305KS WIRELESS OPTICAL DESKS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "305KS WIRELESS OPTICAL DESKS"

Átírás

1 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET User s manual L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

2 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről. L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

3 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.5 Fig. 6 Fig.7 Fig. 8 Fig.9 Fig.10 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

4 Útmutató a készülék használatba vételéhez Fejezet 1. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (4.1) 2. Az elemek behelyezése (4.2) 3. Csatlakoztatás (4.3) 4. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása (4.4) 5. Telepítés Windows alatt (4.5)! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta meg. A garancia egyszerű érvényesítése és a szerviztámogatás biztosítása érdekében regisztrálja a vásárolt eszközt a webhelyen. Így automatikusan értesítjük majd a termékkel és a Trust egyéb eszközeivel kapcsolatos fejlesztésekről. 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET együttes használóinak szól. A TRUST 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET tizenkilenc multimédiás billentyűvel rendelkezik. A vezeték nélküli együttes működési frekvenciája 27 MHz. A csatornának 256 különböző azonosítókódja van. 2. Biztonság Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat: - Az eszköz nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. Tisztításához használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt. - Az eszköz tisztításához ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek károsíthatják az anyagát. - Ne merítse folyadékba! Ez veszélyes lehet, és károsítja a készüléket. Ne használja a készüléket víz közelében! - A készüléket tilos saját kezűleg javítani! - Napjainkban egyre több vezeték nélküli készülék (video-, audio-, kényelmi berendezés, számítógép stb.) működik ugyanabban a frekvenciatartományban, mint ez az eszköz. Ezért elképzelhető, hogy más vezeték nélküli készülékek és ez a termék kölcsönösen korlátozzák egymást a rendeltetésszerű működésben. Ez csak az eszközök közötti távolság megtartására ügyelve, és ahol lehetséges csatornaváltással kerülhető el. - Ha pacemakert vagy egyéb életmentő, érzékeny elektronikus készülékeket használ, legyen óvatos a vezeték nélküli eszközök használatakor, mert ez az eszköz rádiójeleket sugároz. 3. Jóváhagyás - Ez az eszköz teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit, illetve azok egyéb vonatkozó feltételeit. A Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) a következő honlapon érhető el: - A vezeték nélküli eszköz működési frekvenciája 27 MHz. Teljesíti az 1999/5/EC jelű R&TTE irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó kikötéseit, és minden EU-tagországban használható. Az Európai Unióban használata nincs korlátozva. - A készülék Európai Unión kívül történő alkalmazására vonatkozhatnak bizonyos korlátozások. Amennyiben ezt az eszközt az Európai Unión kívül használja, kérjük, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi rendelkezéseknek. 1

5 Frekvencia: MHz (billentyűzet), MHz (egér), sávszélesség: 4.5 khz, Teljesítmény: 1.2 mw. 4. Telepítés 4.1. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása A telepítés során fellépő hibák leggyakoribb oka a régebbi, hasonló eszköz számára telepített illesztőprogram jelenléte. Az új illesztőprogram telepítésekor legcélszerűbb először is eltávolítani minden, a régebbi eszközökhöz kapcsolódó illesztőprogramot. 1. Lépjen be a Windows Csökkentett mód"-jába (amikor a Windows elindul, nyomja meg az F8 billentyűt, majd a megjelenő menüben válassza ki a Csökkentett mód"-ot). 2. Kattintson rendre a Start Beállítások Vezérlőpult" elemekre, majd kattintson kétszer a Programok telepítése/eltávolítása" ikonra. 3. Keresse meg az összes hasonló, régi eszközt, és a Telepítés/Eltávolítás" gombra kattintva távolítsa el ezeket. Csökkentett mód"-ban lehetséges, hogy néhány program kétszer jelenik meg. Ebben az esetben távolítson el minden kétszer megjelenő programot. 4. Indítsa újra a számítógépet Az elemek behelyezése 1. Nyissa fel az egér alján lévő elemtartó rekesz fedelét. 2. Illessze be a két újratölthető AA elemet az egérbe az elemtartó rekesz belsejében jelzett módon. 3. Zárja be az egér elemtartó rekeszét. 4. Nyissa ki a billentyűzet elemtartó rekeszét. 5. Illessze be a két darab AA elemet a billentyűzetbe az elemtartó rekesz belsejében jelzett módon. 6. Zárja be a billentyűzet elemtartó rekeszét. Ne töltse újra a billentyűzethez használt elemeket. mert azok NEM újratölthetők. Ha rosszul teszi be az elemeket, károsodhat az eszköz! 4.3. Csatlakoztatás a számítógéphez Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva. 1. Csatlakoztassa a vevő zöld dugóját a számítógép PS/2 egércsatlakozójához. 2. Csatlakoztassa a vevő lila dugóját a számítógép PS/2 billentyűzetcsatlakozójához A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása Győződjön meg arról, hogy a számítógép be van kapcsolva. Bizonyosodjon meg arról, hogy az eszközök legfeljebb 1 méter távol vannak egymástól, és nincs köztük semmilyen tárgy (vagy fémfelület), ami rontaná a kapcsolat minőségét. Ellenőrizze, hogy az elemeket behelyezték, és elegendő töltés van bennük (lásd a 4.2. fejezetet). 2

6 A vevő két különböző színű jelzőfénnyel rendelkezik (az 1. ábrán J betűvel jelölve). A piros jelzőfény a billentyűzethez, a zöld az egérhez tartozik. 1. Nyomja meg az ID (azonosító) gombot (1. ábrán I betűvel jelölve) a vevő tetején. A jelzőfények egyszerre villogni kezdenek. 2. Nyissa ki a billentyűzet jobb oldali lábát. Egy hegyes eszközzel nyomja meg a kerek azonosítógombot (a 2. ábrán V betű jelöli). Mihelyt a billentyűzet kapcsolatot létesített a vevővel, a vevőn lévő piros jelzőfény abbahagyja a villogást. 3. Nyomja meg az egér alján a kerek azonosítógombot (1. ábra, G betű). A zöld jelzőfény abbahagyja a villogást, A jelzőfény folyamatosan, narancssárga fénnyel világít (a piros és a zöld kombinációjának eredményeképpen). Ezzel a billentyűzet és az egér létrehozta a kapcsolatot a vevővel. A billentyűzet és az egér ettől fogva rendes billentyűzetként, illetve egérként fog működni. A kiegészítő funkciók használatához telepítse a szoftvert (lásd a 4.5. fejezetet). Ha az egyik jelzőfény nem gyullad ki, az azt jelzi, hogy az egér vagy a billentyűzet nem kapcsolódott, vagy a csatlakoztatása nem megfelelő. 1. Kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windowst. 2. A számítógép automatikusan érzékeli a vevőt, és szabványos PS/2 egérként és billentyűzetként telepíti Telepítés Windows 98 / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP operációs rendszer alatt A legfrissebb illesztőprogramot a weboldalról töltheti le. Ellenőrizze, van-e új illesztőprogram, és használja azt a telepítéshez. Ügyeljen arra, hogy minden más program be legyen zárva a telepítés ideje alatt. A példában "D:\"-vel jelöltük a CD-ROM meghajtót. Előfordulhat, hogy az ön számítógépén más betű jelöli. 1. Helyezze be a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába. A telepítőprogram automatikusan elindul. Ha nem indul el magától, hajtsa végre a következő lépéseket: a) Jelölje ki a Start menüben a Futtatás" parancsot. b) Gépelje be a [D:\SETUP.EXE] parancsot, majd kattintson az OK" gombra a Trust Installer telepítőprogram elindításához. 2. A képernyőn a 3. ábrán látható kép jelenik meg. 3. Kattintson a telepítéshez használni kívánt nyelvre. 4. A billentyűzet telepítésének elindításához kattintson a 305KS Keyboard parancsra. 5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 6. Az egér telepítésének megkezdéséhez kattintson a 305KS Mouse parancsra. 7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezzel telepítette az egér és a billentyűzet szoftverét. Zárja be a Trust Installer telepítőprogramot, és indítsa újra a számítógépet. 3

7 5. Telepítés utáni ellenőrzés Az eszköz és az illesztőprogram telepítése után a következőket találja meg és ellenőrizheti a számítógépen: Tálca - A 4. ábrán látható ikonnak kell megjelennie a tálca jobb sarkában. Kattintson rendre a Start - Beállítások Vezérlőpult elemekre, majd kattintson kétszer a Rendszer ikonra, és válassza ki az Eszközkezelő fület. - Billentyűzet Szabványos 101/102 gombos vagy Microsoft Natural billentyűzet - Egér PS/2-kompatibilis egér Kattintson rendre a Start Beállítások Vezérlőpult" elemekre, majd kattintson kétszer a Programok telepítése/eltávolítása" ikonra. - Trust 305KS Wireless Optical Deskset 2.1 Start - Programok - Trust - - Trust 305KS Keyboard * Trust 305KS Wireless Optical Deskset Keyboard * Uninstall Trust 305KS Wireless Optical Deskset Keyboard - Trust 305KS Mouse * Trust 305KS Wireless Optical Deskset Mouse * Uninstall Trust 305KS Wireless Optical Deskset Mouse 6. Használat A fentiekben megadott információkhoz képest eltérések tapasztalhatók, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem mindent telepített, vagy az alapértelmezés szerintitől eltérő helyeket választott). Eltérések az Interneten fellelhető új illesztőprogramok alkalmazásának eredményeképpen is adódhatnak. A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a Vezérlőpultban a telepítési hely vagy a név Billentyűzet A számítógép indításakor a multimédiás billentyűk konfigurálására és használatára szolgáló program magától elindul. A szoftver mutatja a tálcán a Caps Lock, a Scroll Lock és a Num Lock billentyű állapotát. Ha ki akarja kapcsolni a szoftvert, kattintson a jobb egérgombbal a billentyűzet ikonra (lásd 4. ábra), majd válassza a Kilépés parancsot. Ha Windows 2000 vagy későbbi kiadású Windows operációs rendszert használ, a billentyűk szabványos billentyűkként fognak működni Billentyűk A billentyűzet a szokásos billentyűkön kívül tizenkilenc multimédiás billentyűvel és egy azonosítógombbal is rendelkezik. Ha telepítette a szoftvert, a multimédiás billentyűkhöz előre programozott funkciók tartoznak. Az 2. táblázat és az 1. ábra együtt kezelendő. 4

8 Tétel Név Szabványos funkció A Vissza Az előző internetes oldalra. B Előre A következő internetes oldalra. C Leállítás Internetes oldal letöltésének leállítása. D Frissítés Az internetes oldal frissítése. E Keresés Internetes oldal keresése. F Kedvencek Kedvenc internetes oldalak. G Kezdőlap Internetes kezdőlap. H Lépés a levelezőprogramra. I Elnémítás A hang elnémítása. J K Az alvó üzemmód beállítása A hangerő csökkentése Tápfeszültség gomb a számítógép alvó üzemmódba állításához. A hangerő csökkentése. L A hangerő növelése Növelje a hangerőt. M Lejátszás/Szünet CD lejátszása/a lejátszás szüneteltetése. N Leállítás CD lejátszásának leállítása. O Vissza A CD előző műsorszáma. P Előre A CD következő műsorszáma. Q Media Player A Windows Media Player megnyitása. R Sajátgép Gyorsválasztó billentyű a Sajátgép -hez. S Számológép Gyorsválasztó billentyű a Windows számológéphez. T Lemerült elem jelzőfény Akkor világít, ha a billentyűzet elemei csaknem lemerültek. V Azonosítógomb A billentyűzet és a vevő közötti kapcsolat létrehozására szolgáló gomb. 1. táblázat: A multimédiás billentyűk ismertetése A szoftver A multimédiás billentyűk a billentyűzet szoftverével programozhatók. Végezze el a következőket: 1. Kattintson kétszer a tálca jobb sarkában a billentyűzet ikonra (lásd a 4. ábrát). A képernyőn az 5. ábrán látható kép jelenik meg. Egy sorban megjelennek a multimédiás billentyűk. Alapértelmezés szerint a bal első billentyű van kiválasztva. 2. A multimédiás gombok ablaka alatt látható Keys (Billentyűk) lapon három választási lehetőség található. Ezek felülről lefelé a következők: 1) Az előre beprogramozott funkció. 2) Speciális funkció. Ha bejelöli ezt a választókapcsolót, a listából egy szabványos Windows parancsot rendelhet az adott gombhoz. 3) Egyedi. Ha ezt a választókapcsolót jelöli be, a billentyű egy tetszőleges mappára vagy fájlra mutató gyorsválasztó billentyűként használható. 5

9 Az első és a második lehetőség magától értetődő. Ha a harmadik lehetőséget választja, tegye a következőt: a) Kattintson a Set (Beállítás) gombra. A képernyőn a 6. ábrán látható kép jelenik meg. b) Úgy választhat ki egy fájlt, ha a Drag Here (Áthúzás ide) gombra húzza, vagy a Browse (Tallózás) gombra kattint, és kijelöli a mappát vagy a fájlt. c) Kattintson a Next (Tovább) gombra. A képernyőn a 7. ábrán látható kép jelenik meg. d) Adjon nevet a multimédiás billentyűnek. Ez a név jelenik meg átmenetileg a multimédiás billentyű használatakor. e) Kattintson a Next (Tovább) gombra, majd ha az összes kívánt adatot megadta, kattintson a Finish (Befejezés) gombra. Ha úgy látja, hogy egy adatot hibásan adott meg, kattintson a Back (Vissza) gombra, és adja meg újra az adatot. 3. Az OSD lapon megváltoztathatja a multimédiás billentyűk használata közben megjelenő OSD (képernyőn látható) menü színbeállításait. Az ablak, a keret és a szöveg színe módosítható. Ezen alapon adhatja meg azt is, hogy a multimédiás billentyűk felengedése után mennyi ideig maradjon látható az OSD menü (1 10 másodperc). 4. A Key Status (Billentyűállapot) lapon választhat úgy, hogy a Windows tálca jobb sarkában megjelenjen a Scroll Lock, a Num Lock vagy a Caps Lock billentyű állapota. 5. A kívánt beállítások elvégzése után a beállítások megerősítéséhez kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra Euró szimbólum Minden euró szimbólumos billentyűzet megfelelően működik. A billentyűzethez nincs szükség külön illesztőprogramra. A szimbólum az ALT és az Euró gomb együttes lenyomásával jeleníthető meg. Fontos tudni, hogy: A Windows operációs rendszernek teljesen euró-kompatibilisnek kell lennie, egyébként az ALT + Euró billentyű kombináció nem működik. Az Ön Windows verziójához rendelkezésre álló lehetőségeket a Microsoft webhelyére látogatva tekintheti meg. Microsoft webhely: A használt betűtípusnak (például az Arial -nek) is támogatnia kell az euró szimbólumot. Az alkalmazott programnak támogatnia kell az euró szimbólumot (ellenőrizze a felhasználói kézikönyvben vagy a szállító webhelyén). A nyomtatónak támogatnia kell az euró szimbólumot vagy a betűtípus euró szimbólum kombinációt (ellenőrizze a felhasználói kézikönyvben vagy a szállító webhelyén). Az euró szimbólum a dokumentumban gyakran az ALT billentyűkombinációval is megjeleníthető (az ALT billentyű lenyomva tartása mellett gépelje be a 0128 számot a számbillentyűzeten). Ha rendre a Start Programok Kellékek Karaktertábla elemekre kattint, azt is megnézheti, mely betűtípusok tudják megjeleníteni az euró szimbólumot, és szükség esetén átmásolhatja és beillesztheti azt. ez csak akkor működik, ha telepítve van a Karaktertábla program. 6

10 Azonosítócsatornák A vevő 256 csatornával rendelkezik a billentyűzettel és az egérrel való kapcsolat létrehozásához. Ha azt észleli, hogy a környezetében valaki ugyanazt a csatornát használja, mint ön, egyszerűen hozzon létre új kapcsolatot a 4.4. fejezetben leírt módon Elemállapot jelzőfény A billentyűzeten van egy elemállapot jelzőfény (2. ábra, T betű). Ha ez a jelzőfény kigyullad az egyik billentyű lenyomásakor, az elemek csaknem teljesen lemerültek. Az elemeket az eredetiekkel megegyező típusú elemekre (két darab AA típusú alkálielemre) kell cserélni Egér Az elemek normál használat mellett megközelítőleg 6 hónapig, folyamatos használat esetén körülbelül 120 óráig tartanak Elemek újratöltése Az egér használata előtt ajánlott az elemeket első alkalommal 8 órán keresztül tölteni. Csatlakoztassa a fekete színű töltőkábelt az egéren lévő F jelű csatlakozóhoz (lásd az 1. ábrát). A másik végét csatlakoztassa a K jelű csatlakozóhoz (lásd az 1. ábrát). Az elemek újratöltése alatt a piros színű E jelű jelzőfény (lásd az 1. ábrát) világít. Az egér elemeinek újratöltéséhez a számítógépnek csatlakoztatva kell lennie a hálózatra. Az elemek az első 8 órás töltésüket követően megközelítőleg 7 napig használhatók. Asztali tartó Kétoldalas ragasztószalag segítségével az asztalra erősítheti az asztali kábeltartót. Amikor nem használja a töltőkábelt, rögzítse azt a tartóhoz, amely megóvja attól, hogy az asztal mögé essen Elemállapot jelzőfény Ha a piros E jelű jelzőfény kigyullad az egér egyik gombjának megnyomásakor, az elemek csaknem teljesen lemerültek. Az egér újratöltése alatt, annak csatlakoztatása után az elem jelzőfény folyamatosan világít A gombok ismertetése Az egér öt gombbal és egy görgővel rendelkezik. Ezek, valamint a vevő részeinek funkcióit a 2. táblázat ismerteti. Ehhez a táblázathoz kapcsolódik az 1. ábra. Tétel Név Funkció A 1. gomb Bal egérgomb funkció. B 2. gomb Jobb egérgomb funkció. C 3. gomb Programozható harmadik egérgomb + görgő. D gomb A programozható negyedik és ötödik egérgomb az egér bal és jobb oldalán. G Azonosítógomb A vezeték nélküli kapcsolat létrehozására szolgáló gomb. 7

11 2. táblázat: Az egér ismertetése A szoftver 1. Kattintson kétszer a tálca jobb sarkában a Trust ikonra (lásd a 4. ábrát). 2. Megjelenik az egér konfigurációs ablaka (lásd 8. ábra). 3. A görgő üzemmódja a "Scroll wheel" (Görgő) lapon választható ki. 4. Két opció közül választhat, melyek: a) Enhanced scroll mode (Fejlett görgetési üzemmód); az MS- Intellimouse összes előnyével rendelkezik, és Windows 98, Windows ME, Windows 2000 és Windows XP alatt működik. b) Intelli-Mouse mode (Intelli-Mouse üzemmód); MS-Intellimouse-ként működik. 5. Válassza ki a görgő sebességét. 6. A 3., 4. és 5. gomb a Buttons" (Gombok) lapon programozható (lásd 9. ábra). 7. Jelöljön ki egy gombot, és kattintson a jobb oldali nyílra. Megjelenik egy legördülő menü (lásd a 10. ábrát). 8. Válassza ki a használni kívánt funkciót. 9. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Ezzel beprogramozta az egeret. 7. Hibaelhárítás Módszer 1. Olvassa el az alábbiakban ismertetett megoldásokat. 2. Nézze meg az Interneten a naprakész FAQ-kat (gyakran ismételt kérdéseket), illesztőprogramokat és kezelési útmutatókat ( Probléma Ok Lehetséges megoldás A vevőn nem gyullad ki a piros jelzőfény. A vevőn nem gyullad ki a zöld jelzőfény. A billentyűzet és/vagy az egér nem reagál. A billentyűzetet helytelenül csatlakoztatták. Rosszul csatlakoztatta az egeret. Nem helyezett be elemeket. A billentyűzet elemei lemerültek. Csatlakoztassa a lila PS/2 billentyűzetdugót a számítógép megfelelő portjához. Ellenőrizze, hogy a port kielégítően működik-e. Csatlakoztassa a zöld PS/2 egérdugót a számítógép megfelelő portjához. Ellenőrizze, hogy a port kielégítően működik-e. Helyezze be az elemeket. Cserélje ki az elemeket. 8

12 Probléma Ok Lehetséges megoldás Az egér nyíl formájú mutatója akadozva mozog a képernyőn. A számítógép bekapcsolásakor a Windows hibaüzenetet küld a billentyűzetre vagy az egérre vonatkozóan. Nem reagálnak a multimédiás billentyűk. Nem működik a görgető funkció. A vevőt helytelenül csatlakoztatták. Nincs vezeték nélküli kapcsolat az egér, a billentyűzet és a vevő között. Az egér elemei teljesen vagy csaknem teljesen lemerültek. Túl nagy a távolság a vevő és az egér vagy a billentyűzet között. A közelben egy másik eszköz is ugyanazt a frekvenciát használja, mint a billentyűzet. Lehet, hogy piszkos a golyó vagy az egér rekesze. Még mindig aktív az előző egér szoftvere. Az egér nincs, vagy hibásan van csatlakoztatva. Nem telepítette (helyesen) a szoftvert. Még mindig aktív a régi billentyűzet szoftvere. Nem telepítette a szoftvert. Csatlakoztassa a vevőt előírásszerűen. Hozzon létre vezeték nélküli kapcsolatot a billentyűzet és/vagy az egér, valamint a vevő között (lásd a 4.4. fejezetet). A töltőkábel segítségével töltse fel újra az egér elemeit Helyezze a billentyűzetet közelebb a vezeték nélküli vevőhöz. A maximális távolság 3 méter. Ne tegye a vevőt fémfelületre. Változtassa meg az azonosítóját. Ennek az a módja, ha új vezeték nélküli kapcsolatot létesít. Tisztítsa meg a golyót, és távolítson el minden szennyeződést a golyó rekeszének belsejéből. A Trust szoftver telepítése előtt távolítsa el az előző egér szoftverét (lásd 4.1. fejezet). Csatlakoztassa megfelelően az egeret, és indítsa újra a számítógépet. Távolítsa el az összes illesztőprogramot (lásd 4.1. fejezet), majd telepítse őket újra (lásd a 4.5. fejezetet). Távolítsa el a régi szoftvert (lásd 4.1. fejezet). Telepítse az egér szoftverét. 9

13 Probléma Ok Lehetséges megoldás görgető funkció. Hibásan konfigurálta a szoftvert. Konfigurálja előírásszerűen a szoftvert. Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E kezelési útmutató hátoldalán további információkat talál. Kérjük, álljon készen a következő információk megadására: A termék cikkszáma: Az Egyesült HU vonatkozásában ez 12738; Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik; Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák. 10

14 8. Jótállási feltételek - Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe. - Ha hibát talál, juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba leírását, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot. - A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket fog kapni, amennyiben ez véghezvihető. Ha nem áll rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. - A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. - A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták. - A jótállás nem vonatkozik a következőkre: Balesetek vagy katasztrófák például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk. Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között. Tartozékok, mint például elemek és biztosítékok (ha itt érvényes). - A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából eredő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is. 11

15 CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0) Fax +31-(0) I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono :00-18:00 Fax Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0) Fax +31-(0) Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon TRUST ( ) Fax +31-(0) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0) :00 horas Fax +31-(0) Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0) Fax +31-(0) Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST ( ) Fax +31-(0) All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0) From 9:00-17:00 Fax +31-(0) L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra.

Részletesebben

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0 PREDATOR SV 85 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 PREDATOR SV 85 GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az

Részletesebben

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (4.1) 2. Az elemek behelyezése (4.2) 3. Csatlakoztatás (4.3) 4. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása

Részletesebben

350WB MOUSE WIRELESS. 4. Telepítés utáni ellenőrzés (4.0.)

350WB MOUSE WIRELESS. 4. Telepítés utáni ellenőrzés (4.0.) Az eszköz használatba vételének módja Fejezet 1. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (3.1.) 2. Csatlakoztatás (3.2.) 3. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása (3.2.)! 4. Telepítés utáni ellenőrzés

Részletesebben

1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

1. Bevezetés. 2. Biztonság. 3. Telepítés Elemek TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS 1. Bevezetés Ez az útmutató a TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS egér használóinak szól. Az egér vezeték nélkül használatható, működését infravörös kapcsolat biztosítja. Vevője a számítógép PS/2 portjához csatlakoztatható.

Részletesebben

Útmutató az eszköz használatba vételéhez

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1) 2. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (4.2) 3. Telepítés Windows alatt (4.3) 4. Telepítés utáni ellenőrzés (5)! 1 Bevezetés

Részletesebben

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S BT210 BLUETOOTH HEADSET H U User s manual Version 1.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M BT210 BLUETOOTH HEADSET Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon

Részletesebben

1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés

1 Bevezetés. 2 Biztonság. 3 Megfelelõség. 4 Telepítés Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1.) 2. Régi illesztõprogramok és eszközök eltávolítása (4.2.) 3. Telepítés Windows alatt (4.3.) 4. Telepítés utáni ellenõrzés (5.)

Részletesebben

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás

Részletesebben

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Termékismertető Egér Töltő F A B D G I E C H J A: Jobb egérgomb B: Intelligörgő/ akkutöltés- és töltöttség-jelző C: Bal egérgomb D: Böngésző vissza gombja E: Böngésző

Részletesebben

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés

Részletesebben

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0 3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR User s manual DK SE CZ SK V2.0 3 PORT USB 2.0 CARDBUS GR DK SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult

Részletesebben

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C Termékismertető Egér F A B C D E G I J Dokkolóegység/Vevőegység 2 3 4 6 7 K L M N O P Q R S T Y Billentyűzet U V 9 8 0 X W Z Egér Billentyűzet Dokkolóegység/Vevőegység A: Jobb egérgomb B: Görgő Gomb LED

Részletesebben

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel

Részletesebben

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS Használati utasítás rövid leírás Fejezet 1. A régi illesztőprogramok és termékek eltávolítása (3.1) 2. Csatlakoztatás és vezeték nélküli kapcsolat létrehozása (3.2) 3. Telepítés Windows alá (3.4) 4. A

Részletesebben

360 USB 2.0 User s manual V1.0

360 USB 2.0 User s manual V1.0 360 USB 2.0 SPACEC@M GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 360 USB 2.0 SPACEC@M GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult

Részletesebben

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0 BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET User s manual D K S E H U C Z S K FI NO TR RU V1.0 BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET D K S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register

Részletesebben

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL) Használati utasítás rövid leírás Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.1) 2. A régi illesztőprogramok és termékek eltávolítása (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3)! 4. Telepítés utáni ellenőrzés (5) 1 Bevezetés

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

TRUST 350CW MOUSE CARDREADER WIRELESS. Útmutató az eszköz használatba vételéhez

TRUST 350CW MOUSE CARDREADER WIRELESS. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Régi illesztőprogramok és eszközök eltávolítása (5.1.) 2. Telepítés Windows alatt (5.2.) 3. Csatlakoztatás (5.2.) 4. Használat (6.)! 1 Bevezetés Ez a

Részletesebben

580Z BINOCULAR DIGIC@M. User s manual V1.0

580Z BINOCULAR DIGIC@M. User s manual V1.0 User s manual D K S E H U C Z S K FI NO TR V1.0 S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára

Részletesebben

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET Termékinformáció ADÓ VEVŐ 1. Antenna 2. VGA KIMENET 3. VGA BEMENET 4. AUDIO BEMENET 5. S-VIDEO 6. Tápfeszültség 7. Kezelőgombok 8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény

Részletesebben

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Csatlakoztatás (4.2.) 2. A távirányító hosszabbítójának használata (4.3.) 3. Telepítés utáni ellenőrzés (5.) 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató a TRUST

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

4 Az eszközvezérlő telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése 1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare USB csatoló megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare USB csatoló könnyű telepítést tesz lehetővé anélkül, hogy ki kellene nyitni a számítógépet, amely

Részletesebben

Használati utasítás rövid leírás 1. Fejezet (4.1) 2. Csatlakoztatás (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3) 4. Teszt (5)

Használati utasítás rövid leírás 1. Fejezet (4.1) 2. Csatlakoztatás (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3) 4. Teszt (5) Használati utasítás rövid leírás Fejezet 1. Fejezet (4.1) 2. Csatlakoztatás (4.2) 3. Telepítés Windows alá (4.3) 4. Teszt (5)! 1 Bevezetés Kezelési útmutató a TRUST TÖBBFUNKCIÓS BILLENTYŰZET felhasználói

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad

Részletesebben

4 Az eszközvezérlő telepítése

4 Az eszközvezérlő telepítése 1 Bevezetés Gratulálunk a Trust 100MB Speedshare PCI kártya megvásárlásához. A Trust 100MB Speedshare PCI kártya lehetővé teszi, hogy összekapcsolja a helyi számítógépét egy helyi hálózattal (LAN) és/vagy

Részletesebben

140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM

140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM User s manual V1.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M 140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet Útmutató az eszköz használatba vételéhez Fejezet 1. Az illesztőprogram telepítése (4.2.) 2. A kábel csatlakoztatása (4.3.)! 3. Fájlátvitel két számítógép között (6.1.) 1. Bevezetés Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

TRUST EasyScroll Silverline Keyboard

TRUST EasyScroll Silverline Keyboard TRUST EasyScroll Silverline Keyboard A kezdeti lépések módszerei fejezet 1. A régi illesztõprogramok és eszközök eltávolítása (3.1) 2. Csatlakoztatás (3.2) 3. A szoftver telepítése Windows alatt (3.3)

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása 15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása Bevezetés Nyomtasd ki a feladatlapot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton egy mappát fogunk létrehozni

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02.

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02. Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések... 1 2 Az eszközmeghajtó programok telepítése... 2 2.1 Az USB meghajtó telepítése... 2 2.2 A

Részletesebben

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése

3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Otthoni és kisvállalati hálózatok kezelése 3.1.5 Laborgyakorlat: Egyszerű egyenrangú hálózat építése Célkitűzések Egyszerű egyenrangú hálózat tervezése és kiépítése az oktató által biztosított keresztkötésű

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

ElitBÉR bérrendszer telepítése hálózatos környezetben

ElitBÉR bérrendszer telepítése hálózatos környezetben ElitBÉR bérrendszer telepítése hálózatos környezetben Figyelem! Az adatvesztés elkerülése érdekében a program telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a számítógépen még nincs telepítve adott évi ElitBÉR

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben