BMW i Wallbox Connect

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BMW i Wallbox Connect"

Átírás

1 BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Connect Használati útmutató

2

3 5 HU BMW i Wallbox Connect Használati útmutató

4

5 BMW i Wallbox Connect Használati útmutató MEGJEGYZÉS Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat A kézikönyvről KEZELÉS Kijelzők és kezelőelemek Töltés indítása Töltés befejezése A töltőkábel tárolása Állapotjelző LED információk BMW digitális töltési szolgáltatás (BMW DCS) HITELESÍTÉS RFID kártyák RFID hitelesítés Hitelesítési funkció konfigurálása KONFIGURÁCIÓ Webes felület ÜZEMZAVAROK Hibaelhárítás Lehetséges hibaokok zavar esetén KARBANTARTÁS Tisztítás Karbantartás és javítás LESELEJTEZÉS 44 SZOFTVER FRISSÍTÉS 45 TERMÉKISMERTETŐ OLDAL 46 KÉSZÜLÉKHÁZ 47 5 HU Tartalom

6 6 A házfedél levétele Csatlakozó mező fedél levétele Csatlakozó mező fedél szerelése Házfedél szerelése INDEX 51

7 Impresszum Bayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft München, Németország Használati útmutató - fordítás Copyright 2016 BMW AG München A dokumentáció szerzői jog által védett információkat tartalmaz. Minden jogot fenntartunk magunknak, különösen a sokszorosítás és terjesztés jogát. A Bayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft előzetes írásos engedélye nélkül a dokumentum egyetlen része sem sokszorosítható semmilyen módon (fénymásolás, beolvasás vagy más módszer), sem számítógépes adatfeldolgozó rendszerben nem dolgozható fel, nem sokszorosítható és nem terjeszthető. HU Ennek megsértése kártérítést von maga után. 7

8 ek a kézikönyvhöz Örülünk, hogy a BMW Wallboxot választotta. Figyelmesen olvassa el az útmutatót, mielőtt járművét feltöltené. A dokumentum mindig legyen kéznél a Wallbox közelében, mivel fontos tudnivalókat tartalmaz az elektromos és hibrid járművek nagyfeszültségű telepeinek feltöltéséről. A Wallbox felszereléséhez, a raktározásához és szállításához a Telepítési kézikönyvet kell használni. Abban megtalálható minden műszaki adat, valamint a megengedett környezeti feltételek. Sok örömöt kíván a Wallbox használatához a BMW AG Használt jelölések A kézikönyvben több helyen utalások és figyelmeztetések találhatók a lehetséges veszélyekre. A felhasznált jelek jelentése: FIGYELMEZTETÉS Halálos vagy súlyos testi sérülés történhet, ha nem teszik meg a megfelelő óvintézkedéseket. VIGYÁZAT Anyagi károk vagy könnyebb testi sérülés történhet, ha nem teszik meg a megfelelő óvintézkedéseket. FIGYELEM Anyagi kár keletkezhet, ha nem teszik meg a megfelelő óvintézkedéseket. ESD Az elektrosztatikusan érzékeny alkatrészek érintésének lehetséges következményeire hívja fel a figyelmet. Olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek nem járnak sérülésveszéllyel. A villámjel villamos áramütés veszélyét jelenti. Csak képesített, arra illetékes személyek férhetnek hozzá. 8

9 MEGJEGYZÉS Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Villamos veszély! A szerelést, az első üzembe helyezést, a karbantartást és az utólagos felszerelést szakirányú végzettségű, képzett és arra illetékes villamos szakembereknek(1) kell végezniük, akik felelősek a létező szabványok és installációs előírások betartásáért. Bővebben lásd a telepítési kézikönyvet. Villamos veszély/tűzveszély! Ne használjon megrongálódott, elkopott és szennyezett töltőkábel dugót. Villamos veszély! Ha az állapotjelző LED folyamatosan piros színnel világít, akkor a Wallboxot le kell választani az áramellátásról a készülék cseréjéig. A töltőkábel feszültségét már nem lehet lekapcsolni. A tulajdonosnak (végfelhasználónak) kell gondoskodnia róla, hogy a Wallbox mindig kifogástalan állapotban működjön. A Wallboxon rendszeresen ellenőrizni kell a csatlakozóaljzaton, töltőkábeldugón (és töltőkábel) a meghibásodásokat és esetleges burkolati sérüléseket (szemrevételezés). A Wallboxon csak a gyártó vagy erre szakosodott szakember végezhet javítást (Wallbox csere)! A Wallboxot megrongálódás esetén azonnal le kell kapcsolni és ki kell cserélni. Ne végezzen önkényes átépítéseket, módosításokat a Wallboxon! Ne távolítsa el róla a jelöléseket, biztonsági jeleket, figyelmeztetéseket, teljesítménytáblát, névtáblát és vezetékjelöléseket! A Wallboxnak nincs saját hálózati kapcsolója! Hálózati leválasztó készülékként a készülékcsatlakozó szolgál vagy ha az nincs, az elosztóban levő leágazási biztosító. Az elektromos és hibrid járművek csatlakoztatásakor hosszabbító kábel nem használható. Csak elektromos és hibrid járművek, illetve azok töltőkészülékei csatlakoztathatók. Más terhelést nem szabad csatlakoztatni (villamos gépek stb.)! A töltőkábelt mindig a dugónál és ne a kábelnél fogva húzza ki a dugó tartójából. Ügyeljen rá, hogy ne érje a töltőkábelt mechanikai sérülés (törés, becsípődés, ráhajtás), a csatlakozási felülethez a hőforrás, szennyeződés és víz ne érjen. Töltés előtt mindig ellenőrizni kell, nem láthatók-e sérülések. Különös figyelemmel kell ellenőrizni a töltőcsatlakozó érintkező területén a szennyeződést, nedvességet, a töltőkábelnél vágásokat, a szigetelés rojtosodását, valamint a Wallbox kábelkivezetésének szilárd helyzetét. Olyan személy, aki szakképzettsége, ismeretei és tapasztalata, valamint a vonatkozó szabványok ismeretében képes a számára kiosztott munka megítélésére, a lehetséges veszélyek felismerésére. (1) VIGYÁZAT HU Ügyeljen, hogy szakszerűtlen bánásmóddal ne tegyen kárt a Wallboxban (házfedél, belső részek stb.). A töltőkábelt mindig a dugónál és ne a kábelnél fogva húzza ki. Ügyeljen rá, hogy ne érje a töltőkábelt mechanikai sérülés (törés, becsípődés, ráhajtás), a csatlakozási felülethez a hőforrás, szennyeződés és víz ne érjen. 9

10 FIGYELEM Ha a Wallbox a szabadban van felszerelve, a csatlakozó mező fedelet nem szabad kinyitni, ha esik és havazik! A fedelek kinyitása előtt be kell fejezni a folyamatban lévő töltést és le kell választani a járművet. Rendeltetésszerű használat A Wallbox épületen belül és kívül elektromos és hibrid járművek feltöltésére használható töltőállomás. Más készülékek, pl. villamos szerszámok csatlakoztatása tilos! A Wallbox falra vagy oszlopra történő felszerelésre készült. A Wallbox szerelését és csatlakoztatását illetően figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat. A készülék rendeltetésszerű használatához minden esetben hozzátartozik a készülékre megadott környezeti feltételek betartása. A Wallbox fejlesztése, gyártása, ellenőrzése és dokumentálása a vonatkozó biztonsági szabványok figyelembe vételével történt. Ezért a rendeltetésszerű használatnál megadott utasítások és biztonságtechnikai tudnivalók figyelembe vétele esetén a termék normál esetben nem jelent veszélyt dologi károk, személyek egészségét illetően. A készüléket le kell földelni. A földelés hiba esetén csökkenti az áramütés veszélyét. A kézikönyvben megadott utasításokat minden esetben be kell tartani. Egyébként veszélyforrások alakulhatnak ki vagy a biztonsági berendezések hatástalanná válhatnak. A kézikönyvben megadott biztonsági utasításoktól függetlenül mindig figyelembe kell venni az adott esetnek megfelelő biztonsági és balesetvédelmi előírásokat. Műszaki vagy törvényi korlátozások miatt nem feltétlenül kapható mindegyik változat/opció minden országban. 10

11 A kézikönyvről A kézikönyv és a benne szereplő funkciók a következő típusra érvényesek: BMW i Wallbox Connect A kézikönyvben található ábrák, magyarázatok a készülék általánosan jellemző kivitelét írják le. Az adott készülék ettől eltérhet. A készülék a következő csoportok számára készült: Végfelhasználó (a Wallbox használója) HU Üzembe helyező technikusok, szerviztechnikusok 11

12 KEZELÉS Kijelzők és kezelőelemek BMW i Wallbox Connect Funkciók: Elektromos és hibrid járművek feltöltése Helyi hálózati - LAN, WLAN kapcsolat Helyi okostelefon alkalmazás RFID használat Házi csatlakozó felügyelet (utószámláló biztosíték) közvetlenül csatlakoztatott Modbus-RTU (RS485) vagy Modbus-TCP áramszámláló segítségével Kommunikációs modul: BMW DCS (BMW Digital Charging Service) Váltás azonnali és intelligens töltések között (csak BMW DCS kapcsolattal lehetséges) 1 Állapotjelző LED 2 Online kapcsolat kijelzés 3 RFID állapotjelző 4 RFID leolvasó 5 Azonnali / intelligens töltés kijelzése 6 Kapacitív érintőgomb 7 Tartó a töltőkábeldugónak 8 Töltőkábeldugó 12

13 Töltés indítása RFID hitelesítés szükséges: Az aktivált RFID funkciós Wallboxhoz tartozó útmutatót lásd a RFID hitelesítés fejezetben. Nyugalmi állapotban, ill. sikeres hitelesítés után folyamatosan kéken világít az állapotjelző LED. Ha nincs rajta, csatlakoztassa most rá a járművet a Wallboxra. A belső saját teszt lefolytatása közben több másodpercen keresztül narancssárgán világít az állapotjelző LED. Sikeres önteszt után az állapotjelző LED újra kéken világít. A jármű csatlakoztatása és engedélyezése sikeresen megtörtént. A töltés ettől az időponttól kezdve indítható a járműről. HU Ha töltés folyik, az állapotjelző LED kéken lélegzik. A töltőfolyamatot a jármű indítja és a járműben beállítástól függően késleltetve is kezdhető. 13

14 Töltés befejezése A töltés a jármű kioldásával és a töltőkábel leválasztásával állítható le. Ezzel bővebben a jármű gyártói útmutatója foglalkozik. A töltés befejezhető a hitelesítéshez használt RFID kártya kilépésével is. 1. Válassza le a járműről a töltőkábelt és tekerje a Wallbox köré. A töltőkábel tárolása 1. A töltőkábelt tekerje a Wallbox köré. 2. A töltőkábeldugó biztonságosan tárolható a töltőkábeldugó tartóba 1 illesztve. A Wallbox kivitelétől függően az ábra eltérhet a bemutatott formától. 14

15 Állapotjelző LED információk Állapotjelző LED szegmensek Az állapotjelző LED a Wallbox pillanatnyi üzemállapotáról ad felvilágosítást. S1-től S4ig négy szegmensből áll, ezek együtt vagy egyenként különböző színben világíthatnak vagy villoghatnak. Az állapotjelző LED csak bekapcsolt áramellátás mellett látható és nem kialszik, ha a Wallbox még nem lett engedélyezve. Ha nincs más megadva, mind a 4 szegmens egyszerre világít. Korlátozott töltőáram házcsatlakozás felügyelettel A Házcsatlakozás-felügyelet funkció használatakor az állapotjelző LED S1 és S2 szegmensei narancssárgán villognak, ha megszakad az árammérővel a kapcsolat. A töltőáram 10 A-re csökken, amíg az árammérővel újra helyre nem áll a kapcsolat. Túlmelegedés miatti lekapcsolás Ha a Wallbox túllépi a megengedett hőmérsékleti határértéket, a töltés egy időre leáll, az állapotjelző LED S3 és S4 szegmensei pedig narancssárgán villognak. A lehűlési szakasz után a töltés automatikusan folytatódik. Szoftverfrissítés Frissítés közben mind a négy szegmens narancssárgán lélegzik. Ez alatt az idő alatt nem lehet tölteni. Üzembe helyezési mód Ha az üzembe helyezési mód aktív, akkor az állapotjelző LED-en az S2 és S3 szegmens narancssárgán világít. Üzemzavarok A fellépő hibákat az állapotjelző LED különleges színkódok segítségével jelzi. Bővebben lásd Hibaelhárítás fejezet. A BMW digitális töltési szolgáltatás lehetővé teszi a BMW elektromos és hibrid járművek automatikus, kényelmes saját beállítások szerinti töltését. A BMW i Wallbox Connecttel együtt töltési költségek takaríthatók meg a kedvező díjszabásra automatizált használattal vagy tölthető inkább helyi napenergiából származó áram (további mérőberendezés szükséges). 15 HU BMW digitális töltési szolgáltatás (BMW DCS)

16 A BMW digitális töltési szolgáltatás aktiválása és használata a 360 vevőportálon keresztül történik. Meghatározott konfigurációkhoz használható a Connected App, a Connected Drive Portal valamint az idrive a járműben. A BMW digitális töltési szolgáltatás aktiválása után teljesen automatikusan működik együtt a járművel és a BMW i Wallbox Connecttel, a beállított indulási idő és a jármű belső tér teljes klimatizálásának figyelembe vétele mellett. A BMW digitális töltési szolgáltatással történő használathoz a BMW i Wallbox Connectet először szinkronizálni kell a szolgáltatással. A beállítás a töltési portálon történik, amit a Connected App és a Connected Drive Portálon keresztül is el lehet érni. A Wallbox szinkronizálásához lásd a következő útmutatót. A BMW digitális töltési szolgáltatás csak akkor működik a Wallboxszal, ha az a 360 vevőportálon regisztrálva lett és sikeresen össze lettek kapcsolva. A töltési terv optimalizálás csak a hozzákapcsolt járművekre használható. Ehhez a funkcióhoz még külön felszereltség is szükséges a járműben. A járműben csekély, közepes és maximális töltőáram között lehet választani. A BMW Digital Charging Service használata esetén mindig a maximális töltőáram beállítást kell kiválasztani. A töltőáram korlátozást más állomáson vagy aljzaton folytatott töltéskor adott esetben lehet, hogy újra be kell kapcsolni. Wallbox szinkronizálása a BMW digitális töltési szolgáltatással Jármű nem lehet csatlakoztatva. A BMW digitális töltési szolgáltatás szervernek elérhetőnek kell lennie; a következő fejezetben ismertetett kijelző 1 fehéren világít, ill., a BMW digitális töltési szolgáltatás a webes felületen Reachable (Elérhető) állapotot jelez, lásd KONFIGURÁCIÓ. fejezet. A szinkronizálást először a töltési portálon kell aktiválni. A szinkronizálás portállal indítása után a következő fejezetben ismertetett kapacitív érintőgomb 3 a Wallboxon fehére világít és ezzel a Wallboxon meg kell erősíteni. A szinkronizálás befejeződése után a következő fejezetben leírt kijelző 1 zölden világít. Kövesse a töltési portál részletes utasításait. 16

17 A BMW DCS funkciók kijelzése 1 Online kapcsolat kijelzés 2 Töltési mód kijelzése (azonnali / intelligens töltés) 3 Kapacitív érintőgomb Online kapcsolat (intelligens töltés) Az Intelligens töltés módban a töltőáramot a szerver a beállított vevői preferenciák alapján úgynevezett töltési tervek formájában adja meg. Nem lehet kapcsolódni a BMW digitális töltési szolgáltatáshoz Ha egyetlen jel sem látható, még nem indult el a kommunikációsmodul (a kommunikációsmodul felállása kb. három percig tart) vagy a BMW Digital Charging Service az Ön régiójában még nem érhető el. A szerver elérhető, de nincs bejelentkezve Ha a kommunikációs modul a Wallboxban rendesen elindult és van internetkapcsolat (BMW DCS szerver elérhető), akkor fehéren világít a kijelző 1. A szerverrel helyreállt a kapcsolat A kapcsolat szerverrel történő helyreállítása közben a kijelző 1 zöldenvillog. A kapcsolat sikeres helyreállítása után a kijelző 1 zöldenvilágít. Nincs internetkapcsolat Ha nem lehet kapcsolat a BMW Digital Charging Service-zel annak ellenére, hogy a Wallboxot szinkronizálták a szerverrel, a kijelző 1 narancssárgán világít. Ennek a következő okai lehetnek: Nem működik a szerver. HU Nincs internetkapcsolat. 17

18 Töltési mód A töltés csatlakoztatás és hitelesítés után kis töltőárammal azonnal megindul. Mihelyt a Wallbox az internetkapcsolaton keresztül megkapja az optimalizált töltési tervet, megkezdődik az Intelligens töltés. Ha nem kap optimalizált töltési tervet, akkor a Wallbox automatikusan az Azonnali töltés módba megy. Intelligens töltés aktív A kijelző 2fehéren világít. Intelligenciára BMW DCS közben van szükség A kijelző 2 fehéren villog egészen addig, amíg a BMW DCS át nem küldött egy töltési rajzot. Azonnali töltés aktív A kijelző 2zölden világít. Kommunikációs modul készenlétben Ha a jármű össze van kapcsolva a Wallboxszal, csak az jelenik meg, hogy a kommunikációs modul üzemkész, azonban nem szinkronizált a BMW DCS-szel. A kijelző 2kéken világít. Töltési terv optimalizálás csak Intelligens töltés módban hajtódik végre. A kijelző csak akkor látható, ha elindult az integrált kommunikációs modul. 18

19 Töltési mód átkapcsolás Érintőgomb 1. Azonnali töltés és Intelligens töltés közötti váltáshoz nyomja meg aktív töltési menet közben az érintőgombot 3. Az Azonnali töltés és Intelligens töltés közötti váltás csak töltési menet közben és a jármű sikeres leképezése esetén (jó RFID kártya használat, a jármű tölt) lehetséges. Az Intelligens töltéshez a töltőáram korlátozást ki kell kapcsolni a járműben. HU A gomb csak akkor látható, ha a töltési mód átváltása lehetséges. 19

20 HITELESÍTÉS Kiszállításkor a hitelesítési funkció nem aktív. A hozzá adott RFID kártyákat a gyárban beprogramozták. A hitelesítési funkciót igény esetén a webes felületen lehet aktiválni, lásd KONFIGURÁCIÓ fejezet. RFID kártyák A négy hozzá adott RFID kártya a felhasználó Wallboxon történő hitelesítésére szolgál. Minden RFID kártyának különböző színe van, amelyek egy járműhöz is hozzárendelhetők a BMW DCS (BMW Digital Charging Service) szolgáltatásnál. 1 RFID főkártya (fehér) 2 RFID felhasználói kártya (p, zöld, kék) RFID hitelesítés Az RFID érzékelő a felhasználó érintés nélküli hitelesítésére szolgál a Wallboxnál történő feltöltéshez az ISO14443 és ISO15693 szerinti RFID kártyával. 1 Állapotjelző LED 2 RFID állapotjelző 3 RFID leolvasó 20

21 Hitelesítés szükséges Az RFID állapotjelző 2 és az RFID leolvasó 3fehéren lélegzik. 1. Tartsa az RFID kártyát az RFID leolvasó elé 3. Hitelesítés sikerült A hitelesítés sikerét jelzi az emelkedő hangsorozat, az RFID állapotjelző 2 pedig 2 s hosszan zölden világít. Hitelesítés nem sikerült A hitelesítés meghiúsulását jelzi a süllyedő hangsorozat, az RFID állapotjelző 2 pedig 2 s hosszan pirosan világít. Töltés engedélyezése Ha a sikeres hitelesítés után 60 másodpercen belül nem indul el a töltés, akkor az engedélyezés automatikusan megszűnik. Az állapotjelző LED 1 az engedélyezés ideje alatt kéken világít. Ez alatt az idő alatt másik kártyával nem lehetséges aktiválás vagy deaktiválás. 1. Ekkor csatlakoztassa a járművet. A töltés ettől az időponttól kezdve indítható a járműről. Hitelesítési funkció konfigurálása A Wallbox meghatalmazó funkcióját a webes felületen és a Wallbox Connecten keresztül lehet be- és kikapcsolni, lásd KONFIGURÁCIÓ fejezet. A Wallbox által már ismert felhasználói kártyák teljes kitörléséhez a Wallboxról a házfedelet és a csatlakozó mező fedelet le kell venni, hogy a Szerviz gomb elérhetővé váljon. Az RFID-funkció konfigurálhatósága előtt kéken kell világítania a töltőmód kijelzőnek. HU A hitelesítő funkció konfigurálására nem szabad elektromos járművet bedugni. 21

22 Szerviz gomb Tudnivalók a fedél kinyitásához: Sérülésveszély! Érintésre az elektronikus alkatrészek tönkremehetnek! A részegység megnyitása előtt fém, földelt tárgy megérintésével idézzen elő elektromos kisülést! A fedelek kinyitása előtt be kell fejezni a folyamatban lévő töltést és le kell választani a járművet. 1. Vegye le a házfedelet, lásd A házfedél levétele fejezet. 2. Csatlakozó mező fedél eltávolítása, lásd Csatlakozó mező fedél levétele fejezet, hogy a Szerviz gomb hozzáférhetővé váljon. RFID funkció aktiválása A Wallbox hitelesítési funkcióját a webes felületen és a Wallbox Connecten keresztül be és ki lehet kapcsolni, anélkül, hogy a fehér lista törlődne, lásd KONFIGURÁCIÓ fejezet. A fehér lista a tárolt kártyákat tartalmazza. RFID-masterkártya programozása 1. Nyomja meg a Szerviz gombot a 2. jelzőhangig (mintegy 6 másodperc). Minden eddig tárolt RFID kártya törlődik (a főkártyával együtt), és automatikus újraindulás következik. 2. Újraindulás után, mihelyt az RFID leolvasó megjelenik, 60 s-on belül tartsa a programozandó főkártyát az RFID leolvasó elé és várja meg a jelzőhangot. Az RFID kártya programozása ezzel kész. Gondosan őrizze meg. Az RFID főkártya felhasználható töltés engedélyeztetésére is. 22

23 További RFID felhasználói kártyák programozása A következő folyamat csatlakoztatott járművel nem lehetséges. 1. Fejezze be a folyamatban lévő töltőfolyamatot és válassza le a járművet a Wallboxról. 2. Tartsa az RFID főkártyát az RFID leolvasó elé és várja meg a jelzőhangot másodpercen belül tartsa az új RFID felhasználói kártyát az RFID leolvasó elé és várja meg a jelzőhangot. Az RFID állapotjelző narancssárgára vált másodpercen belül tartsa megerősítésképpen az RFID leolvasó elé újra az RFID főkártyát és várja meg a jelzőhangot. Az RFID felhasználói kártya programozása ezzel kész, az RFID állapotjelző pedig visszavált fehérre. Összes RFID kártya törlése a memóriából 1. Nyomja meg a Szerviz gombot a 2. jelzőhangig (mintegy 6 másodperc). Minden tárolt RFID kártya törlődik (a főkártyával együtt), és automatikus újraindulás következik. 2. Ha az RFID funkciót tovább kívánja használni, akkor kezdje meg újra az RFID főkártya programozását. RFID funkció kikapcsolása HU A Wallbox hitelesítési funkcióját a webes felületen keresztül be és ki lehet kapcsolni, anélkül, hogy a fehér lista törlődne, lásd Menü - konfiguráció fejezet. 23

24 KONFIGURÁCIÓ A Wallbox Connect beépített WLAN Hotspot ponttal rendelkezik, ami megkönnyíti a konfigurációt. A konfiguráláshoz kapcsolódhat mobiltelefonnal, tablettel, laptoppal, PC-vel vagy WLAN repeaterrel. A Hotspot a további kapcsolódáshoz átállítható WLAN kliensre, hogy a Wallbox csatlakozni tudjon a meglevő otthoni hálózatba. LAN kapcsolat használata esetén a WLAN teljesen ki is kapcsolható. A Wallboxnak a beépített hotspoton keresztüli összekapcsolásához és a további beállításához szükséges valamennyi információ megtalálható a mellékelt konfigurációs címkén. A konfigurációs címke az RFID kártyákkal együtt egy tasakban van. Ha módosítja az alapbeállításokat, akkor ezeket annak megfelelően kell megőrizni. Gondosan őrizze meg a címkét. Enélkül nem lehet a jelszót visszaállítani, ha elfelejtették. Webes felület Az integrált WLAN-Hotspottal összekapcsolás esetén az IP cím a konfigurációs matricán található. Hálózaton keresztüli összekapcsolódás és a router (DHCP) általi automatikus címadás esetén a címet azonosítani kell az Ön hálózati routerével. Webes felület indítása / Belépés 1. Írja be az internetböngésző címsorába a Wallbox IP-címét vagy a DNS nevét. Például: 2. Adja meg első belépéshez a belépési adatokat: Felhasználói név: admin Jelszó: A Wallbox gyári száma 3. A jelszót az első bejelentkezéskor meg kell változtatni. 24

25 Ha egyszer elfelejtené a jelszavát, a készüléket a Forgot your password? (Elfelejtette a jelszavát?) lehetőséggel vissza lehet állítani. Ehhez a mellékelt konfigurációs címkén szereplő Recovery Password (jelszó visszaállítás) szükséges. Ha a webes felületen bejelentkezik, ez a jelszó a felhasználói beállítások alatt is megtalálható. A megadása után kérni fogja, hogy újra adja meg a felhasználói beállításokat. Főmenü Status (Rendszer áttekintése) System (szoftverfrissítés, adatnaplózás) Configuration Program jelek Súgó (útmutató előhívása) (C) = A használt szoftver komponensek licenc információi Felhasználó (jelszó módosítása) HU Kijelentkezés 25

26 Menü - állapot Rendszeráttekintés A készülék típusa A Wallbox gyári száma A Wallbox IP-címe, ahonnan a webes felület megjelenik A zárójelben levő cím a második rendelkezésre álló interfészre vonatkozik (LAN vagy WLAN). A Wallbox MAC-címe (az aktuálisan használt interfész) A Wallbox és a BMW DCS gazdagép-kapcsolat állapota (pl. online, reachable (elérhető)) A Wallbox szinkronizálása a BMW DCS gazdagéppel A Wallbox BMW digitális töltési szolgáltatással történő szinkronizálásához kövesse az útmutatást a BMW digitális töltési szolgáltatás (BMW DCS). fejezetben. Töltőelektronika webes interfésze A Rendszeráttekintésnél az IP-címre kattintva megtekinthetők a töltőelektronika adatai. Ez az interfész akkor is elérhető, ha a kommunikációs modult kiszerelik. Itt a telepített szoftverváltozat, az aktuális töltőáram értéke, az aktuálisan mért töltőteljesítmény, valamint ha van, a csatlakoztatott RS485 árammérő értékek találhatók (háztartási mérőóra és napelem mérőóra) a felvett ill. visszatáplált energiát illetően. A házcsatlakozás-felügyelet funkcióival bővebben a Telepítési kézikönyv foglalkozik. Menü - rendszer Szoftverfrissítés Ez a rész csak a kézileg végzett szoftverfrissítéssel foglalkozik. Ezen felül történnek a háttérben automatikus frissítések is, amit a DCS tud elindítani. 26

27 1. Töltse le az internetről a szükséges szoftverfrissítés fájlt (*.keb fájl). 2. A Rendszer főmenüben válassza ki a Szoftverfrissítés pontot. 3. Válassza ki a letöltött fájlt és nyomja meg az Feltölt és telepít gombot. A frissítés a mérettől és terjedelemtől függően akár egy óráig vagy tovább is eltarthat. Várja meg a frissítési folyamat sikeres befejeződését és verifikálja a Wallbox funkcióját. A kommunikációs modul a frissítés közben többször is újraindulhat. Az újraindulás például a ház elülső oldalán a kapcsolat jelből látható. Frissítés közben nem tölthető a jármű. Frissítés közben narancssárgán élegzik az állapotjelző LED. HU A legújabb szoftver letöltésével kapcsolatosan bővebben, lásd SZOFTVER FRISSÍTÉS. fejezet. 27

28 Adatnaplózás Üzem közben néhány adatot eltárol a rendszer, amelyek segíthetnek hiba esetén a hibaelemzésben. Ezeket az adatokat az Adatnaplózás menüpontban meg lehet nézni és továbbadáshoz le is lehet tölteni. 1. A Download All gomb megnyomásával az összes naplózott adat elmenthető tömörített fájlban. Újraindítás A Restart System ikonnal lehet újraindítást kiváltani. Újrainduláskor a rendszernek több percig is eltarthat, amíg újra helyreáll a BMW DCS kapcsolat. 28

29 Menü - konfiguráció A BMW DCS (BMW digitális töltési szolgáltatás) kapcsolati beállítások már be vannak állítva, ezeket megváltoztatni nem lehet. HU A következő konfigurációs beállítások kizárólag azokra a kiegészítő funkciókra vonatkoznak, amelyeket a használat függvényében a felhasználó definiálhat. Kapcsolati beállítások is tehetők, amelyekhez bizonyos körülmények között sikeres internetkapcsolat is szükséges (pl. Proxy beállítások). 29

30 Authorization & Time Sync A táblázatban vastagon szedett értékek az alapbeállítást jelentik. Paraméter Érték Leírás Authorization (Hitelesítés) ON; OFF Bekapcsolja vagy kikapcsolja az áramtöltő állomás hitelesítő funkcióját. Csak akkor aktiválja ezt a funkciót, ha az RFIDkártyákat szeretné használni. A hozzá adott RFID kártyákat a gyárban beprogramozták. Az RFIDkártyák programozásához vagy inaktiválásához lásd a Hitelesítési funkció konfigurálása fejezetet. Ha a funkció aktív, a helyi fehér listát (lásd RFID hitelesítés fejezet) használja vagy a kéréseket továbbítja a BMW DCS gazdagépnek. Ha a funkció nem aktív, hitelesítés nélkül lehet tölteni. SerialNo. Master (Sorozatsz. Master) Karakterlánc A mester Wallbox sorozatszáma (ez a Wallbox; csak kijelzés) Time Sync. Method OCPP Timeserver Nincs Az időszinkronizálás módja a Wallboxon. OCPP: Időszinkronizálás a BMW DCS gazdagépen keresztül. Timeserver: Időszinkronizálás szabványos időszerveren keresztül. Nincs: Nincs időszinkronizálás. 30

31 USB Settings & Showroom Mode Érték Leírás Allow USB init ON; OFF Engedélyezi a teljes aktuális konfiguráció és a naplófájlok kiírását egy üres pendrive-ra, amikor csatlakoztatják. Allow USB config ON; OFF Engedélyezi a konfiguráció módosítását egy CFG mappát és a megfelelő konfigurációs fájlt tartalmazó pendrive behelyezésekor. A mappa a szükséges konfigurációs fájllal automatikusan létrejön a pendrive behelyezésekor, ha az Allow USB init (USB inicializálás engedélyezése) funkció aktív. Showroom Mode ON; OFF Különleges LED-es szemléltetés bemutató célokra. A funkció bekapcsolásakor leállítja a feltöltést és nincs BMW DCS kapcsolat. HU Paraméter 31

32 LAN hálózat Kiszállításkor a Hálózat menüpontban fő kapcsolatként a LAN szerepel. Paraméter Érték Leírás Connection Type LAN WLAN /WiFi A kapcsolat módja az Internet/BMW DCS gazdagéppel, vagy a helyi hálózat az alkalmazás használatához. LAN megadása esetén nincs szükség további konfigurációs beállításokra. A Wallbox számára az IP-címet automatikusan a hálózatbeli DHCP szerver osztja ki. Local DHCP Server ON; OFF Meghatározza, hogy a Wallbox helyi DHCP szerverként működjön-e. 32

33 WLAN / WiFi hálózat Paraméter Érték Leírás Connection Type LAN WLAN /WiFi A kapcsolat módja az Internet/BMW DCS gazdagéppel, vagy a helyi hálózat az alkalmazás használatához. Local DHCP Server ON; OFF Meghatározza, hogy a Wallbox helyi DHCP szerverként működjön-e. WLAN / WiFi SSID Karakterlánc A WLAN / WiFi hálózat neve (SSID), amelyhez a Wallboxnak csatlakoznia kell. WLAN / WiFi jelszó Karakterlánc A jelszó, ami a WLAN / WiFi hálózathoz kapcsolódáshoz szükséges. HU Ha a helyi hálózattal fő kapcsolatként a WLAN / WiFi funkciót kell használni, akkor állítsa át a Connection Type kapcsolattípust WLAN / WiFi értékre. Utána megjelennek az itt még megadandó beállítási lehetőségek. 33

34 WLAN / WiFi Hotspot A Wallboxba beépített Hotspot alapesetben aktiválva van. A hálózat neve a Wallbox gyári száma, amely oldalt, a típustáblán található. A beállított jelszó ennek a Wallboxnak a saját egyedi jelszava, nem kell feltétlenül megváltoztatni. Ezek az adatok megtalálhatók a mellékelt konfigurációs címkén. Paraméter Érték Leírás Enable Hotspot ON; OFF Engedélyezi vagy letiltja a Hotspotot. Hotspot SSID Sorozatszám A WLAN / WiFi hálózat neve. Az érték alapesetben a sorozatszám, de ez szabadon megváltoztatható. Hotspot Password 12-jegyű karakterlánc Ez a jelszó az adott Wallbox egyedi jelszava, de szabadon meg is változtatható. Channel 11 A Hotspot által használt csatorna. 34

35 Proxy Paraméter Érték Leírás Proxy Server ON; OFF Meghatározza, hogy kell-e a megadott proxy szervert használni Adress (Cím) IP-cím Például: A proxy szerver IP-címe Port Portszám Például: 1080 A Proxy szerver portszáma Username (Felhasználói név) Karakterlánc Felhasználónév a proxy szerverhez Password (Jelszó) Karakterlánc Jelszó a proxy szerverhez HU Ha a hálózata az internetre kapcsolódáshoz Proxy szervert használ, akkor a Proxy menüpontban be kell kapcsolni a Proxy Server paramétert. Utána megjelennek az itt még megadandó beállítási lehetőségek. 35

36 Külső TCP mérőóra házcsatlakozás-felügyelethez Ennek a funkciónak a részletes leírása a Telepítési kézikönyvben található. A funkció alapesetben nem aktív. Ha a berendezésbe hálózati interfészes (Modbus TCP) mérőóra került, akkor azt itt kell konfigurálni. A maximális töltőáram beállítását a Wallboxban a DIP kapcsolókkal kell elvégezni. Ennek leírását, ill. a támogatott mérőóra típusokat a Telepítési kézikönyv tartalmazza. További támogatott mérőóra modelleknél ellenőrizze, hogy van-e újabb szoftver, ill. kézikönyv, lásd SZOFTVER FRISSÍTÉS fejezet. A mérőórát, ill. ha kell, az átjárót a gyártói utasításoknak megfelelően kell konfigurálni. A mérőóra IP-címnek a Wallboxéval megegyező alhálózatban kell lennie. 36

37 Érték Leírás Domestic Connection Monitoring ON; OFF Aktiválja vagy inaktiválja a házi csatlakoztató felügyeletét Domestic Connection TCP Meter ON; OFF Meghatározza, hogy kell-e a megadott külső házcsatlakozású TCP-mérőórát használni Manufacturer Legördülő menü A külső házcsatlakozású TCP mérőóra gyártója IP Adress (IP-cím) IP-cím A külső házcsatlakozású TCP mérőóra vagy átjáró IP-címe TCP Port Karakterlánc A külső házcsatlakozású TCP mérőóra vagy átjáró portszáma Solar TCP Meter ON; OFF Meghatározza, hogy kell-e a megadott külső napenergiás TCP-mérőórát használni Manufacturer Legördülő menü A külső szolár TCP mérőóra gyártója IP Adress (IP-cím) IP-cím A külső szolár TCP mérőóra vagy átjáró IP-címe TCP Port Karakterlánc A külső szolár TCP mérőóra vagy átjáró portszáma HU Paraméter 37

38 ÜZEMZAVAROK További, illetve a legfrissebb információk, kezelési és telepítési útmutatók megtalálhatók a szervizoldalon, a címen. Ha a megjelenő hibakód nem szerepel az itteni felsorolásban, kérjük, forduljon a BMW Service-hez. Hibaelhárítás PROBLÉMA Lehetséges ok Az állapotjelző LED nem világít 1. Nincs feszültségellátás Hibaáramkapcsoló és áramköri megszakító ellenőrzése, szükség esetén bekapcsolása. 2. Zavar a Wallboxon Szükség esetén forduljon szervizpartnerünkhöz. A töltés nem indul el 1. A töltőkábel dugós csatlakozó nincs rendesen bedugva Húzza ki és dugja be újra. 2. A járműnek nem kell energia vagy hiba lépett fel Jármű ellenőrzése. 3. A hitelesítés nem történt meg rendesen Kövesse a kézikönyvben az útmutatót. 4. A jármű későbbi kezdési időpontú töltésre van programozva. A jármű nem tölt fel teljesen / megnövekedett töltésidő 1. A Wallbox helyi házcsatlakozás felügyelete megszólalt a házbeli megnövekedett áramfogyasztás miatt. 2. Engedélyezés hiányzik, késleltetett indítású töltés vagy az iv alkalmazással korlátozott töltőáram. 3. Engedélyezés hiányzik vagy a SmartHome otthonvezérlés által lekorlátozott töltőáram. 38

39 A jármű nem tölt fel teljesen / megnövekedett töltésidő 4. Rossz járműbeállítások, pl. töltési mód vagy indulási idő. A töltőkábeldugót nem lehet leválasztani 1. A töltést nem fejezte be a jármű A töltést fejezze be a jármű gyártójának utasításai alapján. Állapotjelző LED pirosan villog (vagy az állapotjelző LED részei fehérrel vagy kékkel kombinálva pirosan villognak) 1. Zavar Zavar esetén ellenőrizze először a lehetséges hibaokokat, lásd Lehetséges hibaokok zavar esetén fejezet. Kapcsolja ki a Wallbox áramellátását a hozzá tartozó hálózati leválasztó készülékkel. Válassza le a töltőkábelt és kapcsolja vissza az áramellátást. Állapotjelző LED folyamatosan pirosan világít 1. A Wallbox nem tudja lekapcsolni a töltőkábel feszültségét Wallbox újraindítása. Ha továbbra is megmarad a probléma, válassza le a Wallboxot a hálózatról és cserélje ki. 5. Áramcsökkenés a jármű vagy a Wallbox túlmelegedése miatt Töltés közben védeni kell a járművet és a Wallboxot a közvetlen napsugárzástól (kocsibeálló, garázs). A dugószerkezet szennyeződésének, kopásának vagy sérülésének ellenőrzése szemrevételezéssel. Szükség esetén forduljon szervizpartnerünkhöz. 2. A töltőkábeldugó esetlegesen húzóterhelés alatt nem reteszelhető ki Nyomja be a töltőkábeldugót és oldja ki újra a járművön. 2. Védővezeték nincs összekapcsolva védővezeték helyes összekapcsolása. 3. Védővezeték túl magas ohmos védővezeték helyes összekapcsolása. 4. A CCID teszt nem sikerült ha a probléma továbbra sem szűnne meg, cserélje ki a Wallboxot. Hiba törlése Ha csatlakoztatás és töltés közben megszakítás következik be, akkor a Wallbox megpróbálja automatikusan újra elindítani az eljárást (max. 5-ször). HU Ha a töltést nem sikerül elindítani, akkor a töltés rendes befejezésével vagy a Wallbox újraindításával le kell nyugtázni. Ha egy hiba érthetetlen okból ismételten fellép, akkor forduljon szervizpartnerünkhöz. 39

40 Lehetséges hibaokok zavar esetén Általános hiba (ábrázolása piros/fehér színnel) Hiba 1 [0001] fehér / fehér / fehér / piros 1. A járművet újra leválasztották a Wallbox önteszt közben (állapotjelző LED narancssárgán világít). 2. A töltőkábeldugót kihúzták töltés közben: A töltőkábel dugó nem volt rendesen reteszelve Vegye le és tegye vissza újra a töltőkábeldugót, közben figyeljen a rendes reteszelődésére. Hiba 3 [0011] fehér / fehér / narancssárga / narancssárga Túlmelegedés miatti lekapcsolás: A Wallboxban a hőmérséklet túllépte a megengedett értéket. A hibakód rövid idejű kijelzése után az állapotjelző LED S3 és S4 szegmensei narancssárgán villognak, amíg a Wallbox le nem hűl. Hiba 5 [0101] fehér / piros / fehér / piros A Wallbox nem elektromos és hibridjárművet észlel, hanem valamilyen nem megengedett fogyasztót: Csak szabványos elektromos hajtású járműveket szabad tölteni. Távolítsa el a nem megengedett fogyasztót és indítsa újra a töltést. Hiba 8 [1000] piros / fehér / fehér / fehér 40 A töltőkábeldugó a Wallboxnál érvénytelen állapotot jelez: Hardveres kábelhiba Válassza le a töltőkábeldugót és tegye vissza helyesen. Szükség esetén végezzen kábelcserét.

41 Teljesítményegység hiba (ábrázolása piros/kék színnel) Hiba 8001 [0001] kék / kék / kék / piros A töltőfeszültség bekapcsolása nem lehetséges; belső folyamathiba vagy hardver meghibásodás: Csatlakoztassa újra a járművet vagy indítsa újra a Wallboxot. Ha ismételten jelentkezik, forduljon szervizhez. Hiba 8002 [0010] kék / kék / piros / kék Bemeneti feszültség nincs a megengedett értékhatárokon belül. Túl kicsi keresztmetszet vagy túl hosszú vezetékhossz: Csökkentse az áramerősség értéket vagy villanyszerelővel erősíttesse meg a tápvezetéket. Feszültség határértékek (min.-max.): 160 V V Kérdezze meg az energiaszolgáltatótól a feszültségre a maximális tűréseket a hálózatban. Hiba 4003 [0011] kék / kék / piros / piros Túláram észlelése a járműben: A jármű nem tartotta magát a megengedett maximális áramerősséghez, le kellett kapcsolni ha a probléma nem múlik, a járművet meg kell vizsgáltatni a műhelyben. kék / piros / kék / piros Hibaáram figyelés: Saját tesztelés közben hibát állapított meg vagy a felügyelet a túl magas hibaáram következtében kioldott. Ellenőrizze a töltőkábel épségét vagy a dugóban esetlegesen összegyűlt vizet. Kioldás történhet esetleges környezeti villámcsapástól is. 41 HU Hiba 8005 [0101]

42 Hiba 8007 [0111] kék / piros / piros / piros 42 Biztonsági felügyelet: Hibát ismert fel a biztonsági kapcsolás körül. Lehet, hogy nem tudta kinyitni a töltő védőkapcsoló érintkezőit. Ilyen állapotban a Wallbox nem tud automatikus újrabekapcsolást megpróbálni. A Wallboxot a hálózatról kell újraindítani. Meghatározott esetekben a hibakép oka szoftverprobléma is lehet. A szoftver frissítése megszüntetheti a hibát, lásd SZOFTVER FRISSÍTÉS fejezet. Ha a készülék a hibát a sikeres frissítés után is kijelzi, kérjük, vegye fel a kapcsolatot szervizpartnerével.

43 KARBANTARTÁS Tisztítás FIGYELEM Sérülésveszély! Kerülje a következők miatti károkozást: agresszív oldó- és tisztítószerek súroló hatású anyagok vízsugaras tisztítás, pl. nagynyomású mosó túl nagy nyomás Kövesse a tisztítószeren található utasításokat. Szükség esetén nedves ruhával tisztítsa meg a Wallbox házat. A makacs szennyeződést enyhe, oldószermentes, nem súroló hatású mosószerrel lehet eltávolítani. Ajánlott a BMW által tesztelt tisztító- és ápolószerek használata: Mattlack különleges tisztítószer a házra, száma: Ablakmosó magasfényű felületekre, száma: Karbantartás és javítás Felmerülő kérdésekkel, problémákkal forduljon az elektromos telepítést végző vállalkozáshoz. Javítási munkát csak szakemberek végezhetnek. Mielőtt szervizpartnerünkhöz fordulna: 1. Ellenőrizzen a jármű kézikönyvében és a jelen kézikönyvben megadott hibaelhárító intézkedések alapján. HU 2. Jegyezze fel a modellt és a gyári számot. A típustábla 1 a Wallbox jobb oldalán található. 43

44 LESELEJTEZÉS A készülék rendes üzemen kívül helyezése után a szervizzel selejteztesse le vagy az aktuálisan érvényes leselejtezési előírás betartása mellett selejtezze le. Leselejtezési utasítás Az áthúzott kuka azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készülékeket és tartozékaikat el kell különíteni az általános kommunális hulladékoktól. Erről információ a terméken, a használati utasításon vagy a csomagoláson található. Az alapanyagok a jelölésnek megfelelően újrahasznosíthatók. Az újrafelhasználással, az alapanyagok szerinti hasznosítással és az elhasznált készülékek másfajta hasznosításával hozzájárul környezetünk védelméhez. 44

45 SZOFTVER FRISSÍTÉS A Wallbox szoftvere a készülék belsejében levő USB porton keresztül frissíthető. Az USB port a házburkolat és a csatlakozó port fedelének eltávolítása után férhető hozzá. A szoftver a webes felületen keresztül is frissíthető, lásd KONFIGURÁCIÓ. fejezet. A szoftver frissítésekor kövesse a frissítő csomagban található utasításokat. A legújabb szoftver az interneten az alábbi címről tölthető le. Az új szoftver tekintettel lehet például a megváltozott szabványokra és képes lehet jobban kezelni az újabb elektromos és hibrid járműveket. HU A BMW i Wallbox Connect esetén fennáll a Távoli szoftverfrissítés BMW DCS-en keresztül történő elvégzésének lehetősége is. 45

46 TERMÉKISMERTETŐ OLDAL A termék teljes CE megfelelőségi nyilatkozata az interneten az alábbi címről tölthető le. 46

47 KÉSZÜLÉKHÁZ Ez a fejezet csak akkor érdekes, ha a kézikönyvben kifejezetten utalás történik rá. A házfedél levétele 1. Nyomja a Wallbox alsó felén a házfedélen a két reteszelést 1 felfelé. A házfedélnek ekkor alul egy kicsit ki kell ugrania. 2. Döntse a házfedelet az alsó felénél egy kicsit előre Akassza ki felfelé a házfedelet 3. HU A házfedelet tartsa a csomagolásban, hogy megvédje a karcolásoktól és egyéb sérülésektől. 47

48 Csatlakozó mező fedél levétele ESD Sérülésveszély! Érintésre az elektronikus alkatrészek tönkremehetnek! A részegység megnyitása előtt fém, földelt tárgy megérintésével idézzen elő elektromos kisülést! 1. Lazítsa meg a négy csavart, ami a csatlakozó mező fedelet 1 tartja. FIGYELMEZTETÉS Villamos veszély! A kapocs burkolatot 3, a csatlakozó mező mellett 2, csak szakirányú végzettségű, kiképzett és arra illetékes villamos szakember távolíthatja el! 2. Vegye le a csatlakozó mező fedelet. A csatlakozómező ekkor 2 elérhetővé válik. 48

49 Csatlakozó mező fedél szerelése A csatlakozó mező fedél felszerelése előtt ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e a szoftver aktuális verziója. Bővebb információ a "SZOFTVER FRISSÍTÉS". fejezetben. A Wallboxot nem szabad állandóra üzembe helyezni, ha a fedél megrongálódott vagy nincs meg. Másik fedél használata nem megengedett. Rögzítő csavarok 1. Helyezze vissza a csatlakozó mező fedelet Szerelje vissza a csatlakozó mező fedelet a négy csavarral. Ház jelölések 1. Húzza meg a négy csavart, amíg a házjelölések a csatlakozó mező fedélen jobbra és balra a házzal jól lezáródnak. 2. A csatlakozó mező fedélnek rendesen tömítenie kell a házat. HU A menetmetsző csavaroknál nagyobb erőkifejtésre van szükség: 3,5 Nm. 49

50 Házfedél szerelése A fedélnek nincs szerepe a Wallbox biztonságos működésében. A házfedél beakasztása 1. Felül akassza be a házfedelet és figyeljen arra, hogy a házfedél horog rendesen beakadjon Nyomja lefelé a fedelet és végül döntse a házfedelet 2 hátrafelé. A házfedélnek nagyobb ellenállás nélkül az alsó vezetékbe kell csusszannia. FIGYELEM Ügyeljen rá, hogy a házfedél minden oldalon rendesen illeszkedjen a ház vezetékbe. Csak egy minimális, egyenletes rés maradhat. Reteszelések 1. A házfedél alsó részét nyomja neki a Wallboxnak, amíg a reteszelések 1 teljesen be nem reteszelődnek. 50

51 INDEX A A házfedél levétele A kézikönyvről Á Állapotjelző LED... Árammérő... Authorization & Time Sync... Azonnali töltés B Belépés Biztonsági utasítások... 9 BMW i Wallbox Connect áttekintése C CE megfelelőségi nyilatkozat Csatlakozó mező fedél levétele Csatlakozó mező fedél szerelése H Hálózat LAN... Hálózat WLAN / WiFi... Házfedél szerelése... Hibák... Hitelesítés I Intelligens töltés J Javítás K Karbantartás Külső TCP mérőóra házcsatlakozás-felügyelethez Leselejtezés N Naplózás HU L

52 O Online kapcsolat P Proxy R Rendeltetésszerű használat... Rendszeráttekintés... RFID... RFID felhasználói kártyák programozása... RFID funkció aktiválása... RFID funkció kikapcsolása... RFID kártyák... RFID kártyák törlése... RFID-masterkártya programozása S Szerviz gomb Szoftverfrissítés... 26, 45 T Típustábla... Tisztítás... Töltés befejezése... Töltési mód... Töltés indítása... Töltőelektronika webes interfésze... Túlmelegedés miatti lekapcsolás Ú Újraindítás U USB port USB Settings & Showroom Mode Üzembe helyezési mód W Webes felület indítása WLAN / WiFi Hotspot

53

54

55

56 Mehr über BMW Freude am Fahren BA BMW i Wallbox Connect EUR 1.1

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox. Használati útmutató

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox. Használati útmutató BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Használati útmutató BMW i Wallbox Használati útmutató 5 HU BMW i Wallbox Használati útmutató Tartalom MEGJEGYZÉS 8 Biztonsági utasítások 8 Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox Plus. Használati útmutató

BMW i. Freude am Fahren. BMW i Wallbox Plus. Használati útmutató BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Plus Használati útmutató 5 HU BMW i Wallbox Plus Használati útmutató BMW i Wallbox Plus Használati útmutató MEGJEGYZÉS Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat

Részletesebben

BMW i Wallbox Connect

BMW i Wallbox Connect BMW i Freude am Fahren BMW i Wallbox Connect Használati útmutató 5 HU BMW i Wallbox Connect Használati útmutató BMW i Wallbox Connect Használati útmutató MEGJEGYZÉS Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz I BEÁLLÍTÁS Videorögzítőkhöz Kérjük olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használata előtt és tartsa meg jövőben felhasználás céljára. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv tartalmának bármikor

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz

ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz TL280(R) ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz Jelen leírás csak a DSC NEO központok és TL280(R) kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez

EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez EZ-IP NVR Útmutató az első lépésekhez Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvette termékünket! Ez az útmutató segít Önnek, hogy igen rövid idő alatt megismerkedjen NVR készülékünkkel. A telepítés és üzemeltetés

Részletesebben

Vodafone HomeNet Huawei B315

Vodafone HomeNet Huawei B315 Vodafone HomeNet Huawei B315 A Huawei B315 router felépítése 1. Üzemállapot jelző: bekapcsolt állapotban világít 2. Hálózat állapotjelző: - türkizkék: LTE hálózathoz csatlakoztatva - sötétkék: 3G hálózathoz

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Macintosh telepítési útmutató 09-2012 / v2.0 0 KEZDŐ LÉPÉSEK A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a csomagból semmi sem hiányzik. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval,

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Vodafone DSL Easy Box beállítása

Vodafone DSL Easy Box beállítása A böngészőt indítsd el és a címhez írd be a következőt: http://192.168.2.1/ A felületen a jobb felső sarokban át lehet váltani a nyelvet angolra (alapértelmezett nyelv a német). 1 Ha minden sikeres, akkor

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva T Bird 2 AVR fejlesztőpanel Használati utasítás Gyártja: BioDigit Kft Forgalmazza: HEStore.hu webáruház BioDigit Kft, 2012 Minden jog fenntartva Főbb tulajdonságok ATMEL AVR Atmega128 típusú mikrovezérlő

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co. Ltd. minden jog fenntartva. A publikációt és annak bármely

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Webbox Telepítési útmutató

Webbox Telepítési útmutató Webbox Telepítési útmutató 1. Webbox kicsomagolása. Helyezze be az SD kártyát a Webboxba és ügyeljen rá, hogy ne legyen írásvédettre állítva. Telepítési feltételek: Inverter - nappal, üzemi állapotban

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3

ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3 TL280(R) ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és TL280(R) kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató UD.6L020B305A0EU magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I),

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII Autós USB-töltő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 szivargyújtó aljzat hosszabbítókábel USB-töltőkészülék USB-töltőkészülék kontroll-lámpa USB-port Biztonsági előírások Olvassa

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt.

Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt. TP-Link TL-WR740N TP-Link TL-WR740N Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt. Kérdés esetén kollégáink várják hívását: Technikai

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Üdvözöljük hálózatba kötött otthonában! Gratulálunk új intelligens háztartási készülékéhez. A Home Connect teljesen új perspektívába helyezi mindennapi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben