerüzemmód engedélyezi az oszcilloszkópnak a hullámalak jelfelvételét akkor is, ha nem detektál triggerfeltételt. Ha semmilyen triggerfeltétel nem teljesül mialatt az oszcilloszkóp egy megadott ideig vár (az időalap-beállítástól függően), akkor saját maga ad triggerjelet. Ha érvénytelen triggerjelet adunk be, akkor az oszcilloszkóp nem tudja szinkronizálni a hullámalakot és az a képernyőn futni fog. Ha érvényes triggerelés történik, a megjelenítés stabillá válik a képernyőn. Az Auto üzemmódot arra használhatja, hogy megnézze az amplitúdó szintjét, például tápegység kimeneti jelét, ami esetenként a hullámalak futását okozza a képernyőn. Normal. A Normal üzemmód csak akkor engedi az oszcilloszkópnak, hogy egy hullámalak jelfelvételét elvégezze, ha az triggerelve van. Ha triggerelés nem történik, az oszcilloszkóp nem fog új hullámalakot felvételezni, és az előző hullámalak marad a képernyőn, ha volt ilyen. Single Seq. A Single Seq üzemmód engedélyezi az oszcilloszkópnak, hogy felvételezzen egy hullámalakot minden egyes alkalommal, amikor Ön megnyomja a RUN gombot és a triggerfeltétel teljesül. Hogy milyen adatokat felvételez az oszcilloszkóp, a jelfelvétel üzemmódjától függ. MEGJEGYZÉS. Amikor Ön a Single Seq triggerelési üzemmódot használja az Average (átlagolás) jelfelvételi üzemmóddal, akkor az átlagok száma (number of averages) által meghatározott számú hullámalak kerül felvételezésre, mielőtt a jelfelvétel megáll. Triggerelési csatolás (Coupling) A triggerelési csatolás meghatározza, hogy a forrásjel mely része megy át a triggeráramkörre. Ez segíthet Önnek abban, hogy stabil megjelenítést érjen el a képernyőn. A triggerelés csatolásának használatához nyomja meg a TRIG MENU gombot, válassza ki a jelátmenetre vagy az impulzus-szélességre történő triggerelést, majd pedig a csatolás típusát. A csatolási típusok a következők: DC, AC, Zajkiszűrés, Magas Frekvencia Kiszűrés, Alacsony Frekvencia Kiszűrés. DC. A DC csatolás átengedi mind az AC, mind a DC komponenseket. AC. Az AC csatolás kiszűri a DC komponenseket.
33 15 Zajkiszűrés. A Zajkiszűrés csökkenti a trigger-érzékenységet és nagyobb jelamplitúdót igényel a stabil triggereléshez. Ez csökkenti a zaj miatti hamis triggerelés esélyét. Magas Frekvencia Kiszűrés. Ez a jel magas frekvenciás részeinek átjutását megállítja és csak az alacsony frekvenciás komponenseket engedi át. Alacsony Frekvencia Kiszűrés. Ez a Magas Frekvencia Kiszűrés ellenkezőjét teszi. MEGJEGYZÉS: A triggerelés csatolása csak azt a jelet érinti, amely a trigger-rendszerre jut. Nem érinti az oszcilloszkóp sávszélességét vagy a képernyőn megjelenített jel csatolását. A triggeráramkörre jutó kondicionált jel megtekintéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a TRIG VIEW gombot. A trigger pozíciója a képernyőn A vízszintes pozícióbeállítás a trigger és a képernyő középpontja közötti időt állítja be. Kérjük olvassa el a Vízszintes lépték és pozíció ; Triggerelés előtti információ című részt a 19-ik oldalon, hogy többet tudjon meg arról, hogyan használja ezt a beállítási lehetőséget a trigger pozicionálására. Triggerelési jelirány és szint A jelirány és jelszint beállítása segít meghatározni a triggerelést. A jelirány beállítása (csak jelátmenet (Edge) típusú triggerelés esetén) meghatározza, hogy az oszcilloszkóp a triggerpontot a jel felfutó vagy lefutó élén keresse-e meg. A TRIGGER LEVEL (triggerelési szint) gomb meghatározza a triggerelési pontot a jel felfutó vagy lefutó élén. A triggerelési jelirány beállításához nyomja meg a TRIG MENU gombot, válassza ki az Edge-et (jelátmenet) és használja a Slope gombot, hogy kiválassza a felfutót (Rising) vagy lefutót (Falling). Felfutó jelél Lefutó jelél A triggerelési szint függőlegesen állítható A triggerelési jelirány lehet felfutó vagy lefutó 16
34 Jelfelvétel Amikor analóg jelek felvételezése történik, az oszcilloszkóp azt digitális formába konvertálja és megjeleníti a képernyőn. A jelfelvétel három jelfelvételi üzemmódban történhet. A jelfelvételi üzemmód meghatározza, hogyan történik az analóg jel digitalizálása, az időalapbeállítás pedig azt befolyásolja, hogy milyen gyakorisággal és részletességgel történik a jelfelvétel. Jelfelvételi üzemmódok Három jelfelvételi üzemmód lehetséges: Egyszerű mintavétel, Csúcsérték-detektálás és Átlagolás. Egyszerű mintavétel. Ebben a jelfelvételi üzemmódban az oszcilloszkóp egyenletes időközökben mintavételezi a jelet, hogy megalkossa a hullámalakot. Ez az üzemmód az esetek többségében pontosan leképezi az analóg jeleket. Azonban ez az üzemmód nem felvételezi a gyors változásokat az analóg jelben, amelyek megjelenhetnek a mintavételezések között. Ez az interferenciaképek (aliasing) megjelenését eredményezheti (amit a 20-ik oldalon írtunk le), és azt okozhatja, hogy a keskeny impulzusokat elveszítjük a jelből. Ezekben az esetekben a Csúcsérték-detektálás üzemmódot kell használni, hogy a jelfelvétel megtörténjen. Csúcsérték-detektálás. Ebben a jelfelvételi üzemmódban az oszcilloszkóp megtalálja a bemeneti jel legmagasabb és legalacsonyabb értékeit egy mintavételezési intervallumon belül és ezeket az értékeket használja fel, hogy kirajzolja a hullámalakot. Ezen a módon az oszcilloszkóp felvételezhet és kirajzolhat keskeny impulzusokat is, amelyeket egyébként elveszített volna az Egyszerű mintavételezés üzemmódban. A zaj megjelenése magasabb lesz ebben az üzemmódban. Átlagolás. Ebben az üzemmódban az oszcilloszkóp több jelalakot is felvételez, átlagolja azokat és kirajzolja az eredő hullámalakot. Arra használhatja ezt az üzemmódot, hogy lecsökkentse a véletlenszerű zajokat. 17
35 Időalap Az oszcilloszkóp úgy digitalizálja a hullámalakokat, hogy a bemeneti jel egy-egy értékét felvételezi diszkrét időpontokban. Az időalap beállítása segítségével meghatározhatja, milyen gyakran digitalizálja a készülék a jelet. Hogy beállítsa az időalapot olyan vízszintes léptékre, amely megfelel az Ön céljainak, használja a SEC/DIV gombot. A hullámalakok léptékének és pozíciójának beállítása Megváltoztathatja a hullámalakok megjelenítését azáltal, hogy beállítja a léptéket és a pozíciót. Ha megváltoztatja a léptéket, a hullámalak méretben nőni vagy csökkenni fog. Ha változtatja a pozícióját, a hullámalak mozogni fog fel, le, jobbra vagy balra. A csatorna-azonosító jel (a mérőháló bal oldalán) azonosít minden egyes hullámalakot a képernyőn. A csatorna-azonosító jel a hullámalak nulla referenciapontjára (földpontjára) mutat. A képernyő-területről és az azon megjelenített információkról többet tudhat meg a 28-ik oldalon. Függőleges lépték és pozíció Megváltoztathatja a hullámalakok függőleges pozícióját azáltal, hogy mozgatja azokat fel vagy le a képernyőn. Hogy összehasonlítsa az adatokat, a hullámalakokat egymás fölé, vagy közvetlenül egymásra helyezheti. Megváltoztathatja a hullámalakok függőleges léptékét. A hullámalak képe összemegy vagy kitágul a földpont körül. Az ebben a könyvben leírt oszcilloszkóp-típusokra vonatkozóan további információt talál a 34-ik oldalon a Működési alapok című részben és a 112-ik oldalon a Referencia című fejezetben. 18
36 Vízszintes lépték és pozíció; Triggerelés előtti információ A HORIZONTAL POSITION (vízszintes pozíció) gombot úgy is állíthatja, hogy lássa a hullámalakot a triggerelés előtt, a triggerelés után, vagy mindkettőből valamennyit. Amikor Ön megváltoztatja a hullámalak vízszintes pozícióját, akkor valójában a trigger és a képernyő középpontja közötti időt változtatja. (Ez úgy jelenik meg, hogy a hullámalak jobbra vagy balra mozdul el a képernyőn.) Például, ha meg akarja találni a tesztáramkörben egy tűimpulzus okát, akkor triggerelhet a tűimpulzusra és a triggerelés előtti időt eléggé nagyra állíva elkaphat adatokat a tűimpulzus előttről. Ezután analizálhatja a triggerelés előtti adatokat és esetleg megtalálhatja a a tűimpulzus okát is. A hullámalakok vízszintes léptékét a SEC/DIV gombbal állíthatja be. Például azt akarja, hogy a hullámalaknak csak egy ciklusát lássa, hogy megmérje a túllövését az emelkedő élén. Az oszcilloszkóp mutatja a vízszintes léptéket mint osztásonkénti időt a léptékkijelzőn. Mivel minden aktív hullámalak ugyanazt az időalapot használja, az oszcilloszkóp csak egyetlen értéket ír ki minden aktív csatornára, kivéve, ha Ön az Ablakzónát (Window Zone) használja. A Window funkció használatának részletesebb leírását a 92-ik oldalon találhatja. Az ebben a könyvben leírt oszcilloszkóp-típusokra vonatkozóan további információt talál a 35-ik oldalon a Működési alapok című részben és a 90-ik oldalon a Referencia cimű fejezetben. 19
37 Interferenciaképek (Aliasing). Ez akkor következik be, ha az oszcilloszkóp nem mintavételezi a jelet eléggé gyorsan, hogy megalkosson egy pontos hullámalakot. Amikor aliasing történik, akkor az oszcilloszkóp egy alacsonyabb frekvenciájú hullámalakot jelenít meg, mint a valóságos bemenő hullámalak, vagy egy instabil hullámalakra triggerel és azt jeleníti meg. Valóságos magas frekvenciájú hullámalak Látszólagos alacsony frekvenciájú hullámalak az aliasing miatt Mintavételezett pontok Az oszcilloszkóp pontosan jelenít meg egy jelet, de ezt a mérőfej sávszélessége, az oszcilloszkóp sávszélessége és mintavételezési gyakorisága korlátozza. Hogy pontosan leképezzen egy jelet és elkerülje az aliasing jelenségét, az oszcilloszkópnak a jel mintavételezését több mint kétszeres sebességgel kell elvégeznie, mint a jel legmagasabb frekvenciájú komponense. Például egy 5 MHz-es komponensű jel mintavételezéséhez 10 MS/s vagy ennél gyorsabb mintavételezés szükséges. Az a legnagyobb frekvencia, amelyet az oszcilloszkóp mintavételezési gyakorisága elméletileg le tud képezni, az a Nyquist-frekvencia. A mintavételezési gyakoriságot Nyquist gyakoriságnak nevezzük és ez a Nyquist-frekvencia kétszerese. 20
38 A TDS1000/2000-es család 60 MHz-es és a 100 MHz-es modelljei max. 1 GS/s mintavételezésre képesek. A 200 MHz-es sávszélességű modellek max. 2 GS/s mintavételezéssel dolgoznak. Mindkét esetben ezek a maximális mintavételezési gyakoriságok a sávszélességnek legalább 10-szeresei. Ezek a magas mintavételezési gyakoriságok segítenek abban, hogy elkerüljük az aliasing jelenségét. Az aliasing ellenőrzésének több módja lehetséges: - Lassan változtatjuk a vízszintes léptéket a SEC/DIV gombbal. Ha a hullámalak formája drasztikusan megváltozik, akkor aliasing lehet jelen. - Válassza ki a Peak Detect (csúcsérték-detektálás) üzemmódot (lásd a 17-ik oldalt). Ez az üzemmód mintavételezi a legmagasabb és legalacsonyabb értékeket, így az oszcilloszkóp gyorsabb jeleket is felvételezni tud. Ha a hullámalak formája drasztikusan megváltozik, akkor aliasing lehet jelen. - Ha a triggerelési frekvencia gyorsabb, mint a megjelenített hullámalaké, akkor aliasing lehet jelen, vagy egy olyan jel, amely a triggerelési szintet többször is átlépi. A jel alaposabb vizsgálata megmutatja, hogy a jel megengedi-e, hogy a triggerelés szintjét olyan szintre állítsuk, ahol a triggerelési feltétel ciklusonként csak egyszer teljesül. Ha ez lehetséges, állítsa be így a triggerelési szintet. Ha a triggerelési frekvencia még ezután is nagyobb, mint a megjelenített jelé, akkor aliasing lehet jelen. Ha a triggerelési frekvencia alacsonyabb, akkor ez a teszt nem használható. - Ha a látott jel a triggerelés forrása is, használja a mérőhálót vagy a kurzorokat, hogy megbecsülje a megjelenített hullámalak frekvenciáját. Hasonlítsa ezt össze a triggerelési frekvencia kiírásával a jobb alsó sarokban. Ha nagyon különböznek az értékek, akkor aliasing lehet jelen. 21
39 A következő táblázat felsorolja azokat az időalapokat és a megfelelő mintavételezési sebességeket, amelyeket használnia kell a különböző frekvenciákon az aliasing elkerüléséhez. A leggyorsabb SEC/DIV állásnál az aliasing valószínűleg nem jön létre az oszcilloszkóp bemeneti erősítőjének sávszélesség-korlátozása miatt. Azok a szükséges beállítások, amelyekkel elkerülhető az aliasing Egyszerű mintavételezés üzemmódban: Időalap Mintavétel/ másodperc Maximum frekvencia ns 1GS/s vagy MHz** 2 GS/s* ns 500 MS/s MHz** 1.0 µs MS/s MHz** 2.5 µs MS/s 50.0 MHz** 5.0 µs 50.0 MS/s 25.0 MHz** 10.0 µs 25.0 MS/s 12.5 MHz** 25.0 µs 10.0 MS/s 5.0 MHz 50.0 µs 5.0 MS/s 2.5 MHz µs 2.5 MS/s 1.25 MHz µs 1.0 MS/s khz µs ks/s khz * Az oszcilloszkóp-modelltől függően ** 1X csillapítású mérőfejjel a sávszélesség 6 MHz-re csökken. 22
40 Azok a szükséges beállítások, amelyekkel elkerülhető az aliasing Egyszerű mintavételezés üzemmódban (folytatás): Időalap Mintavétel/ másodperc Maximum frekvencia 1.0 ms ks/s khz 2.5 ms ks/s 50.0 khz 5.0 ms 50.0 ks/s 25.0 khz 10.0 ms 25.0 ks/s 12.5 khz 25.0 ms 10.0 ks/s 5.0 khz 50.0 ms 5.0 ks/s 2.5 khz ms 2.5 ks/s 1.25 khz ms 1.0 S/s Hz ms S/s Hz 1.0 s S/s Hz 2.5 s S/s 50.0 Hz 5.0 s 50.0 S/s 25.0 Hz 10.0 s 25.0 S/s 12.5 Hz 25.0 s 10.0 S/s 5.0 Hz 50.0 s 5.0 S/s 2.5 Hz 23
41 Mérések végzése Az oszcilloszkóp a feszültséggrafikonokat az idő függvényében rajzolja ki és segíthet Önnek megmérni a kirajzolt hullámalakot. Többféle módja van, hogy méréseket végezzünk. Használhatja a mérőhálót, a kurzorokat, vagy az automatikus mérést. Mérések mérőhálóval Ez a módszer lehetővé teszi Önnek, hogy gyors, vizuális becslést készítsen. Például ránézhet egy hullámalak amplitúdójára és meghatározhatja, hogy az egy kicsit több, mint 100 mv. Egyszerű méréseket végezhet úgy, hogy megszámolja a mérőhálón a főbb és a kisebb osztásokat és megszorozza a léptéktényezővel. Például ha megszámolt 5 fő függőleges mérőháló-osztást a hullámalak minimum és maximum értékei között, és tudja, hogy a léptéktényező 100 mv/osztás, akkor a csúcstól-csúcsig feszültséget könnyen kiszámíthatja a következő módon: 5 osztás x 100 mv/osztás = 500 mv. Kurzor Kurzor 24
42 Kurzoros mérések Ez a módszer lehetővé teszi Önnek, hogy méréseket végezzen a kurzorok mozgatásával (amelyek mindig párban vannak), leolvasván a számértéküket a képernyőn lévő kiírásból. Kétféle kurzor létezik: feszültség- és időkurzor. Amikor a kurzorokat használja mérésre, állítsa be a Source (jelforrás) opciót arra a hullámalakra, amit mérni szeretne. A kurzorok használatához nyomja meg a CURSOR gombot. Feszültségkurzorok. A feszültségkurzorok vízszintes vonalak a képernyőn és a függőleges paramétereket mérik. Időkurzorok. Az időkurzorok függőleges vonalak a képernyőn és a vízszintes paramétereket mérik. Automatikus mérések A MEASURE menü 5 automatikus mérést képes elvégezni. Amikor Ön automatikus méréseket végez, akkor az oszcilloszkóp végez minden számítást Ön helyett. Mivel ezek a mérések a hullámalak felvett pontjait használják, pontosabbak, mint a mérőhálós vagy a kurzoros mérések. Az automatikus mérések számjegyes kijelzést használnak, hogy megmutassák a mérési eredményeket. Ezeket a számjegyes kijelzéseket az oszcilloszkóp rendszeresen frissíti, amint az új adatok felvétele megtörténik. A mérések részletesebb leírása a 94-ik oldalon található a Referencia című fejezetben. 25
43 26
44 Működési alapok Az előlapot könnyen használható funkcionális területekre osztottuk. Ez a fejezet gyors áttekintést nyújt Önnek a kezelőszervekről és a képernyőn megjelenített információkról. Az alábbi ábra a 2-csatornás és a 4-csatornás modellek előlapját mutatja. 2-csatornás modellek 4-csatornás modellek 27
45 Képernyőterület A hullámalakok kirajzolásán túl a képernyőn sok részletes adat található a hullámalakról és a készülék beállításáról MEGJEGYZÉS. Az FFT funkcióra vonatkozóan hasonló adatokat talál a 119-ik oldalon Ez az ikon mutatja a jelfelvételi üzemmódot. Egyszerű mintavételezési üzemmód Csúcsérték-detektálás üzemmód 28 Átlagolásos üzemmód
46 2. A trigger-állapot kijelző a következőket jelzi: Armed A készülék triggerelés előtti adatokat felvételez. Ebben az állapotban minden triggert figyelmen kívül hagy. Ready Minden triggerelés előtti adat összegyűjtve és a készülék kész elfogadni a triggert. Trig d A készülék triggert talált és a triggerelés utáni adatokat felvételezi. Stop A készülék abbahagyta a hullámalak-adatok felvételezését. Acq Complete Az oszcilloszkóp teljesített egy Single Sequence (egyszeri lefutású) jelfelvételt. Auto A készülék Auto üzemmódban van és hullámalakokat felvételez triggerek nemléte mellett. Scan A készülék hullámalak-adatokat felvételez és rajzol ki pásztázás üzemmódban. 3. Ez a jelző mutatja a vízszintes triggerpozíciót. Fordítsa el a HORIZONTAL POSITION gombot, hogy beállítsa a jelző helyzetét. 4. A felirat mutatja a mérőháló középpontja és a vízszintes triggerpozíció közötti időkülönbséget. A triggerpozíció ideje a nulla. 5. A jelző mutatja a triggerelési szintet a jelélre vagy impulzusra történő triggerelés esetén. 6. A feliratok mutatják a megjelenített hullámalakok föld referencia-pontjait. Ha nincs felirat, akkor a csatorna nincs megjelenítve. 29
47 7. Egy nyílszerű ikon mutatja, hogy a hullámalak invertálva van. 8. A feliratok mutatják a csatornák függőleges léptéktényezőit. 9. Egy B W ikon mutatja, hogy a csatorna sávszélessége korlátozva van. 10. A felirat a fő időalap-beállítást mutatja. 11. A felirat mutatja az ablak időalap-beállítását, ha az használatban van. 12. A felirat a triggereléshez használt jelforrást mutatja. 13. Az ikon mutatja a kiválasztott triggertípust a következők szerint: - Jelátmenet trigger felfutó élre. - Jelátmenet trigger lefutó élre. - Video trigger sorszinkronra. - Video trigger félkép-szinkronra. - Impulzus-szélesség trigger, pozitív polaritás - Impulzus-szélesség trigger, negatív polaritás 14. A felirat mutatja a triggerelési szintet jelátmenetre vagy impulzusra történő triggerelésnél. 15. Ez a képernyőterület hasznos üzeneteket mutat meg; némely üzenet csak 3 másodpercre jelenik meg. Ha Ön behívja az elmentett hullámalakot, a kiírás erről a referencia-hullámalakról mutat információkat, mint pl. RefA 1.00V 500µs. 16. A felirat a triggerelési frekvenciát mutatja meg. 30
48 Az üzenetterület Az oszcilloszkóp megjelenít egy üzenetterületet (az előző ábrán a 15-ös számmal jelzett terület) a képernyő alján, amely az alábbi típusú hasznos üzeneteket jeleníti meg: - Útmutatást más menüpontok elérésére, pl. amikor megnyomja a TRIG MENU gombot: For TRIGGER HOLDOFF, go to HORIZONTAL Menu (a triggerelés holtidejének beállításához menjen a vízszintes beállítások menüjébe) - Javaslatot arra vonatkozóan, hogy mit tehet a következő lépésben, pl. amikor megnyomja a MEASURE gombot: Push an option button to change its measurement (nyomjon meg egy opciógombot, hogy beállítsa az adott csatorna mérését) - Információt arról, hogy az oszcilloszkóp milyen akciót hajtott éppen végre, mint pl. amikor megnyomja a DEFAULT SETUP gombot: Default setup recalled (gyári alapbeállítás visszahívása megtörtént) - Információt a hullámalakról, mint pl. amikor megnyomja az AUTOSET gombot: Square wave or pulse detected on CH1 (négyszögjel vagy impulzus detektálva az 1- es csatornán) 31
49 A menürendszer használata A TDS1000/2000-es sorozatú oszcilloszkópok felhasználói felületét úgy terveztük, hogy a specializált funkciók a menürendszeren keresztül könnyen elérhetők legyenek. Ha Ön megnyom egy menü gombot az előlapon, az oszcilloszkóp megjeleníti a hozzá kapcsolódó menüt a képernyő jobb oldalán. A menü megmutatja a lehetséges opciókat, amennyiben Ön megnyomja a képernyő jobb oldalán található felirat nélküli gombokat. (Némely dokumentáció ezeket a gombokat opciógombnak, képernyőgombnak, oldalsó menügombnak stb. hívja). Az oszcilloszkóp négyféle módot használ arra, hogy megjelenítse a menü-opciókat: 1. Oldalkiválasztás (almenü) ablakok Néhány menü esetén Ön a felső opciógombot használhatja arra, hogy kiválasszon 2 vagy 3 almenüt. Minden alkalommal, amikor Ön megnyomja a legfelső opciógombot, a két menü között megtörténik a váltás és az opciók kicserélődnek. Például, amikor megnyomja a SAVE/RECALL (ELMENTÉS/VISSZAHÍVÁS) menügombot, a felső oldalkiválasztás menü két menü nevét tartalmazza: Setups (Beállítások) és Waveforms (Hullámalakok). Ha a felső opciógombot megnyomja és a Setups menüt választja, a fennmaradó menüablakokat a beállítások elmentésére vagy visszahívására használhatja. Ha a Waveforms menüt választja, a fennmaradó menüablakokat hullámalakok elmentésére vagy visszahívására használhatja. 2. Körkörös lista menüablakok Az oszcilloszkóp az adott paramétert megváltoztatja egy másik értékre minden alkalommal, amikor megnyomja az opciógombot. Például megnyomhatja a CH 1 MENU gombot, azután a felső opciógombot, hogy körkörösen kiválassza a CH1 (1-es csatorna) függőleges szűrési opcióit. 32
MSO2000 és DPO2000 sorozatú Digitális Foszfor Oszcilloszkópok Felhasználói Kézikönyve
MSO2000 és DPO2000 sorozatú Digitális Foszfor Oszcilloszkópok Felhasználói Kézikönyve x A kézikönyvet a Folder Trade Kft. készítette. Cím: 1132 Budapest, Victor Hugo u. 18-22. Tel: 349-0140, fax: 239-3254.
Kezelési leírás Agilent DSO-X 2002A
Kezelési leírás Agilent DSO-X 2002A [1] Tartalom 1. Kezelőszervek... 3 1.1. Horizontal (horizontális eltérítés/nagyítás)... 3 1.2. Vertical (vertikális eltérítés/nagyítás)... 3 1.3. Run Control... 3 1.4.
LCD kijelzős digitális tároló szkóp FFT üzemmóddal
LCD kijelzős digitális tároló szkóp FFT üzemmóddal Type: HM-10 Y2 Y Pos Trig Level HOLD Y1 Bemenet vál. Bemenet Ablak pozició Kijelző 1) Y Pos jel baloldalon egy kis háromszög 0V helyzetét mutatja 2) Trig
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
MATEMATIKAI FUNKCIÓK (MATH)... 13 NYOMTATÁS... 13 KEZELŐ PROGRAM (UTILITY)... 15
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Tektronix TDS 1000 és TDS 2000 digitális oszcilloszkópok Kezelési útmutató Rend.sz.: 120932, 120933 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK...
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Elektronika 2. TFBE5302
Elektronika 2. TFBE5302 Mérőműszerek Analóg elektronika Feszültség és áram mérése Feszültségmérő: V U R 1 I 1 igen nagy belső ellenállású mérőműszer párhuzamosan kapcsolandó a mérendő alkatrésszel R 3
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Bevezető szintű, kedvező árú Digitális Tároló Oszcilloszkóp sorozat 100 / 70 / 50 MHz
GLOBAL FOCUS Kft. Villamos és laboratóriumi mérőműszerek forgalmazása, javítása, karbantartása www.globalfocus.hu Bevezető szintű, kedvező árú Digitális Tároló Oszcilloszkóp sorozat 100 / 70 / 50 MHz Fő
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GwINSTEK GDS-1000
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GwINSTEK GDS1000 sorozatú oszcilloszkóp magyar nyelvű használati útmutatója 2010.
Műszertechnikai és Automatizálási Intézet MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ
Óbudai Egyetem Kandó Kálmán Villamosmérnöki Kar Műszertechnikai és Automatizálási Intézet MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ 20/8. sz. mérés PC oszcilloszkóp Markella Zsolt Budapest 2013 második
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék
Elektronika 2. TFBE1302
Elektronika 2. TFBE1302 Mérőműszerek Analóg elektronika Feszültség és áram mérése Feszültségmérő: V U R 1 I 1 igen nagy belső ellenállású mérőműszer párhuzamosan kapcsolandó a mérendő alkatrésszel R 3
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Elektronikus műszerek Analóg oszcilloszkóp működés
1 1. Az analóg oszcilloszkópok általános jellemzői Az oszcilloszkóp egy speciális feszültségmérő. Nagy a bemeneti impedanciája, ezért a voltmérőhöz hasonlóan a mérendővel mindig párhuzamosan kell kötni.
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Használati útmutató és műszaki leírás
ACS-2602 típusú két csatornás digitális tárolós oszcilloszkóp Használati útmutató és műszaki leírás Készítették: Kádár Ferenc Kócsi Andor 1 Kezelőszervek és csatlakozók rövid ismertetése 1 2 5 3 4 1. Power
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
Használati útmutató. Memóriával rendelkező digitális oszcilloszkóp sorozat AX-DS1000. Verziószám: V1.0
Használati útmutató Memóriával rendelkező digitális oszcilloszkóp sorozat AX-DS1000 Verziószám: V1.0 Nyilatkozat Copyright Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. Minden jog fenntartva. A jelen használati
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
* Egyes méréstartományon belül, a megengedett maximális érték túllépését a műszer a 3 legkisebb helyi értékű számjegy eltűnésével jelzi a kijelzőn.
I. Digitális multiméter 1.M 830B Egyenfeszültség 200mV, 2, 20,200, 1000V Egyenáram 200μA, 2, 20, 200mA, 10A *!! Váltófeszültség 200, 750V 200Ω, 2, 20, 200kΩ, 2MΩ Dióda teszter U F [mv] / I F =1.5 ma Tranzisztor
Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT
Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést
VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
Felhsználói kézikönyv
Felhsználói kézikönyv Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a monitort használatba helyezné Tartalomjegyzék 1. TULAJDONSÁGOK... 3 2. MUSZAKI ADATOK... 3 3. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...4 3.1 FO MENÜ...4
www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
Mio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710. Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz. Magyar
Mio Technology Limited www.mio-tech.be C510, C710 Gyors használati utasítás a Mio Map v3 programhoz Magyar 2 A Fő menü Amikor a Mio Map elindul, a fő menü jelenik meg. Innen lehet elérni a Mio Map minden
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ
KANDÓ KÁLMÁN VILLAMOSMÉRNÖKI FŐISKOLAI KAR Műszertechnikai és Automatizálási Intézet MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ 17. sz. mérés Digitális oszcilloszkópos méréstechnika Molnár Zsolt Budapest
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
Digitális tárolós oszcilloszkópok
1 Az analóg oszcilloszkópok elsősorban periodikus jelek megjelenítésére alkalmasak, tehát nem teszik lehetővé a nem periodikusan ismétlődő vagy csak egyszeri alkalommal bekövetkező jelváltozások megjelenítését.
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Első egyéni feladat (Minta)
Első egyéni feladat (Minta) 1. Készítsen olyan programot, amely segítségével a felhasználó 3 különböző jelet tud generálni, amelyeknek bemenő adatait egyedileg lehet változtatni. Legyen mód a jelgenerátorok
HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
Kezelési leírás Agilent MSO 7104B
Kezelési leírás Agilent MSO 7104B [1] Tartalom 1. Kezelőszervek... 3 1.1. Horizontal (horizontális eltérítés/nagyítás)... 3 1.2. Vertical (vertikális eltérítés/nagyítás)... 3 1.3. Run Control... 3 1.4.
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv Műszaki jellemzők - Egyszerre 4/8 kamera csatlakoztatható Állítható fényerő, kontraszt, telítettség, színárnyalat és élesség - Magas felbontás
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató
Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:
Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001
Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Mérés 3 - Ellenörzö mérés - 5. Alakítsunk A-t meg D-t oda-vissza (A/D, D/A átlakító)
Mérés 3 - Ellenörzö mérés - 5. Alakítsunk A-t meg D-t oda-vissza (A/D, D/A átlakító) 1. A D/A átalakító erısítési hibája és beállása Mérje meg a D/A átalakító erısítési hibáját! A hibát százalékban adja
1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
AT-H201 kézi szkópméter / kézi oszcilloszkóp egyszerűsített kézikönyv
AT-H201 kézi szkópméter / kézi oszcilloszkóp egyszerűsített kézikönyv Az AT-H201 egy kézi oszcilloszkóp, mely tökéletes terepen végzendő tesztelési, diagnosztizáslási munkákhoz. Ötvözi egy kézi digitális
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3
h Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a monitort használatba helyezné
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a monitort használatba helyezné Tartalomjegyzék 1. Tulajdonságok...3 2. Muszaki adatok...3 3. Üzemeltetési utasítások...4 3.1 Kép beállítások...4 3.2 Színrendszer
Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
Műveleti erősítők. Előzetes kérdések: Milyen tápfeszültség szükséges a műveleti erősítő működtetéséhez?
Műveleti erősítők Előzetes kérdések: Milyen tápfeszültség szükséges a műveleti erősítő működtetéséhez? Milyen kimenő jel jelenik meg a műveleti erősítő bemeneteire adott jel hatására? Nem invertáló bemenetre
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
Android Commander Felhasználói kézikönyv
Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!
VDT-24 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató
MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához
Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK
E-Laboratórium 5 Közös Emitteres erősítő vizsgálata NI ELVIS-II tesztállomással Mérés menete
E-Laboratórium 5 Közös Emitteres erősítő vizsgálata NI ELVIS-II tesztállomással Mérés menete Mérési feladatok: 1. Egyenáramú munkaponti adatok mérése Tápfeszültség beállítása, mérése (UT) Bázisfeszültség
N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv
N szériás Digitális videó rögzítő Rövidített telepítői kézikönyv 1. Alapbeállítások 1.1 A készülék összeszerelése Ennek a leírásnak nem célja a különböző típus-variációk pontos összeszerelési lépéseinek
WP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából
DT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2
ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...