Biztonsági információk
|
|
- Ferenc Bognár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BLUETOOTH HEADSET Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Omistajan opas Notice d utilisation Felhasználói útmutató Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Podręcznik użytkownika Bruksanvisningen
2 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Biztonsági információk Kérjük, olvassa el az útmutatót Mindig pontosan kövesse a jelen kezelési útmutatóban leírtakat. Segítségükkel helyesen telepítheti és használhatja az eszközt, kihasználva annak fejlett funkcióit. Őrizze meg ezt az útmutatót arra az esetre, ha a későbbiekben szüksége lenne segítségre. A háromszögbe rajzolt, nyílban végződő villámszimbólum arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a rendszer burkolatán belül veszélyes nagyságú, szigetelés nélküli feszültség található, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon. Az egyenlő oldalú háromszögben látható felkiáltójel a felhasználói útmutatóban található fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra hívja fel a felhasználó figyelmét. VIGYÁZAT! A termék kis részeket tartalmaz, melyeknél fennáll a lenyelés veszélye. A készüléket 3 éves kor alatti gyermekek nem használhatják. Tűz vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Ügyeljen rá, hogy a készüléket ne érje csepegő vagy freccsenő víz, és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal töltött edényt. Mint minden elektronikus termék esetében, ügyeljen rá, hogy a rendszer semmilyen részébe ne kerüljön folyadék. A termékbe kerülő folyadék meghibásodáshoz vezethet, és tüzet is okozhat. A készülékre és annak közelébe tilos gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal működő eszközt helyezni. Ez a termék csak a mellékelt tápegységgel használható. Ha a hálózati csatlakozódugaszt használja leválasztóegységként, ennek mindig használatra késznek kell lennie. Ne bontsa szét, ne melegítse 100 C fölé, és ne égesse. Csatlakoztatott töltővel ne használja a headsetet. Ne használja a headsetet huzamosabb ideig nagy hangerőn. Ellenkező esetben halláskárosodás léphet fel. Mindig mérsékelt hallgatási hangerőt állítson be. ii
3 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 FIGYELEM: Ne módosítsa a rendszert és a tartozékokat. Az engedély nélküli módosítások veszélyeztetik a biztonságot, a szabályzásoknak való megfelelőséget és a rendszer teljesítményét, valamint érvénytelenné tehetik a jótállást. A terméket csak -20 C és +45 C közötti hőmérsékleten használja. A megadott tartományon kívüli használatból fakadó károkra a garancia nem vonatkozik. Ismerkedjen meg a mobiltelefon és a headset/fejhallgató teljes figyelmet igénylő járművezetés vagy berendezéskezelés közbeni használatára vonatkozó helyi törvényekkel, és tartsa be azokat. Ha ilyen tevékenység közben használja a headsetet/fejhallgatót, a biztonságra összpontosítson. A termék megfelel a törvények által előírt összes EU-irányelvnek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: Fontos biztonsági információk 1. Olvassa el ezt az útmutatót. A termék használatbavétele előtt olvassa el az egyes összetevőkre vonatkozó tudnivalókat. 2. Őrizze meg az útmutatót. Ha a későbbiekben szüksége lenne segítségre, a tudnivalókat megtalálja ebben az útmutatóban. 3. Tartsa szem előtt a biztonsági jelzéseket. Ügyeljen a terméken és a kezelési útmutatóban szereplő összes FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT jelzésre. 4. Tartsa be az összes utasítást. 5. Ne használja az eszközt víz közelében vagy nedves helyen. Ne használja fürdőkád, mosdó, mosogató, mosókád vagy medence közelében, nedves alagsorban vagy egyéb olyan helyen, ahol víz vagy nedvesség van jelen. 6. A tisztítást mindig Bose Corporation útmutatása alapján végezze. Tisztítás előtt húzza ki a készülék tápkábelét az elektromos fali aljzatból. 7. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például fűtőtest, tűzhely vagy más hőtermelő berendezés (ideértve az erősítőket is) közelébe. iii
4 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar 8. Védje az USB-kábelt a rálépéstől vagy átszúrástól, különösen a tápegységnél és ott, ahol a vezeték kilép a készülékből. 9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/ tartozékokat használja. 10. A termék sérülésének megelőzése érdekében húzza ki a csatlakozódugót az elektromos aljzatból villámlással járó viharok esetén, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem tervezi használni. 11. Bízzon minden javítást megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék bármilyen módon meghibásodott: például ha megsérült az USB-kábel vagy a tápegység; folyadék ömlött vagy nehéz tárgy esett a készülékre; eső vagy nedvesség érte a készüléket; a készülék nem működik rendeltetésszerűen; vagy ha a készülék leesett. Ne próbálkozzon a házilagos javítással. A burkolat felnyitása vagy eltávolítása esetén veszélyes feszültségnek és egyéb veszélyeknek teszi ki magát. Hívja a Bose céget, és érdeklődje meg a legközelebbi hivatalos szakszerviz címét. 12. A tűz és az áramütés veszélyének megelőzése érdekében ne terhelje túl a fali és egyéb csatlakozóaljzatokat, illetve a hosszabbítózsinórokat. 13. Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerüljön a készülék belsejébe, mivel azok veszélyes feszültségű pontokkal érintkezve vagy a termék alkatrészeit rövidre zárva tüzet vagy áramütést okozhatnak. 14. Mindig megfelelő áramforrást használjon. A terméket a rajta feltüntetett információk szerinti, vagy a kezelési útmutatóban leírtaknak megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa. iv
5 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Ez a készülék megfelel az FCC és az Industry Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek. A készüléket tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni. Az Egyesült Államokban: A berendezést az FCC törvények 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a B osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy betartásuk lakóépületi üzembe helyezés során megfelelő védelmet nyújtson a káros sugárzások ellen. A készülék rádiófrekvenciás energiát termel, használ fel és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy üzembe helyezés esetén nem lép fel interferencia. Amennyiben a készülék a rádió- vagy televízióadás vételében káros interferenciát okoz (ezt a készülék ki-, majd újbóli bekapcsolásával lehet megállapítani), próbálja meg kiküszöbölni a zavaró hatást az alábbi intézkedések közül egynek vagy többnek a végrehajtásával: Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot. A készüléket olyan aljzathoz csatlakoztassa, amelynek áramköre eltér attól, amelyhez a vevő csatlakozik. Forduljon a forgalmazóhoz vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat az eszköz működtetésére adott felhasználói engedély. Kanadában: A termék megfelel a kanadai ICES-003, B osztály specifikációnak. A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Az eszköz nem okozhat interferenciát; és (2) az eszköznek el kell viselnie bármilyen vételi interferenciát, azt is, amelyik az eszköz nem kívánt működését eredményezheti. v
6 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Védjegyek A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket. Egyéb hatósági jelzések FCC ID: A94BT1R IC: 3232A-BT1R XX Tervezve az Egyesült Államokban Készült Kínában vi
7 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 TARTALOM A headset előkészítése 2 Köszönjük! A headset jellemzői A headset töltése A headset párosítása mobiltelefonnal A headset használata 9 A headset felhelyezése a fülre A jelzőfények és -hangok jelentése Telefonálás a headsettel A multipont funkció használata Csatlakozási prioritás több telefon esetén Multipontos hívási opciók Egyéb tudnivalók 17 Hibaelhárítás Ügyfélszolgálat Karbantartás Korlátozott garancia Műszaki adatok Tartozékok
8 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 A headset előkészítése Magyar Köszönjük! Nagyra becsüljük, hogy a Bose Bluetooth -headsetet választotta, melynek használatával változó környezeti zajszint mellett is hallhat és hallhatják. A headset jellemzői Kis mérete, jó illeszkedése, valamint alapvető gombjai és jelzőfényei révén a headset felhelyezése és használata is egyszerű. StayHear TM füldugó (közepes) Bluetoothjelzőfény USBcsatlakozó Hangerő + és - gombok Hívás gomb Akkumulátor jelzőfénye Főkapcsoló 2
9 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Mellékelt tartozékok: Tápegység USB-kábel További StayHear füldugók (kicsi és nagy) Tápegységadapterek (csak szükség esetén mellékelve) Hordtok 3
10 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar A headset töltése A headset használata előtt fontos az eszközt teljesen feltölteni a maximális beszélgetési idő érdekében. Gondoskodjon az 5 C és 40 C közötti környezeti hőmérsékletről és arról, hogy az eszköz hőmérséklete is ilyen legyen. Megjegyzés: Töltés közben ne próbálkozzon a headset párosításával vagy használatával. 1. Az egyik USB-kábel kisebbik végét csatlakoztassa a headsethez. A helyes csatlakoztatáshoz a dugón és a headseten található nyilaknak egymásra kell mutatniuk. Nyilak VAGY 2. A kábel nagyobbik végét csatlakoztassa a tápegységhez vagy a számítógép egy USB-portjához (amennyiben tápellátást nyújtó USB-portról van szó). 4
11 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 A tápegység használata: 1. Nyissa ki a tápegység villás érintkezőit. 2. Szükség esetén helyezze fel az adott régiónak megfelelő adaptert. A jól felhelyezett adapter a helyére kattan a b Egyesült Királyság Európa 3. Az adapter eltávolításához nyomja hátra a kioldófület (a), és felfelé húzva vegye le az adaptert (b). Megjegyzés: A Bose azt javasolja, hogy minden elektronikus berendezéshez használjon biztonsági intézet által engedélyezett túláramvédő berendezést. A feszültségingadozások és a túlfeszültség károsíthatják az elektronikus rendszerek alkatrészeit. Egy jó minőségű túláramvédővel (az elektronikai szaküzletekben beszerezhető) megakadályozható a túláramból adódó meghibásodások nagy része. 5
12 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar 4. Csatlakoztassa a tápegységet egy elektromos hálózati aljzathoz. Vagy ha számítógép segítségével tölti a headsetet, akkor kapcsolja be a számítógépet. VAGY Első alkalommal 3 órán át töltse a headsetet, akkor is, ha a töltés hamarabb befejeződik. A töltés során az akkumulátor jelzőfénye a headset hátulján sárgán villog, majd a töltés befejeződése után folyamatos zöld fénnyel világít. Megjegyzés: Bár a headset akkumulátorát a gyárban részlegesen feltöltik, használata előtti feltöltésével meghosszabbíthatja a beszélgetési időt. Az akkumulátor ápolásával és töltésével kapcsolatban Az akkumulátor ápolása című szakaszban talál bővebb tudnivalókat ( Karbantartás (21. oldal)). 6 Akkumulátor jelzőfénye és szimbóluma
13 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 A headset párosítása mobiltelefonnal Első bekapcsolásakor a Bose Bluetooth -headset látható és párosításra kész üzemmódban van. A Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefonok párosíthatók és csatlakoztathatók a látható eszközökkel, amilyen a headset. A telefonon az Eszközök, Bluetootheszközök vagy hasonló nevű menü találhatja meg ezeknek az eszközöknek a listáját. Ha nem ismeri jól ezt a funkciót, vagy nem tudja, hogyan aktiválható, akkor lapozza fel a telefon kezelési kézikönyvét. A párosítás megkezdése: 1. Kapcsolja be a headsetet és a mobiltelefont. A headset hátulján a Bluetoothjelzőfény lassú villogása jelzi, hogy a headset látható üzemmódban van. 2. Keresse meg a mobiltelefonon a Bluetooth-eszközök listáját. 3. Válassza ki a listáról a Bose BT1 elemet. Bluetoothjelzőfény és szimbólum Bluetooth -eszközlista Bose BT1 7
14 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Megjegyzés: Ha a Bose headset nem szerepel a listán, akkor tartsa nyomva a headset Hívás gombját mindaddig, amíg a Bluetooth-jelzőfény villogni nem kezd (vagyis kb. 5 másodpercig). Így látható üzemmódba kapcsolja a headsetet, és az megjelenik a választható eszközök listáján. 4. Ha a mobiltelefon jelszót két, írja be a 0000 számsort, és nyomja meg az OK gombot. Bizonyos telefonokon külön el kell fogadni a kapcsolatot is. Amikor létrejön a kapcsolat a két eszköz között, a headset Bluetooth-jelzőfénye villan egyet, majd folyamatos kék fénnyel világítva jelzi a sikeres csatlakozást. A jelzőfény az első párosításkor 30 másodperc elteltével kialszik. Párosítás egy további telefonnal (összesen legfeljebb 6 lehet): Kapcsolja be a mobiltelefont és a headsetet, és tartsa nyomva a headset Hívás gombját, hogy az eszköz látható üzemmódba lépjen. Ezután kövesse a 2 4. lépést (7. oldal). Telefon törlése a headsetről Ha a headsetet a továbbiakban nem szeretné csatlakoztatni egy telefonhoz, akkor törölje a headset memóriáját, és párosítsa újra az eszközt azokkal a telefonokkal, amelyeket ezután is használni kíván. A headset párosítási memóriájának törléséhez 10 másodpercig tartsa nyomva egyidejűleg a Hívás és a Hangerő - gombot. A headset újra látható üzemmódba lép, így újból párosíthatja a csatlakoztatni kívánt mobiltelefonnal. 8
15 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 A headset használata A megfelelően felhelyezett headset a Bose termékektől elvárt kényelmet nyújtja. A headset felhelyezése a fülre A headset a puha StayHear füldugónak köszönhetően lágyan simul a fülkagylóhoz. A füldugó szárnyrésze a fülkagyló ellencáp nevű része alá illeszkedik. Ellenőrizze, megfelelő méretű-e a füldugó: 1. Billentse előre a headsetet 1 úgy, hogy a fülhallgató egy Füldugószárny vonalba kerüljön a hallójáratával. StayHear füldugó Hallójárat 9
16 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar 2. Illessze a headset Füldugószárny Ellencáp füldugóját a fülcsatornájábaannyira, 2 3 hogy az a helyén tartsa headsetet. 3. Döntse hátra a headsetet b (a), és a füldugó szárnyát (b) nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy jól rögzítse a eszközt. Kényelmetlen érzés esetén Füldugószárny a 1. Válassza ki a kisebb vagy a nagyobb füldugót (a közepes helyett, amelyet levesz). 2. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, ügyelve Fej kampója arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. Ne a szárnyánál fogva húzza a füldugót, mert így megsérülhet. 3. Illessze az új füldugó nyílását a fej, a kis bevágást pedig a fej kampója fölé. Nyílás 4. Nyomja rá a füldugó alapját a fülhallgató alapjára, amíg úgy nem érzi, hogy stabilan rögzítette afüldugót. 10
17 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 A jelzőfények és -hangok jelentése Amikor első alkalommal kapcsolja be a headsetet, mindkét jelzőfény kigyullad. Az akkumulátor jelzőfénye azt jelzi, hogy van tápellátás. A kéken világító Bluetooth -jelzőfény a kapcsolat állapotát jelzi. A két jelzőfény mellett a headset hangjelzésekkel reagál a különböző műveletekre. Ezek közé tartoznak az alábbiak: Négy sípolás (emelkedő): a headset bekapcsolását jelzi. Négy sípolás (ereszkedő): a headset kikapcsolását jelzi. Három rövid sípolás: a kapcsolat létrejöttét jelzi a headset és a mobiltelefon között. Két sípolás (ereszkedő): a hívás végét jelzi. Mély hangú sípolás (percenként ismétlődő): az akkumulátor lemerülésközeli állapotát jelzi. Gombnyomásonként egy sípolás (emelkedő): a hangosítást jelzi. Gombnyomásonként egy sípolás (ereszkedő): a halkítást jelzi. 11
18 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Akkumulátor jelzőfényének állapota A headset használata közben: Zöld, folyamatos: max. 4,5 óra beszélgetési idő vagy 150 óra készenléti idő. Sárga, folyamatos: kb. 1 óra beszélgetési idő vagy 45 óra készenléti idő. Piros, lassú villogás: kevesebb mint 30 perc beszélgetési idő vagy 22 óra készenléti idő. A headset töltése közben: Sárga, villogás: folyamatban van a töltés. Zöld, folyamatos: a töltés befejeződött. Piros, folyamatos: töltési hiba (túl magas vagy túl alacsony a környezet vagy az eszköz hőmérséklete). Bluetooth-jelzőfény állapota Kék fény: Lassú villogás: a headset látható üzemmódban van, párosításra kész. Gyors villogás: a headset mobiltelefonhoz kapcsolódik, illetve hívást fogad vagy kezdeményez. Folyamatos: a headset csatlakozik. Piros fény: Lassú villogás: nincs kapcsolat a headset és a mobiltelefon között. A telefon ki van kapcsolva, vagy a két eszköz több mint 10 méterre van egymástól. Az akkumulátor kímélése érdekében a legtöbb jelzőfény 10 másodperc elteltével kikapcsol. Csak a piros és a sárga fény világít folyamatosan. 12
19 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Telefonálás a headsettel Hívás gomb egyszeri megnyomásával hívást fogadhat vagy kezdeményezhet. Az eszköz minden új műveletet rövid jelzőhanggal erősít meg. Alapvető hívási műveletek: Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. Hívás kezdeményezéséhez: Nyomja meg a Hívás gombot, és hangutasításokkal válassza ki és tárcsázza a kívánt telefonszámot (ha a telefon támogatja a hangutasításokat). Vagy: válassza ki és tárcsázza a kívánt számot a telefon segítségével. A hívás befejezéséhez már nem lesz szüksége a telefonra. Hívás befejezéséhez nyomja meg a Hívás gombot. A hangerő módosításához nyomja meg hívás közben a Hangerő + vagy - gombot, vagy módosítsa a hangerőt a telefonon. A hívás elnémításához nyomja meg egyidejűleg a Hangerő + és - gombot. A némítás kikapcsolásához nyomja meg ugyanezeket a gombokat. A headset elnémítása esetén 30 másodpercenként emlékeztetőhang szólal meg. 13
20 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Hang átvitele a mobiltelefonra: tartsa nyomva a Hívás gombot (amennyiben csak egy hívás van). Hívás újratárcsázásához nyomja meg kétszer a Hívás gombot. Bejövő hívás elutasításához röviden tartsa nyomva a Hívás gombot. Az aktív hívás tartásba helyezéséhez és egy másik hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. A funkció neve hívásvárakoztatás. Két hívás közötti váltáshoz nyomja meg kétszer a Hívás gombot. Konferenciahívások is tartásba helyezők, ha a telefonszolgáltató támogatja ezt a funkciót. Konferencia indítása: amikor két vagy több beszélgetőpartner van vonalban, tartsa nyomva 3 másodpercig a Hívás gombot. A multipont funkció használata Multipont üzemmódban a Bose Bluetooth -headset két mobiltelefonnal tarthat fenn aktív kapcsolatot. Például ha Önnek van egy privát és egy munkahelyi mobiltelefonja, bármelyikkel fogadhat vagy kezdeményezhet hívást, a headset készen áll erre. 14
21 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Telefon párosítása multipont üzemmódban való használatra Mielőtt folytatná az eljárást, tiltsa le a Bluetooth funkciót minden olyan telefonon, amelyet már párosított a headsettel. 1. Kapcsolja be a headsetet és a telefont. 2. Tartsa nyomva 5 másodpercig a Hangerő + és a Hívás gombot a headset multipont és látható üzemmódjának bekapcsolásához. 3. Hajtsa végre a párosítást a telefonnak megfelelően. 4. Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet, hogy az eszköz kapcsolódjon a két használni kívánt telefonhoz. Ne felejtse el engedélyezni a Bluetooth funkciót a két telefonon, amelyet csatlakoztatni szeretne. A multipont funkció letiltása Ha nem használja a multipont funkciót, akkor érdemes azt letiltani az alábbi módon: 1. Tartsa nyomva 10 másodpercig a Hívás és a Hangerő - gombokat. 2. Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet. Ezzel minden párosítást megszüntet. 3. Párosítsa újra a headsetet és a továbbiakban használni kívánt mobiltelefont. Lásd: A headset párosítása mobiltelefonnal (7. oldal). Megjegyzés: Bizonyos telefonokon az újbóli párosítás előtt meg kell szüntetni a BT1 párosítását a Bluetooth-listán. 15
22 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Csatlakozási prioritás több telefon esetén Bekapcsolásakor a headset készen áll a legutóbbi hívást lebonyolító telefonnal való használatra. Ennek a telefonnak lesz prioritása. A hangutasításokat a prioritással rendelkező telefon kapja. Ha a másik telefonnal szeretne hívást kezdeményezni vagy újratárcsázni, ezt kézzel tegye meg a készüléken, ne hangutasítással. Ezután ennek a telefonnak lesz prioritása. Ha az egyik telefont kikapcsolják, a bekapcsolva maradt készüléké lesz a prioritás. Ha a legutóbb használt két telefontól eltérő készüléknek szeretne prioritást adni, újból aktiválni kell a kapcsolatot. Ehhez válassza ki a kívánt telefon eszközlistájáról a Bose BT1 elemet. Multipontos hívási opciók Az alábbi műveleteket hajthatja végre, amikor a headset két mobiltelefonhoz csatlakozik: Az aktív hívás tartásba helyezéséhez és egy másik hívás fogadásához nyomja meg a Hívás gombot. A funkció neve hívásvárakoztatás. A második hívás befejezéséhez és a tartásba helyezett hívás újbóli aktiválásához nyomja meg a Hívás gombot. A két telefon közötti váltáshoz nyomja meg kétszer a Hívás gombot. 16
23 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Egyéb tudnivalók Hibaelhárítás Probléma A headset nem töltődik. Teendő Ellenőrizze, hogy az USB-kábel mindkét végét jól csatlakoztatta-e. Elektromos hálózati aljzat használata esetén: Győződjön meg róla, hogy a tápegység jól van bedugva, és az aljzat működik. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő tápegységadaptert használja (ha szükség van ilyenre az adott régióban). Túláramvédő használata esetén győződjön meg róla, hogy a headset tápegysége jól csatlakozik, a túláramvédő pedig jól van bedugva egy működő aljzatba, és be van kapcsolva. Ha a számítógépet használja, ellenőrizze, hogy csatlakozik-e a számítógép az elektromos hálózathoz, és szolgáltat-e tápellátást az USB-port. Gondoskodjon róla, hogy a környezet és az eszköz hőmérséklete egyaránt 5 C és 40 C között legyen a töltés megkezdése előtt. Megjegyzés: Ha a környezet vagy a headset hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, az akkumulátor jelzőfénye folyamatosan pirosan világít. 17
24 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar A headsetet nem lehet jól felhelyezni, vagy kényelmetlen a viselése. Nem lehet párosítani a headsetet a mobiltelefonnal. Győződjön meg róla, hogy a headsetet a megfelelő fülére helyezte, és hogy a StayHear füldugó szárnya a fülkagyló ellencáp nevű része mögé nyúlik. Ellenőrizze, stabilan rögzítve van-e a füldugó aheadsetre. Próbálkozzon a nagyobb vagy kisebb füldugó használatával. Ellenőrizze, hogy a headset és a mobiltelefon is be van-e kapcsolva, és hogy aktív-e a telefon Bluetooth funkciója. Részleteket a telefon kezelési kézikönyvében találhat. Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet. Tartsa nyomva a Hívás gombot legalább 5 másodpercig, hogy a headset látható üzemmódba lépjen. Gondoskodjon róla, hogy a telefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. 18
25 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Nem jön létre kapcsolat a headset a mobiltelefon között. Nem érti jól beszélgetőpartner ét a headsetből. Ellenőrizze, hogy mindkét eszköz be van-e kapcsolva. Kapcsolja ki, majd újra be a headsetet. Gondoskodjon róla, hogy a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. Nézze meg, hogy ki van-e választva a Bose BT1 atelefon Bluetooth -eszközök listáján. Ha ki van választva, törölje a listáról (részleteket a telefon kezelési kézikönyvében találhat). Ha már nem szerepel a listán, ismét hajtsa végre a következő eljárást: A headset párosítása mobiltelefonnal (7. oldal). Tartsa nyomva egyidejűleg a headset Hívás és Hangerő - gombját 10 másodpercig a memória törléséhez. Hívás közben módosítsa a hangerőt a mobiltelefonon vagy a headseten a Hangerő + vagy - gombbal. Ellenőrizze a mobiltelefon jelerősségét. Gondoskodjon róla, hogy a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. Helyezze fel újra a headsetet. Lásd A headset felhelyezése a fülre (9. oldal). 19
26 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Beszélgetőpartnere nem jól érti Önt. Megszakadt a hívás. A headset olyan telefonhoz kapcsolódik, amely már nincs használatban. Menjen közelebb a mobiltelefonhoz. Ellenőrizze, hogy nincs-e a telefon közelében egyéb vezeték nélküli berendezés. Ha szeles helyen használja a headsetet, keressen olyan helyet, ahol a szél nem fúj rá közvetlenül az eszközre. Helyezze fel újra a headsetet. Lásd A headset felhelyezése a fülre (9. oldal). Győződjön meg róla, hogy a headset be van kapcsolva, és fel van töltve. Gondoskodjon róla, hogy a mobiltelefon és a headset közötti távolság ne haladja meg a 10 métert. Ellenőrizze a telefon jelerősségét, és győződjön meg róla, hogy az akkumulátor megfelelően fel van töltve. Lásd Telefon törlése a headsetről (8. oldal). 20
27 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Ügyfélszolgálat Ha további segítségre van szüksége a probléma megoldásához, forduljon a Bose értékesítőhöz. Vagy online támogatásért látogasson el a következő címre: owners.bose.com az Egyesült Államokban global.bose.com az Egyesült Államokon kívül A Bose telefonszámát megtalálhatja az útmutatónk hátlapjának belső oldalán szereplő címlistán. Karbantartás Megfelelő ápolással meghosszabbítható a headset akkumulátorának élettartama. Tisztítható a headset, a StayHear füldugó, valamint a füldugó alatti drótháló. Az akkumulátor ápolása: A. Kapcsolja ki a headsetet, amikor nem használja. B. Ha több hónapig nem fogja használni a headsetet, akkor teljesen feltöltött akkumulátorral tegye el. A headset tisztítása: Puha, száraz törlőkendővel gondosan törölje meg az eszköz felületét. Folyadékot vagy sprayt ne használjon. A füldugó tisztítása: Finoman húzza le a füldugót a fülhallgató végéről. Kímélő szappannal mossa meg, majd öblítse le a füldugót. Törölje meg puha, száraz törlőkendővel. A belsejének is feltétlenül száraznak kell lennie, nehogy víz kerüljön a headsetbe. 21
28 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar A füldugó alatti drótháló tisztítása: Finoman húzza le a füldugót a fülhallgató végéről. Puha, száraz törlőkendővel finoman törölgesse meg a dróthálót. Ne nyomja meg a hálót, mert így benyomhatja a szennyeződést a headsetbe. Korlátozott garancia A Bose Bluetooth -headsetre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részletes leírását megtalálhatja a termékhez kapott termékregisztrációs lapon. A regisztrálás lépéseit ez a regisztrációs kártya tartalmazza. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát. Korlátozott garanciális szolgáltatás igénybevétele A terméket a Bose hivatalos viszonteladójától történő vásárlást igazoló bizonylattal együtt juttassa vissza hozzánk. Ennek menete a következő: 1. Kérjen útmutatást a visszajuttatáshoz és a szállításhoz az országában/régiójában működő Bose szervezettől (az egyes országokban/régiókban érvényes elérhetőségi adatokat megtalálja a Global.Bose.com webhelyen). 2. Címezze meg a terméket, és a szállítási díj kifizetése után küldje el az országában működő Bose képviselettől kapott címre. 3. Minden szükséges visszaküldés-engedélyezési számot jól láthatóan tüntessen fel a dobozon. A visszaküldésengedélyezési szám nélküli csomagok el lesznek utasítva. 22
29 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 Műszaki adatok Tömeg: 12 gramm Tápegység névleges paraméterei: Bemenet: VAC, 0,15 A Kimenet: 5 V, 1 A Hőmérséklet-tartományok: Az eszközt csak -20 C és +45 C közötti hőmérsékleten használja. A terméket csak -20 C és 45 C közötti hőmérsékleten tárolja. Az akkumulátor töltéséhez 5 C és 40 C közötti környezeti hőmérséklet szükséges. Akkumulátor: Újratölthető, nem cserélhető lítiumion polimer Töltési idő a teljes feltöltéshez: 3 óra Használat teljesen feltöltött akkumulátorral: max. 4,5 óra beszélgetési idő vagy 150 óra készenléti idő. 23
30 Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Magyar Bluetooth QD ID: B verziójú EDR (Enhanced Data Rate megnövelt adatátvitel) és SSP (Secure Simple Pairing biztonságos egyszerű párosítás) Profilok: Headset (HSP 1.1) és Hands Free (HFP 1.5) Tartozékok A StayHear füldugók, a tápegység, a tápegység és az adapterek, illetve csak az adapterek cseréjéhez látogasson el a global.bose.com címre, vagy forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Ha opcionális autós headsettöltőt szeretne vásárolni, forduljon a Bose értékesítőjéhez vagy ügyfélszolgálatához. A Bose telefonszámát megtalálhatja az útmutatónk hátlapjának belső oldalán szereplő címlistán. 24
31 Magyar Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, 16 Tab 5, 11 Tab 6, 12 25
32 2010 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev.02
Chime. Beüzemelési útmutató
Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenHP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Részletesebben- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenEW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv SBT50/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!
RészletesebbenMAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenBackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
RészletesebbenBT HS 112 1 021 204 122
Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3
RészletesebbenBT Drive Free 211 1 021 104 211
Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit...112 Bluetooth technológia...112 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenPlantronics Voyager 835 Használati utasítás
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával
RészletesebbenCK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenMarque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenCMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
RészletesebbenExplorer 100 sorozat. Használati útmutató
Explorer 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenPlantronics Explorer 380/390 Series
Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenMindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenExplorer 80 sorozat. Használati útmutató
Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenSzínes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
RészletesebbenFIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!
FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! Az egyenlő oldalú háromszögbe helyezett, nyílvégű, villámformájú szimbólum jelzi a felhasználónak a termék környezetében jelenlévő szigetelés nélküli veszélyes
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenBT Drive Free 411 1 021 104 411
Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv SBA3011/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági
RészletesebbenExplorer 500 sorozat. Használati útmutató
Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenBackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenCOMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Tab 6, 12 Tab 5, 11 Magyar Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Biztonsági és jogszabályi információk Olvassa el a kezelési útmutatót Mindig pontosan kövesse a
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
RészletesebbenPlantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás
Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával
RészletesebbenElement T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenPlantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenMK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!
MK-DH Videó kaputelefon Szerelési utasítás Óvintézkedések. ÁLTALÁNOS TILTÁS! NEDVESSÉGGEL KAPCSOLATOS TILTÁS! SZÉTSZERELNI TILOS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! (Elhanyagolása halálesetet, vagy súlyos sérülést
RészletesebbenBLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador
Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenRegister your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenXIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
RészletesebbenWH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Nokia Vezeték nélküli töltő DT-601
Felhasználói kézikönyv Nokia Vezeték nélküli töltő DT-601 1.1. kiadás HU Részek Ismerjük meg vezeték nélküli töltőnket. 1 USB-kábel 2 Jelzőfény 3 Töltési terület A készülék felülete nikkelmentes. A felhasználói
RészletesebbenBT Drive Free 112 1 021 104 112
Communication BT Drive Free 112 1 021 104 112 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 112...2 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...4
Részletesebben