Vegyestüzelésű acéllemez kazán
|
|
- Dániel Bodnár
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kézikönyv és telepítési útmutató FUNKE PLUS kw Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez Hivatalos forgalmazó: BUDERUS Hungária Fűtéstechnika Kft Szigetszentmiklós, Leshegy út 15. Telefon: +36 (24) Telefax: +36 (24) A gazdaságos fűtésért!
2 Kéziköny és telepítési útmutató Tartalom 1) A Funke használatának előnyei - 3-2) Rövid jellemzés - 3-3) Műszaki adatok - 3-4) Tüzelőanyag - 6-5) Rendszer - 6-6) Vezérlés - 9-7) Beüzemelési jegyzőkönyv -15-7) Garanciális feltételek -17- A gazdaságos fűtésért! - 2 -
3 1) A FUNKE használatának előnyei Széles teljesítményskála: kw Különleges, mozgatható öntöttvas rostély Kicsi méret, hatékony helykihasználás Két karbantartó nyílás, könnyű tisztítás. Hatásfok >76% Kedvező ár Többirányú levegőellátás ( közös levegő ) az égéstérben a lehető legjobb égést biztosítja, kevés füstgáz termelése mellett. Több mint 12 fúvóka igény szerint juttat levegőt a berendezésbe 2) Rövid jellemzés A FUNKE PLUS kazánnak lényegében ugyanolyan a felépítése, mint az egyszerű Funke típusoknak, viszont felszerelték egy ventilátorral és egy digitális vezérlővel. A Funke Plus kazánokkal könnyen eltüzelhető például fa (maximum 25% nedvességtartalom), vagy akár a legrosszabb minőségű tüzelőanyag is. A Funke Plus két teljesítmény méretben kapható 18 (szén: 25) kw, 25 (szén: 35) kw. 3) Műszaki adatok Típus Egység Funke Plus 18 Funke Plus 25 Tüzelőanyag fa Névleges teljesítmény - fa [kw] Max. próbanyomás bar 5 Max. üzemi nyomás bar 2 Teljesítménytartomány [kw] Tüzelőanyag felhasználás fa [kg/óra] Hatásfok fa [%] Üzemi hőmérséklet [ C] Ajánlott kémény keresztmetszet cm² Ajánlott kéménymagasság m 8 8 Min. szükséges kéményhuzat [Pa] Töltőnyílás méretei [mm] Tűztér mérete m³ 0,06 0,07 Víztartalom [l] Áramellátás feszültség/frekvencia [V / Hz] 230 / 50 Teljesítmény felvétel [W] Elektromos védettség [IP] 3 3 Kémény átmérő [mm] Tömeg [kg] Méretek [mm] 620x1250x x1250x1010 Előremenő / Visszatérő csonk " R 1½ R 1½ Leeresztőcsonk " R ½ R ½ Max. Hidegvíznyomás a hűtőkörben bar 2-3 -
4 3.1) A kazán felépítése: A Funke Plus felsőleégésű, szilárdtüzelésű kazán, amit ventillátorral és digitális vezérlővel láttak el. A füstgáz hőcserélő különleges acélból készült. A Funke Plus kazánok tartozéka a szigetelés, a digitális vezérlő és a ventilátor. 3.2) Kiegészítők (külön megrendelendők): Termikus keverőszelep (kazánvédelem) Puffertartály Hűtőkör (a beépített hűtőkör nélküli kivitelhez) Honeywell biztonsági elfolyószelep (biztonsági hűtőkörhöz) 3.3) A Funke Plus méretei: Funke 18 Funke 25 A 1250 mm 1250 mm B 860 mm 860 mm C 210 mm 210 mm D 1010 mm 1010 mm E 600 mm 650 mm a 1½" 1½" b 1½" 1½" Kémény Ø160 mm Ø160 mm - 4 -
5 3.4) A FUNKE felépítése: RK-2001A szabályozó öntöttvas rostély leeresztőcsonk 3.5) A működés sematikus ábrázolása: Ventilátor "H" fordulatszám Maximális ventilátor fordulatszám "d" "d" Fordulatszám üzem alatt "E" Ventilátor üzem üzem "P" üzem "P" üzem szünet szünet szünet "c" "c" "c" 45 Ts Ts T<31 C Égés fázis Automata üzemmód Kialvás Ts megadott hőmérséklet T>Ts T<Ts - 5 -
6 4) Tüzelőanyag 31-es és 32-es típusú szén, O I és O II besorolású darabokban borsóméretű szén - Gk finomszén - MI fa (maximum 20% nedvességtartalmú) 5) Rendszer 5.1) Szabványok Fűtőrendszer a kazán beszerelése és üzemeltetése során ügyelni kell arra, hogy a berendezés biztonságos távolságban legyen minden éghető anyagtól. A kazán kizárólag nyílt, illetve megfelelő biztonsági berendezésekkel ellátva zárt típusú fűtőrendszerekben üzemeltethető. Áramellátás 230V/50Hz. Kémény a kéményt a hatályos szabványok és előírások szerint kell kialakítani. A kéménynek legalább 0,1 0,2 mbar huzatot kell biztosítania. A beépítés előtt a kémény alkalmasságát meg kell vizsgáltatni. 5.2) A kazán elhelyezése: A kazán elhelyezése éghető padlóra: A kazánt egy éghetetlen tűz- és hőszigetelő lapra kell helyezni, ami legalább 20 mm-rel túlér a kazán külső kerületén; Amennyiben a kazánt az épület alagsorában kívánjuk telepíteni, akkor a talaj szintjénél legalább 50 mm-el magasabb talapzatra kell elhelyezni. A kazán előtt legalább 1 méter helyet kell hagyni. A kazán hátulja és a fal között legalább 40 cm helyet kell hagyni. A kazán szabad oldala és a helyiség fala között legalább 10 cm távolságot kell biztosítani. Biztosítani kell az elektromos csatlakozóhoz (230V/50Hz) való akadálytalan hozzáférést - 6 -
7 kazánház magassága 2,2 méter 5.3) Szellőzés: A vonatkozó előírások értelmében minden kazánhelyiségben biztosítani kell a megfelelő be- és kimeneti szellőzőnyílásokat a kazán üzembiztonsága és a felhasználók biztonsága érdekében. A bemeneti szellőzőnyílás hiánya vagy eltömődése az első számú oka a kazán esetleges helytelen működésének (káros füstképződés, vízkicsapódás, nem lehet elérni a kívánt hőmérsékletet). A kimenő szellőzőnyílásnak ellenben az elhasznált levegő és a képződő káros anyagok elvezetésében van fontos szerepe. Egy olyan helyiségben, ahol van kéménynyílás és természetes huzat nem szabad mesterséges szellőzést alkalmazni ) Bemeneti szellőzőnyílás A bemeneti szellőzőnyílás méretének meg kell felelnie a kémény kerület 50%-ának, egyúttal nem lehet kisebb, mint 20 x 20 A szellőzőjárat nyílásának legalább 1 méterrel a föld felett kell lennie. A szellőzőnyílásba be kell szerelni egy, a légmozgást szabályozó berendezést, ami ugyanakkor nem szűkítheti be a nyílás átmérőjét jobban mint az eredeti méret 1/5-e. A szellőzőjáratnak éghetetlen anyagból kell állnia
8 5.3.2) Kimeneti szellőzőnyílás A járatnak téglából kell készülnie. Kerületének meg kell felelnie a kémény kerület 25%-ának, egyúttal nem lehet kisebb mint 14 x 14 cm. A járatban nem lehetnek a légmozgást akadályozó elemek A szellőzőcsőnek a mennyezet alatt kell becsatlakoznia a falba, majd legalább 1,5 m magasságban kell kivezetnie a szabadba. A szellőzőjáratnak éghetetlen anyagból kell állnia. 5.4) Kémény csatlakoztatása: A füstjáratot az érvényes előírások szerint kell kialakítani. A füstgázok akadálytalan távozása érdekében a kéményhez lehetőség szerint egyenes csővel csatlakoztassuk a kazánt, vagy törekedjünk az enyhe ívű kanyarok kialakítására. A kazán kéményágát téglából épült járatokkal is csatlakoztatni lehet a kéményhez, ha a belsejébe egy hegesztett fémcsövet is helyeznek A kéménynek a talaj vonalából kell kiindulnia. A kémény tisztítónyílásának legalább 30 cm-rel a föld szintje felett kell lennie, ajtajának jól kell zárnia A járat átmérőjének amennyire lehet négyszög alakúnak kell lennie; így biztosítható, hogy a lehető legkevesebb akadállyal távozzanak a füstgázok. A kémény átmérőjének minimum 20 x 20 cm nagyságúnak kell lennie (ettől tervező által végzett méretezés esetén el lehet térni, kisebb keresztmetszet is lehetséges). A füstgázcső végét legalább 12 cm belógással kell a kéményhez csatlakoztatni. A kéménynek a tető fölé kell vezetnie A kéményre vonatkozó előírások függenek a tető dőlésszögétől, valamint a felhasznált építőanyagok éghetőségétől. 12º-os dőlésszög esetében a kémény tetőn túlnyúló része legalább 0,6 méter hosszú legyen. A 12º-nál nagyobb dőlésszögű, és könnyen éghető anyagból épült tetők esetében szintén 0,6 méteres kiálló kéményszakaszt kell biztosítani, míg az ugyanilyen szögű, éghetetlen, vagy nehezen éghető tető építőanyagok esetében elég a 0,3 méter. Ajánlott huzatszabályozó használata, ami a kéményben előálló túl alacsony nyomás esetén többlet levegőt enged be a kazánházból a kéménybe. Így a többlet levegő nem halad át a kazánon, és nem következik be ellenőrizhetetlen hőmérséklet-emelkedés. A huzatszabályozót a kazánt teljesítményéhez igazítva kell beállítani.
9 6) Vezérlés 6.1) RK 2001A Szabályozó 1. főkapcsoló 2. kazánhőmérséklet kijelző 3. begyújtás-üzemmód jelző 4. kazántúlhevülés jelző 5. szoba termosztát kijelző 6. kazán termosztát 7. keringető szivattyú jelző 8. tüzelőanyag-hiány jelző 9. szoba termosztát gomb 10. tesztelés jelző C 10 I o C o C 6.2) A SZABÁLYOZÓ JELLEMZŐI A szabályozó a kazán hőmérsékletének beállítására szolgál. A szabályozó folyamatosan méri a víz hőmérsékletét, amit megjelenít egy kisméretű kijelzőn, valamint működteti a keringető szivattyút. A szabályozót felszerelhető szobatermosztáttal, amivel beállítható a kívánt hőmérséklet a fűteni kívánt szobában. 6.3) A SZABÁLYOZÓ BESZERELÉSE Mielőtt csatlakoztatjuk a hálózathoz (230V/50Hz) el kell dönteni, hogy a szabályozót keringető szivattyúval ellátott, vagy anélküli rendszerben kívánjuk használni. Az előbbi esetben a szabályozót le kell venni a kazánvázról, felnyitni, és a központi fűtésszivattyú (CENTRAL HEATING PUMP) jelzésű nyíláshoz kell gondosan csatlakoztatni a szivattyú csatlakoztatóját. Mielőtt a szabályozót visszaszereli, győződjön meg, hogy a hőmérséklet-érzékelő nem lazult meg. Fontos! Mielőtt beszerelné a szabályzót győzödjön meg, hogy a vezetékek megfelelően földelve vannak! Fontos! Egy szabályozóhoz maximum 250 W teljesítményű ventillátor és szivattyú csatlakoztatható
10 6.4) SZABÁLYOZÓ KEZELÉSE Kapocsléc és biztosíték is található a szabályozó hátoldalán. Ugyanitt helyezték el a termosztát-csatlakozót és az üzemidő-szabályozót. 6.5) A SZABÁLYOZÓ MŰKÖDÉSE A szabályozó üzemét egyaránt befolyásolja a ventillátor, valamint a fűtőrendszer keringető szivattyújának megfelelő működése, amik kihatnak a kazán, valamint a fűtött szobák hőmérsékletére. Miután a szabályozót bekapcsolták, vagy a kazán túlhevülés-kijelzőjét lekapcsolták, a szabályozó megkezdi a tüzelőanyag eltüzelését, amit egy zöld fény jelez. Az égési folyamat akkor fejeződik be, amikor a kazán eléri a meghatározott hőmérsékletet. Ilyenkor a zöld fény kialszik Amennyiben a kazán hőmérséklete 2 óra alatt nem éri el a 65 C-ot, a szabályozó lekapcsolja a ventillátort, és tüzelőanyag hiányt jelez. Az üzemelés során a szabályozó mindig az aktuális kazánhőmérsékletet mutatja, és az alábbiak szerint vezérli a ventillátort: Amennyiben az égési folyamat során a kazán hőmérséklete 60 C alatt van, a ventillátor %-os kapacitással működik. Amennyiben a kazán hőmérséklete meghaladja a 60 C-ot, a ventillátor 100%-al működik. Amennyiben a kazán hőmérséklete normális üzemelés során 10 C-al vagy annál többel alacsonyabb, mint a meghatározott hőmérséklet, a ventilátor 100%-al üzemel. Amennyiben a kazán hőmérséklete 10 C-nál kevesebbel marad el a megadott hőmérsékletnél, a szabályozó lecsökkenti a ventillátor teljesítményét, ami azonban ekkor sem süllyed 40% alá (a szabályozó hátoldalán beállítható a ventilátor minimális fordulatszáma). Amennyiben a kazán hőmérséklete eléri, vagy meghaladja a termosztáton megadott hőmérsékletet, a ventilátor kikapcsol. A ventillátor újból bekapcsol, amint a kazán hőmérséklete nagyságrendileg 5 C-al a megadott érték alá süllyed. A kazán üzemelése során keletkező gázok felgyülemlésének elkerülése érdekében a szabályozó 1-9 percenként (a szabályozó hátoldalán beállítható) 5 másodpercig átszellőzteti a kazánt. Az átszellőztetést a szabályozó bekapcsolását követően lehet beállítani, amikor is ez a lehetőség megjelenik a szabályozó kijelzőjén (P1....P9, P-). A P- megnyomásával kikapcsolhatja az átszellőztetést. Keringető szivattyú használata esetén: az égés során a szivattyú csak akkor kezd üzemelni, amikor a kazán hőmérséklete eléri a 65 C-ot. amennyiben a kazán hőmérséklete meghaladja a 65 C-ot, a szivattyú üzembe lép, és mindaddig működésben marad, ameddig a kazán hőmérséklete 60 C-ra csökken, így megelőzve a túl gyors lehűlést. amennyiben az égés során a kazán hőmérséklete 60 C-ra csökken, a szivattyú csak akkor lép újra működésbe, amikor a hőmérséklet ismét eléri a 65 C-ot
11 6.5.1) TÜZELŐANYAG HIÁNY Amennyiben a kazán hőmérséklete 65 C alá süllyed, majd 30 percig nem emelkedik, a szabályozó kikapcsolja a ventilátort és bekapcsolja a tüzelőanyag-hiány jelzőt. Ha a szabályozó többször kikapcsolja a kazánt: töltse fel a kazánt fával, vagy gyújtson be újból ha szükséges tekerje a termosztát szabályozóját ütközésig balra várja meg amíg a tüzelőanyag-hiány kijelző villogni kezd állítsa be a kazán hőmérsékletét a termosztáttal 6.5.2) A KAZÁN TÚLHEVÜLÉSE Amennyiben a kazán hőmérséklete 95 C felé emelkedik, a szabályozó kikapcsolja a ventilátort, és bekapcsolja a túlhevülésről figyelmeztető jelzést. Ilyen esetben: várja meg, míg lehűl a kazán szüntesse meg a túlmelegedés okát (például nincs elég víz) várja meg, amíg villogni kezd a túlmelegedésről figyelmeztető jelzés a termosztát gombjának jobbra forgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Fontos! Csak akkor töltsön vizet a kazánba, ha az már 40 C alá lehűlt! Fontos! Amennyiben leállítják a túlhevülés jelzőt, és a kazán hőmérséklete 60 C alá süllyed, a szabályozó újraindítja a kazánt. Fontos! A szabályozót további, biztonsági termosztátokkal is felszerelték, hogy a veszélyes túlhevülés elkerülhető legyen! 6.6) SZOBATERMOSZÁT ALKALMAZÁSA Az RK 2001A szabályozó rendelkezik megfelelő bemenettel a hátoldalán, amin keresztül a beltéri termosztátot közvetlenül csatlakoztatni lehet. Amikor a belső hőmérséklet nem éri el a meghatározott szintet, a termosztát azt jelzi a kazánnak, hogy tovább kell működni a kívánt hőmérséklet elérése érdekében, valamint kigyullad egy jelzőfény is. Amikor a belső helyiség eléri a kívánt hőmérsékletet, a jelzőfény kikapcsol, és a kazán megtartja saját, 65 C-os hőmérsékletét. Fontos! Az összes csatlakoztatási lehetősséggel felszerelt szoba-termosztátot feltétlenül csatlakoztasson a szabályozóhoz! Fontos! Amennyiben nem kíván szoba-termosztátot alkalmazni, a bemeneti csatlakozót tartsa lezárva! 6.7) A SZABÁLYOZÓ MEGHIBÁSODÁSA Amennyiben a szabályozó meghibásodik, a berendezés automatikusan lekapcsolja a ventilátort és a keringető szivattyút. A kijelzőn hibajel jelenik meg. Kapcsolja le a szabályozót és kérje a Buderus márkaszerviz segítségét
12 6.8) A SZABÁLYOZÓ MŰSZAKI ADATAI Elektromos csatlakozás Teljesítményfelvétel Termosztát mérési tartomány Biztonsági termosztát - STB Szabályozási tartomány Továbbított áramerősség Ventilátor fordulatszám bál ó Átszellőztetés gyakorisága 230V+/- 10% 50Hz < 4 VA /- 1 C >92 C C 1A/220V Figyelem! A vezérlő hátoldalán két gombot talál. Mindkettő a kazán légellátását szabályozza
13 7) Kazántelepítési rendszerek:
14 Nyílt rendszerek - Megfelelő csőátmérő esetén gravitációsan üzemeltethető Zárt rendszerek Fontos! Ha a kazánt zárt rendszerben akarja üzemeltetni, elengedhetetlen a biztonsági hűtőkör beszerelése, és megfelelő csatlakoztatása! A biztonsági hőcserélőt fel kell szerelni biztonsági elfolyószeleppel (pl. Honeywell)! Fontos! A megfelelő kazánvédelem érdekében termikus keverőszelep beépítése minden esetben kötelező! Annak hiánya mind nyílt, mind zárt rendszernél garanciavesztéssel jár. Fontos! A készülék üzembe helyezését csak Buderus márkaszerviz végezheti!
15 Beüzemelési jegyzőkönyv Vevő neve Vevő címe Telepítési cím (ha eltér) Kazán típus Égető típus Sorozatszám Sorozatszám Telepítés dátuma Kéményhuzat (hidegen) ventilátor nélkül Kéményhuzat (hidegen) ventilátorral Kéményhuzat (forrón) ventilátor nélkül Égés gáz hőmérséklete (Celcius) CO2 Tartalom (%) Kinti hőmérséklet (Celcuis) Szerelő neve Vevő aláírása: Szerelő aláírása: (NYOMTATOTT BETŰKKEL) Dátum: Dátum: VEVŐ PÉLDÁNYA
16 Beüzemelési jegyzőkönyv Vevő neve Vevő címe Telepítési cím (ha eltér) Kazán típus Égető típus Sorozatszám Sorozatszám Telepítés dátuma Kéményhuzat (hidegen) ventilátor nélkül Kéményhuzat (hidegen) ventilátorral Kéményhuzat (forrón) ventilátor nélkül Égés gáz hőmérséklete (Celcius) CO2 Tartalom (%) Kinti hőmérséklet (Celcuis) Szerelő neve Vevő aláírása: Szerelő aláírása: (NYOMTATOTT BETŰKKEL) Dátum: Dátum: BUDERUS Hungária Fűtéstechnika Kft. PÉLDÁNYA
17 Garanciális feltételek A kazánt a gyártó hitelesítetten bevizsgálta és tesztelte szivárgások ellen 0.2 MPa nyomás mellett, és az üzemeléshez alkalmasnak találta. Amennyiben a kézikönyvben leírt szállítási, összeszerelési, üzemelési és karbantartási előírásokat betartották, a gyártó a vevőnek a vásárlás időpontjától számított legalább 24 hónapig, de a gyártás időpontjától számított legfeljebb 36 hónapig, meghibásodás mentes üzemelést garantál. Jelen garancia alapján a gyártó kizárólag a termék gyártásából adódó meghibásodásokért, vagyis az eszköz fizikai hibáiért vállal felelősséget. Jelen garancia nem terjed ki a kazán működése során előálló olyan meghibásodásokra, amelyeket a nem megfelelő tüzelőanyag, a helytelen beszerelés, a kézikönyvnek vagy a vonatkozó szabványoknak nem megfelelő kémény használata, valamint az ebből adódó elégtelen huzat okoznak. A következő elemekre a gyártó 12 hónapos garanciát vállal: lakkbevonat, öntöttvas elemek és mozgatható alkatrészek. A garancia nem vonatkozik olyan segéd-alkatrészekre, mint amilyenek a szigetelések, tömítések és samott téglák. A tűzteret magában foglaló acél kazántestre 12-hónapos garancia vonatkozik. A kazán automatikájára és elektronikai csatlakoztatásaira 24 hónapos garancia érvényes. Amennyiben a kazán üzembe helyezését a megfelelő képzettséggel nem rendelkező személy végzi, a kazánon szabálytalan módosításokat végeznek, nem végzik el az előírt éves karbantartást, nem végeztetik el az előírt vizsgálásokat szakemberrel, vagy a vevő nem téríti meg az általa okozott károk javítási költségeit, a garancia érvényét veszti. Amennyiben a vezérlő rendszerben az elektromos hálózati túlfeszültség miatt keletkeznek károk, azokat a garancia nem fedezni. A garanciában foglaltakat a beüzemelési jegyzőkönyv (beüzemelés köteles termék esetén) és a vásárlást igazoló számla bemutatásával lehet érvényesíteni
Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez. A gazdaságos fűtésért!
Kézikönyv és telepítési útmutató FUNKE 18-25 kw Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez Hivatalos forgalmazó: BUDERUS Hungária Fűtéstechnika Kft. 2310. Szigetszentmiklós, Leshegy út 15.
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenLevegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
RészletesebbenIpari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
RészletesebbenNARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenDEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
RészletesebbenEGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
RészletesebbenDecoFlame tűztér leírása
DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.
RészletesebbenEGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenTartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.
Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
RészletesebbenTOTYA S szilárdtüzelésű kazánok
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):
RészletesebbenGázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
RészletesebbenRed Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató
Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenVERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenKONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenHasználati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
RészletesebbenDCC DCC. Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással
Vizes hűtőkalorifer körkeresztmetszetű csatlakozással DCC Alkalmazási terület A DCC körkeresztmetszetű csatlakozású hűtőkalorifer alapvetően hűtésre szolgál, de az igényeknek megfelelően fűtésre is használható.
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenDanfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
RészletesebbenESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenSILENT 8W! IP45 26,5. www.airvent.hu. FÜRDŐSZOBAI ELSZÍVÓVENTILÁTOROK SILENT-100 sorozat
SILENT-100 sorozat Axiális fürdőszobai elszívóventilátorok 95 m³/h légszállítással 100 mm átmérőjű körkeresztmetszetű csővezetékhez. A motor silent-elastic-block-ra van építve, amely csillapítja a rezgéseket
RészletesebbenSegédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
RészletesebbenEstia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenArt. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT
Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő
Részletesebbenfűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
RészletesebbenMiért biomassza fűtés?
2 fa és a pellet azaz a biomassza fűtés környezetkímélő, nem káros az emberi egészségre és bizonyítottan a leggazdaságosabb fűtési módszer is. fatüzelésű tűzhelyek tökéletes meleget, kellemes környezetet
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenDanfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenSzilárd tüzelésű kazánok /pellet, fa, szén/
Szilárd tüzelésű kazánok /pellet, fa, szén/ Katalógus 2013 Galmet - 30 éve a piacon! www.galmet.co.hu TRTLOMJEGYZÉK UTOMT GOLÓS KZÁNOK EO GT-KWP 12-30 kw lulról betoló adagoló, univerzális Fix vagy forgó
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenDELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok
TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82
RészletesebbenKezelési útmutató automata kazánokhoz
Kezelési útmutató automata kazánokhoz www.biosol.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AUTOMATA KAZÁNOKHOZ Telepítési és kezelési útmutató a DRACO kazánokhoz - 2 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a DRACO kazánt választotta.
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenA kazán blokksémája (jobb oldalon elhelyezett tárolóval)
A kazán blokksémája (jobb oldalon elhelyezett tárolóval) A rajz leírása: 1. Előremenő víz csatlakozó eleme 2. Oldalsó tisztítónyílás 3. Visszatérő víz csatlakozó eleme 4. Szabályozó 5. Az égéstér felső
RészletesebbenROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR
RKX 500x250 D3 ATEX VRDT 1, VRTT 1 típusú transzformátoros fordulatszámszabályozó Statikus nyomás Pa Légmennyiség m³/h RKX 500x250 D3 ATEX Tápfeszültség 400/50 V/Hz Áramfelvétel 0.92 A Teljesítmény 530
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenFIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2)
RT08GOS2/2012/v.2.0/HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V.2.0 (23.08.2012 PROGRAM VERSION FROM 2.0) FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) TÜZELÉS OPTIMALIZÁLÓ HŐTÁROLÓS TŰZTEREKHEZ 1. Alap műszaki adatok Feszültség 230V/50Hz
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenMYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK
A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói
RészletesebbenVIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
RészletesebbenMÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV. A mérési jegyzőkönyvet javító oktató tölti ki! Kondenzációs melegvízkazám Tanév/félév Tantárgy Képzés
MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV Kondenzációs melegvízkazám Tanév/félév Tantárgy Képzés 2008/09 I félév Kalorikus gépek Bsc Mérés dátuma 2008 Mérés helye Mérőcsoport száma Jegyzőkönyvkészítő Mérésvezető oktató D gépcsarnok
RészletesebbenDU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
RészletesebbenMelegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással
CWW Melegvizes fűtőelem körkeresztmetszetű csatlakozással A CWW körkeresztmetszetű csatlakozású fűtőelemek melegvizet használnak fűtőközegként, hogy felfűtsék a szellőztetőrendszeren átáramló t. A CWW
RészletesebbenCelsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
celsius beliv hu.qxd 2004.09.03. 10:10 Page 1 Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius V16................................ 1 Celsius P-V25;28;32.......................... 2 Celsius
RészletesebbenA javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
RészletesebbenAriston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
RészletesebbenNiko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
RészletesebbenVaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
RészletesebbenTervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenCENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw
Beszerelési, kezelési és karbantartási utasítás CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Centrometal El-Cm Basic 6-36 kw falra szerelhető elektromos kazán központi fűtési rendszerekhez Általános információk Több,
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenLégáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban
.1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú
Részletesebbenkandallóbetétek ullit
H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenVENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
Részletesebbenreferenciák geminipark tychy
T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC
RészletesebbenKOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus
Részletesebbenreferenciák geminipark tychy
T E R M O V E N T I L Á T O R O K É S L É G F Ü G G Ö N Y Ö K referenciák warsaw spire VARSÓ geminipark tychy BMW Gliwice GYÁRCSARNOK Tuchom Zasada Trans Spedition Niepołomice POland Czech Republic BALTIC
RészletesebbenA távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
RészletesebbenAKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR
AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR 1. ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ Az AKRON BIO400 és BIO400+ egy faapríték tüzelésű indirekt léghevítő generátor mely a 400 esetében 400-650 kw a 400+
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenVÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG
Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,
RészletesebbenHARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
RészletesebbenADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca
RészletesebbenKezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Részletesebben