Kezelési útmutató SAJ Suntrio Plus

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató SAJ Suntrio Plus"

Átírás

1 Kezelési útmutató SAJ Suntrio Plus hálózati inverterekhez Kiadás: V1

2 2

3 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés Termékleírás Biztonsági előírások A kezelési útmutatóban használt szimbólumok Általános biztonsági előírások Az üzemeltetésre vonatkozó biztonsági előírások Áttekintés A hálózatra visszatápláló napelemes rendszer Suntrio Plus inverterrel Típusmegjelölés Az inverter méretei Telepítés Telepítés előtti ellenőrzés Inverter felszerelési helyének kiválasztása Inverter felszerelése Inverter elektromos bekötése Az inverter működtetése Az inverter kezelőszervei Az inverter első indítása Az inverter menürendszere Az inverter beállítási lehetőségei Távfelügyelet és kommunikáció Hibakeresés Karbantartás Újrahasznosítás és ártalmatlanítás Műszaki adatok

4 1. BEVEZETÉS 1.1 Termékleírás Köszönjük, hogy SAJ Suntrio Plus háromfázisú hálózati inverter vásárolt! Jelen kezelési útmutató az alább felsorolt SAJ Suntrio Plus inverterek telepítéséről, üzemeltetéséről, karbantartásáról és hibakereséséről szól: Suntrio Plus 4K Suntrio Plus 5 Suntrio Plus 6K Suntrio Plus 8K Suntrio Plus 10K Kérjük, hogy tartsa elérhető helyen az útmutatót. 4

5 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 A kezelési útmutatóban használt szimbólumok VESZÉLY Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása halálhoz ill. súlyos sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása halálhoz ill. súlyos sérüléshez vezethet. ÓVATOSSÁG Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása kisebb sérüléshez vezethet. MEGJEGYZÉS Fontos biztonsági előírásra hívja fel a figyelmet, aminek a be nem tartása az inverter meghibásodásához vezethet. 2.2 Általános biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Az invertert kizárólag képzett villanyszerelő, napelemes kivitelező telepítheti. Az invertert kizárólag a helyi áramszolgáltatói hálózathoz csatlakoztassa. Ne földelje le a napelemes mező (+) vagy (-) pólusát, mert az az inverter meghibásodásához vezethet. Az inverter elektromos bekötése a helyi biztonsági előírások figyelembe vételével kell, hogy történjen. Alkalmazzon túláramvédelmi eszközt az inverter bekötésekor. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Ne távolítsa el a berendezés burkolatát, áramütés veszélye áll fenn, ill. a garancia érvénytelenné válik. Probléma esetén hívja a forgalmazót. A napelemes mező veszélyes egyenáramot termel napsütés hatására. Áramütés veszélye áll fenn az inverter kondenzátoraiban tárolt energia által. Kikapcsolás után várjon 5 percet, mielőtt eltávolítaná a berendezés burkolatát. Csak szerviz technikus végezheti! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE Az inverter felszíni hőmérséklete elérheti a 75 C-t. Az égési sérülés elkerülése végett ne érintse az üzemelő inverter burkolatát. Az invertert gyermekek által nem elérhető helyre kell telepíteni. 5

6 2.3 Az üzemeltetésre vonatkozó biztonsági előírások Az inverter az érvényben lévő biztonsági és műszaki előírások figyelembe vételével készült. Az invertert kizárólag az alábbi esetekben használhatja: Állandó, végleges helyen történő telepítés esetén. Az inverter telepítése és elektromos bekötése a helyi biztonsági előírások figyelembe vételével történt. Az inverter telepítése és elektromos bekötése jelen kezelési útmutató előírásainak figyelembe vételével történt. Az inverter telepítése és elektromos bekötése helyes műszaki specifikáció figyelembe vételével történt. Az inverter indítása a következő sorrendben történjék: AC szakaszoló kapcsoló bekapcsolása, inverter DC kapcsolójának bekapcsolása. Az inverter leállítása a következő sorrendben történjék: AC szakaszoló kapcsoló kikapcsolása, inverter DC kapcsolójának kikapcsolása. 6

7 3.ÁTTEKINTÉS 3.1 A hálózatra visszatápláló napelemes rendszer Suntrio Plus inverterrel A Suntrio Plus transzformátor nélküli, hálózatra visszatápláló inverter. Az inverter a napelemes mező által termelt egyenáramot váltóárammá átalakítja és a helyi áramszolgáltatói hálózatba visszatáplálja. A hálózatra visszatápláló napelemes rendszer felépítését az alábbi ábra mutatja: 1. Ábra: A napelemes rendszer felépítése 3.2 Típusmegjelölés Suntrio Plus XK Suntrio Plus: terméknév. 2. XK: névleges teljesítmény X kw, pl. 5K = 5kW. # Megnevezés A Napelemes mező B Inverter C Fogyasztásmérő D Áramszolgáltatói hálózat 1. tábla: A napelemes rendszer felépítése 7

8 3.3 Az inverter méretei 2. ábra: A Suntrio Plus inverter család méretei 8

9 4.TELEPÍTÉS 4.1 Telepítés előtti ellenőrzés Ellenőrizze az inverter csomagolását, nem sérült-e meg a szállítás során. Amennyiben sérülés látható rajta, ne nyissa ki a dobozt, hanem forduljon a forgalmazóhoz. A doboz felnyitása után az alábbi ábra és táblázat segítségével ellenőrizze, hogy minden szükséges összetevőt tartalmaz-e a doboz. Ha bármi hiányzik vagy sérült, forduljon a forgalmazóhoz. 3. ábra: Az inverter doboz tartalma # Megnevezés Mennyiség Egység Megjegyzés A Inverter 1 db B Hátlap 1 db C DC csatlakozó 2 Suntrio Plus 4K/5K/6K pár 3 Suntrio Plus 8K/10K D RS485 csatlakozó 1 db E M6x50 csavar, hatlapfejű 3 db F Tipli 3 db G M5x12 csavar, bkny. és alátét 2 db H AC csatlakozó 1 db I Kezelési útmutató db J Garancialevél 1 db 2. tábla: Az inverter doboz tartalma 9

10 4.2 Inverter felszerelési helyének kiválasztása Az inverter helyének megválasztásánál az alábbi kritériumokat vegye figyelembe: Nem telepítse kicsi, zárt helyekre, ahol nincs megfelelő légáramlás. A túlmelegedés elkerülése végett mindig győződjön meg arról, hogy az inverter körül a légáramlás nincs gátolva. Amennyiben nem megfelelő a légáramlás, telepítsen ventillátort az inverter hűtésére. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak az invertert, mert az növeli az üzemi hőmérsékletet és csökkentheti a termelt energia mennyiségét. Alkalmazzon árnyékolót az inverter fölé. Az inverter extrém üzemi hőmérsékletet is elvisel, az üzemi hőmérséklet tartomány: C. Óvja az invertert a csapadéktól. 4. Ábra: Inverter ajánlott felszerelési helye Szerelje az invertert falra, vagy egyéb szilárd szerkezetre, ami elbírja az inverter súlyát. Szerelje az invertert függőlegesen, max. +/- 5 dőlésszöggel. 5 -nál nagyobb dőlésszög ronthatja az inverter hűtését, ami csökkentheti a termelt energia mennyiségét. Több inverter felszerelése esetén min. 500mm távolságot hagyjon az inverterek között. Az inverter aljánál és tetejénél min. 300mm távolságot hagyjon el. Az inverter felszerelésekor vegye figyelembe, hogy a kijelző és az állapotjelző LED-k jól láthatóak legyenek. 10

11 5. Ábra: Inverter felszerelése 6. ábra: Az inverter felszerelésénél követendő minimális védőtávolságok 11

12 MEGJEGYZÉS Ne tároljon semmit az inverteren, vagy az inverternek döntve. 4.2 Inverter felszerelése Az inverter felszereléséhez használjon az adott falnak megfelelő tiplit és csavart. A hátlap felszereléséhez jelölje be a furatok helyét a falon. Az alábbi ábra a hátlap méreteit mutatja. 7. Ábra: Inverter hátlapja Az inverter felszereléséhez kövesse az alábbi instrukciókat: 1. Helyezze a szerelő hátlapot a kívánt pozícióba. Győződjön meg arról, hogy a hátlap vízszintes, majd jelölje be a furatok helyét. 2. Fúrja ki a megjelölt helyen a furatokat. 3. Helyezze a tipliket a furatokba. 4. Csavarozza fel a hátlapot a falra. 8. Ábra: Furatok 12

13 9. ábra: A hátlap felszerelése 5. Akassza fel az invertert a hátlap felső részére. 10 ábra: Az inverter felszerelése 13

14 4.3 Inverter elektromos bekötése A Suntrio Plus inverterek elektromos csatlakozó portjait az alábbi ábrák mutatják: 11. Ábra: Az inverter csatlakozó portjai Suntrio Plus 1K/1.5K/2K/2.5K/3K # Megnevezés A DC bemenet. A napelemes mező csatlakozására B DC kapcsoló (opcionális) C RS232 / WiFi port D RS485 port E AC kimenet 3. tábla: Az inverter csatlakozói portjai FIGYELMEZTETÉS Az inverter DC bekötése előtt győződjön meg arról, hogy a napelemes mező üresjárási feszültsége az inverter max. DC bemeneti feszültsége alatt van (lásd Műszaki adatok). Ne földelje le a napelemes mező (+) vagy ( -) pólusát, mert tönkreteheti az invertert. MEGJEGYZÉS Az inverter bekötése előtt ellenőrizze a polaritást. Használjon minősített szolár kábelt a napelemes mező bekötéséhez. 14

15 Az inverter elektromos bekötéséhez kövesse az alábbi instrukciókat: 1. Kapcsolja ki az AC szakaszoló kapcsolót. 2. Kapcsolja ki az inverter DC kapcsolóját. 3. Szerelje fel a DC csatlakozókat a szolár kábelre az alábbiak szerint: a. Blankolja a szolár kábel végét 7mm-re. b. Szerelje szét a mellékelt szolár csatlakozót. c. Vezesse át a szolár kábel blankolt végét a DC csatlakozó anyáján és az érintkezőbe. d. Krimpelje a DC csatlakozó érintkezőjét a szolár kábelre. e. Vezesse be az érintkezővel ellátott szolár kábelt a csatlakozóba, majd csavarja rá az anyát. 4. Csatlakoztassa a DC csatlakozóval ellátott szolár kábeleket az inverter megfelelő DC bemenetére. 5. Szerelje fel az AC csatlakozót az AC kábelre az alábbiak szerint: FIGYELMEZTETÉS Az AC csatlakozó belsejében L,, N és PE jelölés található. Ennek megfelelően kösse be az AC kábel vezetékeit a csatlakozóba: fázis: L, nulla vezető: N, föld: PE. a. Tegye szabaddá az AC kábel vezetékeit és blankolja le a végeit 6mm-re. b. Kösse be a vezetékeket az AC csatlakozó megfelelő helyére. Húzással ellenőrizze a rögzítés erősségét. c. Illessze össze a csatlakozó elemeit és csavarja rá az anyát. 6. Csatlakoztassa az AC csatlakozóval ellátott AC kábelt az inverter AC bemenetére 15

16 Az inverter kommunikáció bekötéséhez kövesse az alábbi instrukciókat: 1. Csatlakoztassa az opcionális Wifi egységet az inverter RS232 portjára. 2. Opcionális USB / RS232 átalakító kábel (lásd alábbi ábra) esetén csatlakoztassa a kábelt az inverter RS232 portjára és egy személyi számítógépre, így az inverter működése a számítógépen nyomon követhető. 12. ábra: Opcionális USB / RS232 átalakító 3. RS485 használata esetén egyszerre több invertert monitorozhat, lásd alábbi csatlakozó: 13. ábra: 3 pólusú konnektor # Kábelszín 1 Kék/fehér 2 Kék 3 Árnyékolt kábel 4. tábla: Az RS485 csatlakozó pólusai 16

17 5. AZ INVERTER MŰKÖDTETÉSE 5.1 Az inverter kezelőszervei 14. ábra: Az inverter kezelőszervei # Megnevezés Leírás A Sárga LED A készülék bekapcsolt állapotban. B Állapotjelző LED Piros: hiba, Zöld: normál üzem, egyik LED sem világít: az inverter inicializál. C Kommunikációs LED Kék villogó: adatot fogad, sárga villogó: adatot küld. D gomb Balra mozgatja a kurzort. E gomb Jobbra mozgatja a kurzort. F Gomb A menüt indítja vagy nyugtázza a beállítást. G gomb Felfele mozgatja a kurzort, vagy növeli a beállítandó értéket. H gomb Lefele mozgatja a kurzort, vagy csökkenti a beállítandó értéket. 5. tábla: Az inverter kezelőszervei 17

18 5.2 Az inverter első indítása Kapcsolja be az inverter DC kapcsolóját. Ha a napelemes mező feszültsége magasabb, mint az inverter indulási feszültsége, az inverter bekapcsol. Az inverter első elindításakor állítsa be az adott dátumot és időt: Az idő és dátum beállítása után állítsa be az adott országot: Az országbeállítást az inverter első indításakor meg kell tenni, különben az inverter nem fog megfelelően működni. Az országbeállítást követően a kijelzőn megjelenik az inverter típusa, majd üzemállapota, lásd alábbi táblázat: Üzemállapot Initialization (Inicializálás) Normal (Normál) Wait (Várj) Faul (Hiba) Update (Frissítés) Leírás A rendszer inicializálása. Az inverter normál üzemben van. Az inverter készenléti állapotban van. Hiba merült fel az üzem során. Az inverter szoftvere frissítés alatt áll. 6. tábla: Az inverter üzemállapotai Kapcsolja be az AC kapcsolót, az inverter elkezd visszaszámlálni 300mp-ről, majd a 300mp letelte után az inverter megkezdi a hálózatra történő visszatáplálást. 18

19 5.3 Az inverter menürendszere 15. ábra: Az inverter menürendszere Az inverter menürendszerében a kezelőgombokkal (ENT, ESC, LE/FEL) lépkedhet. 5.4 Az inverter beállítási lehetőségei Kijelző Energiatermelési adatok és grafikon megjelenítése Leírás Nyomja meg az ENT gombot a menübe való belépéshez. A Graph menüben megjelenítheti a napi, havi, éves és összes termelt energiamennyiséget. 19

20 Kommunikációs beállítások 1. Lépjen be a Setting / Communicate Set menübe. 2. A FEL/LE gombok segítségével adja meg a kommunikációs címet. A hiba címe: 1. Nyelv és idő beállítása 1. Lépjen be a Setting / Language & Time menübe. 20

21 2. A FEL/LE gombok segítségével adja meg a nyelvet, dátumot és időt. Hálózati beállítások 1. Lépjen be a Setting / Grid Complience menübe. 2. A FEL/LE gombok segítségével adja meg az országbeállításhoz szükséges jelszót. 21

22 3. A FEL/LE gombok segítségével adja meg az országot. Hibatörlés 1. Lépjen be a Setting / Clear Errors menübe. 2. Kattintson az OK gombra a hibatörléshez. 22

23 Termelt energiamennyiség törlése 1. Lépjen be a Setting / Clear Energy menübe. 2. Kattintson az OK gombra a termelt energiamennyiség törléséhez. Kijelző beállítások 1. Lépjen be a Setting / LCD Setting menübe. 23

24 2. A FEL/LE gombok segítségével állítsa be a kijelző alvó állapotba térésének idejét. Gyári beállítások visszaállítása 1. Lépjen be a Setting / Factory Reset menübe. 2. A FEL/LE gombok segítségével adja meg a gyári beállítások visszaállításához szükséges jelszót. 24

25 3. Kattintson az OK gombra a gyári állapot visszaállításához. Jelszó megváltoztatása 1. Lépjen be a Setting / Change Password menübe. 2. A FEL/LE gombok segítségével adja meg a jelenlegi jelszót. 25

26 3. A FEL/LE gombok segítségével adja meg az új jelszót. Üzemi paraméterek megjelenítése 1. Lépjen be a Run-Info menübe. 2. A FEL/LE gombok segítségével válassza ki a megjeleníteni kívánt paramétert. Inverter adatainak megjelenítése 1. Lépjen be az About menübe az alábbi adatok megjelenítéséhez: inverter típus, sorozatszám, szoftver verziószám, vezérlőpanel verziószám, országbeállítás. 26

27 5.4 Távfelügyelet és kommunikáció Az inverter RS232 portján keresztül csatlakoztatható Wifi egységhez vagy USB / RS232 átalakítóhoz, amelyeken keresztül a rendszer üzemeltetését monitorozhatjuk. A Wifi egységen keresztül az invertert csatlakoztathatjuk a SAJ Wifi web szerverhez, ahonnan figyelemmel követhetjük a rendszer működését, a web portálon vagy mobiltelefonos applikáción. Személyi számítógépet is csatlakoztathatunk az inverterhez soros kábelen vagy USB / RS232 átalakítón keresztül, és egy megfelelő szoftveren keresztül monitorozhatjuk az inverter működését. Az inverter RS485 portjához SAJ Logger csatlakoztatható. 27

28 6. HIBAKERESÉS Hiba felmerülése esetén kövesse az alábbi hibakeresési táblázatban szereplő megoldást, vagy amennyiben a hibát nem tudta elhárítani, forduljon a forgalmazóhoz vagy kivitelezőhöz. Hibakód Hibaüzenet Megoldás 01 Relay Error Master A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 02 Stoler Error Master A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze, hogy az inverter hűtőbordái tiszták-e. 03 High Temperature 2. Ellenőrizze az inverter körüli szabad légáramlás meglétét. Master Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz /11/13 10/12/14 15/16/17 18/20/22 19/21/23 24/25/26 Low Temperature Master Interior Communication Master GFCI Devices Error Master DCI Devices Error Master Current Sensor Master L1/L2/L3 Voltage High Master L1/L2/L3 Voltage Low Master L1/L2/L3 Average of 10min Voltage High Master L1/L2/L3 Frequency High Master L1/L2/L3 Frequency Low Master L1/L2/L3 Grid Lost Error Master 27 GFCI Error Master 28/29/30 31 L1/L2/L3 DCI Error Master Insulation Error Master Ellenőrizze a kommunikációs kábel csatlakozását az inverter vezérlőpanele és a kijelző között. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a hálózat feszültségét. 2. Ellenőrizze a csatlakozást az inverter és a hálózat között. 3. Ellenőrizze az inverter hálózati feszültség beállításait. Ha a hálózati feszültség kívül esik a beállított tartományon, bővítse a tartományt vagy jelezze a helyi áramszolgáltató felé. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a hálózat frekvenciáját. 2. Ellenőrizze az inverter hálózati frekvencia beállításait. Ha a hálózati frekvencia kívül esik a beállított tartományon, bővítse a tartományt vagy jelezze a helyi áramszolgáltató felé. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az áramszolgáltatói hálózat meglétét. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a napelemes mező szigetelési ellenállását. 2. Ellenőrizze, hogy az inverter nedves környezetben van-e. 3. Ellenőrizze az inverter földelését. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a napelemes mező szigetelési ellenállását. 2. Ellenőrizze, hogy az inverter nedves környezetben van-e. 28

29 /36/ /40 41/42/43 45/46/47/ /52/53 54/55/ /59/60 61/63/65 62/64/66 67/69/71 Bus Voltage Unbalance Master Bus Voltage High Master Bus Voltage Low Master L1/L2/L3 Current High Master Bus Voltage High of Hardware Master PV1/PV2 Current High of Hardware Master L1/L2/L3 Current High of Hardware of Grid Master Fan 1/2/3/4 Error Master Lost Interior Communication Slave L1/L2/L3 Data Consistency of Voltage Error Slave Data Consistency of Frequency Error Slave Data Consistency of GFCI Error Slave L1/L2/L3 Data Consistency of DCI Slave L1/L2/L3 Grid Voltage High Slave L1/L2/L3 Grid Voltage Low Slave L1/L2/L3 Grid Frequency High Slave 3. Ellenőrizze az inverter földelését. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az inverter napelemkiosztását. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze a kommunikációs kábel csatlakozását az inverter vezérlőpanele és a kijelző között. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a napelemes mező szigetelési ellenállását. 2. Ellenőrizze, hogy az inverter nedves környezetben van-e. 3. Ellenőrizze az inverter földelését. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a hálózat feszültségét. 2. Ellenőrizze a csatlakozást az inverter és a hálózat között. 3. Ellenőrizze az inverter hálózati feszültség beállításait. Ha a hálózati feszültség kívül esik a beállított tartományon, bővítse a tartományt vagy jelezze a helyi áramszolgáltató felé. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 1. Ellenőrizze a hálózat frekvenciáját. 29

30 68/70/72 73/74/75 76/77 78/79 L1/L2/L3 Grid Frequency Low Slave L1/L2/L3 No Grid Error Slave PV1/PV2 Voltage High Slave PV1/PV2 Current High Slave 2. Ellenőrizze az inverter hálózati frekvencia beállításait. Ha a hálózati frekvencia kívül esik a beállított tartományon, bővítse a tartományt vagy jelezze a helyi áramszolgáltató felé. Amennyiben a fentiek rendben vannak, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az áramszolgáltatói hálózat meglétét. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. Ellenőrizze az inverter napelemkiosztását. Amennyiben rendben van, és a hiba továbbra is fennáll, forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. A hiba gyakori fennállása esetén forduljon a kivitelezőhöz vagy forgalmazóhoz. 7. tábla: Hibakeresés Amennyiben a kivitelezőhöz/forgalmazóhoz fordul a hiba megoldása ügyében, az alábbi információkkal tegye 1. Inverter típusa, sorozatszáma. 2. Inverter forgalmazója. 3. Telepítés dátuma. 4. A hiba leírása, hibaüzenet, állapotjelző LED-ek állapota, egyéb, a kijelzőn megjelenő információk. 5. A napelemes mező paraméterei (típus, darabszám, sztringkiosztás). 6. Az ön elérhetősége. 30

31 7. KARBANTARTÁS Az inverter nem igényel rendszeres karbantartást, de a hűtőbordák puha kefével történő tisztítása hozzájárul az inverter jobb hőleadásához, ezzel a hosszabb élettartamához. ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE Az inverter felszíni hőmérséklete elérheti a 75 C-t. Az égési sérülés elkerülése végett ne érintse az üzemelő inverter burkolatát. Kapcsolja ki az invertert és várjon, míg kihűl, mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási munkába kezd. Az LCD kijelző és az állapotjelző LED-k egy nedves ronggyal tisztíthatók, amennyiben túl koszosak ahhoz, hogy le lehessen olvasni őket. MEGJEGYZÉS Sose használjon oldószert, vagy egyéb vegyszert, mely károsíthatja az invertert. 8. ÚJRAHASZNOSÍTÁS ÉS ÁRTALMATLANÍTÁS Az eszköz nem helyezhető kommunális hulladéklerakóba. A 2002/96/EC európai uniós direktíva alapján élettartama végén az eszköz szelektíven kezelendő és újrahasznosítandó. Küldje vissza a forgalmazóhoz vagy a helyi újrahasznosító üzembe. 31

32 9. MŰSZAKI ADATOK Paraméter / Suntrio Plus 4K 5K 6K 8K 10K DC bemenet Max. bemeneti teljesítmény (W) Max. bemeneti feszültség (V) 1000 MPPT feszültségtartomány (V) Névleges bemeneti feszültség (V) 600 Indulási feszültség (V) 180 Min. bemeneti feszültség (V) 150 Max. rövidzárási áram / MPPT (A) 11/11 22/11 Bemenetek száma 1 2/1 MPPT száma 2 DC kapcsoló Integrált AC kimenet Max. kimeneti teljesítmény (W) Névleges kimeneti teljesítmény (W) Kimeneti feszültségtartomány (V) / Max. kimeneti áramerősség (A) 6,4 8,1 9,7 12,9 16,1 Névleges kimeneti feszültség (V) 220/380, 230/400, 240/415 Névleges kimeneti áramerősség (A) 5,8 7,2 8,7 11,6 14,5 Kimeneti frekvencia tartomány (Hz) Teljesítményfaktor >0,99 (teljes terhelésnél) Harmonikus torzítás (THDi) <3% Hatásfok Max. hatásfok 97,8% 97,8% 97,8% 98,0% 98,0% EU hatásfok (360VDC-n) 97,0% 97,2% 97,4% 97,5% 97,6% MPPT hatásfok >99,5% Védelmek Túlfeszültség védelem integrált DC szigetelés monitoring integrált DCI monitoring integrált GFCI monitoring integrált Hálózati monitoring integrált AC rövidzárlat védelem integrált Hővédelem integrált Szigetüzem elleni védelem AFD Interfészek AC csatlakozás Csatlakozódugó DC csatlakozás MC4/H4 LCD kijelző 3,5" grafikus kijelző, háttérvilágítással Kijelző nyelve többnyelvű Adatgyűjtés és kommunikáció RS485 / RS232 (gyárilag) / Wifi (opcionális) Általános adatok Típus Transzformátor nélküli 32

33 Éjszakai fogyasztás (W) <0,6 Készenléti fogyasztás <10 Üzemi hőmérséklet tartomány ( C) -25 C C (45-60 C között lekorlátoz) Hűtés Természetes konvekció Nedvesség 0-100%, nem kondenzálódó Magasság (tszfm) Zajszint (db) <29 Védettség IP65 Felszerelés hátlap Méret (széleeség x mélység x magasság) (mm) 530*355* *355*200 Tömeg (kg) 20,5 23 Garancia 5 (gyári) / 10/15/20/25 (opcionális) Tanúsítványok IEC62109, IEC61000, IEC61683, IEC62116, IEC61717, IEC

Kezelési útmutató SAJ Sununo Plus

Kezelési útmutató SAJ Sununo Plus Kezelési útmutató SAJ Sununo Plus hálózati inverterekhez Kiadás: V1 2 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 1.1 Termékleírás... 5 2. Biztonsági előírások... 6 2.1 A kezelési útmutatóban használt szimbólumok...

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL SUNNY TRIPOWER STP 8000TL-10 / STP 10000T-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 Gazdaságos Megbízható Rugalmasság Egyszerűség Maximális hatékonyság 98.2 % SMA OptiTrac Global Peak MPP követés

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

AX-7020 Felhasználói kézikönyv AX-7020 Felhasználói kézikönyv 1. Áttekintés Az AX-7020 egy nagy pontosságú, analóg multiméter. A nagy mértékben javított biztonsági teljesítmény már a CAT III 600V szabványnak is megfelel. DC feszültség-,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) , 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék

Részletesebben

Webbox Telepítési útmutató

Webbox Telepítési útmutató Webbox Telepítési útmutató 1. Webbox kicsomagolása. Helyezze be az SD kártyát a Webboxba és ügyeljen rá, hogy ne legyen írásvédettre állítva. Telepítési feltételek: Inverter - nappal, üzemi állapotban

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594 VDT594 v1.1.pdf Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást mielőtt használatba veszi ezt a terméket és őrizze meg.

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

Growatt 4000 UE / 5000 UE / 6000 UE

Growatt 4000 UE / 5000 UE / 6000 UE Growatt 4000 UE / 5000 UE / 6000 UE Vezető technológia Bemeneti DC feszültség -ig Maximális hatékonyság 97,5% Belső DC kapcsoló Kompakt kialakítás Több munkapont kezelés Ethernet / RF technológia/ Wi-Fi

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Fronius Symo / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N 1 W E S / SnapINverter technológia / Integrált adatkommunikáció

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M)

A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M) / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS Symo A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához N 1 W E S SnapINverter technológia Integrált adatkommunikáció Dynamic

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben