Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv

2 Biztonsági eloírások A fényképezogép homérséklete Ha a fényképezogépet hosszabb ideig használja, akkor az felmelegedhet. Kérjük legzen ennek tudatában, és óvatosan járjon el, ha hosszú ideig használja a fényképezogépet. Az LCD monitor Az LCD monitor precíziós csúcstechnológiával készült. A képpontok 99.99%-os hatékonysággal muködnek. Elofordulhat, hogy a képpontok kevesebb mint 0.01%-a nem megfeleloen muködik, fekete vagy vörös színnel jelenik meg. Ez a jelenség nincs hatással a rögzített képre, és nem utal hibára. A fényképezogép elso használata elott kérjük figyelmesen olvassa el a 4. oldalon kezdodo, kezelési és biztonsági eloírásokat tartalmazó fejezeteket. Felelosség kizárása Ez a leírás a leheto legnagyobb gonddal és körültekintéssel készült a benne található információk pontossága és teljessége érdekében. Az ennek ellenére eloforduló hibákért és hiányosságokért a Canon semmilyen felelosséget nem vállal. A Canon fenntartja a jogot, hogy az itt leírt hardver és szoftver specifikációját bármikor elozetes figyelmeztetés nélkül megváltoztassa. Tilos ezen leírás egészének vagy bármely részének reprodukálása, közlése, másolása, adatrendszerekben történo tárolása vagy lefordítása bármilyen nyelvre bármilyen módon a Canon elozetes írásos engedélye nélkül. A Canon semmilyen felelosséget nem vállal a fényképezogép, a CF kártya, a személyi számítógépek és perifériák meghibásodásából valamint a nem Canon gyártmányú CF kártyák használatából illetve a szoftverek nem megfelelo muködésébol származó adathibákért és adatvesztésekért. Védjegyek A Canon és a PowerShot a Canon Inc. védjegye. A CompactFlash a Sandisk Corporation védjegye. Az ibook és az imac az Apple Computer Inc. védjegye. A Macintosh, a PowerBook, a Power Macintosh és a QuickTime az Apple Computer Inc. védjegye az USA-ban és a többiországban. A Microsoft, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban ésnagy a többi országban.

3 Próbafelvételek Mielott olyan képeket készít, amelyek fontosak Önnek, javasoljuk, hogy készítsen próbafelvételeket. Ezáltal meggyozodhet arról, hogy a fényképezogép megfeleloen muködik-e és Ön annak kezelését megfeleloen elsajátította-e. Kérjük vegye figyelembe, hogy a Canon Inc., annak leányvállalatai és partnerei valamint viszonteladói semmilyen felelosséget nem vállalnak a fényképezogép, bármely tartozék vagy a CompactFlash(tm) kártya hibájáért, ami a kép nem megfelelo vagy nem megfelelo formában történo rögzítését okozza. Figyelmeztetés a szerzoi jogok megsértésének elkerülésére Kérjük vegye figyelembe, hogy a Canon digitális fényképezogépek személyi használatra készültek és nem használhatók olyan módon, hogy az nemzetközi vagy helyi, a szerzoi jogokra vonatkozó törvényeket vagy eloírásokat sértsen. Kérjük ne feledje, hogy bizonyos esetekben az eloadásokról, kiállításokról vagy kereskedelmi termékekrol fényképezogéppel vagy más eszközzel készített képek még abban az esetben is sérthetnek szerzoi vagy egyéb jogokat, ha azok személyes használatra készültek. A garancia korlátozása A garancia csak abban az országban érvényes, amelyben a fényképezogépet értékesítették. Ha a fényképezogéppel külföldön adódik probléma, akkor a garancia érvényesítése elott kérjük szállítsa azt vissza abba az országba, ahol megvásárolta. Kérjük, hogy a fényképezogépet csak azután használja, miután figyelmesen elolvasta és megértette az alábbi biztonsági eloírásokat. A fényképezogépet minden esetben az eloírásoknak megfeleloen használja. A következo oldalakon található biztonsági eloírások azt a célt szolgálják, hogy Ön a fényképezogépet és tartozékait biztonságosan és szabályszeruen használhassa és ezáltal elkerülhesse az esetlegesen személyeket és eszközöket éro sérüléseket vagy károkat. A következo oldalakon az eszköz" kifejezés elsosorban a fényképezogépre és annak tápegységére vonatkozik. Ne irányítsa a fényképezogépet közvetlenül a Nap vagy más eros fényforrás felé, mert ez látássérülést okozhat. Ne villantsa a vakut közelrol emberek vagy állatok szemébe. Az eros fény károsíthatja a látást. Ha vakut használ, ne fényképezzen kisgyermekeket egy méternél közelebbrol. A fényképezogépet úgy tárolja, hogy gyerekek vagy csecsemák ne férhessenek hozzá. A fényképezogépben vagy az akkumulátorban a gyermekek által esetlegesen okozott rongálódás komoly sérüléseket okozhat. Továbbá a szíj a gyermekek nyakára csavarodhat és ez fulladást okozhat. Különösen ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá a fényképezogépben és a távirányítóban használt gombelemekhez. Azonnal hívjon orvosi segítséget ha egy gyermek lenyel egy elemet. Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani az eszköz azon részét, ami nincs bemutatva ebben az útmutatóban. A szétszerelés vagy átalakítás nagyfeszültségu áramütést okozhat. A belso átvizsgálást, átalakítást vagy javítást csak a fényképezogép eladója vagy a Canon által feljogosított szakember végezheti. A nagyfeszültségu áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne érintse meg a fényképezogép vakujának környékét, ha az megsérült. Továbbá soha ne érintse meg az eszköz belsejét, ha az valamilyen sérülés következtében hozzáférhetové vált. Ebben az esetben nagyfeszültségu áramütés veszélye áll fenn. Kérjük, hogy az elso adandó alkalommal forduljon a fényképezogép eladójához vagy a legközelebbi Canon szervizhez. Kérjük, hogy a fényképezogépet csak azután használja, miután figyelmesen elolvasta és megértette az alábbi biztonsági eloírásokat. A fényképezogépet minden esetben az eloírásoknak megfeleloen használja. A következo oldalakon található biztonsági eloírások azt a célt szolgálják, hogy Ön a fényképezogépet és

4 Ne használjon alkoholt, benzint, oldószert vagy más gyúlékony anyagokat tartalmazó tisztítószert az eszköz tisztításához. Ezek használata tüzet okozhat. Ne vágja el, ne rongálja meg, ne alakítsa át a tápegység vezetékét és ne tegyen rá nehéz tárgyat. Az elobbiek rövidzárlatot okozhatnak, ami tuzhöz vagy áramütéshez vezethet. A törött vagy sérült vezetéket azonnal cserélje ki. Vizes vagy nyirkos kézzel ne érintse meg a tápegység vezetékét, mert ez áramütést okozhat. A csatlakozókábelt a dugvillánál fogva húzza ki, különben a vezeték megsérülhet, ami tüzet vagy áramütést okozhat. A nem megfelelo áramforrások használata túlmelegedés, az eszköz deformációja, tuz, áramütés vagy más veszélyek kockázatát rejti magában. Csak az eloírt tápegységet és tartozékokat használja. Mielott az interfészkábeleket (kivéve az USB kábelt) csatlakoztatja, minden esetben kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a fényképezogépbol a DC kábelt. A kábelek nagyfeszültségu áramkörök részei, ezért fennáll az áramütés v eszély e. Ne tegye az akkumulátort futotest közelébe, ne tegye ki azt közvetlen hohatásnak, ne dobja tuzbe és soha ne mártsa vízbe. Az elobbiek az akkumulátor megrongálódásához vezethetnek, ami maró folyadékok kiszivárgását, tüzet, áramütést, robbanást vagy súly os sérüléseket okozhat. Ne próbálja meg szétszerelni, átalakítani vagy hohatásnak kitenni az akkumulátort. Ezek robbanást és komoly sérülést okozhatnak. Ha az akkumulátor beltartalma érintkezésbe kerül valamelyik testrészével - különösen, ha az a szem vagy a száj - vagy ruhájával, azonnal mossa le bo vízzel. Ha ezek az anyagok a szemmel vagy a szájjal érintkeznek, azonnal mossa le vízzel és hívjon orvosi segítséget. Kerülje az akkumulátor leejtését vagy más, a burkolat megrongálódását okozó cselekedetet. Ez szivárgáshoz és sérüléshez v ezethet. Ne zárja rövidre az akkumulátor kivezetéseit fémtárgyakkal, mint pl. kulcstartó. Ez túlmelegedéshez, égéshez és más sérülésekhez vezethet. Az akkumulátor szállításához és tárolásához a mellékelt tokot használja. Mielott eldobja az akkumulátort, az érintkezoit ragassza le valamilyen szigetelo anyaggal, hogy közvetlenül ne érintkezhessenek más tárgyakkal. Az érintkezok a szeméttárolóban más tárgyak fémrészeivel érintkezhetnek és ez tüzet vagy robbanást okozhat. Amennyiben lehetséges, az akkumulátort speciális szeméttárolóba dobja. A nem megfelelo akkumulátor használata robbanást vagy szivárgást okozhat, ami tuzhöz vagy sérüléshez vezethet. Csak az eloírt akkumulátort és tartozékokat használja. Az esetleges tüzek és egyéb kockázatok elkerülése végett, valamint ha a fényképezogépet nem használja újratöltés után, a tápegység csatlakozóit húzza ki a konnektorból és a fényképezogépbol. A tápegység túl hosszú ideig tartó használata túlmelegedéshez és az eszköz eldeformálódásához vezethet, ami tüzet okozhat. A tápegység fényképezogép-csatlakozó kábele kizárólag ehhez a fényképezogéphez használható. Ne használja a tápegységet más termékekkel vagy akkumulátorokkal. Ez tuzzel vagy egyéb kockázatokkal járhat. Fokozott óvatossággal járjon el, amikor a külön megvásárolható nagylátószögu objektívet vagy makró elotétlencsét használja. Ha nem megfeleloen rögzíti ezeket, akkor leeshetnek és összetörhetnek, az üvegszilánkok pedig sérüléseket okozhatnak. Az objektíveket soha ne irányítsa a Nap vagy más eros fényforrás felé, mert ez komoly látássérülést okozhat. Az eszközt ne használja, ne tárolja vagy ne tegye olyan helyre, ahol eros napsütésnek vagy magas homérsékletnek van kitéve, mint pl. az autó muszerfala, kesztyu- vagy kalaptartója. Az elobbiek az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését vagy felrobbanását okozhatják, ami tuzhöz vagy égési és egyéb sérülésekhez vezethet. A magas homérséklet továbbá a burkolat deformálódását is okozhatja. A tápegy séget jól szellozo hely en használja az akkumulátor újratöltéséhez és egyéb muveletekhez. Ne tárolja az eszközt nyirkos, poros helyen, mert ez tuzhöz, áramütéshez és egyéb károkhoz vezethet. Ha a fényképezogépet a szíjnál fogva hordja, ügyeljen arra, hogy ne üsse hozzá semmihez és ne tegye ki erohatásoknak, mert ez sérüléshez vagy rongálódáshoz vezethet. Fotózás közben ne takarja le a vakut az ujjaival. Azután se érintse meg a vakut, ha rövid ido alatt többször használta. Az elobbiek égési sérüléseket okozhatnak.

5 Rövid áttekintés Helyezze be az akkumulátort. Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét és helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor rögzítojét az ábrán látható nyíl irányába nyomja. Csatlakozók Töltse fel az akkumulátort. Gyözódjön meg róla, hogy a Fo vezérlotárcsa ~ állásban Narancs szinu kontroll lámpa van. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor kb. 90%- os töltöttségi állapotban van (ez elegendo a fényképezogép használatához), amikor a hátlapon található LED abbahagyja a narancs színu villogást és folyamatos fénnyel kezd világítani. A töltés befejezése után a tápegység csatlakozóit húzza ki a fényképezögépböl és a fali csatlakozóból. Helyezze be a CF kártyát. Nyissa ki a CF kártya foglalatának fedelét és helyezze be a CF kártyát. (27. oldal) Távolítsa el az objektívsapkát. Kapcsolja be a fényképezogépet. A Fö vezérlotárcsát (alsó tárcsa) forgassa a (Fényképezés) állásba.

6 A Módválasztó tárcsát (felso tárcsa) forgassa a megfelelo állásba. A legegyszerubben úgy készíthet el egy felvételt, ha AUTO állásba forgatja a Módválasztó tárcsát. Komponálja meg a képet és állítsa élesre a témát A fényképezogépet irányítsa a téma felé és nyomja le félig az exponáló gombot. Az élesség automatikus beállítását két hangjelzés jelzi. Készítse el a fényképet. Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A fénykép elkészítésekor a zár hangja lesz hallható. Ellenorizze a rögzített képet. A rögzített kép kb. 2 mp-re megjelenik az LCD monitoron. Ha azt szeretné, hogy a kép hosszabb ideig legyen látható, akkor tartsa lenyomva az exponáló gombot vagy nyomja meg a Set gombot, mialatt a kép az LCD monitoron látható. A megjelenített kép azonnali törlése. 1. Nyomja meg a * gombot, mialatt a kép az LCD monitoron látható. 2. A > nyíllal válassza az [OK] (Rendben) pontot. 3. Nyomja meg a Set gombot.

7 A fényképezogép alkotórészei Elölnézet Optikai kereso Távirányító érzékelo Vörös szem effektus csökkento lámpa Idozíto egység visszajelzo Beépített vaku Hangszóró Manuális fókusz gomb Csatlakozó fedél Hordszíj fül Mikrofon Lencse A/V OUT (Audio/Video kimenet) DIGITÁLIS kimenet Tápegység csatlakozó (DC) * A fényképezogép és a számítógép USB porton keresztül történo összekötéséhez a mellékelt interfészkábelt csatlakoztassa a DIGITAL aljzathoz. A soros porton keresztül történo csatlakoztatáshoz a külön megvásárolható soros kábel (Windows-hoz IFC200PCS, Macintosh-hoz IFC-200MC) szükséges.

8 Hátulnézet Keresoablak Hordszíj fül CF Memóriacsatlakozó fedél Elem fedél Elem fedél zár Állvány csatlakozó

9 Fo vezérlotárcsa / Módválasztó tárcsa Fo vezérlotárcsa Módválasztó t árcsa A Fo vezérlotárcsával válthat a fényképezogép kikapcsolva, fényképezés, megjelenítés és PC kapcsolat módok között. Kikapcsolva Fényképezés Megjelenítés

10 Módválasztó tárcsa A Módválasztó tárcsa a felvételi mód kiválasztására szolgál, ha a Fo vezérlotárcsa fényképezés állásban van. Kreatív zóna Auto Programozott képvezérlés zóna Automata: A fényképezogép mindent automatikusan állít be. Programozott képvezérlés zóna Önnek csak a témának megfelelo módot kell kiválasztania, ezután a fényképezogép Kreatív zóna A zársebességet és a rekeszt Ön állíthatja be a különbözo speciális értékekre. Program AE Zársebesség prioritásos AE Rekesz prioritásos AE Manuális Expozíció Panoráma mód Portré mód Tájkép mód Éjszakai (közeli) Színes effektek Szerkeszto mód Mozgókép mód

11 Kijelzo A kijelzo mutatja a fényképezogép beállításait, a még rögzítheto képek számát, a mozgókép hosszát, az akkumulátor töltöttségi szintjét és egyéb adatokat. A H szimbólum jelenik meg a fehéregyensúly beállításakor. AE rögzítés / FE rögzítés pp. 75, 77 Zársebesség / Mozgókép hossza - Rekesz beállítás - Tömörítés p. 58 Felbontás p. 58 Fájl formátum p. 60 Szpot mérés p. 78 Egy kép / Sorozatfelvétel p. 55 Vaku be / Vaku ki p. 43 Vörös-szem hatás csökkentés p. 43 Makró mód p. 53 Vaku expozíció korrekció p. 74 Önkioldó / Távirányító pp.54, 122 Manuális élességállítás p. 81 Akkumulátor töltöttségi szintje p. 18 Még rögzítheto képek száma / Üzenet kód / p. 136 Fehér-egyensúly beállítások p. 70 AEB Expozíció sorozat p. 73 Expozíció korrekció szint / AEB szint / Vaku expozíció korrekció szint pp, 6g, 73, 74 A fenti diagramon az összes ikon látható. A normál használat során a kijelzon csak a kiválasztott módnak illetve a fényképezogép állapotának megfelelo ikonok lesznek láthatók.

12 A fényképezogép elokészítése Az akkumulátor feltöltése A tápegység DC kábelét csatlakoztassa a fényképezogép DC IN aljzatához. Elektromos hálózathoz A Fo vezérlotárcsát forgassa ~ állásba. A Töltse hátlapon fel a található akkumulátort LED narancs az alábbiak színnel szerint villog az elso az akkumulátor használat elott töltése illetve alatt ha megjelenik és folyamatos az akkumulátor narancs fénnyel lemerülését világít, jelzo miután ikon az (~) akkumulátor és az Az Lb elérte akkumulátortartó (Lb) üzenet a 90%-os villog. töltöttségi szintet, ami elegendo a fényképezogép fedelének használatához. Az zárját akkumulátor csúsztassa kb. 2 az órányi ábrán további látható töltés után nyíl töltodik irányába fel teljesen. és nyissa A LED ki ekkor a fedelet. zöld színure vált. Helyezze be az akkumulátort, majd zárja be az akkumulátortartó fedelét. A hálózati kábelt csatlakoztassa a tápegységhez és az elektromos hálózathoz. - Narancs LED

13 Ha a töltés alatt a Fo vezérlotárcsát elforgatja ~ állásból, akkor az akkumulátor töltése félbeszakad és a fényképezogép a tápegységrol fog üzemelni. A fényképezogép lítium-ion akkumulátorról üzemel, amit nem kell teljesen lemeríteni feltöltés elott. Az akkumulátort vegye bármikor ki a feltöltheto. fényképezogépbol a töltés A teljesen lemerített akkumulátor után, kb. 80 ha perc a fényképezogépet alatt töltheto fel nem kb. kívánja 90%-os használni. töltöttségi szintre (ez elegendo a használathoz). A teljes feltöltéshez további kb. 2 órára van szükség (a Canon mérései alapján). Az akkumulátor töltésekor a környezet homérséklete 5 C és 40 C között legyen. A töltési ido függ a levego páratartalmától és az akkumulátor töltöttségi szintjétol. A fényképezogéppel (opcionálisan) a BP-512 akkumlátor is használható. Óvintézkedések az akkumulátor kezeléséhez Tartsa mindig tisztán a fényképezogép és az akkumulátor érintkezoit (00 ). Az elszennyezodött érintkezok következtében rossz lehet az elektromos kapcsolat a fényképezogép és az akkumulátor között. Az akkumulátor használata vagy töltése elott törölje meg annak érintkezoit finom papírral vagy száraz ruhával. Amikor tölti az akkumulátort, semmivel - pl. konyharuha, párna, takaró - ne takarja le a tápegységet. A keletkezo ho tüzet okozhat. A mellékelt tápegységet csak BP-511 típusú akkumulátor töltésére használja. Más esetben meghibásodhat a fényképezogép. A fényképezogépben hagyott akkumulátor akkor is lemerül egy ido után, ha a fényképezogépet nem használja. Ez csökkenti az akkumulátor élettartamát. Vegye ki az akkumulátort a fényképezogépbol, tegye rá a mellékelt védofedelet és száraz, huvös helyen tárolja. Használat elott töltse fel az akkumulátort. A feltöltött akkumulátorok akkor is lemerülnek egy ido után, ha nem használják azokat. Javasoljuk, hogy az akkumulátort azon a napon töltse fel, amikor használni kívánja vagy egy nappal elotte. A teljesen feltöltött akkumulátor tárolása csökkentheti annak élettartamát és teljesítményét. Ha a fényképezogép be van kapcsolva, az akkor is meríti az akkumulátort, ha egyik funkcióját sem használják. Az akkumulátor kímélése érdekében mindig kapcsolja ki a fényképezogépet, ha nem használja. Az akkumulátor használható ugyan 0 C és 40 C között, de azt javasoljuk, hogy 10 C és 30 C között használja. Az alacsony környezeti homérséklet - pl. sípályán - átmenetileg csökkenti az akkumulátor teljesítményét, vagyis kevesebb ideig lesz használható az akkumulátor, mielott újra fel kell tölteni. Ha az akkumulátor túl gyorsan merül le egy teljes feltöltés után, akkor ki kell cserélni.

14 Az akkumulátor behelyezése A mellékelt BP-511 akkumulátort az alábbiak szerint helyezze be a fényképezogépbe. Ha a fényképezogépet hosszabb ideig kívánja használni, akkor a tápegységrol üzemeltesse. A Fo vezérlotárcsát forgassa ~ állásba. Az akkumulátortartó fedelének zárját csúsztassa az ábrán látható nyíl irányába és nyissa ki a fedelet. Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható módon, majd zárja be az akkumulátortartó fedelét. Az elso használat elott az akkumulátort fel kell tölteni. A villogó zöld LED azt jelzi, hogy a fényképezogép olvassa/írja/törli a CF kártyát. Ne nyissa ki az akkumulátortartó fedelét, és ne távolítsa el az akkumulátort, amíg a zöld LED villog. Az akkumulátort csak a használaton kívüli kamerából távolítsa el. Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzo ikonok Az akkumulátor töltöttségi szintjét az alábbi ikonok jelzik. Ezek nem jelennek meg, ha a fényképezogépet a tápegységrol üzemelteti. (Folyamatos): (Villog): (Villog): Akkumulátor töltöttségi szintje megfelelo. Akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Cserélje ki vagy töltse fel az akkumulátort.

15 Az akkumulátor teljesítménye Rögzítheto képek száma Megjelenítés ideje LCD Monitor be LCD Monitor ki BP-511/BP-512 akku (teljesen feltöltve) Kb. 400 images Kb images Kb. 300 minutes A fenti adatok a felvételi szituációtól és a beállításoktól függoen változhatnak. A mozgóképekre vonatkozó adatok nem szerepelnek. Alacsony környezeti homérséklet esetén az akkumulátor teljesítménye csökkenhet és az alacsony töltöttségi szintet jelzo ikon rövid idon belül megjelenhet. Ebben az esetben javítható az akkumulátor teljesítménye, ha használat elott felmelegíti pl. a zsebében. A tesztkörülmények Fényképezés: Szobahomérséklet (23 C, felváltva nagy látószöggel és tele állásban készült felvételek 20 mp-es idoközönként, vakuhasználat minden 4. képnél, fényképezogép ki-és bekapcsolása minden 8. képnél. CF kártya. Megjelenítés: Szobahomérséklet (23 C, folyamatos megjelenítés 5 mp-es képváltási idokkel. CF kártya.

16 A tápegység használata Javasoljuk, hogy a fényképezogépet a tápegységrol üzemeltesse, ha hosszabb ideig használja vagy ha számítógéphez csatlakoztatja. A hálózati kábelt csatlakoztassa a tápegységhez és az elektromos hálózathoz. A fényképezogépen nyissa ki a csatlakozók fedelét és a tápegység DC kábelét csatlakoztassa a fényképezogép DC IN aljzatához. Használat után mindig húzza ki a tápegység kábeleit a fényképezogépbol és a fali csatlakozóból. Mindig kapcsolja ki a fényképezogépet, mielott a tápegységet csatlakoztatja vagy eltávolítja. Az akkumulátor nem töltodik, miközben a fényképezogép hálázatról muködik (a Módválasztó tárcsa nem OFF állásban van). A CA-560 tápegységet kizárólag olyan eszköz áramellátására használja, amely BP-511 akkumulátorral üzemeltetheto.

17 A tölto adapter / autós készlet használata (opcionális) Az (opcionális) CR-560 tölto adapter / autós készlet segítségével az autó szivargyújtóját felhasználva lehet az akkumulátorokat tölteni illetve a fényképezogépet üzemeltetni. Emellett az akkumulátort a tápegységgel úgy is feltöltheti, hogy ehhez nem használja a fényképezogépet. A fényképezogéphez mellékelt CA -560 tápegységet csatlakoztassa a CR-560 tölto adapter / autós készlethez. A szivargyújtó használata áramforrásként Csatlakoztassa a DC kábelt és a szivargyújtóhoz csatlakozó kábelt a tölto adapterhez. Charge Adapter A DC kábelt csatlakoztassa a fényképezogép DC IN aljzatához. Ellenorizze, hogy a fényképezogép kikapcsolt állapotban van-e. To a Car's Cigarette Lighter Socket A kábelt csatlakoztassa a szivargyújtóhoz, miközben jár az autó motorja. A motor akkor is járjon, amikor a kábelt kihúzza. Kapcsolja be a fényképezogépet. Az autó motorjának mindig járnia kell, amikor a CR-560 tölto adapter / autós készletet használja. Ellenkezo esetben lemerülhet az autó akkumulátora. Mielott leállítja a motort, minden esetben húzza ki a csatlakozót a szivargyújtóból.

18 Az akkumulátor feltöltése A szivargyújtóhoz meno kábel másik végét csatlakoztassa a tölto adapterhez. To a Car's Cigarette Lighter Socket A kábelt csatlakoztassa a szivargyújtóhoz, miközben jár az autó motorja. Helyezze az akkumulátort a töltore. Illessze egymás mellé az akkumulátoron és a tápegységen található ~ jeleket és az akkumulátort csúsztassa a helyére. A tölto adapterre egyszerre két BP-511 akkumulátort lehet felhelyezni. Egy akkumulátor töltésére az A vagy a B foglalat is használható. Ha két akkumulátort helyez fel a tölto adapterre, akkor a töltés az elobb felhelyezett akkumulátorral kezdodik. A másodjára felhelyezett akkumulátor feltöltése az eloször felhelyezett akkumulátor teljes feltöltése után kezdodik meg. Ha azelott helyez fel két akkumulátort a tölto adapterre, mielott azt az áramforráshoz csatlakoztatja, akkor a töltés az A foglalatban lévo akkumulátorral kezdodik. A töltés ideje alatt a LED vörös fénnyel villog, míg a töltés bejezodése után a LED villogása megszunik és folyamatos fénnyel világít. Egy akkumulátor feltöltéséhez kb. 80 percre van szükség. A töltés befejezése után távolítsa el az akkumulátort. Az akkumulátor eltávolításához csúsztassa azt a felhelyezéssel ellentétes irányba.

19 Miközben jár az autó motorja, húzza ki a kábelt a szivargyújtóból. Ha leállítja a motort, a töltési folyamat megszakad. A kábelt ilyenkor húzza ki a szivargyújtóból. Az akkumulátorokat úgy is töltheti, A hogy kábelt a csak tölto a adaptert motor beindítása nem a szivargyújtóhoz, után hanem a CA-560 tápegységhez csatlakoztatja. csatlakoztassa Így ismét Ön használhatja a szivargyújtóhoz, a ha fényképezogépet, miközben tölti a folytatni tartalék akkumulátorokat. kívánja a töltést. Töltés a tápegység használatával Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz CA-560 tápegység

20 A CF kártya behelyezése A Fo vezérlotárcsát forgassa ~ állásba. A CF kártya foglalat fedelét csúsztassa a nyíl irányába és nyissa ki. CF Card Eject Button Helyezze be a CF kártyát az ábrán látható nyíl irányába úgy, hogy a címkézett oldala felfelé nézzen. Tolja be teljesen a kártyát, amíg a kártya kidobató gomb elo nem ugrik. A kártya kivételéhez nyomja be a kidobató gombot és húzza ki a kártyát. A LED zöld fénnyel villog, ha a fényképezogép valamilyen muveletet (írás, olvasás, törlés) végez a CF kártyán. Soha - ne kapcsolja ki a fényképezogépet, - ne vegye ki a CF kártyát, - ne tegye ki a fényképezogépet ütésnek, rázkódásnak amíg a LED villog. Soha ne nyissa ki a CF kártya foglalat fedelét, ha a fényképezogép be van kapcsolva. Kérjük vegye figyelembe, hogy a más gyártó fényképezogépével illetve számítógépes programokkal formázott vagy írott CF kártyák esetleg nem muködnek megfeleloen ebben a fényképezogépben.

21 A CF kártyák típusai és a rögzítheto képek száma L (Nagy) 2272 x 1704 képpont LM (Közepes 1) 1600 x 1200 pont M (Közepes 2) 1024 x 768 pont $ (Kicsi) 640 x 480 képpont RAW 2272 x 1704 képpont Movie ~ 320 x 240 pont IGs öi 160 x 120 pont * Az 1000-nél nagyabb számok esetén 999" jelenik meg a kijelzon, mivel csak 3 számjegy kijelzésére van lehetoség. A feltüntetett adatok a Canon tesztmódszerein alapulnak. Az aktuális értékek ezektol eltérhetnek a témától, felvételi viszonyoktól és a felvételi módtól függoen. Mozgóképfelvételek hozzávetoleges maximális hossza: a a 30 mp, >i 120 mp. B Superfine, Fine and ~ Normal ikonok a tömörítési arányra utalnak. FC-8M FC-16M FC-32M FC-64M FC-128M mp 61 mp 124 mp 250 mp 502 mp 112 mp 223 mp 457 mp 916 mp 1834 mp Óvitézkedések a CF kártyák használatához A CF kártyák precíziós elektronikus eszközök. Ne hajlítsa meg azokat, ne tegye ki azokat ütésnek, erohatásnak és vibrációnak. Ne próbálja a CF kártyát szétszerelni vagy átalakítani. Ha a CF kártyát a hidegrol hirtelen meleg helyre viszi, páralecsapódás képzodhet a felületén, ami hibás muködéshez vezethet. Ezt megakadályozhatja, ha a CF kártyát megfelelo tokba teszi, és csak azután veszi ki, miután már (fokozatosan) átvette a környezet homérsékletét. Ha a CF kártyán páralecsapódás keletkezik, a kártya használata elott várja meg amíg a vízcseppek teljesen elpárolognak. A CF kártyát a mellékelt tokban tárolja. A CF kártyát ne használja vagy tárolja: - poros, koszos környezetben - magas homérsékletu vagy páratartalmú helyeken. A microdrive egy merevlemezes tárolóegység. Elonye a viszonylag nagy kapacitás és az alacsony fajlagos ár; de érzékenyebbek az ütésre és a rázkódásra, mint a CF kártyák. Ne tegye ki a microdrive-val üzemelo fényképezogépet ütésnek, rázkódásnak, különösen felvétel vagy lejátszás közben.

22 Dátum/Ido beállítása A Fo vezérlotárcsát forgassa O vagy Lejátszás állásba. A fényképezogép bekapcsol. Nyomja meg a Menu gombot. Megjelenik a (~ (Rec.)) (Felvétel) vagy a (Q (Play)) (Megjelenítés) menü. A nyíl megnyomásával válassza ki a [ (Set up)] (Beállítások) menüt. A menük között a Jump gombbal is válthat. A vagy ~ nyilak valamelyikével válassza ki a [Date/Time] (Dátum/Ido) pontot és nyomja meg a Set gombot. Az alapértelmezett dátum formátum eltérhet az ábrán láthatótól. Állítsa be a dátumot és az idot. A és nyilakkal mozoghat a mezok között. A ~ és ~ nyilakkal állíthatja be az értékeket. Nyomja meg a Set gombot. A beállítások elvégzése után a Menu gomb megnyomásával léphet ki a menübol. Ha a fényképezogép bekapcsolása után megjelenik a Set Date/time (Dátum/ido beállítása) menü, akkor a fényképezogépben lemerült a gombelem és a beállítások elvesztek. A gombelem kicserélése után állítsa be a dátumot és az idot. A dátum 2030-ig állítható be.

23 A nyelv beállítása A fo vezérlotárcsát forgassa a ~ vagy D pozícióba. A fényképezogép bekapcsol. Nyomja meg a MENU gombot. A D (Rec.) vagy 0 (Play) menü jelenik meg. A t nyíl megnyomásával válassza a m (Set up) menüt. A JUMP gombbal is választhat a menüpontok közül. A ~ vagy ~ nyíl megnyomásával válassza a [Language] menüt, és nyomja meg a SET gombot. A ~, ~, vagy nyíl megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet. Nyomja meg a SET gombot. A beállítások elvégzése után a Menu gomb megnyomásával léphet ki a menübol. Megjelenítés m ódban a JUMP gomb nyomvatartásával és a SET gomb megnyomásával is elohívhatjuk a Language menüt, ha a CP-10-es (opcionális) fotónyomtató nincs csatlakoztatva.

24 A szíj felhelyezése A szíjat fuzze át a fényképezogép szíjtartóján, a szíj csatján és a rögzíton. Feszítse meg a szíjat úgy, hogy ne csúszhasson ki a csatból. Ismételje meg ugyanezt a gép másik oldalán. Az objektívsapka használata Illessze az objektívsapkát az objektív házára úgy, hogy az takarja el a teljes objektívet. Mindig tegye a helyére az objektívsapkát a fényképezogép használata után. A hordtáska (opcionális) használata A kistáskában tárolhatja a fényképezogépet, a CF kártyát és a távkioldót. A hordtáska megjelenése eltérhet a képen láthatótól.

25 Alapfunkciók A Fo vezérlotárnát forgassa jobbra vagy balra az OFF állásból. Ha a tárcsa OFF állásban van, akkor a fényképezogép kikapcsolt állapotban van, az összes többi pozíció esetén a fényképezogép be van kapcsolva. A bekapcsoláskor indítóhang hallható, valamint indítóképernyo látható, ha az LCD monitor nincs kikapcsolva vagy becsukva, és nem csatlakoztattuk a PC vagy AV kábelt.

26 Automatikus kikapcsolás funkció A fényképezogép rendelkezik automatikus kikapcsolás funkcióval. Fényképezés mód: Automatikusan kikapcsol a fényképezogép, ha kb. 3 percig egyik funkcióját sem használta. Az LCD monitor akkor is kikapcsol kb. 3 perc után, ha nem használja a fényképezogépet, ha az automatikus kikapcsolás funkció nem aktív. Megjelenítés mód: Automatikusan kikapcsol a fényképezogép, ha kb. 5 percig egyik funkcióját sem használta. Card Photo Printer CP-10 (opcionális) kapcsolat: 5 perc után kikapcsol, ha a nyomtatás véget ért és egyik funkciót sem használta. PC kapcsolat: Ha kb. 5 percig a fényképezogép egyik funkcióját sem használja, akkor a számítógép képernyojén megjelenik egy figyelmezteto üzenet. Ha további t percig nem használja a fényképezogépet, akkor az automatikusan kikapcsol. Az exponáló gomb félig történo lenyomása újra bekapcsolja a fényképezogépet, ha azt elotte az automatikus kikapcsolás funkció kapcsolta ki. Kérjük vegye figyelembe, hogy a fényképezogép akkor is fogyaszt valamennyi áramot, miután automatikusan kikapcsolt. Automatikus megjelenítés (diavetítés) alatt az automatikus kikapcsolás funkció nem aktív. Az automatikus kikapcsolás funkciót a Set up (Beállítások) menüben kapcsolhatja ki. Átkapcsolás a fényképezés és megjelenítés módok között Fényképezés A Fo vezérlotárcsát forgassa O állásba. Megjelenítés Nyissa ki az LCD monitort és a Fo vezérlotárcsát forgassa D állásba. Ne érjen az objektívhez, ha a fényképezogép megjelenítés módban van.

27 Az LCD monitor használata Az LCD monitor fényképezés közben használható a kép ellenorzésére illetve a rögzített képek vagy a menük megjelenítésére. Az LCD monitor az alábbi pozíciókba állítható. Kinyitható 180 -ban, 90 -nál is rögzítheto. Az objektív felé billentheto 180 -ban vagy visszafelé 90 -ban. Az LCD monitor automatikusan kikapcsol, ha behajtja a fényképezogép vázához. Használat után mindig hajtsa be az LCD monitort. Notice Concerning Shooting Túl világos témák fényképezésekor vörös színu, függoleges csík jelenhet meg az LCD monitoron. Ezek csak a mozgóképeken láthatók viszont, az állóképeken nem. Ez a CCD-t használó eszközök normális viselkedése, és nem jelez hibás muködést.

28 Az LCD monitor az alábbi pozíciókba is állítható. Váltás a megjelenítési módok között Nyissa ki az LCD monitort balra 180 -kal és billentse elore az objektív felé 180 -kal. Ebben a pozícióban az LCD monitoron nem jelennek meg ikonok és üzenetek. Az LCD monitoron automatikusan átfordul a kép, így az objektív felol a helyes állásban lesz látható. Hajtsa vissza az LCD monitort a fényképezogép vázához. Hajtsa vissza az LCD monitort, amíg a helyére nem kattan. Ha nem hajtja vissza teljesen, akkor a kép fordított állásban lesz látható és az ikonok, illetve az üzenetek nem fognak megjelenni. Ha az LCD monitort teljesen visszahajtja, akkor a képek a helyes állásban lesznek láthatók és az ikonok, illetve az üzenetek is megjelennek. A DISPLAY gomb az LCD monitort megjelenítés módba kapcsolja. Fényképezés A Display gomb minden lenyomására a monitor ciklikusan vált az alábbi módok között: megjelenítés be (nincs információ) ~ megjelenítés be (információ nézet) ~ megjelenítés ki. Az LCD monitor beállításait Felvétel módban is megváltoztathatja, ha az éppen elkészített kép visszanézése közben megnyomja a SET majd a DISPLAY gombot. A kijelzo beállításai megmaradnak a fényképezogép kikapcsolása után is. Ha az LCD monitort használtuk kép készítésekor, és az akkumulátor kimerüloben van, az LCD monitor nem feltétlenül kapcsol be a fényképezogép elindításakor. A Felvétel mód megváltoztatásakor az LCD monitoron kb. 6 mp-ig információk jelennek meg akkor is, ha az információ módot kikapcsolta. A Módválasztó tárcsát k~, ~ vagy ~~ állásba forgatva az LCD monitor bekapcsol, függetlenül a beállításoktól.

29 A bemozdulásjelzo ikon megjelenik az LCD monitor közepén, ha gyengék a fényviszonyok. Ez esetben használja a vakut, vagy rögzítse állványra a fényképezogépet. Megjelenítés Az LCD monitor bekapcsol, ha a fo vezérlotárcsát Q állásba forgatja. A DISPLAY gomb megnyomásával változtathatja a megjelenítés módját. Single Replay: Simple Display (Egyszeru) ~ Detailed Display (Részletes) ~ No Display (Nincs kijelzés) Index Replay: Simple Display (Egyszeru) ~ No Display (Nincs kijelzés) Az LCD monitoron megjeleno információk Fényképezés vagy megjelenítés módban az LCD monitoron többek között az alábbi információk jelennek meg: fényképezogép beállításai, még rögzítheto képek száma, rögzítés dátuma/ideje. Szpot mérokeret AF keret Az alábbiak jelennek meg információ módban: Fényképezési mód p. 14 Vaku p. 43 Meghajtási Mode pp. 54, 55 Fénymérés módja p. 78 Fehéregyensúly p. 70 Rekesznyílás MF (kézi fókusz) jelzo Zársebesség Rögzítheto képek száma v. rögzítheto mozgókép hossza (mp) Expozíció p. 69 AEB Mód p. 73 Vaku expozíciókompenzáció p. 74 Tömörítés p. 58 Felbontás p. 58 Fájlformátum p. 60 Rekesz/Idoprioritás pp. 75, 77 Mozgókép mód p. 52 Makró mód p. 53 Kézi fókusz p. 81 Zoom mértéke p. 57 Bemozdulásjelzo I p. 33 Gyenge akku p. 16 Az ikonok megjelenése a kijelzon és az LCD monitoron eltéro lehet. A fenti táblázat árnyékolt celláiban látható ikonok akkor is megjelennek, ha az LCD monitor információs módja ki van kapcsolva.

30 Megjelenítés Fájl sorszáma Egyszeru megjelenítési módban a következo információk jelennek meg: Tömörítés Felbontás Fájlformátum Mozgókép Zár állapota 58. oldal 58. oldal 60. oldal 52. oldal 96. oldal Kép sorszáma és összes kép (megjelenített kép/összes) Felvétel dátuma, ideje A fentieken kívül a fájl sorszáma és a felvétel ideje is megjelenik, ahogy az a bal oldali példán is látható. Részletes módban a fentieken túl megjeleno információk a következok: Felvételi mód 14. oldal Rekesznyílás Zársebesség ISO érzékenység Felbontás Expozíció Fehéregyensúly Fénymérési mód Vakuexpocíciókompenzáció Makró mód Kézi fókusz 58. oldal 69. oldal 70. oldal 78. oldal 74. oldal 53. oldal 81. oldal A fentieken kívül az ISO érzékenység, a zársebesség, a rekesznyílás értéke, a hisztogram és a túlexponálásra figyelmezteto jel is megjelenik. A hisztogramról A hisztogram segítségével pontosíthatja az elkészítendo kép fényerejét. Minél inkább balra tolódik a grafikon, annál sötétebb a kép; minél inkább jobbra tolódik, annál világosabb. Ha a kép sötét, állítsa az expozíció-korrekciót pozitív értékre. Ennek megfeleloen a korrekciót negatív értékre kell állítani, ha a kép túl világos. Sötét kép Jól exponált kép Világos kép Túlexponálásra figyelmezteto jelzés Részletes megjelenítési módban a kép túlexponált részei villognak. Állítsa az expozíció-korrekció értékét negatívra és készítse el újra a képet.

31 Néhány képfájl esetén további információkat láthatunk: A képhez hangfájl (wav fájl) tartozik A képhez hangfájl (ismeretlen formátumú) tartozik A JPEG-fájl formátuma nem megfelelo a fényképezogép számára Ismeretlen formátumú fájl. Vegye figyelembe, hogy ezzel a fényképezogéppel készített képeket más fényképezogépek nem feltétlenül tudják megjeleníteni; a más gépekkel készített képek nem biztos, hogy megjeleníthetok ezzel a fényképezogéppel.

32 Az exponáló gomb megnyomása Az exponáló gomb két fokozatban nyomható meg. Félig lenyomva Az exponáló gomb félig történo lenyomása után a fényképezogép automatikusan beállítja az expozíciót, az élességet és a fehér-egyensúlyt. AF keret " LED A LED-ek jelentése: - Zöld: Távolságmérés kész (két hangjelzés) - Narancs: A vaku villanni fog - Villogó narancs: A kamera rázkódik / elégtelen expozíció - Sárga: Makró mód/kézi fókusz mód - Villogó sárga: Élességállítási gondok (egy hangjelzés) *Rögzítse a fókuszt, vagy állítsa be kézzel, ha a villogó sárga jelzést látja (80. oldal). Az AF keret a képen látható módon jelenik meg, ha az LCD monitor be van kapcsolva. Teljesen lenyomva A gomb teljes lenyomása kioldja a zárszerkezetet. A felvétel elkészítése után a zárszerkezet bezáródásának hangja hallható. A felvétel elkészítésének befejezéséig ne mozgassa a fényképezogépet. A kép CF kártyára rögzítése alatt a LED zöld fénnyel villog. A felvételt akkor is el tudja készíteni, ha az exponálógomb félig lenyomásakor a sárga LED villog. A rögzített képek átmenetileg a fényképezogép beépített memóriájában tárolódnak és utána kerülnek kiírásra a CF kártyára. Egy kép elkészítése után azonnal készítheto a következo kép, ha elegendo hely áll rendelkezésre a beépített memóriában. Ha a zármuködés hangját kikapcsolja, de a hangjelzés be van kapcsolva, akkor az exponáló gomb teljes lenyomásakor egy hangjelzés lesz hallható. Mozgókép módban nem hallható a zármuködés hangja.

33 Az optikai kereso használata fényképezéskor A fényképezogép rendelkezik beépített optikai keresovel. Kereso Fókusztávolságszabályozó Komponálja meg a felvételt úgy, hogy az autofókusz keresztje éppen a témára irányuljon. A fókusztávolság-szabályozóval Ön a látásához igazíthatja a keresot, így a téma mindig élesen jelenik meg a keresoben. A kereso látómezeje kb. 84%-os. A parallaxis-jelenség A fényképezogép által rögzített kép eltérhet a keresoben látott képtol. Ennek oka, hogy a kereso és az objektív fizikailag el van különítve egymástól. Ezt parallaxis-jelenségnek nevezik, és annál jobban észreveheto, minél közelebb van a tárgy az objektívhez. Bizonyos esetekben a közelkép azon részei, amelyek láthatók a keresoben, nem jelennek meg a rögzített képen. Közelképek készítésekor ajánlott az LCD kijelzo használata. Shooting with an Off-Center AF Frame Selected You should always use the LCD monitor to compose images when you have seleded an off-center AF frame (p. 68).

34 A zoom használata Az objektív gyújtótávolsága 34 és 102 mm között állítható (35 mm-es filmre vonatkoztatva). Tele / Nagy látószög A zoom gyuru C~] ikon felé történo forgatása (tele) közelebb hozza" a témát. A zoom gyuru ~~~ ikon felé történo forgatása (nagy látószög) távolabb viszi" a témát. Digitális zoom Ha az objektív elérte a legnagyobb gyújtótávolságát, akkor a kép tovább nagyítható digitálisan kb. a 11-szeresére. A digitális zoom nem használható a ~, ~ és '! módokban, ha az LCD monitor ki van kapcsolva. Minél jobban nagyítjuk a képet digitálisan, annál szemcsésebbé válik.

35 A menü használata; beállítások A menük segítségével állíthatjuk be a fényképezés, a megjelenítés módját, a dátumot/idot és a rendszerhangokat. A muveletek elvégzése közben figyelje az LCDt! Nyomja meg a MENU gombot. ~ Fényképezés módban a (~ (Rec.)) (Felvétel) menü jelenik meg. D Megjelenítés módban a (~ (Play)) (Megjelenítés) menü jelenik meg. A vagy nyilak valamelyikével válassza ki a kívánt menüt. A nyíl megnyomásának hatására a (m (Set up)) (Beállítások) menü jelenik meg, míg a nyíl a (~ (Rec.)) (Felvétel) vagy a (~ (Play)) (Megjelenítés) menüt jeleníti meg. A menük között a Jump gombbal is válthat. A D vagy ~ nyilak valamelyikével válassza ki a kívánt menüpontot. A vagy nyilak valamelyikével válassza ki a kívánt beállítást. Azoknál a menüpontoknál, amelyek mögött három pont (...) látható, nyomja meg a Set gombot és utána végezze el a beállít ást. A beállítás érvényesítéséhez nyomja meg újra a Set gombot. Nyomja meg a MENU gombot. A Menu gomb megnyomásának hatására a menü bezáródik és a beállítások érvénybe lépnek. Fényképezés módban a menübol az exponáló gomb félig történo lenyomásával is ki lehet lépni.

36 Menü beállítások és alapértelmezett értékek Ebben a táblázatban az egyes menüpontoknál választható opciók és az alapértelmezett értékek láthatók. Felv. menü (vörös) Megj. Menü (kék) Beáll. menü (sárga) * Alapértékek. Az alapértelmezett nyelv és a videorendszer régiók szerint eltérhet. (1) Single az értéke, ha az optikai keresot használjuk az LCD monitor nélkül. Egyes menüpontok bizonyos felvételmódokban nem elérhetok.

37 Fényképezés - A beállításokat a fényképezogép végzi el Automata mód Ebben a módban Önnek csak az exponáló gombot kell megnyomnia, a fényképezogép minden beállítást elvégez. A Módválasztó tárcsát forgassa ~ állásba. Használja a zoom gyurut a kívánt képkivágás beállításához. Készítse el a képet. Nyomja le félig az exponálógombot. Amikor a fényképezogép befejezte a távolságmérést, két hangjelzés hallható, és a keresoben zöld vagy narancsszínu folyamatos fényjelzés látható. Ha az LCD be van kapcsolva, az AF keret zöld színnel jelenik meg. A zársebesség és a rekeszérték automatikusan kerül beállításra, az értékek megjelennek a kijelzon. A beállított értékek a keresoben illetve az LCD monitoron is megjelennek. A sárga LED villog és egyetlen hangjelzés hallható, ha a fókuszálás nem sikerült. Az AF keret ekkor sárga színu. Nyomja le teljesen az exponálógombot.,4f Frame A zárszerkezet kioldásának hangja hallható. Ha az LCD monitor be van kapcsolva, az elkészült kép 2 másodpercig látható rajta.

38 A következo beállítások megváltoztatására van lehetoség. * Default settings A Review pontban beállíthatjuk, hogy az exponálás után mennyi ideig legyen látható a kép az LCD-n; vagy ki is kapcsolhatjuk a megjelenítést. A fénykép ellenorzése közvetlenül annak elkészítése után A kép ellenorzése Az éppen elkészített kép akkor is megjelenik 2 mp-re az elkészítés után, ha Ön elengedi az exponáló gombot. A képet az alábbiak szerint is megjelenítheti. Az exponáló gomb nyomva tartásával Amíg az exponáló gombot teljesen lenyomva tartja, a kép látható lesz a keresoben vagy az LCD monitoron. A set gomb megnyomásával Ha megnyomja a Set gombot, mialatt a kép látható a keresoben vagy az LCD monitoron, akkor a kép továbbra is látható marad, akkor is, ha elengedi az exponáló gombot. A kép megjelenítését az exponáló gomb félig történo lenyomásával szüntetheti meg.

39 A kép megjelenítési idejének megváltoztatása Az elkészített képek a Review (Visszanézés) funkció alapértelmezett beállítása szerint 2 mp-re jelennek meg a keresoben vagy az LCD monitoron. Ezt a funkciót Ön kikapcsolhatja vagy a megjelenítés idejét átállíthatja 10 mp-re. A [p (Rec.)] (Felvétel) menüben válassza a [Review] (Visszanézés) pontot. ld. Menü használata (39. o.). Válassza ki a kívánt beállítást és nyomja meg a MENU gombot. [Off] (Ki) beállítás esetén a kép nem jelenik meg automatikusan. [2 sec.] (2 mp) vagy [10 sec.] (10 mp) beállítás esetén a kép a beállított ideig jelenik meg, akkor is, ha Ön elengedi az exponáló gombot. A képet 2 vagy 10 mp-nél hosszabb ideig is megjelenítheti, ha lenyomva tartja az exponáló gombot vagy ha a kép megjelenítésének ideje alatt megnyomja a SET gombot. Egy kép megjelenítése alatt lehetséges egy másik képet rögzíteni. A beépített vaku használata A beépített vakut az alábbiak szerint használja. * Automata módban a kijelzon nem jelenik meg ikon. A vaku automatikusan villan, ha szükséges, a vörösszem-csökkento lámpával együtt. A vaku automatikusan villan, ha szükséges A vaku mindig villan, a vörösszem-csökkento lámpával együtt. A vaku mindig villan A vaku sosem villan

40 A ~ gombbal válthat a vaku üzemmódok között. A kiválasztott vaku mód ikonja megjelenik a kijelzon és az LCD monitoron, ha az be van kapcsolva. Készítse el a képet. A vaku az exponáló gomb félig történo lenyomása után automatikusan elougrik, ha szükség van rá. A kép elkészítésének módja megegyezik az Automata mód" alatt leírtakkal. (41. oldal) A beépített vaku beállításai Néhány felvételi módban nem használható a vaku. Alapértelmezett beállítás Lehetséges beállítás. A beállítás csak az elso képnél lehetséges. A beállítás nem lehetséges.

41 A legrövidebb vakuszinkron ido 1/250 mp. Ha Ön rövidebb idot állít be, akkor a fényképezogép automatikusan 1/250 mp-et fog használni. A vaku feltöltodése egyes esetekben 10 mp is lehet. A feltöltodési ido függ a használat módjától és az akkumulátor állapotától. A vaku fényintenzitása automatikus az M mód kivételével. M módban a vaku mindig teljes fényerovel villan. Ha a fényképezogépet P, Tv, Av vagy M módban kapcsolja ki, akkor a vaku mód beállítása eltárolásra kerül. A vaku kétszer villan. A zár muködtetése elott a vaku elovillantást bocsát ki, ezt követi a fo villantás. A fényképezogép az elovillantás segítségével határozza meg az expozícióhoz szükséges vakuteljesítményt. A vörösszem-hatás csökkentésrol. Ha gyenge megvilágítás mellett használ vakut, akkor a vaku fénye visszaverodhet a lefényképezett személyek retinájáról és ez vörös színnel jelenhet meg a fényképen. Ezt nevezik vörös-szem hatásnak. A vörös-szem hatás csökkentés mód lényege, hogy a fényképezogép fényforrása finoman a modell szemébe villant, ennek hatására annak írisze összehúzódik, ami csökkenti a fény retináról történo visszaverodésének esélyét. - A vörös-szem hatás csökkentés csak akkor hatásos, ha a modell a vörös-szem hatás csökkento lámpába néz. Kérje meg erre a modellt. - A vörös-szem hatás csökkentés hatékonyabb jól megvilágított belso terekben és ha a fényképezogép közel van a modellhez.

42 Rögzített fókusz mód Ebben a módban rögzített élességgel lehet fényképezni, így az exponáló gomb megnyomásakor a kép gyorsabban készítheto el. Ezt a módot akkor has ználja, ha nem akar lemaradni egy eseményrol és nem tudja megjósolni, hogy a téma hol lesz az expozíció pillanatában. Az objektív ebben a módban a legnagyobb látószöggel dolgozik. A Módválasztó tárcsát forgassa ~ állásba. A kép elkészítésének módja megegyezik az Automata mód" alatt leírtakkal. (41. oldal) * Ebben a módban az alábbiak beállítása, illetve használata nem lehetséges: zoom, AE rögzítés, FE rögzítés, fénymérési mód, manuális élességállítás, fájl formátum (RAW) és kép jellemzok (ISO érzékenység, kontraszt, élesség, színtelítettség). Ebben a módban - a legnagyobb látószög mellett - a téma legkisebb távolsága 60 cm lehet. Portré mód Ezt a módot akkor használja, ha azt szeretné, hogy a téma éles legyen, a háttér pedig elmosódott. A Módválasztó tárcsát forgassa ql állásba. A kép elkészítésének módja megegyezik az Automata mód" alatt leírtakkal. (41. oldal) Ebben a módban az alábbiak beállítása, illetve használata nem lehetséges: AE rögzítés, FE rögzítés, fénymérési mód, fájl formátum (RAW) és kép jellemzok (ISO érzékenység, kontraszt, élesség, színtelítettség). A háttér elmosódottabb lesz (jobban elválik a témától), ha az objektívet hosszabb gyújtótávolsággal használja.

43 Tájkép mód Használja ezt a módot nagy kiterjedésu, mozdulatlan tém ák fényképezéséhez. A Módválasztó tárcsát forgassa ~ állásba. A kép elkészítésének módja megegyezik az Automata mód" alatt leírtakkal. (41. oldal) Ebben a módban az alábbiak beállítása, illetve használata nem lehetséges: AE rögzítés, FE rögzítés, fénymérési mód, fájl formátum (RAW) és kép jellemzok (ISO érzékenység, kontraszt, élesség, színtelítettség). Ebben a módban a fényképezogép gyakran használ hosszú záridot. Ha a keresoben vagy az LCD monitoron megjelenik az (a fényképezogép bemozdulására figyelmezteto) ikon, akkor használjon állványt a kép Éjszakai felvétel mód Ezt a módot akkor használja, ha embereket szeretne lefényképezni az esti égbolt alatt. Az embereket a vaku világítja meg, a háttér helyes exponálásához pedig hosszú záridot használ a fényképezogép. A Módválasztó tárcsát forgassa ~i állásba. A kép elkészítésének módja megegyezik az Automata mód" alatt leírtakkal. (41. oldal) Ebben a módban az alábbiak beállítása illetve használata nem lehetséges: AE rögzítés, FE rögzítés, fénymérési mód, fájl formátum (RAW) és kép jellemzok (ISO érzékenység, kontraszt, élesség, színtelítettség). A fényképezogép bemozdulásának elkerülésére ebben a módban mindig használjon állványt. Kérje meg a lefényképezni kívánt embereket, hogy a vaku villanása után még néhány másodpercig ne mozogjanak. Erre a hosszú zárido miatt van szükség. Ebben a módban is használhatók az opcionális külso EX sorozatú Speedlite vakuk (123. o.). Ha eros megvilágítás mellett használja ezt a módot, akkor annak ahhoz hasonló hatása lesz, mintha az AUTO Automata módot használná.

44 Színhatás megváltoztatása A képet különbözo színhatásokkal készítheti el: (élénk) Megnöveli a színek telítettségét. (semleges) Csökkenti a kontrasztot és a színtelítettséget (szépia) Barnított képet készít. (FF) Fekete-fehér képet készít. Nyissa ki az LCD monitort és forgassa a Módválasztó tárcsát k~ állásba. Az LCD monitor bekapcsol és megjeleníti a Színhatások menüt. A nyilakkal válassza ki a kívánt színhatást. Nyomja meg a SET gombot. A SET gomb megnyomása helyett az exponálógomb lenyomásával is beállíthatja a színhatást. Készítse el a képet. A kép elkészítésének módja megegyezik az Automata mód" alatt leírtakkal. (41. oldal) Ha exponálás után megnyomja a SET gombot, a menü újra megjelenik. A sorozatfelvétel, rekeszprioritás, zársebesség-prioritás, AF keret, fénymérés, RAW fájlformátum, ISO érzékenység, kontraszt, élesség, telítettség beállításai nem végezhetok el ebben a módban. A fehéregyensúly nem állítható a Sepia (szépia) és a B/W (fekete-fehér) módok esetében.

45 Illesztés mód Ebben a módban több, egymást átfedo felvétel készítheto, amelyek késobb egy számítógép segítségével egy nagyobb képpé állíthatók össze. Vízszintes Függoleges A képek összeillesztéséhez használja a mellékelt PhotoStitch programot. A képek megkomponálása A PhotoStitch program megkeresi a képeken az egymást átfedo részeket és ez alapján illeszti össze a képeket. Amikor fényképez, próbálja úgy megkomponálni a képeket, hogy a széleiken valamilyen könnyen azonosítható objektum legyen.

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CANON POWERSHOT A40

Az Ön kézikönyve CANON POWERSHOT A40 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A fényképezôgép hômérséklete. Az LCD Monitorról. Video norma

A fényképezôgép hômérséklete. Az LCD Monitorról. Video norma A fényképezôgép hômérséklete Ha a fényképezôgépet hosszabb ideig használja, akkor az felmelegedhet. Kérjük, legyen ennek tudatában és óvatosan járjon el, ha hosszú ideig használja a fényképezôgépet, mivel

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre. User Manual ES80/ES81 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Előoldal Módválasztó funkciógomb: - kamera ki- és bekapcsolása

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Autós kamera Használati útmutató

Autós kamera Használati útmutató Autós kamera Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hoszszú ideig szolgálja majd Önt. A használati útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük! DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen

Részletesebben

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat.

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. Jegyzeteim 1. lap Fotó Elmélet 2015. november 30. 17:00 Zárszerkezetek. A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. A

Részletesebben

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

4. rész Full HD + toll kamera

4. rész Full HD + toll kamera 4. rész Full HD + toll kamera PenCam tulajdonságok: szuper képszenzor alacsony megvilágítású videó felvételhez, gyors fény reakció szuper HD 1296P @ 30fps, 720P egészen 60fps-ig H.264 tömörítés Beépített

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon Ismerkedés a MyPal készülékkel Kezelőszervek az előlapon Kezelőszervek az oldalon Kezelőszervek a hátlapon Kezelőszervek a készülék tetején Kezelőszervek a készülék alján A MyPal készülék beüzemelése Mielőtt

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben