HASZNÁLATI UTASÍTÁS B

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI UTASÍTÁS B"

Átírás

1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS B

2

3 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 Biztonsági útmutatók... 2 Műszaki adatok...4 Az adagoló részegységei... 5 Műkődtetés... 6 A kezelőelemek leírása... 6 Üzembehelyezés... 7 Csészetartó... 8 Ital adagolási módok... 9 Forróvíz adagolás... 0 Az adagoló kikapcsolása... 0 Választható egységek... Kapcsológomb / Regisztráló... 2 Víztartályos változat 'Felső tartályos változat'... 2 Változat hűtőtt kávé adagoláshoz (Választható)... 3 Tisztítás és karbantartás... 4 Általános utasítások... 4 Karbantartási ütemterv...4 Napi tisztítás - A csepegtető rács tisztítása... 5 Napi tisztítás - A csepegtető tálca tisztítása... 5 Napi tisztítás - A külső rész megtísztitása... 5 Hetenkénti tisztítás - A csészetartó tisztítása... 6 Hetenkénti tisztítás - Kifolyó vályu tisztítása... 6 Hetenkénti tisztítás - A hűtőkamra tisztítása... 7 Napi tisztítás - A víztartály tisztítása... 8 Hibajavítás

4 Bevezetés/Biztonsági útmutatók BEVEZETÉS Az adagolót egy asztalra vagy hasonló bútordarabra kell felszerelni. Az adagolót csak kávé, espresso vagy tea adagolására használjuk. Az adagoló műkődtetéséhez folyékony ital koncentrátumra van szükség, ami vissza nem küldendő csomagokban van tárolva. Ha az adagolót bármilyen más célra használják mint ami ebben a tájékoztatóban szerepel, a gyártó nem felel semmilyen sérülésért. Szervíztechnikusunkkal számos funkció programoztatható be, hogy kielégítsük az őnők egyedi igényeit. Az adagoló külőnféle változatokban szállítható (lásd az "Adagoló részegységei" c. fejezetet). Mielőtt az adagolót üzembehelyezzük, el kell olvasni a "Biztonsági útmutatók" c. fejezetet. Ez az üzemeltetési útmutató számos adagolótípusra érvényes. Ez azért van, mert olyan részegységekre vonatkozó útmutatókat is találhat benne, amelyek nincsenek az őn adagolójára felszerelve. BIZTSÁGI ÚTMUTATÓK Mielőtt az adagolót üzembehelyezzük, a műkődtetésére vonatkozó utasításokat el kell olvasni és meg kell érteni. Az adagoló által kiadagolt folyadékok igen forrók! A leforrázás elkerülése érdekében kezünket és egyéb testrészeinket tartsuk távol az adagolási területtől bármely adagológomb lenyomása előtt. Tartózkodjunk távol ettől a területtől. Szabadtéri felállításra a készülék nem alkalmas. A készüléket olyan helyeken állítsák fel, ahol azt a szakképzett személyzet ellenőrizni tudja. A készüléket nem szabad olyan helyre felállítani, ahol a kőzelben vízsugárral dolgoznak (például tisztítás céljából). A készülék felállítása után a hálózati csatlakozódugóhoz lehessen hozzáférni. Gyermekeket tartsuk távol az adagolótól! Az adagoló rendszeres tisztítására üzemelési és higiéniai okokból van szükség. Tisztítás kőzben figyeljünk az éles élekre. Sérülés veszélye áll fenn! Kapcsoljuk a hálózati kapcsolót "" ("KI") állásba mielőtt kihúzzuk a hálózati csatlakozó dugót. Az adagoló tisztítása előtt húzzuk ki a hálózati csatlakozó dugót. Az adagolót egy nedves ruhával tisztítsuk kivül és belül, ne permetezzük a tisztítószert. Élelmiszerhez engedélyezett tisztítószert használjon, amelyet a Cafitesse beszállító ajánl. Vegye figyelembe a tisztítószer csomagolására írt biztonsági használati útmutatást. Gondoskodjunk arról, hogy tisztítószer ne kerüljőn ennek az adagolónak a hűtőkamrájába

5 Biztonsági útmutatók Ha az üvegfedelet nem megfelelően kezeljük, a tőrőtt üveg sérülést okozhat. Az üvegfedelet csak szervíztechnikus veheti le. Az adagolót az ivóvízvezetékre és az elektromos vezetékre a helyi rendelkezéseknek megfelelően kell bekőtni. Ellenőrizzük, hogy a hálózati adatok megfelelnek-e a névleges adatokat tartalmazó tábla értékeinek. Az adagolót olyan áramkőrbe kell bekőtni, ami extra biztosítékkal van ellátva (a biztosíték adatait lásd a névleges adatokat tartalmazó lemezen). A hálózati csatlakozó a rendelkezéseknek megfelelően főldelt biztonsági konnektordugó legyen. Tartsuk be a helyi rendelkezéseket! Ha az adagolót hosszabb ideig nem fogjuk műkődtetni (pl. éjszakára vagy hétvégére), zárjuk el a vízcsapot. Kapcsoljuk a hálózati kapcsolót "" ("KI") állásba. Ne húzzuk ki a hálózati csatlakozót, mert a hűtőrendszer nem műkődne tovább. Az adagolót nem szabad műkődtetni ha a vízellátás kimarad mivel a forraló nem tőltődik fel újra. Ne kapcsoljuk ki az adagolót az italok adagolása kőzőtt, hogy optimális vízhőmérsékletet tartsunk a forralóban. Csak eredeti tartalék alkatrészeket használjunk. Ha főzőlap van az adagolóra szerelve, ne érintsük meg. Fennáll annak veszélye, hogy megégetjük magunkat. Mielőtt egy üvegpoharat teszünk a főzőlapra, vigyázzunk, hogy az hőálló legyen. A készülék szerelését /programozását és javítását csak olyan szerviztechnikusok végezhetik, akiket kiképeztek a készülék biztonságtechnikai és egészségügyi szempontjaira. Üzemeltetés, tárolás és szállítás közben a készüléket védje meg a fagytól. - A tárolás és szállítás közben bekövetkező fagykárok elkerülése érdekében a szerviztechnikus előtte teljesen engedje ki a vizet a tartályból, a maradék vizet pedig a tömlőkből és szelepekből. - A készüléket ajánlatos az eredeti csomagolásban tárolni és szállítani. - Ha mégis fennáll a fagykár lehetősége, akkor a készülék újabb üzembe helyezése előtt a szerviztechnikus ellenőrizze a tartályt, a tömlőket és a szelepeket, adott esetben cserélje ki ezeket és ellenőrizze a készülék működését

6 Műszaki adatok MűSZAKI ADATOK Az egyes adagolótípusok műszaki adatai a névleges adatokat tartalmazó lemezen vannak feltüntetve. Méretek: Magasság: 645 mm Szélesség: 20 mm Mélység: 455 mm Súly: 2 kg (netto) Víz bekőtése: Ivóvíz vezeték elzáró szeleppel. Melegvízhez való csatlakoztatás csak rézcsővekkel tőrténjék. Az ellátórendszerre vonatkozó kővetelmények: Hőmérséklet: max. 75 C Dinamikus nyomás: min. 0.8 bar Statikus nyomás: max. 0 bar Víztőltési térfogat: 6.5 l, nyitott forraló Ital adagolási kapacitás: kb. 330 csésze/óra 230 V/3,3 kw-nál (csésze mérete = 00 ccm) vagy kb. 220 csésze/óra with 230 V/2,2 kw-nál Koncentrátum térfogata: Elektromos csatlakozás: Koncentrátum csomagok mindegyike 2 literes Csak hálózati dugón keresztül, másképpen egy minden pólust megszakító szerkezetet (legalább 3 mm) kell beszerelni az áramellátó rendszerbe. Az adagolót le kell főldelni! Ezenkívül javasoljuk áramhiba elleni biztonsági kapcsoló beszerelését. Hálózati kábel hossza: kb..80 m Zajkibocsátás: A készülék A zajnyomás szintje kisebb, mint 70 db. További kővetelmények Magasság: 2,000 m-ig felszereléshez: A kőrnyezet hőmérséklete: 0C, max,. 32 C Választható egységek: Kezelőtábla regisztrálóval és kapcsológombbal, csepegtető tálcával, rugalmas 3/8" UNF, R3/4" vagy R3/8" nyomócső csatlakozással, "hűtőtt kávé", melegítő lappal. Kellékek: Tisztítókefe és csatlakozódarab a vízbevezetéshez Az adagoló CE címkévek van ellátva. (Tőrpefeszültségre vonatkozó utasítás, elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó utasítás) 4 Változtatások lehetségesek! 0.03

7 Az adagoló részegységei 3 AZ ADAGOLÓ RÉSZEGYSÉGEI - CSÉSZE / POHÁR VÁLTOZAT csészékbe és poharakba való adagoláshoz CEE Hűtőkamra fedele 2 2 Üveg panel Kezelőtábla 4 Főkapcsoló (a csepegtetőtálca levétele után férhető hozzá) Emeljük fel a csepegtető tálcát, hogy hozzáférjünk a főkapcsolóhoz. (BE) = minden funkció (bekapcsolva), kapcsoló világít: (bekapcsolva) (KI) = minden funkció (kikapcsolva) (kivéve a hűtőrendszert) 5 Melegvíz csap A csap megnyomására folyamatos melegvíz adagolás tőrténik. Kapcsológomb (választható) 2 Regisztráló (választható) 3 Főzőlap (választható) Ital kiadagoláshoz erre az adagolóra a szervíztechnikus felszerelhet egy Tomlinson kézikart. Abban az esetben nincsenek adagológombok. (2. ábra) 2 4 POWER Csészetartó (oldalra fordítható a poharakba adagoláshoz) 7 Csepegtető rács 8 Kapcsoló (őblítés hidegkávé adagolás előtt (választható) 9 9 Csepegtető tálca 0 Stop gomb

8 Műkődtetés 2 3 MŰKÖDTETŐ ELEMEK LEÍRÁSA ALACSY HŐMÉRSÉKLET KIJELZŐ: Sárga jelzőlámpa (KI) : A forralóban lévő víz hőmérséklete és a hűtőkamra hőmérséklete megfelelő Sárga jelzőlámpa állandóan (BE) van kapcsolva : A vízhőmérséklet a forralóban túl alacsony. Hűtőkamra hőmérséklete megfelelő. sárga jelzőlámpa villog (rővid idejű villogások) sárga jelzőlámpa villog (hosszú idejű villogások) : A vízhőmérséklet a forralóban megfelelő. Hűtőkamra hőmérséklete nem megfelelő. : A vízhőmérséklet a forralóban túl alacsony. Hűtőkamra hőmérséklete nem megfelelő. 2 KCENTRÁTUMOT TARTALMAZÓ CSOMAG ÜRESSÉGÉNEK JELZÉSE: A fény kialszik = műkődésre kész Pirosan ég = ennek a készüléknek a koncentrátum tartálya üres. Az adagolás elakadt, cseréljük ki a csomagot. Villog = hibás műkődést jelez, hívjuk ki a szervízt

9 POWER POWER Műkődtetés ÜZEMBEHELYEZÉS Nyissuk ki a vízcsapot. Vegyük ki a csepegtető tálcát és kapcsoljuk a hálózati főkapcsolót () "" ("BE") állásba. Az alacsony hőmérsékletet jelző lámpa (2) (sárga) villog és az üres állopotot jelző lámpa (3) (piros) ég. (4. ábra) Ha az adagolót hosszabb ideig nem műkődtetjük (pl. éjszakára vagy hétvégére), tegyünk egy gyűjtőedényt a melegvíz csap alá (), nyissuk meg a melegvíz csapot () és engedjünk ki kb. 2 liter vizet. (5. ábra) Állítsuk a kapcsológombot (választható) "" ("BE") állásba. (6. ábra)

10 Műkődtetés CSÉSZETARTÓ Kávé adagolása előtt - állítsuk be a csészetartó magasságát () (csészénkénti adagoláshoz). (7. ábra) - tegyük a poharat a csepegtető tálcára (2). (7. ábra) - fordítsuk a csészetartót () oldalra (poharankénti adagoláshoz). (8. ábra)

11 Műkődtetés 9 ITAL ADAGOLÁSI MÓDOK Attól függően, hogy a szervíztechnikus hogyan állította be az adagolót a felszereléskor, ital adagolás a kővetkezőképpen végezhető: ) Porciózott adagolás Egy adag térfogatát a szervíztechnikus programozhatja be. Új ital adagolás csak akkor tőrténik, ha: - az utolsó adagolási folyamat befejeződőtt, - az előző italt kiadó gombot kikapcsoltuk, - a beprogramozott időkőz lejárt - gombot megnyomtuk egy új italhoz ) Folyamatos adagolás Az ital adagolás addig tart, amíg a megfelelő gombot nyomva tartjuk. 3) Porciózott, folyamatosan ismételt adagolás: Egy porciózott italmennyiség adagolása addig tart, amíg a megfelelő gombot nyomva tartjuk. Az egyes ital adagoló gombokat a szervíztechnikus programozhatja be. Az ital adagolás (kivéve forró víz adagolását) azonnal leáll, ha a stop gombot () megnyomjuk. (9. ábra) Példák a lehetséges adagnagyságokra (szükség esetén kérdezzük meg a szervíztechnikust): kis csésze normál csésze bőgre kis pohár pohár Ne nyomjuk meg az adagoló gombokat akkor, ha az alacsony hőmérsékletet jelző lámpa ég, mert az italok hőmérséklete túl alacsony lenne. 9

12 POWER Műkődtetés 0 FORRÓVÍZ ADAGOLÁS Forróvíz adagolásához mindíg nyissuk ki a megfelelő melegvíz csapot (). (0. ábra) Az adagoló által kiadagolt folyadékok igen forrók! A leforrázás elkerülése érdekében kezünket és egyéb testrészeinket tartsuk távol az adagolási területtől bármely adagológomb lenyomása előtt. Tartózkodjunk távol ettől a területtől. AZ ADAGOLÓ KIKAPCSOLÁSA Állítsuk a főkapcsolót () "" ("KI") állásba. (. ábra) Ha az adagolót hosszabb ideig nem fogjuk műkődtetni (pl. éjszakára vagy hétvégére), zárjuk el a vízcsapot. Ne húzzuk ki a hálózati csatlakozót, mert a hűtőrendszer nem műkődne tovább

13 Választható egységek 3 2 VÁLASZTHATÓ EGYSÉGEK - KAPCSOLÓGOMB / REGISZTRÁLÓ (KI) helyzetben = Adagolás nem műkődik, nyomógombok zárva (BE) állásban = Adagolásra kész 0000 állás = A regisztráló újrabeállítása Szervíztechnikusunk 2 külőnbőző kijelzési módot tud beprogramozni (2. ábra):. Kijelző üzemmód (BE) A kijelző be van kapcsolva. Mindíg az adagolt csészék számát mutatja. Forgassuk a kapcsológombot (3) (KI) állásba. A kiadagolt hűtőtt kávé adagok száma (hűtőtt kávé változatnál) jelződik ki a "cafe cool" (hűtőtt kávé) gomb megnyomásakor. A kiadagolt poharak száma a gomb megnyomásával olvasható le Kijelző üzemmód (KI) A kijelző ki van kapcsolva adagolás kőzben. Azért a számláló regisztrálja az adagolások számát. Fordítsuk a kapcsológombot (3) (KI) állásba. Kapcsoljuk ki a főkapcsolót és várjunk kb.5-6 másodpercig. Azután kapcsoljuk be újra. A kijelző max. 0 másodpercig marad bekapcsolva. A kijelző a kiadagolt csészék számát mutatja. A "café cool" (hűtőtt kávé) gomb megnyomásakor kijelződik a kiadagolt hűtőtt kávé adagok száma. A gomb megnyomásakor a kiadagolt poharak száma jelződik ki. Ha az értékek kiolvasása nem teljes, az eljárást meg kell ismételni. A regisztrálón kijelzett érték újrabeállítása: Csésze adagolása: Fordítsuk a kapcsológombot 0000 állásba. Hűtőtt kávé kiadagolás (hűtőtt kávés változatnál): Fordítsuk a kapcsológombot "0000" állásba és nyomjuk meg a "café cool" (hűtőtt kávé) gombot. Pohár adagolása: Fordítsuk a kapcsológombot "0000" állásba és nyomjuk meg a gombot

14 Választható egységek VÍZTARTÁLYOS VÁLTOZAT 'FELSŐ TARTÁLYOS VÁLTOZAT' Ha nincs vízcsatlakozási lehetőség vagy az ivóvíz minősége rossz, az adagolóra szervíztechnikusunk fel tud szerelni egy víztartályt. Ez arra szolgál, hogy vizet tőltsőn az adagolóba kézi vezérléssel. Az adagoló feltőltése Dugjuk be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Kapcsoljuk be a főkapcsolót (az adagoló hátsó oldalán) a forraló feltőltéséhez. Mikőzben a forraló tőltődik vigyázzunk arra, hogy mindíg legyen elég víz a tartályban. A tartályt csak ivóvízzel szabad feltőlteni. Cseréljük naponta a vízet

15 Választható egységek VÁLTOZAT HŰTŐTT KÁVÉ ADAGOLÁSHOZ (VÁLASZTHATÓ) Ellenőrizzük az ivóvíz minőségét a hűtőtt kávé adagolása előtt. Tartsuk be az adott országban érvényes, idevonatkozó rendelkezéseket! A maradék víznek a vezetékekből való eltávolításához őblítsük ki egyszer az adagolót külőnősen akkor, amikor hosszabb ideig nem használtuk (pl. éjszaka vagy hétvégén). Az őblítés alatt tegyünk egy csészét (500 ml térfogatút) a kifolyónyílás alá. Tartsuk a gombot (2) nyomva addig, amíg az 500 ml-t kiadagolja. (4. ábra) Javasoljuk néhány jégkocka berakását az üvegbe a hűtőtt kávé adagolása előtt. Nyomjuk meg az adagoló gombot () a hűtőtt kávé kiadagolásához. (3. ábra) Külőnféle térfogatok és adagolási módok (folyamatos, porciózott, állandóan ismétlődő) programoztathatók be a szervíz technikussal. A gomb (3) lenyomására az adagolás azonnal megáll. (3. ábra) Útmutató hűtőtt kávé (Café Cool) adagolásához: Hűtőtt kávé (Café Cool) adagolásához az adagolót utólagosan be kell állíttatni a szervíztechnikussal

16 Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ Kapcsoljuk ki a főkapcsolót, mielőtt hozzákezdünk az adagoló tisztításához. Tartsuk be az adagoló tisztítására vonatkozó utasításokat. A menetrend minden pontját végre kell hajtani a jelzett időszakokban, másképpen a garancia megszűnik. Olvassuk el a kezelési utasítások megfelelő fejezeteit, hogy pontosn végre tudjuk hajtani az egyes feladatokat. Gondoskodjunk róla, hogy a tisztítás után minden alkatrész megfelelően legyen felszerelve. Az adagoló tisztításánál az éles élek miatt mindíg sérülés veszélye áll fenn. Soha ne merítsük az adagolót vízbe és ne tisztítsuk folyóvíz alatt, csak kívül tőrőljük le egy nedves ruhával. Ha az üvegfedelet nem megfelelően kezeljük, a tőrőtt üveg sérülést okozhat. Az üvegfedelet csak szervíztechnikus veheti le. Élelmiszerhez engedélyezett tisztítószert használjon, amelyet a Cafitesse beszállító ajánl. Vegye figyelembe a tisztítószer csomagolására írt biztonsági használati útmutatást. Gondoskodjunk arról, hogy tisztítószer ne kerüljőn a hűtőkamrába. A tisztítandó alkatrészeket külőn tartályban áztassuk Ne használjunk súrolószereket a kifolyó tisztításához és a burkolathoz. KARBANTARTÁSI ÜTEMTERV Időkőz Napi tisztítás Hetenkénti tisztítás A munka típusa A csepegtető rács tisztítása A csepegtető tálca tisztítása Az adagoló külső részének tisztítása A csészetartó tisztítása Az árnyékoló fedél tisztítása A kifolyó tisztítása A hűtőkamra tisztítása

17 Tisztítás és karbantartás 2 A CSEPEGTETŐ RÁCS NAPI TISZTÍTÁSA 5 6 A CSEPEGTETŐ TÁLCA TISZTÍTÁSA A KÜLSŐ RÉSZ MEGTISZTÍTÁSA Vegye le a csepegtető rácsot () és áztassa tisztítószert*) tartalmazó forróvízben (5 percig). Őblítsük le tiszta vízzel a csepegtető rácsot, azután szárítsuk meg. (5. ábra) Vegyük le a csepegtető tálcát (2). A főkapcsolót használjuk az adagoló kikapcsolására. Áztassa a csepegtető tálcát tisztítószert*) tartalmazó forróvízben (5 percig). Őblítsük le tiszta vízzel a csepegtető tálcát és azután szárítsuk meg (6. ábra) Szereljük a csepegtető tálcát és a csepegtető rácsot az adagolóra. Tőrőljük át az adagolót naponta egy nedves és tiszta ruhadarabbal. Végezzük el a heti tisztítást vagy kapcsoljuk be az adagolót a főkapcsolóval. * Élelmiszerhez engedélyezett tisztítószert használjon, amelyet a Cafitesse beszállító ajánl. Vegye figyelembe a tisztítószer csomagolására írt biztonsági használati útmutatást

18 Tisztítás és karbantartás HETENKÉNTI TISZTÍTÁS A CSÉSZETARTÓ TISZTÍTÁSA Végezzük el a napi tisztítást. Vegye le a csészetartót (3) és áztassa tisztítószert*) tartalmazó forróvízben (5 percig). Őblítsük le tiszta vízzel a csészetartót és azután szárítsuk meg. (7. ábra) Szereljük vissza a csészetartót. A KIFOLYÓ VÁLYU TISZTÍTÁSA Fogjuk meg a vályut () a hüvelykujj és mutatóujj ősszeszorításával és vegyük ki. (8. ábra) Tisztítsa meg a vályut tisztítószert*) tartalmazó forróvízben (5 percig). Őblítsük le tiszta vízzel és azután szárítsuk meg. Vegyük le az árnyékoló fedelet. (9. ábra) Áztassa az árnyékoló fedelet tisztítószert*) tartalmazó forróvízben (5 percig). Őblítsük le tiszta vízzel és azután szárítsuk meg. * Élelmiszerhez engedélyezett tisztítószert használjon, amelyet a Cafitesse beszállító ajánl. Vegye figyelembe a tisztítószer csomagolására írt biztonsági használati útmutatást

19 Tisztítás és karbantartás 20 2 A HűTőKAMRA TISZTÍTÁSA Vegyük le a koncentrátumot tartalmazó csomagot. (20. ábra) Tisztítsuk ki a hűtőkamrát egy nedves ruhával és az adagolóhoz adott kefével. (2. ábra) Szárítsuk ki a hűtőkamrát. Ne őntsünk vizet és tisztítószert a hűtőkamrába. Tegyük vissza a koncentrátumot tartalmazó csomagot. Tegyük vissza a vályut és az árnyékoló fedelet. Kapcsoljuk be újra az adagolót

20 Tisztítás és karbantartás NAPI TISZTÍTÁS A VÍZTARTÁLY TISZTÍTÁSA A víztartályt soha ne tegyük ki kőzvetlen napfény hatásának. A kellék víztartály csak ideiglenesen használható és nem mint állandó felszerelés. A víztartályt minden nap új ivóvízzel kell feltőlteni. A tartályban lévő szivattyúkat mindíg lepje el víz. Kapcsoljuk ki a berendezést a főkapcsolóval. Csavarjuk ki a víztartály elzárószelepét. (22. ábra) Vegyük ki () a szivattyút. (23. ábra) Tisztítsuk meg a szivattyút egy lágy kefével és őblítsük ki tőbbszőr. Ürítsük ki a víztartályt, őblítsük ki kétszer forró ivóvízzel és tőltsük fel ivóvízzel. (9 l) A tartályt csak hideg ivóvízzel tőltsük fel (max. 30C). Tartsuk be az ivóvíz minőségére vonatkozó helyi rendelkezéseket. Tegyük a szivattyút a víztartályba és zárjuk le az elzárószeleppel. Gondoskodjunk arról, hogy a csővek ne hajoljanak meg. Kapcsoljuk be a készüléket és ellenőrizzük, hogy helyesen műkődik-e

21 HIBAJAVÍTÁS Hibajavítás Ha az adagoló nem műkődik helyesen, a szervíz kihívása előtt ellenőrizzük a kővetkező pontokat: HIBA Az adagoló nem műkődik Túlságosan kevés a víz vagy egyáltalán nincs víz az adagolóban Sárga jelzőlámpa villog (rővid felvillanások) (elégtelen hűtés) Sárga jelzőlámpa villog (hosszú felvillanások) Sárga jelzőlámpa állandóan (be van kapcsolva) Csak vizet adagol Nincs adagolás. "ÜRES" jelzőlámpa pirosan ég. Nincs adagolás. "ÜRES" jelzőlámpa pirosan villog OKA - Adagoló nincs bekapcsolva - Kapcsoló nincs "" ("BE") állásba kapcsolva - Hálózati csatlakozás megszakadt - Fő biztosíték meghibásodott - Árnyékoló fedél nincs vagy nem helyesen van felszerelve - Vízcsap zárva van - Adagoló túl kőzel van a falhoz - Az adagoló szellőzőnyílásai takarva vannak vagy piszkosak - Kőrnyezet hőmérséklete túl magas - A víz hőmérséklete túl alacsony a forralóban és a hűtőkamra hőmérséklete nem megfelelő - A víz hőmérséklete túl alacsony a forralóban - őrlemény csomagja nem megfelelően van berakva - Adagolócső nem megfelelően van berakva a felnyitott csomag nyílásába - őrlemény csomagja üres - Műszaki hiba KIJAVÍTÁSA - Kapcsoljuk be az adagolót - Állítsuk a kapcsolót "" ("BE") állásba - Ellenőrizzük az elektromos hálózati csatlakozást - Cseréljük ki a fő biztosítékot - Rakjuk be helyesen az árnyékoló fedőt - Nyissuk ki a vízcsapot - Mozdítsuk el az adagolót mintegy 5cmre a faltól - Szabadítsuk fel vagy tisztítsuk ki a szellőzőnyílásokat - Biztosítsunk megfelelő hűtést a szobában - Várjunk, amíg az adagoló felmelegszik és biztosítsunk megfelelő hűtést - Várjunk, amíg az adagoló felmelegszik és a sárga jelzőlámpa nem villog tovább - Állítsuk be újra vagy cseréljük ki a őrlemény csomagját - Állítsuk be az adagolócsővet helyesen - Cseréljük ki az őrlemény csomagját - Hívjuk ki aszervízt 9

HASZNÁLATI UTASÍTÁS B

HASZNÁLATI UTASÍTÁS B HASZNÁLATI UTASÍTÁS B-2209 0.2003 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 Biztonsági útmutatók... 2 Műszaki adatok...4 Az adagoló részegységei... 5 Működtetés... 6 A kezelőelemek leírása... 6 Üzembehelyezés...

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

2.) Kösse össze a "c" tömlőt (600mm es, a külső pumpa alkatrészei közt)a pumpa szivattyúját, a vízlágyító "2"csapjával. (6. 7.

2.) Kösse össze a c tömlőt (600mm es, a külső pumpa alkatrészei közt)a pumpa szivattyúját, a vízlágyító 2csapjával. (6. 7. Megjegyzés: A vízlágyító berendezés egy olyan szerkezettel van ellátva, amely elengedhetetlen a megfelelő minőségű espresso kávé elkészítéséhez. Amennyiben Ön nem rendelkezik ilyen mésztelenítő berendezéssel,abbanazesetbenérdemesbeszereltetnie.

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7. Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tej Sziget Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék 1 TECHNIKAI ADATOK Tápfeszültség Borítás Kancsó anyaga Méret (szel. x mag. x mély.) Súly Kancsó Kancsó űrtartalma

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

1. Kapszulatartó fedél 2. Érintő képernyős vezérlő panel 3. Adagológombok 4. Főzőegység 5. Csészetartó tálca 6. Csepegtető tálca/használt

1. Kapszulatartó fedél 2. Érintő képernyős vezérlő panel 3. Adagológombok 4. Főzőegység 5. Csészetartó tálca 6. Csepegtető tálca/használt 1. Kapszulatartó fedél 2. Érintő képernyős vezérlő panel 3. Adagológombok 4. Főzőegység 5. Csészetartó tálca 6. Csepegtető tálca/használt kapszulatartó (mozgatható) 7. Vezeték 8. Víztartály (kivehető)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875 Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat.

FrancisFrancis Y5 használati útmutató. Amikor elektromos készüléket használ, tartsa be a következő biztonági előírásokat. FrancisFrancis Y5 használati útmutató A gép részei: A Fedél a kapszulatartó kinyitásához/becsukásához B Kapszulatartó ( belső ) C Főzőegység D Használt kapszulatartó E Espressos csésze tartó tálca F Bögre

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben