Az Ön kézikönyve PANASONIC ESWH80

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ön kézikönyve PANASONIC ESWH80 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5824555"

Átírás

1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

2 Kézikönyv absztrakt: Alkalmazási területek Kezelési tanácsok (gyakoriság, idő) Egészséges bőrfelületeten Kérdések és válaszok Hibaelhárítás Akkumulátor élettartama A beépített tölthető akkumulátorok eltávolítása. 22 Műszaki adatok Rendeltetésszerű használat Jelzőfények jelentése Feltöltés Használat előtt Amikor először használja a készüléket Használat módja.

3 . 15 Köszönjük, hogy Panasonic epilátort vásárolt. Használat előtt olvassa el az összes útmutatást és tartsa meg a kezelési útmutatót, a jövőben szüksége lehet rá. ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:07 HU Figyelmeztetés A készüléket 8 éven felüli gyerekek, csökkent testi, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy tapasztalatlan és kellő ismerettel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, megkapták a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat és megértették a használattal járó kockázatokat. Ne hagyja, hogy a gyerekek a készülékkel játsszanak. A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. A tápkábel nem cserélhető ki. Amennyiben a vezeték megrongálódott az töltőadaptert le kell selejtezni. Tartsa szárazon a készüléket. Csak a tartozékként mellékelt AC adaptert használja. 6 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:07 Biztonsági óvintézkedések Személyi sérülés, életvesztés, áramütés, tűz és anyagi kárban bekövetkező károk elkerülése érdekében mindig legyen tekintettel az alábbi biztonsági óvintézkedésekre. FIGYELEM A bőr és egészség megóvása elkerülése érdekében Beültetett orvosi elektronikus készülékkel, például pacemakerrel, rendelkező személyek ne használják a készüléket azon a bőrfelületen, ahova az elektronikus készüléket beültették. - Ellenkező esetben ez balesethez, illetve betegséghez vezethet. Ne használja a készüléket terhesség, illetve menstruáció közben. - Ellenkező esetben ez bőrproblémákat okozhat a felborult hormonháztartás miatt. Ne használja a készüléket tetováláson. - Ellenkező esetben ez keléseket, a bőr kipirosodását, vagy egyéb bőrelváltozásokat okozhat. Ne világítson közvetlenül a szembe. - Ellenkező esetben ez a szemek sérüléséhez vezethet. Csak hónaljon, karon, lábakon és bikinivonalokon használja a készüléket. - Ellenkező esetben ez a bőr égését, kipirosodását, vagy egyéb bőrelváltozásokat okozhat. Áramellátás Ne csatlakoztassa a töltőt a hálózati csatlakozóaljzathoz vizes kézzel. - Ellenkező esetben ez áramütéshez, illetve sérüléshez vezethet. A szimbólumok jelentései A következő szimbólumokkal osztályozzuk és írjuk le a jelölés figyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat okozta veszély, a sérülés és a vagyoni kár mértékét. VESZÉLY FIGYELEM VIGYÁZAT Súlyos sérülést, vagy halált okozó veszélyt jelöl. Súlyos sérülést vagy halált okozó lehetséges veszélyt jelöl. Kisebb sérülést okozó lehetséges veszélyt jelöl. A következő szimbólumokat használjuk a betartandó utasítások osztályozására és leírására. Ezt a szimbólumot használjuk, hogy a felhasználót olyan specifikus működtetési eljárásra figyelmeztessük, amelyet nem szabad végrehajtani. Ezt a szimbólumot használjuk, hogy figyelmeztessük a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra, amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez. 7 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:08 HU FIGYELEM Ne károsítsa, ne alakítsa át és erőltetve ne hajlítsa meg, ne húzza és ne csavarja a hálózati kábelt. Továbbá ne tegyen rá súlyos tárgyat, és ne csípje be a hálózati kábelt. Ne merítse a hálózati adaptert vízbe, és ne mossa meg vízzel. Ne helyezze a hálózati adaptert vízzel teli mosdókagyló, vagy kád fölé és közelébe. Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati adapter sérült, vagy ha a hálózati dugó laza a fali aljzatban. - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. A hálózati adapter helyett ne használjon más eszközt. Továbbá ne töltsön semmilyen más eszközt a mellékelt hálózati adapterrel. - Ezzel égést vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne használja, ha túllépi a fali aljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét. - Ha túl sok hálózati dugó csatlakoztatásával túllépi a fali aljzat terhelhetőségét, akkor a túlmelegedés miatt tüzet okozhat.

