Gyors ismertetõ. Helyezze be az akkumulátort. Rögzítse a lencsét. A Fókusz mód kapcsolót állítsa <AF>-re.
|
|
- Alexandra Székely
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 Gyors ismertetõ Helyezze be az akkumulátort. Rögzítse a lencsét. 3 A Fókusz mód kapcsolót állítsa <AF>-re. 4 5 Nyissa ki a fedelet és helyezze be a CF kártyát. A címkével ellátott oldala legyen Ön felé, és helyezze be végig a készüléken lévõ kis üregbe. A Power kapcsolót állítsa <>-ra.
3 Állítsa az üzemmódtárcsát < > (Full Auto)-ra.. Az összes beállításhoz szükséges ami automatikusan fog megjelenni. Fókuszáljon a tárgyra. Irányítsa az AF pontot túl a tárgyon és nyomja le az exponáló gombot félig az autófókuszáláshoz. Készítsen egy képet. Képkészítéshez nyomja le az exponáló gombot teljesen. Ellenõrizze a képet az LCD monitoron. A befogott kép meg fog jelenni az LCD monitoron kb. mp-re.
4 Szójegyzék <R> Kezdõ mód választás/iso sebesség gomb <Q> Mérõ mód választó/vaku expozíció kiegyenlítõ gomb <6> Fõ tárcsa Exponáló gomb <E> AF mód választás/ Fehér egyensúly választó gomb <U> LCD panel megvilágítás gomb LCD panel EF Lencsefoglalat jel Vaku-szink. érintkezõ Vakupapucs Üzemmód tárcsa Idõzítõ lámpa Szíj fûzõlyuk Fogantyú Terminál fedél DC csatoló Tükör Érintkezõk Lencsefoglalat Lencsekioldó gomb Lencse rögzítõ Térmélység elõnézet gomb Digitális terminál PC terminál Védõsapka Távirányító terminál Video OUT terminál 3
5 <l> Közvetlen nyomtatás gomb <M> Menu gomb <B> Info/ Vágás beállító gomb Dioptria szabályozó gomb Irányzéknézõke Keresõ nézõke <9> Multi vezérlõ <A/I> AE zár/ FE zár gomb/index/ Kicsinyítõ gomb <S/u> AF pont választás/ Nagyító gomb Szíj fûzõlyuk <C> Ugrás gomb <x> Lejátszás gomb CF kártya nyílás fedél <L> Törlés gomb LCD monitor Állvány csatlakoztató <4> Power/Gyors vezérlés tárcsa kapcsoló <0> Beállítás gomb Segédlámpa Akkumulátor kamra fedél kioldó gomb Akkumulátor kamra fedél <5> Gyors vezérlõ tárcsa CF kártya nyílás CF kártya kitoló gomb 4
6 LCD Panel Zársebesség Foglalt (busy) ISO sebesség gsebesség Fehér egyensúly Q Auto W Nappali E Árnyékos R Borús Y Volfrámizzó U Fehér fluoreszkáló fény I Vaku O Egyéni P Színhõmérséklet Fehér egyensúly korrigálás Akku. ellenõrzõ zxbn MHangjelzõ KEgyéni funkció yvaku expozíció kiegyenlítõ Képrögzítés minõség 37 Nagy/Fine 38 Nagy/Normal 47 Közepes/Fine 48 Közepes/Normal 67 Kicsi/Fine 68 Kicsi/Normal RAW AF pont választás ([ ]) CF kártya tele figyelmeztetõ (FuLL CF) CF kártya hiba figyelmeztetõ (Err CF) Nincs CF kártya figyelmeztetõ (no CF) Hibakód (Err) Képérzékelõ tisztítása (CLn) Rekesz Fennmaradó képek Fennmaradó képek WB összefûzés közben Idõzítõ visszaszámláló Megvilágítás gumikioldóval 0Monokróm felvétel Kezdõ mód uegyszeres kép ifolyamatos felvétel jidõzítõ haeb AF mód X One-Shot AF 9 AI Focus AF Z AI Servo AF Mérõ mód qkiértékelõ mérés wrészleges mérés rpont mérés eközépre súlyozott átlag mérés Expozíció szintjelzõ Expozíció kiegyenlítés mértéke AEB tartomány Vaku expozíció kiegyenlítés mértéke CF kártya írási állapot 5
7 A Keresõn megjelenõ információk Pont mérõ kör Fókusz képernyõ AF pontok <A> AE zár/ AEB folyamatban <D> Vaku kész Helytelen FE zár <e> Gyors szink. (FP vaku) <d> FE zár/ FEB folyamatban <y> Vaku expozíció kiegyenlítõ Zársebesség FE zár (FEL) Foglalt (busy) <o> Fókusz megerõsítõ fény Max. felvétel Fehér egyensúly korrigálás Expozíció szintjelzõ Expozíció kiegyenlítés mérték Vaku expozíció kiegyenlítés mérték AEB tartomány CF kártya tele figyelmeztetõ (FuLL CF) CF kártyahiba figyelmeztetõ (Err CF) Nincs CF kártya figyelmeztetõ (no CF) Rekesz 6
8 Üzemmód tárcsa l : Felhasználói beállítás k : Gumikioldó a :Manuális expozíció f: Rekeszprioritás AE s: Zárprioritás AE d : Program AE :Full Auto Akkumulátor töltõ CG-580 Akkumulátor üreg Hálózati cstalakozó Vörös lámpa 7
9 Akkumulátor töltõ CB-5L Akkumulátor üreg Tápkábel Vörös lámpa Tápkábel csatoló 8
10 Üzembe helyezés Ez a fejezet bemutat egy pár elõkészítõ lépést és a készülék alap mûködését. A szíj rögzítése A szíj végét fûzze át a szíj fûzõlyukon alulról. Ezután fûzze be a csatot, ahogy a képen látható. Húzza a szíjat fel, hogy valamennyire laza legyen és bizonyosodjon meg arról, hogy a szíj nem fog kicsúszni a csatból. A Keresõ fedél szintén a szíjon van rögzítve. Keresõ fedél 9
11 Az akkumulátor töltése Távolítsa el a fedelet. Ha eltávolította az akkumulátort a készülékbõl, zárja vissza a fedelet, hogy megóvja a készüléket a rövidzárlattól. CG-580 CB-5L < > mark Illessze be az akkumulátort. Igazítsa az akkumulátor elsõ felét a < > jelzéshez a töltõn. Lefelé nyomva csúsztassa a nyillal jelzett irányba. Az akkumulátor leválasztásához a fent leírtakat hajtsa végre fordítva. 3 CG-580 Hajtsa ki a villákat és töltse újra az akkumulátort. A nyillal jelzett irányba, hajtsa ki az akkumulátor töltõ villáit. Helyezze be a hálózati csatlakozó aljzatba. CB-5L Csatlakoztassa a tápkábelt és töltse újra az akkumulátort. Csatlakoztassa a tápkábelt a töltõhöz és helyezze be a hálózati csatlakozó aljzatba. A töltés automatikusan elindul és a vörös lámpa villogni kezd. A töltési idõ teljesen lemerült akkumulátor esetében: BP-5A és BP-54: kb. 00 perc BP-5 és BP-5: kb. 90 perc 0
12 Töltöttségi szint Vörös lámpa 0-50% Mp-ként villan 50-75% Mp-ként villan 75-90% Mp-ként 3 villan Ez a táblázat tartalmazza az akkumulátor mûködésének magyarázatát. 90% vagy több Világít
13 Az akkumulátor behelyezése/eltávolítása Az akku. behelyezése Egy teljesen feltöltött BP-5A akkumulátort helyezzen a készülékbe. Nyissa ki az akkumulátor kamra fedelét. A nyillal jelzett irányba csúsztassa el a gombot, és nyissa ki a fedelet. Helyezze be az akkumulátort. Az akkumulátor érzékelõ ponttal lefelé. Helyezze be az akkumulátort végig. 3 Zárja be a fedelet. Pattintsa be a fedelet. A töltöttségi szint ellenõrzése Ha a <4> kapcsoló beállítása <> vagy <J> a készülék kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét 4 fokozatban. z x : A töltöttségi szint OK. : A töltöttségi szint alacsony. b:az akkumulátor le fog merülni. n: Az akkumulátort újra kell tölteni.
14 Az akkumulátor élettartama Hõmérséklet Felvételek száma At 0 C / 68 F Kb. 800 At 0 C / 3 F Kb. 400 Az akku. eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor kamra fedelét. A nyillal jelzett irányba csúsztassa el a gombot, és nyissa ki a fedelet. Vegye ki az akkumulátort. A nyillal jelzett irányba csúsztassa el az akkumulátor záró gombot, és vegye ki az akkumulátort. 3
15 Mûködtetés elektromos hálózatról Kit ACK-E AC Adapterrel, csatlakoztathatja a készüléket hálózati csatlakozó aljzathoz. Csatlakoztassa a DC csatolót. Csatlakoztassa a DC csatoló dugóját az AC adapterhez. 3 Csatlakoztassa a tápkábelt. Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez. Illessze a dugót a hálózati aljzatba. Ha végzett, válassza le a hálózati csatlakozó aljzatról. Helyezze a tápkábelt a jelzéshez. Óvatosan helyezze a kábelt a vágatba, ne sértse meg. 4 Helyezze be a DC csatolót. Nyissa ki az akkumulátor kamra fedelét és nyissa ki a DC csatoló kábel vágat fedelét. Helyezze be a DC csatolót, és tegye a kábelt a vágatba. Zárja be a fedelet. 4
16 A lencse rögzítése és eltávolítása Rögzítés Vegye le a lencsevédõ sapkákat. Vegye le a hátsó lencsevédõ sapkát és a védõsapkát az ábrán mutatott módon. 3 Rögzítse a lencsét. Igazítsa a lencsén és a készüléken lévõ piros pontokat egymáshoz és forgassa a nyillal jelzett irányba a lencsét, amíg a helyére kattan. A lencsén, állítsa a fókusz mód kapcsolót <AF>-re. Ha a beállítás <MF>, az autófókusz nem mûködik. Vegye le az elülsõ lencsevédõ sapkát. 4 Eltávolítás Tartsa lenyomva a lencse kioldó gombját, és fordítsa el az ábrán jelzett irányba. Forgassa ütközésig, majd vegye le a lencsét. 5
17 A CF kártya behelyezése/eltávolítása A befogott kép rögzítve lesz a CF kártyán. Habár a vastagságuk eltérõ, I típusú vagy II típusú CF kártya helyezhetõ a készülékbe. A készülék kompatibilis a Microdrive és CF kártyával is, ami GB vagy nagyobb kapacitással rendelkezik. Behelyezés Felsõ rész CF kártya kitoló gomb Nyissa ki a fedelet. Csúsztassa a nyillal jelzett irányba a fedelet és nyissa ki. Helyezze be a CF kártyát. Canon CF kártya használata ajánlott. A CF kártya helytelen behelyezése sérülést okozhat a készülékben. A nyíllal jelzett irányba a címkével Ön felé helyezze be a kártyát végig. 3 A CF kártya Kitoló gomb kiugrik. Zárja be a fedelet. Zárja be a fedelet és csúsztassa kattanásig a nyillal jelzett irányba. Fennmaradó képek Ha a <4> kapcsoló beállítása <> vagy <J>, a fennmaradó képek száma megjelenik az LCD panelen. 6
18 Eltávolítás Segédlámpa Nyissa ki a fedelet. Forgassa a <4> kapcsolót <>-ra. Ellenõrizze, hogy a busy üzenet nem jelenik meg az LCD panelen. Ellenõrizze, hogy a segédlámpa ki van kapcsolva, majd nyissa ki a fedelet. Vegye ki a CF kártyát. Nyomja be a Kitoló gombot. A CF kártya kiugrik. Zárja be a fedelet. 7
19 Alap mûködés Tápkapcsoló A készülék csak a kapcsoló <4> bekapcsolása után mûködik. <>: A készülék ki van kapcsolva és nem mûködik. <> : A készülék mûködik. <J> : A készülék és a <5> mûködik. Exponáló gomb Az exponáló gomb két fokozatú. Lenyomhatja az exponáló gombot félig, és ezután lenyomhatja az exponáló gombot teljesen. Lenyomás félig Ez aktiválja az autófókuszt (AF) és az automata expozíciót (AE) ami beállítja a zársebességet és a rekeszértéket. Az expozíció beállítás (zársebesség és rekeszérték) megjelenik az LCD panel tetején és a Keresõn. Lenyomás teljesen Ez kioldja a zárat és elkészíti a felvételt. 8
20 A <6> tárcsa mûködése A <6> tárcsa elsõsorban a felvételi viszonyok beállítására használható. () Egy gomb lenyomása után, forgassa a <6> tárcsát. Ha lenyom egy gombot, ez a funkció aktív marad 6 mp-ig (9). Ez idõ alatt forgathatja a <6> tárcsát, a kívánt beállítás kiválasztásához. Ha az idõ letelik, vagy ha félig lenyomja az exponáló gombot, a készülék készen áll a felvételkészítésre. Így beállíthatja az AF módot, a kezdõ módot és a mérõ módot, válassza ki vagy állítsa be az AF pontot. () Csak a <6> tárcsát forgassa. Amíg az LCD panelt vagy a Keresõt figyeli forgassa a <6> tárcsát a kívánt beállítás kiválasztásához. Így beállíthatja a zársebességet, a rekeszértéket stb. 9
21 A <5> tárcsa mûködése A <5> tárcsa elsõsorban a felvételi viszonyok beállítására és az LCD monitor elemeinek kiválasztására használható. Ha használni szeretné <5> felvételkészítéshez, állítsa a <4> kapcsolót <J> -ra elõször. () Egy gomb lenyomása után, forgassa a 5 > tárcsát. Ha lenyom egy gombot, ez a funkció aktív marad 6 mp-ig (9). Eközben, forgathatja a tárcsát <5>, a kívánt beállítás kiválasztásához. Ha az idõ letelik, vagy ha félig lenyomja az exponáló gombot, a készülék készen áll a felvételkészítésre. Kiválaszthatja az AF pontot, vagy beállíthatja a fehér egyensúlyt, az ISO sebességet, és a vaku expozíció kiegyenlítést. LCD monitor használatakor, kiválaszthatja a menü mûködéseket, és választhat képeket lejátszás közben. () Csak a <5> tárcsát forgassa. Amíg az LCD panelt vagy a Keresõt figyeli forgassa a <5> tárcsát a kívánt beállításra. Beállíthatja az expozíció kiegyenlítést vagy a rekeszértéket <a> módban. A <9> mûködése A <9> 8 pozícióba állítható és egy gomb van a közepén. Használja az AF pont kiválasztásához, a fehér egyensúly korrigálásához, a nagyított kép körbelapozásához, és a vágókeret mozgatásához. 0
22 A menü mûködése Beállíthatja a képrögzítés minõséget, a kép stílust, a dátumot és az idõt, egyéni funkciókat stb. Nézze az LCD monitort, használja a Nézze az LCD monitort, miközben a <M> gombot és a <0> gombot, és a <5> tárcsát használja. LCD Monitor <M> gomb <C> gomb <5> Gyorsvezérlõ tárcsa <0> gomb Menü kategória Menükategória színkód Menü elemek Menü beállítások A menü kijelzõ színkódolva van, három menükategóriára. Ikon Szín Kategória Leírás z Vörös Felvétel menü Felvételi viszonyok menü x Kék Lejátszás menü Kép lejátszás módok menü c Sárga Set-up menü A készülék alapbeállításai Nyomja le a <C> gombot, hogy minden egyes menükategória elsõ eleméhez ugorjon. Használhatja a <5> tárcsát amikor a <4> kapcsoló <>. Amíg a menü látható, azonnal visszatérhet a felvételhez, ha félig lenyomja az exponáló gombot.
23 A menü beállítása Jelenítse meg a menüt. Nyomja le a <M> gombot a menü megjelenítéséhez. A menü kikapcsolásához nyomja le a gombot újra. 3 Válasszon egy menü elemet. Forgassa a <5> tárcsát a menü elem kiválasztásához, és nyomja le <0>. Nyomja le a <C> gombot, hogy minden egyes menükategória elsõ eleméhez ugorjon. Válassza ki a menü beállítást. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt beállítás kiválasztásához. 4 5 Állítsa be a kívánt beállítást. A beállításhoz nyomja le <0>. Lépjen ki a menübõl. Kilépéshez nyomja le a <M> gombot.
24 Menü beállítások <z> Felvétel menü (Vörös) 73/83/74/84/76/86/ RAW/ Quality RAW+73/ +83/ +74/ +84/ +76/ +86 Beep On / Off (Be/Ki) Shoot w/o card On / Off (Be/Ki) AEB WB SHIFT/BKT Custom WB Color temp. Color space Picture Style /3 növekvõ lépésekben, ± lépésekben 9 szintû B/A/M/G színeltérés / B/A és M/G eltérés szint, ±3 szint A fehér egyensúly kézi beállítása Beállítható 800K K (00K növekvõ) srgb / Adobe RGB Alap / Portré / Tájkép / Nyers / Pontos / Monokróm / Egyéni,, 3 <x> Lejátszás menü (Kék) Protect Kép védelme Rotate Kép forgatása Print order Nyomtatásra kijelölt képek (DPOF). Auto play Képek automata lejátszása Review time Off / mp. / 4 mp. / 8 mp. / Tart AF points Megjelenik / Nem jelenik meg Histogram Fényerõ / RGB ezek az elemek nem jelennek meg <> (Full Auto) módban. A <> (Full Auto) módban, a RAW és RAW+JPEG rögzítési minõség módok nem jelennek meg. 3
25 <c> Set-up menü (Sárga) Auto power off perc / perc / 4 perc / 8 perc / 5 perc / 30 perc / Off Auto rotate On / Off LCD brightness 5 fokozat Date/Time Dátum/Idõ beállítás File numbering Folyamatos / Auto visszaállítás / Manuális visszaállítás Select folder Mappa kiválasztása és létrehozása 5 nyelv áll rendelkezésre (Angol, Német, Francia, Holland, Dán, Language Finn, Olasz, Norvég, Svéd, Spanyol, Orosz, Egyszerûsített Kínai, Hagyományos Kínai, Koreai, és Japán) Video system NTSC / PAL Communication Nyomtató/PTP / PC csatlakozás Format Inicializálja és törli a kártyát Custom Functions (C.Fn) A készülék testreszabása Az összes beállítás törlése (A készülék visszaállítja az alapbeállításokat.) Clear settings Az összes Egyéni funkció törlése (Visszaállítja az Egyéni funkció beállításokat alapbeállításra.) Törli a feljegyzett készülék beállítást. (Visszaállítja a <l> Üzemmódtárcsa beállítást alapértelmezettre.) Register camera settings Sensor cleaning Image transfer (LAN) settings Firmware Ver. Feljegyzi az aktuális készülék beállításokat, az Üzemmódtárcsa <l> beállításához. Az érzékelõ tisztításához válassza. Megjelenik, ha vezeték nélküli fájlátvitelt, WFT-E/EA használ. Válassza a firmware frissítéséhez. ezek az elemek nem jelennek meg <> (Full Auto) módban. Az LCD monitorról Az LCD monitor nem használható Keresõként felvételkészítéskor. Szabályozhatja az LCD monitor fényerejét 5 fokozatban. 4
26 A készülék alapbeállításainak visszaállítása Válassza [Clear settings]. Forgassa a <5> tárcsát a [c Clear settings]-re és nyomja le <0>. Válassza [Clear all camera settings]. Forgassa a <5> tárcsát a [Clear all camera settings]-re és nyomja le <0>. AF mode AF point selection Metering mode Drive mode Exposure compensation AEB Flash exposure compensation Custom Functions 3 Felvételi beállítások Válassza [OK]. Forgassa a <5> tárcsát [OK]-ra, és nyomja le <0>. Az alapbeállítások helyreállnak. A készülék alapbeállításai a következõk lesznek. Kép rögzítési beállítások Egy felvétel AF Quality 73 Automatikus AF pont választás ISO speed 00 Kiértékelõ mérés Color space srgb Egyszeres felvétel White balance Q 0 (Zero) Color temperature 500K Off (Ki) WB correction Off (Ki) 0 (Zero) WB-BKT Off (Ki) Picture Style Alap Visszatartott aktuális beállítások 5
27 3 A nyelv beállítása 5 nyelv közül választhatja ki az LCD monitoron megjelenõ nyelvet. Válassza [Language]. Forgassa a <5> tárcsát [c Language]-re, és nyomja le <0>. A Nyelv kijelzõ megjelenik. Állítsa be a kívánt nyelvet. Forgassa a <5> tárcsát a választott nyelvre, és nyomja le <0>. A nyelv meg fog változni. English Deutsch Français Nederlands Dansk Suomi Italiano Norsk Svenska Español Angol Német Francia Holland Dán Finn Olasz Norvég Svéd Spanyol Orosz Egyszerûsített Kínai Hagyományos Kínai Koreai Japán 6
28 3Az automata kikapcsolás beállítása Beállíthatja az automata kikapcsolási idõt, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon -ha nem használja- a beállított idõ elteltével. Ha nem szeretné, hogy automatikusan kikapcsoljon, állítsa [Off]-ra. Kikapcsolás után, újra bekapcsolhatja a készüléket az exponáló vagy egyéb gomb megnyomásával. Válassza [Auto power off]. Forgassa a <5> tárcsát [c Auto power off]-ra, és nyomja le <0>. Állítsa be a kívánt idõt. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt idõ kiválasztásához, és nyomja le <0>. 7
29 3 Dátum és Idõ beállítása Állítsa be a dátumot és az idõt az alábbiak szerint. Válassza [Date/Time]. Forgassa a <5> tárcsát [c Date/ Time]-ra, és nyomja le <0>. A dátum/idõ kijelzõ megjelenik. 3 Állítsa be a dátumot és az idõt. A <0> gomb lenyomásával vált a narancs keret között és. A keret megjelenésével, forgassa a <5> tárcsát a helyes dátum vagy idõ kiválasztásához, és nyomja le <0>. A keret megjelenésével, forgassa a <5> tárcsát a pontos szám kiválasztásához, és nyomja le <0>. Erõsítse meg a beállítást. A keret megjelenésével, forgassa a <5> tárcsát [OK]-ra, és nyomja le <0>. A dátum/idõ be lesz állítva és a menü újra megjelenik. 8
30 A Dátum/Idõ elem behelyezése A dátum/idõ elem látja el energiával a készülék dátum/idõ kijelzését. Az elem élettartama kb. 5 év. Ha a dátum/idõ visszaáll, amikor az akkumulátort behelyezte, helyezzen be egy új biztonsági elemet a CR06 lithium akkumulátorral, a leírtak alapján. A dátum/idõ beállítás szintén vissza fog állni, így be kell állítania a helyes dátumot és idõt. 3 Állítsa a <4> kapcsolót <>-ra. Csavarja ki az elemtartó csavarját. Használjon kicsi Philips csavarhúzót. Vigyázzon, ne veszítse el a csavart. Vegye ki az elemtartót. Húzza ki az elemet a jelzett irányba. 4 Helyezze be az elemet az elemtartóba. Ellenõrizze az elem helyes + pólushoz illesztését. 5 Csavarja be az elemtartó csavarját. 9
31 3A CMOS érzékelõ tisztításan A képérzékelõ olyan mint a film. Ha por ragad a képérzékelõre, egy sötét foltot mutathat a képen. Ennek elkerülése érdekében kövesse az alábbi mûveletet, hogy megtisztítsa a képérzékelõt. Az AC Adapter Kit ACK-E használata ajánlott. Ha akkumulátort használ, bizonyosodjon meg arról, hogy a töltöttségi szint megfelelõ. 3 Telepítse a DC csatolót vagy az akkumulátort, és állítsa a <4> kapcsolót <>-ra. Válassza [Sensor cleaning]. Forgassa a <5> tárcsát [c Sensor cleaning]-re, és nyomja le <0>. Ha akkumulátort használ a kijelzõ 3 lépésben fog megjelenni. Ha az akkumulátor lemerült, egy figyelmeztetõ üzenet jelenik meg, és nem tudja tovább folytatni a mûveletet. Töltse újra az akkumulátort vagy használjon DC csatolót és kezdje újra. Válassza [OK]. Forgassa a <5> tárcsát [OK]-ra, és nyomja le <0>. A tükör bezáródik és a zár ki fog nyílni. CLn villogni fog az LCD panelen. 30
32 4 5 Tisztítsa meg a képérzékelõt. Használjon egy gumi fúvóeszközt, hogy óvatosan lefújja a port a képérzékelõ felületérõl. Fejezze be a tisztítást. Forgassa a <4> kapcsolót <>-ra. A készülék ki fog kapcsolni, a zár be fog zárni, és a tükör visszaáll. Állítsa a <4> kapcsolót <>-ra. A készülék készen áll a fotózásra. 3
33 Dioptria szabályozás A dioptria szabályozásával a látással összhangban, élesebben látja a keresõ képét még szemüveg nélkül is. A készülék szabályozható dioptria tartománya dpt. Forgassa a dioptria szabályozó gombot. Forgassa a gombot balra, vagy jobbra úgy hogy az AF pontokat a keresõn élesen lássa. A készülék tartása Éles kép készítése céljából, tartsa a készüléket biztosan, minimális rázkódással. Vízszintes felvétel Függõleges felvétel 3
34 Teljesen automata felvétel 33
35 A Full Auto használata Csak célozzon és nyomja le az exponáló gombot a gyors és egyszerû felvételkészítéshez. Fókuszáláshoz 9 AF ponttal rendelkezik a készülék, ami egyszerûvé teszi a képkészítést. AF pont Állítsa az Üzemmód tárcsát <>-ra. Automatikusan, az AF mód beállítás <9> lesz, a Kezdõ mód beállítás <u> lesz, és a mérõ mód beállítás <q> lesz. Igazítsa valamelyik AF pontra a tárgyat. A 9 AF ponton kívül, az egyik lefedéséhez a legközelebbi tárgyat automatikusan kiválasztja, hogy sikeresen fókuszáljon. Fókusz megerõsítõ fény Zársebesség Rekesz 3 4 Fókuszáljon a tárgyra. Nyomja le az exponáló gombot félig a fókuszáláshoz. Az az AF pont mely sikeresen fókuszál vörösen felvillan. Ugyanekkor egy hangjelzés hallható és a fókusz megerõsítõ lámpa <o> a keresõn világítani fog. Ellenõrizze a kijelzõt. A zársebesség és a rekeszérték automatikusan beállítódik és megjelenik a Keresõn és az LCD panelen. 34
36 5 Készítse el a képet. Alkossa meg a képet és nyomja le az exponáló gombot teljesen. A befogott kép megjelenik az LCD monitoton kb. mp-re. A CF kártyán rögzített képek megtekintéséhez, nyomja le a <x> gombot. 35
37 jaz idõzítõ mûködése Használja az idõzítõt, ha Ön is szerepelni szeretne a képen. 3 4 Nyomja le a <R> gombot. Válassza <j>. Nézze az LCD panelt, és forgassa a <6> tárcsát <j>-ra. Fókuszáljon a tárgyra. Nézze a keresõt és nyomja le az exponáló gombot félig, hogy ellenõrizze a fókusz megerõsítõ lámpát és az expozíció beállítást. Készítse el a képet. Nézzen keresztül a keresõn és nyomja le az exponáló gombot teljesen. A hangjelzés jelez, az idõzítõ lámpa villog, és a felvétel el fog készülni kb. 0 mp múlva. Az elsõ 8 mp közben a hangjelzés és a lámpa villogása lassul. Az utolsó mp-ben a hangjelzés gyorsabb lesz és a lámpa folyamatosan világítani fog. Az idõzítõ mûködése közben, az LCD panelen visszaszámol amíg a kép készül. 36
38 Kép beállítások 37
39 3A képrögzítés minõségének beállítása A 73/83/74/84/76/86 módok a képet JPEG formátumban rögzítik. A módban, a rögzített kép utófeldolgozást fog igényelni szoftverrel. A +73/+83/ +74/+84/+76/+86 (RAW+ JPEG) módok együttesen rögzítik a képet RAW és JPEG formátumban. A <> (Full Auto) módban, RAW vagy RAW+JPEG nem állítható be. Válassza [Quality]. Forgassa a <5> tárcsát a [z Quality]-ra és nyomja le <0>. A rögzítési minõség képernyõ meg fog jelenni. Állítsa be a kívánt rögzítési minõséget. Forgassa a <5> tárcsát a rögzítési minõség kiválasztásához, és nyomja le <0>. Képrögzítés minõség beállítások Képrögzítés minõség 73 (Nagy Fine) 83 (Nagy Normal) Képtípus (kiterjesztés) Pixelek 4368 x 9 (kb..7 millió) 74 (Közepes Fine) 84 (Közepes Normal) JPEG (.JPG) 368 x (kb. 6.7 millió) 76 (Kicsi Fine) 496 x (Kicsil Normal) (kb. 4. millió) (RAW) RAW (.CR) 4368 x 9 (kb..7 millió) Nyomtatási méret A3 vagy nagyobb A4 - A3 A4 vagy kisebb A3 vagy nagyobb 38
40 Képfájl méret és a CF kártya kapacitása, a Képrögzítés minõségnek megfelelõen Képrögzítés minõség Képfájl méret (kb. MB) Lehetséges felvételek
41 Max. felvétel Folyamatos felvétel közben A maximum felvétel folyamatos felvétel közben függ a képrögzítés minõségtõl. Képrögzítés minõség JPEG Max. felvétel * * 7 * Folyamatos felvétel lehetséges amíg a CF kártya meg nem telik. A fennmaradó képek száma látható a keresõ kijelzõ jobb alsó részén. Max. felvétel 40
42 3 Kép stílus kiválasztásan A Kép stílus kiválasztásával, elérheti a kívánt képhatást. Válassza [Picture Style]. Forgassa a <5> tárcsát [z Picture Style]-ra, és nyomja le <0>. A Kép stílus választó képernyõ meg fog jelenni. Válasszon egy Kép stílust. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt Kép stílusra, és nyomja le <0>. Kép stílus effektek Alap A kép élénk, éles, és korvonalazott lesz. Ez a Kép stílus használt <> (Full Auto) módban. Portré Szép bõrtónust ad. A kép kissé éles és körvonalazott. A [Color tone] megváltoztatásával, szabályozhatja a bõrtónust. Tájkép Élénk kékek és zöldek, és nagyon éles körvonalazott kép. Nyers Nyers színek és tompított kép. Pontos Nincs élesség érvényesítve. 4
43 Fekete-fehér (Monokróm) Fekete-fehér képekhez. Egyénileg meghatározott -3 Feljegyezheti a saját Kép stílus beállításait. A Kép stílus kiválasztó képernyõrõl A szimbólumok a Kép stílus választó képernyõ jobb felsõ sarkában, utalnak az élességre, a kontrasztra, a színtelítettségre, a színtónusra, a szûrõ effektre és a színhangolásra. Szimbólumok Képélesség Kontraszt Színtelítettség Színtónus Szûrõ effektt (Fekete-fehér) Színhangolás (Egyszínû) 4
44 3 A Kép stílus testreszabásan Testreszabhatja a Kép stílust az egyéni paraméterek megváltoztatásával mint a [Sharpness] és a [Contrast]. 3 Válassza [Picture Style]. Forgassa a <5> tárcsát [z Picture Style]-ra, és nyomja le <0>. A Kép stílus választó képernyõ meg fog jelenni. Válasszon egy Kép stílust Forgassa a <5> tárcsát a kívánt Kép stílusra, ami más mint a [Monochrome], és nyomja le <C>. A beállítás képernyõ megjelenik. Állítsa be a paramétereket. Forgassa a <5> tárcsát a paraméter kiválasztásához [Sharpness], és nyomja le <0>. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt beállításra, és nyomja le <0>. A Kép stílus választó képernyõre való visszatéréshez nyomja le a <M> gombot. Valamennyi beállítás eltér az alapbeállítástól ami kéken fog megjelenni. Paraméterek és beállításaik Képélesség [0] : Kevésbé éles körvonal [+7] : Éles körvonal Kontraszt [-4] : Alacsony kontraszt [+4] : Magas kontraszt Színtelítettség [-4] : Alacsony telítettség [+4] : Magas telítettség Színtónus [-4] : Vöröses bõrtónus [+4] : Sárgás bõrtónus 43
45 Monokróm szabályozás Monokrómra szintés beállíthat [Filter effect]-et és [Toning effect]-et továbbá [Sharpness]-t és [Contrast]-ot. Válassza [Monochrome]. Forgassa a tárcsát [Monochrome]-ra, és nyomja le a <C> gombot. A beállítás képernyõ meg fog jelenni. Állítsa be a paramétereket. Forgassa a <5> tárcsát a paraméter kiválasztásához [Sharpness], és nyomja le <0>. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt beállításra, és nyomja le <0>. A Kép stílus választõ képernyõre való visszatéréshez nyomja le a <M> gombot. Valamennyi beállítás eltér az alapbeállítástól ami kéken fog megjelenni. Ha a készülék visszatér felvételre a <0> meg fog jelenni az LCD panelen. 44
46 Szûrõ effektek Ugyanazok az effektek, mint fekete-fehér film használatával, elérhetõek digitális felvételekkel is. A szín élénkíthetõ a szûrõ használatával ami hasonló vagy ugyanaz a szín. Ugyanekkor a kiegészítõ színek sötétebbek lesznek. Szûrõ N: Nincs Ye: Sárga Or: Narancs R: Vörös G: Zöld Effekt példa Normál fekete-fehér kép, nincs szûrõ effekt. A kék ég természetesebbnek látszik és a fehér felhõk tisztábbak lesznek. A kék ég kissé sötétebb lesz. A naplemente ragyogó lesz. A kék ég egészen sötét lesz. A lehullott levelek körvonalasak és élénkek lesznek. A bõrtónus és a száj finom lesz. A falevelek élénkek és körvonalasok lesznek. Színhangolás effekt Ha a színhangolás be van állítva, fel lesz használva a rögzített feketefehér képhez, mielõtt a CF kártyán rögzül. Ezzel a képet még lenyûgözõbbé teheti. A következõk választhatók: [N:None] [S:Sepia] [B:Blue] [P:Purple] [G:Green] 45
47 3 A Kép stílus feljegyzésen Feljegyezheti saját Kép stílusát 3 Felhasználói meghatározásban. Beállíthatja az élességet, a kontrasztot, és egyéb paramétereket tetszése szerint. 3 Válassza [Picture Style]. Forgassa a <5> tárcsát [z Picture Style]-ra, és nyomja le <0>. A Kép stílus választó képernyõ meg fog jelenni. Válassza [User Defined] Forgassa a <5> tárcsát [User Defined //3]-ra, és nyomja le a <C> gombot. The setting screen will appear. Válassza az alap Kép stílust. A [Picture Style] kiválasztással, nyomja le <0>. Forgassa a <5> tárcsát az alap Kép stílusra, és nyomja le <0>. 46
48 4 Állítsa be a paramétereket. Forgassa a <5> tárcsát egy paraméterre mint a [Sharpness], és nyomja le <0>. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt beállításra, és nyomja le <0>. Nyomja le a <M> gombot, hogy feljegyezze az új Kép stílust. A Kép Stílus választó képernyõ ekkor újra megjelenik. Az alap Kép stílus meg fog jelenni a [User Defined //3] jobb oldalán. Amikor a paraméter, mint a [Sharpness] megváltozik, az alap Kép stílus neve kéken fog megjelenni. 47
49 g beállítás, az ISO sebességn Az ISO sebesség a fényérzékenység számokban való kifejezése. A magasabb ISO sebesség, magasabb fényérzékenységet jelez. Ezért, a magas ISO sebesség alkalmas alacsony megvilágítású, mozgó tárgyakhoz. A készülék beállítható ISO 00 és 600 között /3 lépésekben. A <> (Full Auto) módban, az ISO sebesség beállítása automatikus ISO között. Nyomja le a <R> gombot. Az aktuális ISO sebességet kijelzi az LCD panelen. A <> (Full Auto) módban, Auto lesz kijelezve az LCD panelen. Az ISO sebesség beállítása. Nézze az LCD panel tetejét, miközben a <5> tárcsát forgatja. 48
50 BA Fehér egyensúly beállítássaln Általában az <Q> beállítás optimális fehér egyensúlyt állít be automatikusan. Ha nem sikerül természetes színeket elérni az <Q> beállítással, beállíthatja a fehér egyensúlyt manuálisan a fényforrásnak megfelelõen. A <> (Full Auto) módban, <Q> az automatikus beállítás. Nyomaj le a <E> gombot. Válassza ki a Fehér egyensúly beállítást. Nézze az LCD panel tetejét, miközben a <5> tárcsát forgatja. Kijelzés Mód Színhõmérséklet (kb. K) Q Auto W Nappali 500 E Árnyékos 7000 R Borús 6000 Y Volfrámizzó 300 U Fehér fluoreszkáló fény 4000 I Vaku 6000 O Egyéni P Színhõmérséklet A Fehér egyensúlyról A három RGB (vörös, zöld, és kék) az elsõdleges színek melyek fennálnak a fényforrásban változó arányban, mely függ a színhõmérséklettõl. Ha a színhõmérséklet magas, ez inkább kék. Amikor a színhõmérséklet alacsony, ez inkább vörös. 49
51 3Egyéni Fehér egyensúlyn Egyéni fehér egyensúllyal, felvételt készíthet egy fehér tárgyról, melyet a fehér egyensúly beállítás alapjának vesz. Pont mérõ Fotózzon le egy fehér tárgyat. A tiszta, fehér tárgynak ki kell töltenie a pont mérõ kört. Állítsa a lencse fókusz mód kapcsolóját <MF>-re, és fókuszáljon manuálisan. Állítsa be a fehér egyensúly beállítást. Rögzítse a fehér tárgyat úgy, hogy egy alap expozíciót elérjen. Válassza [Custom WB]. Forgassa a <5> tárcsát [z Custom WB]-re, és nyomja le <0>. Az egyéni fehér egyensúly képernyõ meg fog jelenni. 3 4 Válassza ki a képet. Forgassa a <5> tárcsát az elsõ lépésben rögzített képre, és nyomja le <0>. A kép fehér egyensúly adatát be fogja emelni és a menü újra meg fog jelenni. Válassza ki az egyéni fehér egyensúlyt. Miután kilép a menübõl, nyomja le a <E> gombot. Nézze az LCD panelt, és forgassa a <5> tárcsát <O>-ra. 50
52 3A Színhõmérséklet beállításan A fehér egyensúly színhõmérsékletét számszerûen beállíthatja. 3 4 Nyomja le a <E> gombot. Válasszon egy színhõmérsékletet. Nézze az LCD panelt, és forgassa a <5> tárcsát <P>-ra. A menüben válassza ki [Color temp.]. Forgassa a <5> tárcsát [z Color temp.]-re, és nyomja le <0>. Állítsa be a színhõmérsékletet. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt színhõmérsékletre, és nyomja le <0>. A színhõmérséklet beállítható 800K K-ig 00K -ként. 5
53 3Fehér egyensúly korrekción Szabályozhatja az alap színhõmérsékletet a fehér egyensúly beállításhoz. Ezzel a szabályozással ugyanolyan hatást érhet el mint a színhõmérséklet átállítással, vagy a színkiegyenlítõ szûrõvel. Mindegyik szín szabályozható 9 fokozatban. Válassza [WB SHIFT/BKT]. Forgassa a <5> tárcsát [z WB SHIFT/BKT]-ra, és nyomja le <0>. A WB szabályozó/wb összekapcsoló képernyõ meg fog jelenni. Sample setting : A, G Fehér egyensúly korrekció Használja <9> a elmozdításához a kívánt pozícióba a képernyõn. B a kék, A a borostyán, M a magenta, és a G a zöld. A szín a megfelelõ irányba lesz korrigálva. A jobb felsõ sarokban a SHIFT kijelzõ az eltérés irányát és a korrekció mértékét. A fehér egynsúly korrekció törléséhez használja <9> a visszaállításához úgy, hogy a SHIFT 0, 0 legyen. Nyomja le <0> a kilépéshez. 5
54 3Fehér egyensúly Auto összefûzésn Egy felvétellel, 3 különbözõ színtónusú képet rögzíthet egyszerre. Válassza [WB SHIFT/BKT]. Forgassa a <5> tárcsát [z WB SHIFT/BKT]-ra, és nyomja le <0>. A WB szabályozó/wb összekapcsoló képernyõ meg fog jelenni. B/A ±3 fokozat Állítsa be az összefûzés mértékét. Forgassa a <5> tárcsát az összekapcsolás irányának és fokozatának kiválasztásához. Ha forgatja a <5> tárcsát, a a képernyõn megváltozik -ra. A <5> tárcsa jobbra forgatásával beállítja a B/A összekapcsolást, és a balra forgatásával beállítja az M/G összekapcsolást. Állítsa be az összekapcsolás fokozatát legfeljebb ±3 fokozatban. M/G ±3 fokozat A képernyõ jobb oldalán a, BKT jelzi az összekapcsolás irányát és az összekapcsolás szintjét. Nyomja le <0> a kilépéshez. 53
55 3 Készítse el a képet. Ha a B/A összekapcsolást beállította, 3 kép fog rögzülni a CF kártyára a következõ sorrendben: Alap WB, B (kék), és A (borostyán). Ha M/G összakapcsolás a beállított, a sorrend a következõ lesz: Alap WB, M (magenta), és G (zöld). A fehér egyensúly auto összefûzés törlése A. lépésben a BKT beállítás ±0 legyen. 54
56 3A Színelosztás beállításan A színelosztás a színek reprodukálható tartományát jelenti. Ezzel a készülékkel, beállíthatja a rögzített kép színelosztását srgb-re vagy Adobe RGB-re. Normál képekhez az srgb ajánlott. A <> (Full Auto) módban, az srgb az automatikus beállítás. Válassza [Color space]. Forgassa a <5> tárcsát [z Color space]-re, és nyomja le <0>. Állítsa be a kívánt színelosztást. Forgassa a <5> tárcsát [srgb]-re vagy [Adobe RGB]-re, és nyomja le <0>. 55
57 3Mappa választása és létrehozása Szabadon létrehozhatja és kiválaszthatja a mappát, ahova a rögzített képeit menti. Mappa létrehozása Menjen a mappa létrehozás képernyõre. Forgassa a <5> tárcsát [c Select folder]-re, és nyomja le <0>. A kiválasztás/létrehozás képernyõ meg fog jelenni. 3 Válassza [Create folder]. Forgassa a <5> tárcsát [Create folder]-re, és nyomja le <0>. A mappa létrehozás képernyõ megjelenik. Hozzon létre egy új mappát. Forgassa a <5> tárcsát [OK]-ra, és nyomja le <0>. Az új mappa létrejön. 56
58 Mappa kiválasztása A kiválasztás/létrehozás képernyõ megjelenésével, forgassa a <5> tárcsát a kívánt mappára, és nyomja le <0>. A rögzített kép elmentõdik a kiválasztott mappába. 00EOS5D ez a mappaszám és a jobb oldalon lévõ szám, a mappában lévõ képek száma. 57
59 3Fájlszámozási eljárások A fájlszám olyan mint a képkockák száma a filmtekercsen. 3 különbözõ módon kezdhetjük a megszámlálást: [Continuous], [Auto reset], és [Manual reset]. Az automatikusan a képekhez rendelt fájlszám 000-el kezdõdik 9999-ig tart. A képek a kiválasztott mappába mentõdnek. Válassza [File numbering]. Forgassa a <5> tárcsát [c File numbering-re], és nyomja le <0>. Válassza ki a fájlszámozási eljárást. Forgassa a <5> tárcsát [Continuous], [Auto reset], vagy [Manual reset]-re, és nyomja le <0>. Folyamatos A fájlszámozás folyamatos még a CF kártya visszahelyezése után is. Ez megakadályozza, hogy a képeket ugyanazzal a fájlszámmal lássa el, így a képek kezelése PC-n egyszerû. Fájlszámozás CF kártya csere után. CF card - CF card - XXX-005 XXX-005 A következõ szekvenciális fájl szám 58
60 Auto Reset Minden alkalommal amikor a CF kártyát visszahelyezi, a fájlszámozás visszaáll az elsõre (000). Fájlszámozás a CF kártya csere után. CF card - CF card - XXX-005 XXX-000 A fájlszám visszaáll Manual Reset Ez létrehoz automatikusan egy új mappát és a fájlszám visszaáll 000-re. Az ezután rögzített képek az új mappába mentõdnek. 59
61 B A beállítások ellenõrzése Ha a készülék készen áll a felvételre, nyomja le az <B> gombot, hogy megtekinthesse az aktuális készülék beállításokat az LCD monitoron. Beállítások megjelenítése Jelenítse meg a készülék beállításait. Nyomaj le az <B> gombot. Az aktuális készülék beállítások megjelennek az LCD monitoron. Az LCD monitor kikapcsolásához, nyomja le az <B> gombot újra. Dátum/Idõ Kép stílus Színelosztás WB korrekció WB összekapcsolás Feljegyzett készülék beállítások Színhõmérséklet beállítás ISO sebesség Auto forgatás kijelzés Automata kikapcsolás Fájlszám CF kártya fennmaradó kapacitása Mappaszám Vaku expozíció kiegyenlítés 60
62 Az AF, Mérõ, és Kezdõ módok beállítása 6
63 f Az AF mód kiválasztásan Az AF mód az autófókusz mûködési eljárása. 3 AF mód áll rendelkezésre. Egyszeri AF az állóképekhez, míg az AI Servo AF mozgó tárgyakhoz ideális. Az AI fókusz AF automatikusan átvált Egyszeri AF -rõl AI szervo AF -re, ha az álló tárgy mozogni kezd. A <> (Full Auto) módban, az AI fókusz AF az automatikus beállítás. 3 A lencsén, állítsa a fókusz mód kapcsolót <AF>-re. Állítsa az Üzemmód tárcsát bármely beállításra, kivéve <> (Full Auto). Nyomja le a <E> gombot. 4 Válassza ki az AF módot. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. X: Egyszeri AF 9: AI fókusz AF Z: AI szervo AF 6
64 Egyszeri AF állóképekhez AF pont Fókusz megerõsítõ fény Ha félig lenyomja az exponáló gombot, aktiválja az autófókuszt és fókuszál is egyszerre. Az AF pont amely létrehozta a fókuszt, felvillan. Ugyanebben az idõben, a fókusz megerõsítõ lámpa <o> a keresõn megjelenik. Kiértékelõ méréssel, az expozíció beál- Az expozíció beállítás és a fókusz le van zárva, amíg az exponáló gombot félig lenyomja. Ekkor újrakomponálhatja a képet, amíg az expozíció beállítás és a fókuszpont fennáll. AI szervo AF mozgó tárgyakhoz Amíg félig lenyomva tartja az exponáló gombot, a készülék folyamatosan fókuszál. Ez az AF mód mozgó tárgyakhoz való, amikor a fókusztávolság váltakozik. Az expozíció a képkészítés pillanatában lesz beállítva. 63
65 SAz AF pont kiválasztásan Az AF pont fókuszáláshoz használható. Az AF pont kiválasztható automatikusan a készülék által vagy manuálisan. A <> (Full Auto) módban, automata kiválasztás a beállított. Automata AF pont választás A készülék kiválasztja az AF pontot automatikusan, összhangban a felvételi kondíciókkal. Az összes AF pont a keresõn vörösen világít. Manuális AF pont választás 9 AF pontból választhat manuálisan. Ez akkor a legjobb, ha különleges tárgyra fókuszál. Választás Multi vezérlõvel Nyomja le a <S> gombot. A kiválasztott AF pont megjelenik a keresõn és az LCD panelen. Válassza ki az AF pontot. Nézze a keresõt vagy az LCD panelt miközben használja <9>. Az AF pont abba az irányba lesz kiválasztva, amerre <9> lenyomja. Ha egyenesen nyomja le <9>, a középsõ AF pont lesz kiválasztva. Ha ugyanabba az irányba nyomja le <9> mint az aktuális AF pont, az összes AF pont világítani fog, és az automata AF pont kiválasztás lesz beállítva. 64
66 Választás a tárcsával Nyomja le a <S> gombot, és forgassa a <6> tárcsát vagy a <5> tárcsát az AF pont kiválasztásához. 65
67 Fókuszálás nem középen lévõ tárgyra Fókusz létrehozása után, lezárhatja a fókuszt, és újrakomponálhatja a képet. Ez a fókusz zár. A fókusz zár csak One-Shot AF módban mûködik. 3 Állítsa az Üzemmód tárcsát bármely beállításra, kivéve <> (Full Auto). Válassza ki a kívánt AF pontot. Fókuszáljon a tárgyra. Állítsa az AF pontot a tárgyra, és nyomja le az exponáló gombot félig. 4 Tartsa félig lenyomva az exponáló gombot és komponálja újra a képet. 5 Készítse el a képet. 66
68 A Manuális fókusz használata Az autófókusz nem tud fókuszálni (a fókusz megerõsítõ lámpa <o> villog) a következõ tárgyak esetében: Nehezen fókuszálható tárgyak: (a) Alacsony kontrasztú tárgyak (b) Alacsony megvilágításban lévõ tárgyak (c) Extrém ellenfényben lévõ tárgyak (d) Egymást fedõ közeli és távoli tárgyak (e) Ismétlõdõ minták Ezekben az esetekben, tegye a következõt: () Fókuszáljon egy ugyanolyan távolságra lévõ tárgyra és zárja le a fókuszt, mielõtt újrakomponálja a képet. () Állítsa a lencse fókusz mód kapcsolóját <MF>-re, és fókuszáljon manuálisan. Manuális fókuszálás Fókusz gyûrû A lencsén, állítsa a fókusz mód kapcsolót <MF>-re. Fókuszáljon a tárgyra. Fókuszáljon a fókusz gyûrû forgatásával amíg a tárgy a keresõn fókuszban nem lesz. 67
69 qa Mérõ mód kiválasztásan Négy mérõ mód áll rendelkezésre: Kiértékelõ, részleges, pont, és középre súlyozott átlag mérés. A <> (Full Auto) módban, a kiértékelõ mérés az automatikus beállítás. Nyomja le a <Q> gombot. Válassza ki a mérõ módot. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. q: Kiértékelõ mérés w: Részleges mérés r: Pont mérés e: Középre súlyozott átlag mérés q Kiértékelõ mérés Ez a készülék alap mérõ módja, összhangban a legtöbb tárggyal még ellenfényben is. Miután észleli a fõ tárgy helyzetét, fényerejét, hátterét, az ellenfényt, a készülék beállítja a helyes expozíciót. w Részleges mérés Hatékony amikor a háttér fényesebb mint a tárgy. r Pont mérés A tárgy egy meghatározott részének mérésére alkalmas. e Középre súlyozott átlag mérés A mérés középre súlyozott és ezt átlagolja a teljes képre. 68
70 ikezdõ mód kiválasztásan Egyszeres és folyamatos kezdõ módok választhatók. A <> (Full Auto) módban, az egyszeres felvétel van beállítva automatikusan. Nyomja le a <R> gombot. Válassza ki a kezdõ módot. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. u: Egyszeri kép Az exponáló gomb teljes lenyomásakor egy felvétel fog elkészülni. i: Folyamamtos felvétel (Max. 3 kép/mp.) Az exponáló gomb teljes lenyomásakor, a képek folyamatosan rögzülnek. j : Idõzítõ mûködtetése 69
71 Mûködés haladó 70
72 A P program AE Mint a <> (Full Auto) mód, ez is egy általános felvétel mód. A készülék automatikusan beállítja a zársebességet és a rekeszértéket a tárgy fényerejének megfelelõen. Ez a Program AE. * <d> a Program *AE az Automata expozíció Állítsa az Üzemmód tárcsát <d>-re. AF pont Fókuszáljon a tárgyra. Nézzen át a keresõn és célozzon egy AF ponttal a tárgyra. Ekkor nyomja le az exponáló gombot félig. Zársebesség Rekeszérték 3 Ellenõrizze a kijelzõt. A zársebesség és a rekeszérték automatikusan beállítódik és megjelenik a keresõn és az LCD panelen. 4 A pontos expozíciót el fogja érni, ameddig a zársebesség és a rekeszérték kijelzõ nem villan. Készítse el a képet. Komponálja meg a képet és nyomja le az exponáló gombot teljesen. 7
73 Tv zárprioritás AE Ebben a módban, beállíthatja a zársebességet és a készülék automatikusan beállítja a rekeszértéket a tárgy fényerejének megfelelõen. Ez a zárprioritás AE. * <s> az idõértéket jelenti. Gyors zársebesség Alacsony zársebesség Állítsa az Üzemmód tárcsát <s>-re. 3 4 Állítsa be a kívánt zársebességet. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. Beállítható /3 növekvõ lépésben. Fókuszáljon a tárgyra. Nyomja le az exponáló gombot félig. A rekeszérték automatikusan beállítódik. Ellenõrizze a kijelzõt, és készítse el a képet. Ameddig a rekeszérték nem villog, az expozíció pontos lesz. 7
74 frekeszprioritás AE Ebben a módban, beállíthatja a kívánt rekeszértéket és a készülék automatikusan beállítja a zársebességet a tárgy fényerejének megfelelõen. Ez a rekeszprioritás AE. * <f> a rekeszértéket jelenti. Nagy rekesznyitással Kis rekesznyitással Állítsa az Üzemmód tárcsát <f>-re. 3 4 Állítsa be a kívánt rekeszértéket. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. Beállítható /3 növekvõ lépésben. Fókuszáljon a tárgyra. Nyomja le az exponáló gombot félig. A zársebesség automatikusan beállítódik. Ellenõrizze a kijelzõt, és készítse el képet. Ameddig a zársebesség nem villog, az expozíció pontos lesz. 73
75 Térmélység elõnézetn Nyomja le a térmélység elõnézet gombot, hogy leszûkítse az aktuális rekesz beállításra. A blende az aktuális rekeszértékre áll, úgy hogy leellenõrizheti a térmélységet a kesõn keresztül. 74
76 amanuális expozíció Expozíció alapérték index Expozíció szint jelzés Ebben a módban, beállíthatja a zársebességet és a rekeszértéket tetszés szerint. Az expozíció meghatározásához, nézze meg az expozíció szintjelzõt a keresõn, vagy használja a kézi expozíció mérõt. Ez a manuális expozíció. *<a> : manuális Állítsa az Üzemmód tárcsát <a>-re. 3 4 Állítsa be a kívánt zársebességet. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. Állítsa be a kívánt rekeszértéket. Állítsa a <4> kapcsolót <J>-ra, és nézze az LCD panelt, miközben a <5> tárcsát forgatja. Fókuszáljon a tárgyra. Nyomja le az exponáló gombot félig. Az expozíció beállítás meg fog jelenni a Keresõn és az LCD panelen. Az expozíció szint ikon <s> mutatja a távolságot az alapállapottól. 75
77 5 Állítsa be az expozíciót. Ellenõrizze az expozíció szintet és állítsa be a kívánt zársebességet és rekeszértéket. : Alap expozíció szint. 6 : Alap expozíció beállításához, állítson be lassabb zársebességet, vagy nagyobb rekeszértéket. : Alap expozíció beállításához, állítson be gyorsabb zársebességet, vagy kisebb rekeszértéket. Készítse el a képet. 76
78 Az Expozíció kiegyenlítés beállításan Használja az expozíció kiegyenlítést, hogy megváltoztassa a készülék alap expozíció beállítását. Készíthet világosabbnak látszó képet (megnövelt expozíció) vagy sötétebbet (csökkentett expozíció). 3 Állítsa az Üzemmód tárcsát <d>, <s>, vagy <f>-re. Ellenõrizze az expozíció szintjelzõt. Nyomja le az exponáló gombot félig és ellenõrizze az expozíció szintjelzõt. Állítsa be az expozíció kiegyenlítés mértékét. Állítsa a <4> kapcsolót <J>-ra, és nézze a Keresõt vagy az LCD panelt miközben a <5> tárcsát forgatja. Megnövelt expozíció Az expozíció kiegyenlítés törléséhez, állítsa az expozíció kiegyenlítés mértékét vissza <E>-ra. Csökkentett expozíció 4 Expozíció szint jelzés Csökkentett expozíció Készítse el a képet. Expozíció alapérték index Megnövelt expozíció 77
79 3Auto expozíció összefûzés (AEB)N A zársebesség vagy a rekeszérték automatikus változásánál, a készülék összekapcsolja az expozíciót /3 lépésben, 3 egymást követõ felvételnek. Ez az (AEB). Alap expozíció Csökkentett expozíció Megnövelt expozíció Válassza [AEB]. Forgassa a <5> tárcsát [z AEB]-ra, és nyomja le <0>. Állítsa be az AEB mértékét. Forgassa a <5> tárcsát az AEB mérték beállításához, és nyomja le <0>. Ha kilép a menübõl, a <h> és az AEB szint megjelenik az LCD panelen. AEB mérték Alap expozíció Csökkentett expozíció Megnövelt expozíció 3 Készítse el a képet. A három kép expozíciós sorrendje a következõ: alap expozíció, csökkentett expozíció, és megnövelt expozíció. 78
80 Az AEB törlése Kövesse az és lépést és állítsa az AEB mértéket < >-ra. Törölheti úgy is, ha beállítja a <4> kapcsolót <>-ra, kicseréli a lencsét, a vaku mûködik, eltávolítja az akkumulátort, vagy a CF kártyát. 79
81 AAE ZárN AE zár lehetõvé teszi, hogy lezárja az expozíciót a fókuszponttól eltérõ helyen. Az expozíció lezárása után, újrakomponálhatja a képet amíg fenntartja a kívánt expozíció beállítást. Fókuszáljon a tárgyra. Nyomja le az exponáló gombot félig. Az expozíció beállítás meg fog jelenni. Nyomja le a <A> gombot. <A> világít a keresõn, hogy jelezze az expozíció beállítás le van zárva (AE lock). Valahányszor lenyomja a <A> gombot, lezárja az aktuális expozíció beállítást. AE zár jelzõ 3 Készítse el a képet. Ha fenn akarja tartani az AE zárt, több felvételnél, tartsa lenyomva a <A> gombot és nyomja le az exponáló gombot további képkészítéshez. 80
82 Expozíció gumikioldóval Ha a gumikioldó be van állítva, a zár nyitva marad amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, és bezár amikor elengedi. Ezt úgy nevezik expozíció gumikioldóval. Használja éjszakai képekhez, tüzijáték rögzítéséhez, és egyéb tárgyakhoz melyek hosszú expozíciót kívánnak. Állítsa az Üzemmód tárcsát <k>-re. Állítsa be a kívánt rekeszértéket. Nézze az LCD panelt, miközben a <6> tárcsát forgatja. Expozíció idõ 3 Készítse el a képet. Nyomja le az exponáló gombot teljesen. Az expozíció idõ múlása az LCD panelen látható. Az expozíció folyamatos mindaddig, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. 8
83 A tükör lezárásan A tükör lezárható C.Fn- [Mirror lockup] beállítással [: Enable]-re. A tükör felhúzódik, amikor az expozíció készül. Ez megakadályozza a tükör vibrálását, ami elhomályosíthatja a képet közelítéskor, vagy szuper teleobjektív használatakor. Egyéni funkció a [c Custom Functions (C.Fn)]-el. Nyomja le az exponáló gombot teljesen. A tükör felhúzódik. Újra nyomja le az exponáló gombot teljesen. A kép elkészül, és a tükör visszaáll. 8
84 ULCD panel megvilágítás Az LCD panel világítással van ellátva. Valahányszor lenyomja a <U> gombot, az LCD panel megvilágítás be- vagy kikapcsol. Használja, hogy le tudja olvasni az LCD panelt sötétben. A megvilágítás automatikusan kikapcsol a felvételkészítés után. A Keresõ fedél használata Az idõzítõ vagy távkapcsoló használata közben, amikor a szeme nem takarja el a keresõ nézõkét, beesõ fény kerülhet a nézõkébe és befolyásolja az expozíciót képrögzítéskor. Ebben az esetben használja a Keresõ fedelet. Vegye le a nézõkét. A nézõkét aljánál fogva húzza felfelé. Rögzítse a Keresõ fedelet. Csúsztassa a keresõ fedelet a nézõke helyére, hogy rögzítse. 83
85 3A hangjelzõ lenémítása Lenémíthatja a hangjelzõt úgy, hogy ne legyen hangja egyik felvétel módban sem. Válassza [Beep]. Forgassa a <5> tárcsát [z Beep]-re, és nyomja le <0>. Válassza [Off]. Forgassa a <5> tárcsát [Off]-ra, és nyomja le <0>. 3CF kártya figyelmeztetõ Megakadályozza a felvételkészítést, ha nincs CF kártya a készülékben. Ez minden felvétel módban beállítható. Válassza [Shoot w/o card]. Forgassa a <5> tárcsát [z Shoot w/o card]-ra, és nyomja le <0>. Válassza [Off]. Forgassa a <5> tárcsát [Off]-ra, és nyomja le <0>. 84
86 Képlejátszás 85
87 3A kép megtekintési idõ beállítása Beállíthatja, hogy mennyi idõre jelenjenek meg a képek az LCD monitoron rögzítés után. A képkijelzés tartásához, állítsa be [Hold]. Hogy ne legyen képkijelzés, állítsa be [Off]. Válassza [Review time]. Forgassa a <5> tárcsát [x Review time]-ra, és nyomja le <0>. Állítsa be a kívánt megtekintési idõt. Forgassa a <5> tárcsát a kívánt beállításra, és nyomja le <0>. 86
88 3Automata képforgatás A függõleges képek automatikusan elfordulnak úgy, hogy lejátszás közben függõlegesen jelennek meg. Válassza [Auto rotate]. Forgassa a <5> tárcsát [c Auto rotate]-ra, és nyomja le <0>. Válassza [On]. Forgassa a <5> tárcsát [On]-ra, és nyomja le <0>. 3 4 Készítsen egy függõleges képet. A kép helyes megtekintéséhez a képbefogás után, a kép nem jelenik meg függõlegesen az LCD monitoron. Játsza le a képet. Nyomja le a <x> gombot. A függõleges kép a bal oldalon látható módon fog megjelenni. 87
89 3Az LCD fényerõ beállítása Szabályozhatja az LCD monitor fényerejét -5 fokozatban. Válassza [LCD brightness]. Forgassa a <5> tárcsát [c LCD brightness]-re, és nyomja le <0>. A fényerõ szabályozó képernyõ meg fog jelenni. Szabályozza a fényerõt. Nézze a baloldalon lévõ szürke diagrammot, miközben a <5> tárcsát forgatja. Nyomja le <0> a kilépéshez. 88
90 Képlejátszás Valamennyi rögzített képet megtekintheti. Megtekintheti az egyszeri képet, a felvételi információt, index kijelzést, vagy egy nagytott képet. xegyszeri kép kijelzés Játsza le a képet. Nyomja le a <x> gombot. Az utoljára rögzített kép meg fog jelenni az LCD monitoron. Válassza ki a képet. Hogy a lejátszás az utolsó képpel kezdõdjön, forgassa a tárcsát óramutató járással ellentétesen. Hogy a lejátszás az elsõ képpel induljon, forgassa a tárcsát <5> óramutató járásával megegyezõ irányba. Nyomja le az <B> gombot a megjelenítési forma átváltásához. Egyszeri kép kijelzés (alap info) Felvételi információ Egyszeri kép kijelzés (nincs info) Befejezéshez nyomja le a <x> gombot. Az LCD monitor kikapcsol. 89
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Canon terméket Az EOS 20D egy kiváló min ség, tükörreflexes, autófókuszos, ultraérzékeny, finom felbontású 8,20-megapixeles CMOS érzékel vel
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
RészletesebbenSLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenT52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenCanon EOS 60Da Specifikációs lap
Canon EOS 60Da Specifikációs lap KÉPÉRZÉKELŐ KÉPFELDOLGOZÓ OBJEKTÍV ÉLESSÉGÁLLÍTÁS Hasznos képpontok Teljes képpontszám Képméretarány 3:2 Aluláteresztő szűrő Érzékelőtisztítás Színszűrő típusa DIGIC 4
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenT201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenAlbacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt a 4 megapixeles digitális kamera használata során. A dokumentumban található információkat alaposan ellenőriztük a hitelesség érdekében, azonban
RészletesebbenPtouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel
Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
RészletesebbenAz alkatrészek megnevezése
Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenGH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenHD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Részletesebbenwww.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
RészletesebbenDigitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenA zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat.
Jegyzeteim 1. lap Fotó Elmélet 2015. november 30. 17:00 Zárszerkezetek. A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. A
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenCMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
RészletesebbenA csomag tartalma. A termék rövid idmertetése
Előszó Köszönjük, hogy Prestigio 170-es digitális képkeretet vásárolt médialejátszó eszközként. Kitűnő választás volt, és bízunk benne, hogy a készülék valamennyi funkcióját élvezni fogja. Kérjük, hogy
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenLátványos fényshow max. 10 perc alatt Cerebellum digi 1024 vezérlővel. A DEZELECTRIC ajánlása gyors és hatékony vezérlő használathoz.
Látványos fényshow max. 10 perc alatt Cerebellum digi 1024 vezérlővel. A ajánlása gyors és hatékony vezérlő használathoz. Bevezető A dokumentum bemutatja, hogyan lehet a Cerebellum digi 1024-es vezérlőt
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
RészletesebbenE-420. Műszaki adatok. Típus. Kereső. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő. Kivételesen egyszerű kezelhetőség
E-420 A világ legkompaktabb digitális tükörreflexes digitális fényezőgépe* Kényelmes megjelenítés az autofókusz előnézet funkciónak köszönhetően 6,9 cm / 2,7'' átmérőjű HyperCrystal II LCD Arcfelismerő
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenHogyan kell a projektort használni?
Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Részletesebbenhp photosmart 930 series digitális fényképez gép
hp photosmart 930 series digitális fényképez gép user's manual felhasználói kézikönyv Védjegyekkel és szerz i jogvédelemmel kapcsolatos információk Minden jog fenntartva 2003., Hewlett-Packard Company
RészletesebbenE M5 1250 Kit fekete. A képminőséghez dedikált klasszikus stílus. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő
E M5 1250 Kit fekete Por- és cseppálló 3" átmérőjű, dönthető OLED érintőkijelző A világ leggyorsabb autofókusz rendszere Intuitív érintőképernyős kezelés A képminőséghez dedikált klasszikus stílus A csúcstechnológiás,
RészletesebbenHP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
RészletesebbenUser manual HU. Termékleírás
User manual HU Termékleírás A termék felépítése 1)Felfelé gomb 2)Menü 3)Lefelé gomb 4)USB-aljzat 5)Kamera 6)Hangszóró 7)OK gomb 8)MODE gomb 9)Bekapcsológomb 10)Kijelző 11)SD-kártyaaljzat 12)LED-es éjszakai
RészletesebbenBiztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
RészletesebbenAutó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenAnalóg kamera menüi DINION 4000 AN. Gyors kezelési útmutató
Analóg kamera menüi DINION 4000 AN hu Gyors kezelési útmutató Analóg kamera menüi Setup menü hu 3 1 Setup menü A vezérlőbillentyűzet középső gombjának megnyomásával lépjen be a SETUP menübe. Set Menu
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenSJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1
SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 FIGYELMEZTETÉS! A vízálló tok gombjai nagyon erős rugóval vannak ellátva, ezért
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenVizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenUR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Részletesebben1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
RészletesebbenGYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
RészletesebbenAz Ön kézikönyve CANON EOS-1DS MARK III http://hu.yourpdfguides.com/dref/1083470
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CANON EOS-1DS MARK III. Megtalálja a választ minden kérdésre az CANON EOS-1DS MARK III a felhasználói
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenBRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Részletesebben