4 Mindig ügyeljen arra, hogy a készüléket a hálózati adapteren feltüntetett hálózati feszültségi értékeknek megfelelő elektromos hálózathoz csatlakoztatva üzemeltesse. - Ellenkező esetben fennáll a tűz, az áramütés vagy a megégés veszélye. Tisztításkor mindig húzza ki az adaptert a hálózati aljzatból. - Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye. A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a csatlakozódugót és a készülék csatlakozóját. - Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. Húzza ki az adaptert és törölje le egy száraz kendővel. Ez a termék Ez a termék beépített tölthető akkumulátorral rendelkezik. Ne dobja tűzbe vagy hőforrásba. Ne töltse, ne használja és ne hagyja a készüléket magas hőmérsékletű helyen. - Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. Ne tárolja gyermekek által elérhető helyen. Ne engedje, hogy használják a készüléket. - Ez balesetet vagy sérülést okozhat. Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket. - Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. A javításhoz (akkumulátor cseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel. Soha ne szerelje szét a készüléket, kivéve, ha leselejtezi a terméket. - Ez tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. Soha ne használja a hálózati adaptert fürdőszobában és magas páratartalmú helyeken. Továbbá ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol víz érheti azt (például öltözőszekrény tetejére). - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. Ne merítse a készüléket vízbe, és ne mossa meg vízzel. - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. 8 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:08 FIGYELEM Azonnal hagyja abba a használatot és húzza ki az adaptert rendellenes működés, vagy hiba esetén. - A további használat tüzet, elektromos áramütést vagy sérülést okozhat. <Rendellenes vagy hibás működés> A főegység, az adapter, vagy a hálózati kábel eldeformálódott, vagy rendellenesen forró. A főegység, az adapter, vagy a hálózati kábel égett szagú. Az adapter, a főegység, vagy a hálózati kábel használata során, vagy a főegység töltése közben rendellenes hang hallható. - Azonnal kérjen vizsgálatot vagy javítást egy hivatalos márkaszervizben. Gondoskodjon az alábbi óvintézkedések betartásáról is Ne távolítsa el a lámpabetétet, kivéve csere esetén. Ne érintse meg a területet lámpabetét csere során. - Ellenkező esetben ez áramütést vagy a rövid zárlat miatt tüzet okozhat. VIGYÁZAT A bőr megóvása érdekében A következő személyek ne használják ez a készüléket: Bőrbetegségben szenvedők Atópiás dermatitis (bőrgyulladás) betegségben, kiütésben vagy más bőrbetegségben szenvedők Bőacute;b termékek alkalmazásával egyidejűleg. - Ellenkező esetben ez áramütést vagy működési hibát okozhat. Ne ejtse el és ne rázza a készüléket. - Ez sérülést okozhat. Ne távolítsa el a keretet rögtön az IPL szőrtelenítő használata után. - Ez égést okozhat, mivel a villanóablak még villanhat. Vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket Ne használja a készüléket ruhán vagy hajas fejbőrön. - Ez égéshez vagy elszíneződéshez vezethet. Ha bőrproblémák (például a bőr kipirosodik) jelentkeznek, hagyja abba a készülék használatát és vegye fel a kapcsolatot egy bőrgyógyásszal, amennyiben a tünetek 2 nap elteltével sem enyhülnek. - Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a tünetek súlyosbodhatnak. Áramellátás Ne hagyja, hogy tű, vagy szemét ragadjon a csatlakozódugóra, vagy a készülék csatlakozójára. - Ezzel elektromos áramütést, vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat. 10 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:08 A tölthető akkumulátor ártalmatlanítása VESZÉLY A tölthető akkumulátor csak ehhez a készülékhez használható. Ne használja az akkumulátort más termékekkel. Ne töltse az akkumulátor, miután eltávolította a készülékből. Ne dobja tűzbe, illetve ne melegítse fel. Ne üsse meg, ne szerelje szét, ne módosítsa, ne lyukassza ki tűvel. Ne hagyja, hogy az akkumulátor pozitív és negatív termináljai érintkezzenek egymással egy fém tárgyon keresztül. Ne hordja, vagy tárolja az akkumulátor fém ékszerekkel együtt, például nyakláncok, hajtűkkel. Ne töltse, használja, vagy hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek van kitéve, közvetlen napsütésben vagy egyéb meleg források közelében.

5 Soha ne távolítsa el a burkolatot. - Ez túlhevüléshez, gyulladáshoz, vagy robbanáshoz vezethet. Ha az akkumulátor folyadék kifolyik, kövesse a következő lépéseket. Ne fogja meg az akkumulátort a kezével. - Az akkumulátor folyadék vakságot okozhat, ha szembe kerül. Ne dörzsölje a szemét. Mossa ki azonnal tiszta vízzel és forduljon orvoshoz. - Az akkumulátor folyadék gyulladást, vagy sérülést okozhat, ha a bőrt, vagy ruhát éri. Mossa le alaposan tiszta vízzel és forduljon orvoshoz. Rendeltetésszerű használat Az IPL szőrtelenítőt csak azután használja, miután eltávolította a felesleges szőrszálakat. A szőrszálak eltávolítása előtt kezdi el használni a villanófényt a szőrszálak becsípődhetnek a védőrácsba vagy a villanó ablak réseibe és a szennyeződést nem lehet eltávolítani. Használat előtt törölje le a vizet vagy izzadságot a kezelendő felületről, illetve szabaduljon meg a bőrre tapadt szőrés hajszálaktól először. Ne használjon hígítót, benzint, alkoholt, stb. a készülék tisztításához. Ez a meghibásodást, karcolást, illetve a készüléktest elszíneződését okozhatja. Száraz ronggyal törölje át a készüléket. Ne hagyja a készüléket magas hőmérsékletű helyen. Ez meghibásodást okozhat. FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort ne hagyja gyermekek, vagy csecsemők által elérhető helyen. - Az akkumulátor egészszégkárosodást okoz, véletlen lenyelés esetén. Ha ez megtörténik, sürgősen forduljon orvoshoz. 11 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:08 HU Az alkatrészek azonosítása Védősapka Készüléktest Védőrács (rácsos mintázatú rész) Villanó kapcsoló Keret Villanó ablak Lámpabetét Szintválasztó kapcsoló (villog) Főkapcsoló Szintjelző lámpa (kék) (villog) (Lásd oldal) Lámpabetét megerősítő lámpa (piros) (Lásd. 16. oldal) Feltöltés jelző/figyelmeztető lámpa (piros) (Lásd. 16. oldal) 11 Levegő nyílás 12 Foglalat AC adapter (RE7-87) (Az AC adapter formája a felhasználási terület függvényében eltérhet.) 13 Adapter 14 Csatlakozódugó 15 Kábel 16 Csatlakozó a készülékhez Tartozék Lámpabetét (1 db) Kezelési területek A készülék a jelölt területeken használható. Hónalj Karok Lábak Bikinivonal* * A bikinivonal kezelésénél viseljen fürdőruhát, vagy alsóneműt, stb. a kezelendő terület megállapításához. 12 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:08 Kezelési útmutató (gyakoriság, időtartam) Kezelés gyakorisága Lábak/Karok Az első 2 hónapban használja 2 hetente egyszer. A 3. hónaptól használja 4 hetente egyszer. Hónalj/Bikinivonal Az első 2 hónapban használja hetente egyszer. A 3. hónaptól használja 2 hetente egyszer. Kezelés időtartama Lábak Karok Hónalj Bikinivonal Lábanként körülbelül 10 percig (körülbelül 190 villanás) Karonként körülbelül 5 percig (körülbelül 90 villanás) Hónaljanként 2 percig (körülbelül 30 villanás) Körülbelül 2 percig (körülbelül 30 villanás) A készülék különbözik a tartós szőrtelenítő módszerektől. A nem kívánt szőrszálak fokozatosan visszanőnek, ha a kezelést abbahagyja. Feltöltés az adapter 1 Csatlakoztassa készülék test csatlakozóját a 2 alján taláható foglalatba. Határozottan csatlakoztassa az adapter csatlakozódugóját a fali aljzatba. feltöltést 3 Ellenőrizze, hogy a lámpa világít-e. jelző/figyelmeztető Töltés közben Miután a töltés befejeződött A piros lámpa kialszik. 1 2 Ne használja közvetlenül ugyanazon a területen ismételten, illetve ne használja a szőrtelenítőt 3-nál több alkalommal hetente. Maximum 2 alkalommal használja a készüléket hetente, ha a nem kívánt szőrzet eltávolítás nem látványos azonnal. (A kezelés hatékonysága különbözhet a testfelületektől, illetve az egyéni test típustól függően.) Amennyiben a készüléket nem használta egy ideig, folytassa ugyanolyan gyakorisággal, mint az első 2 hónapban. A kezelési idő függhet a kezelendő bőrfelülettől, a szőrzet mennyiségétől, és a készülék használatának módjától. Távolítsa el a nem kívánt szőrt a kezelendő felületről először. Kérjük, használjon ehhez borotvát, vagy villanyborotvát. Piros lámpa világít. A töltési idő különbözhet attól függően, hogy a készüléket először, vagy már fél éve esetleg régebb óta használja. Előfordulhat, hogy a készüléktesten lévő lámpa nem világít pár perccel a töltés megkezdése után, de ha a töltés folytatódik elkezd világítani. A töltés körülbelül 3 órán belül befejeződik. A feltöltési idő függhet a töltöttség mértékétől.

6 13 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:08 HU <Ellenőrizze, ha a töltés befejeződött. > Nyomja meg a főkapcsolót, mialatt az AC adapter csatlakoztatva irritálhatja a a teljesítményszintet IPL szőrtelenítés pontjaihoz ellenőrizze a Nyomja meg és tartsa nyomva (kb. gombot. másodpercen keresztül) a bekapcsoló A készülék automatikusan kikapcsol, ha nem használja a készüléket körülbelül 1 percig. SELECT Helyezze a védőrácsot merőlegesen a bőrre és nyomja a bőrnek. A villanó ablak csak akkor villan, ha megfelelő szögben (merőlegesen) helyezi azt a bőrre Nyomja meg a kiválasztó gombot a teljesítményszint kiválasztásához. 1. szint (Level 1) van kiválasztva, amikor bekapcsolja a készüléket. A gomb megnyomása esetén a készülék szintek között vált. A szintjelző lámpa villog, majd világít. (Egy hangjelzés hallható, ami azt jelzi, hogy a villantásra való felkészülés befejeződött. ) 15 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:09 HU 2. pont A védőrács (rácsos mintázatú) mérete megegyezik a villanófénnyel kezelt IPL szőrtelenítési terület tartományával. Az egészséges bőr érdekében A következő eljárás javasolt IPL szőrtelenítés után. 1. Hűtse le bőrét jeges vízbe áztatott törölközővel. 2. Hidratálja bőrét testápolóval, stb. : villanófénnyel kezelt terület tartománya. Amikor a készülék hangjelzést ad, a villanásra való felkészülés befejeződött. Folyamatos villanás Az első villanás után csúsztassa a készüléket a következő villanási területre, miközben még mindig a bőrének nyomja azt. 10 folyamatos villanás körülbelül 3 másodperces intervallummal lehetséges. Lámpajelzések Normál jelzés A szintjelző lámpa (kék) villog (másodpercenként). A bal oldali ábrán látható jelzés jelenik meg az 5. szint kiválasztása esetén. A villanásra való felkészülés folyamatban van. A szintjelző lámpa (kék) világít. A bal oldali ábrán látható jelzés jelenik meg az 5. szint kiválasztása esetén. A villanás lehetséges. A villanó ablak nem villan tovább 10 villnás után. Vegye el a készüléket a bőrétől és próbálja újra. Ne használja a készüléket folyamatosan ugyanazon a területen. 16 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:09 A lámpabetét megerősítő lámpa (piros) világít. Kevesebb, mint 1000 villantás maradt a lámpabetét cseréjéig. Készítsen elő egy új lámpabetétet. (Lásd. 19. oldal) Lámpabetét csere időszak A lámpabetét megerősítő lámpa (piros) villog (másodpercenként) majd 5 másodperc múlva kikapcsol a készülék. Az IPL szőrtelenítés nem lehetséges, ha a lámpabetét csere aktuálissá válik. Cserélje ki a lámpabetétet (lásd. 19. oldal) Feltöltés figyelmeztetés A feltöltés jelző/figyelmeztető lámpa (piros) villog (másodpercenként). Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Javasoljuk, hogy töltse fel a készüléket. [Rendellenes feltöltés] A feltöltés jelző/figyelmeztető lámpa (piros) gyorsan villog (másodpercenként 2-szer). A töltéshez ajánlott környezeti hőmérséklet C. Ellenőrizze a szoba hőmérsékletét, ahol tölti a készüléket, és töltse fel újra. [Lámpabetét] A lámpabetét megerősítő lámpa (piros) gyorsan villog (másodpercenként 2-szer), a készülék folyamatos hangjelzést ad és a készülék 5 másodperc múlva kikapcsol. A lámpabetét nincs megfelelően behelyezve. Helyezze be a lámpabetétet megfelelően, miután ellenőrizte, hogy a készülék ki van kapcsolva. (Lásd. 19. oldal) 17 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:09 HU Kevesebb, mint 1000 villantás maradt a lámpabetét cseréjéig. Üzemzavar kijelzés [Egyéb üzemzavar] A szintjelző lámpa (kék), a lámpabetét megerősítő lámpa (piros) és a feltöltés jelző/figyelmeztető lámpa (piros) egyidejűleg villog (másodpercenként, a készülék két hangjelzést ad és 5 másodperc múlva kikapcsol. A töltéshez ajánlott környezeti hőmérséklet C. Ellenőrizze a szoba hőmérsékletét, ahol tölti a készüléket, és töltse fel újra. (Előfordulhat, hogy a készülék nem alkalmazkodik rögtön a szobahőmérséklethez, miután megváltoztatta a helyet. Amennyiben ez a jelenség ismételten jelentkezik, keresse fel a hivatalos márkaszervizet. Tisztítás Mindig kapcsolja ki a készüléket és várjon 2-3 percet a tisztítás megkezdése előtt. Villanó ablak/keret Távolítsa el a védőrácson és villanóablakon lévő szennyeződéseket. Ennek elmulasztása esetén a szennyeződéseket nehezen lehet eltávolítani és ez gyengítheti a villanófény erejét.

7 1. Távolítsa el a keretet. 2. A szennyeződéseket óvatosan törölje le egy száraz ronggyal. Villanó ablak Keret/Védőrács 3. Tegye vissza a keretet. Kattanásig illessze. 18 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:09 Lámpabetét csere A lámpabetét cseréje körülbelül 2 év múlva lesz aktuális, amennyiben a készüléket a javasolt gyakorisággal és időtartammal üzemeltette. A lámpabetét cseréje körülbelül villanás után lesz aktuális. 3. Helyezze be az új lámpabetétet. A nyíl irányával megegyezően illessze. Minden irányból határozottan illeszkedjen. Figyelmeztetés lámpabetét cserére A lámpabetét megerősítő lámpa (piros) világít, amikor bekapcsolja a készüléket, ez azt jelenti, hogy körülbelül 1000 villanás maradt. A lámpabetét megerősítő lámpa (piros) villog amikor bekapcsolja a készüléket, ha eljött a lámpabetét csere ideje. (lásd. 17. oldal) Helyezze fel a keretet. Kattanásig illessze. A lámpabetét cseréje és alaphelyzetbe állítása 1. Nyomja meg a gombot a készülék kikapcsolásához. 2. Távolítsa el a lámpabetétet. Távolítsa el a keretet. 4. Nyomja meg és tartsa nyomva (kb. 3 másodpercic) a Kiválasztás gombot, amíg a készülék hangjelzést ad és alaphelyzetbe áll. A csere befejezettnek tekinthető, ha a lámpabetét megerősítő lámpa (piros) kétszer villog és hangjelzés hallható. A készülék nem kapcsol be, amíg az alaphelyzetbe állítás nem fejeződik be. Megjegyzések Mindig állítsa alaphelyzetbe a készüléket rögtön a lámpabetét csere után. (A készülék nem állítható alaphelyzetbe, ha túl sok idő telt el a lámpabetét csere óta.) Ha az alaphelyzetbe állítás nem kivitelezhető, töltse fel újra a készüléket, helyezze be újra a lámpabetétet és állítsa alaphelyzetbe a készüléket. SELECT Húzza a nyíl irányába és távolítsa el. Ne használjon használt lámpabetétet. (Ez a lámpabetét károsodását okozhatja. ) Csere alkatrészek A csere alkatrészek elérhetőek a hivatalos márkaszervizen vagy a kereskedőn keresztül. Csere lámpabetét cikkszáma WES2W13 19 ES- WH80_EU.indb /04/06 13:04:09 HU Kérdések és válaszok Kérdés Milyen típusú fényt bocsát ki a villanó ablak? Miért csak 18 éven felül használható a készülék? Használható a készülék egyéb hónalj, kar, láb, bikinivonaltól eltérő területeken? Válasz Pillanatnyi villanást xenon lámpából. A növekedő szervezet instabil hormonháztartással bír és a bőr könnyen érzékennyé válhat. Csak hónaljon, karon, lábon, bikinivonalon használja a készüléket. (Ne használja a készüléket arcon, vagy egyéb területeken.) A készülék mindennapos használata ugyanazon a területen nem ajánlott. Olvassa el a kezelési gyakoriságára és időtartamára vonatkozó útmutatásokat. (lásd. 13. oldal) A villantás nem kívánt szőrzeten történt, ez nem rendellenes működés. Távolítsa el a szőrt, ha túl hosszúra nőtt. Továbbá távolítson el mindenféle szennyeződést a bőrről. Tartsa a villanófényt közel a bőréhez (lásd. 15. oldal) Ha továbbra is aggódik a fény miatt, viseljen napszemüveget vagy szemvédő eszközt. Kérdés A villanófény forrónak érződik a készülék használata közben, ez probléma? A kezelt bőrfelület kipirosodik használat közben, ez probléma? A fájdalom és bőrpír nem múlik el a használat után, ez probléma? Használható a készülék minden nap? Válasz Az érzékenység bőrtípus függő, de előfordulhat, hogy azért érzi forrónak a villanófényt, mert a szőr nem megfelelően lett eltávolítva. Kérjük borotválja le a kezelendő területet a készülék használat előtt. A kezelt bőrfelület ideilenesen bepirosodhat, illetve fájdalom jelentkezhet a bőrtípustól és a készüléket használó személy egészségi állapotától függően. Hagyja abba készülék használatát azonnal és hűtse le, hidratálja az érintett bőrfelületet. Ha a tünetek nem múlnak el 2 napon belül, használja azon a teljesítményszinten, amelynél az említett tünetek nem jelentkeznek. Ha a tünetek 2 nap után is fennállnak forduljon bőrgyógyászhoz. (lásd. 14. oldal) Ha a szennyeződés nem távolítható el a tisztítás során, a villanófény gyengébb lesz és a védőrácsot ki kell cserélni. Keresse fel a kereskedőt, ahol vásárolta a készüléket, vagy forduljon a hivatalos márkaszervizhez. (Cserealkatrész cikkszáma: ESWH81P3107) Miért érezhető a villanás után égett szag? A védőrácson lévő szennyeződés nem távolíható el. A fényerő nagyon fényes használat közben, ez probléma? 20 ES- WH80_EU.

8 indb /04/06 13:04:09 Kérdés Villog a lámpabetét megerősítő lámpa, amikor a szintválasztó megnyomja? Válasz A lámpabetét megerősítő lámpa villog, amikor a lámpabetétet behelyezi/leválasztja, de ez nem rendellenes működés. Állítsa alaphelyzetbe a készüléket lámpabetét csere után (lásd. 19. oldal) Hibaelhárítás Probléma Teendő Ellenőrizze, hogy a teljesítményszint jelző lámpa (kék) villogásról átváltott-e világításra. HU Nyomja a villanófény kapcsolót merőlegesen a bőrének, amíg villan. (lásd. 15. oldal) A villanóablak nem villan. 10 folyamatos villanás kibocsátása után ideiglenesen vegye el a készüléket a bőrétől. Ha a lámpabetét megerősítő lámpa (piros) villog, a lámbabetét cseréje aktuálissá vált. Cserélje ki azt egy új lámpabetétre. (lásd. 19. oldal). A villanófény felkészülési ideje hosszú. A készülék kikapcsol, miután mindegyik lámpa villog és a készülék 2 hangjelzést ad. A villanófény felkészülési ideje hosszabb lehet a készüléktest túlmelegedésének megelőzése érdekében. A használathoz ajánlott környezeti hőmérséklet 5 35 C. Előfordulhat, hogy a készülék nem használható az ajánlott hőmérséklet tartományon kívüli értékeken.(lásd. 18. oldal) 21 ES-WH80_EU. indb /04/06 13:04:10 Probléma A készülék kikapcsol, miután a lámpabetét megerősítő lámpa (piros) gyorsan villog (másodpercenként kétszer) és a készülék folyamatos hangjelzést ad. Teendő A lámpabetét nem megfelelően lett behelyezve. Illessze be megfelelően (lásd. 19. oldal) Aktuálissá vált a lámpabetét cseréje. Cserélje ki egy új lámpabetétre (lásd. 19. oldal) A lámpabetét cseréjének aktualitása közeledik. Készítsen elő egy új lámpabetétet (lásd. 19. oldal) Biztonsági okok miatt, a készülék automatikusan kikapcsol, ha a készüléket kb. 1 percig nem használja bekapcsolás után. Kapcsolja be újra. Az akkumulátor elérte élettartama végét. (lásd. 22. oldal) Nyomja meg és tartsa nyomva lámpabetét megerősítő lámpa (piros) világít. A beépített feltölthető akkumulátor eltávolítása Az készülék leselejtezése előtt távolítsa el a beépített akkumulátort. Az akkumulátort a hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen. Ez az ábra csak akkor érvényes, ha selejtezi a készüléket, és nem javíttatja meg azt. Ha saját maga szereli szét a készüléket, az hibás működést okozhat. Távolítsa el az AC adaptert a készülékből. Ha a készülék bekapcsolható és fény kibocsátására képes, használja azt az akkumulátor lemerítéséig. Várjon legalább 10 percet a szétszereléssel, miután kikapcsolta a készüléket. A készülék kikapcsol használat közben. A készülék csak pár alkalommal használható töltés után. A készülék nem üzemel a főkapcsoló megnyomása után. 22 Töltse fel a készüléket. (lásd. 13. oldal) Ha a probléma továbbra is fennáll vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, ahol a készüléket vásárolta, vagy forduljon a hivatalos márkaszervizhez. ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:10 Hajtsa végre az - lépéseket, majd emelje fel és vegye le az akkumulátort. Ügyeljen, hogy az eltávolított akkumulátor pozitív és negatív termináljait ne zárja rövidre és szigetelje azokat ragasztószalag segítségével. Műszaki adatok Áramellátás Feltöltési idő Lásd az AC adapteren lévő adattáblát. (Automatikus feszültség átalakítás) Kb. 3 óra HU 13:04:10 Levegőben terjedő XXXX: XX db (A) 1 pw teljesítménynél) akusztikai zaj Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unióban és újrahasznosító rendszerrel rendelkező országokban A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az országa törvényeinek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása okozhat.

9 Powered by TCPDF ( Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátorszimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólum): Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyag tartalomra vonatkozó 23 követelményét. Környezetvédelem és újrahasznosítás A készülék lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha van ilyen az országban. ES-WH80_EU.indb /04/06 JEGYZETEK 24 ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:28 Panasonic Corporation panasonic.com Panasonic Corporation 2015 HU Japánban nyomtatva X ES-WH80_EU.indb /04/06 13:04:28.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 HU Felhasználói kézikönyv b c d e i h g f a Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips

Részletesebben

Elektromos borotva Használati útmutató

Elektromos borotva Használati útmutató Használati útmutató HU SMS 4011BL SMS 4012GR SMS 4013RD SMS 4014TQ A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer. Register your product and get support at   HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2 DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. Minden jog fenntartva. Bevezetés A DC-11/DC-11K (a továbbiakban: DC-11) Nokia akkucsomaggal egyidejûleg tölthetjük fel két kompatibilis

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben