BEMUTATKOZÁS HU 1. Kedves Ügyfelünk!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BEMUTATKOZÁS HU 1. Kedves Ügyfelünk!"

Átírás

1 BEMUTATKOZÁS HU 1 Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata kivívja teljes megelégedését, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használati utasítást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számára a gép megismerését és biztonságos körülmények között történő hatékony használatát. Ne felejtse el, hogy a használati utasítás a gép szerves részét képezi, ezért tartsa mindig kéznél, hogy bármikor bárminek utána tudjon nézni, és amikor a gépet másoknak átengedi, vagy akár csak kölcsönadja, ne felejtse el a használati utasítást is vele együtt átadni. Az Ön új gépét a hatályos törvények előírásainak megfelelően terveztük és kiviteleztük és ha a jelen használati utasítás (előirányzott használat) valamennyi útmutatását betartja a gép biztonságos és megbízható lesz; bármilyen más használat vagy a használati biztonságra, karbantartásra és feltüntetett javításra vonatkozó előírások be nem tartása helytelen használatnak minősül és a garancia elévülését, valamint a Gyártó bárminemű felelősség alóli mentesülését vonja maga után, a használóra hárítva a saját magán vagy másokon okozott károkból illetve sérülésekből származó kötelezettségeket. Amennyiben kisebb különbségeket vél felfedezni az itt leírtak és az Ön tulajdonában lévő gép között, ne feledje, hogy a termék folyamatos jobbítása és újítása következtében a jelen használati utasításban feltüntetett információk előzetes értesítés és frissítési kötelezettség nélküli módosítások tárgyát képezhetik, kivéve a biztonság és működőképesség tekintetében fennálló alapvető jellemzőket. Kétség esetén lépjen kapcsolatba viszonteladójával. Jó munkát! TARTALOMJEGYZÉK 1. A főbb alkatrészek azonosítása Jelölések Biztonsági figyelmeztetések A gép összeszerelése Munkára történő előkészület Motor indítás Leállítás A gép használata Karbantartás és tárolás Tartozékok... 10

2 2 HU A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA 1. A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA A FŐBB ALKATRÉSZEK Motor 2. Hajtóműrúd 3. Hajtóműrúd vég 4. Huzaltár fej (Vágóegység) 5. Vágóegység védőburkolat 6. Elülső markolat 7. Hátsó markolat 8. Biztonsági heveder 10. Azonosító cimke 11. Tápvezeték 12. Hosszabbító vezeték (nem tartalmazza) MŰKÖDÉSI VEZÉRLŐK ÉS EGYSÉGEK Kapcsoló kar 22. Biztonsági nyomógomb 23. Hosszabbító csatlakozó 24. Csatlakozási pont (a biztonsági hevederhez) Földelés: 5,3 kg AZONOSÍTÓ CIMKE ) A 98/37/EK előírás szerinti minőségazonossági jelzés (2006/42/EK kelt 29/12/2009) 10.2) A gyártó neve és címe 10.3) A 2000/14/EK előírás szerinti zajteljesítmény szint LWA 10.4) A gyártó hivatkozási modellje 10.5) Gép model 10.6) Azonosító szám 10.7) Gyártási év 10.8) Hálózati feszültség és -frekvencia 10.9) Motor teljesítménye 10.10) Dupla szigetelés 10.11) Cikkszám LWA V~ Hz W db Az elektromos berendezéseket ne dobja a háztartási szemétbe! A használt elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakó helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik, az ártalmas anyagok elérhetik a talajvízréteget és az élelmiszerláncba kerülhetnek, mellyel az Ön egészségét károsíthatják. A termék ártalmatlanítására vonatkozó részletesebb tájékoztatásért forduljon a kommunális hulladék megsemmisítéséért felelős céghez vagy az Ön viszonteladójához. A maximális zajszint- és vibrációértékek A kezelői állásnál mért egyenértékű hangnyomásszint (EN 786)... db(a) 93 - Mérési bizonytalanság (2006/42/EK - EN 27574)... db(a) 1,1 A mért egyenértékű hangnyomásszint (ISO 11094)... db(a) 95 - Mérési bizonytalanság (2006/42/EK - EN 27574)... db(a) 0,9 Vibrációszint (EN 28662)... m/s 2 3,5 - Mérési bizonytalanság (2006/42/EK - EN 12096)... m/s 2 0,8

3 JELÖLÉSEK HU 3 2. JELÖLÉSEK ) Figyelem! Veszély. Ha nem megfelelően használja ezt a gépet, veszélyes lehet saját magára és másokra nézve. 2) Mielőtt használatba venné a gépet, olvassa el a használati utasítást. 3) A gép használója mindennapos, folyamatos normál körülmények közötti használat esetén 85 db (A) értéknek megfelelő, vagy annál magasabb zajszintnek teheti ki magát. Használjon hallásvédő eszközöket és hordjon védősisakot. 4) Kidobás veszély! A gép használata alatt tilos bármilyen személynek vagy háziállatnak 15 méteres távolságon belül tartózkodnia! 5) Ezen a gépen csak egy huzaltár fej használható. 6) Ne használjon hegyes, fém vagy merev vágólapokat, illetve körfűrészlapot. 7) Tartsa távol a kívülállókat. 8) Ne tegye ki esőnek (vagy nyirkosságnak).

4 4 HU BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK HOGYAN KELL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉRTELMEZNI A használati utasítás szövegében a különlegesen fontos információkat tartalmazó fejezeteket különböző fokozatokban emeltük ki, melyek jelentését az alábbiakban ismertetjük: MEGJEGYZÉS vagy FONTOS Az előző részekben feltüntetettekre vonatkozó pontosításokat, vagy egyéb információt tartalmaz a célból, hogy segítsen elkerülni a gép megrongálódását, illetve egyéb károk okozását. FIGYELEM! Amennyiben nem tartja be saját magán, vagy másokban sérüléseket okozhat. VESZÉLY! Saját magán vagy másokban okozható súlyos illetve életveszélyes balesetek kockázata a szabályok be nem tartása esetén. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ELEKTROMOS SZERSZÁMOKHOZ FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden útmutatást. A figyelmeztetések és az utasítások be nem tartása e- lektromos áramütéshez, tűzkiütéshez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Ôrizzen meg minden figyelmeztetést és útmutatást, hogy a későbbiekben is át tudja őket tekinteni. A figyelmeztetéseknél említett elektromos szerszám kifejezés az Ön elektromos hálózatról táplált készülékére vonatkozik. 1) A munkavégzés területének biztonsága a) Tartsa tisztán a munkavégzés területét. A koszos és rendetlen területek balesetveszélyesebbek. b) Kerülje az elektromos szerszám használatát robbanásveszélynek kitett helyeken, gyúlékony folyadékok, gáz vagy por jelenléte esetén. Az e- lektromos szerszámok szikrákat képeznek, melyek lángra lobbanthatják a port, vagy a gőzöket. c) Az elektromos szerszám használata alatt tartsa távol a gyermekeket és a kívülállókat. A figyelmetlenség a szerszám feletti uralmának elvesztéséhez vezethet. 2) Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám villásdugójának az aljzathoz megfelelőnek kell lennie. Soha ne módosítson a villásdugón. Ne használjon adaptereket földeléssel rendelkező szerszámokhoz. A nem módosított és az aljzatnak megfelelő villásdugók csökkentik az elektromos áramütés veszélyét. b) Kerülje a test földelt felületekkel történő érintkezését, mint például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtők. Az elektromos áramütés veszélye nagyobb, ha a test földelt felülettel érintkezik. c) Ne tegye ki az elektromos szerszámokat eső- nek, vagy vizes környezetnek. Az elektromos szerszámba beszivárgó víz növeli az elektromos áramütés veszélyét. d) Ne használja a vezetéket helytelenül. Ne használja a vezetéket a szerszám szállításához, és ne a vezetéknél fogva húzza ki a dugót az aljzatból. Tartsa a vezetéket hőforrásoktól, olajtól, éles szélektől illetve mozgó részektől távol. Egy sérült, vagy beakadt vezeték növeli az elektromos áramütés veszélyét. e) Amikor az elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, kültéri használatra alkalmas hosszabbító vezetéket használjon. A kültéri használatra alkalmas vezeték csökkenti az elektromos á- ramütés veszélyét. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nyirkos környezetben történő használata, ez esetben egy differenciál kapcsolóval (RCD- Residual Current Device) védett elektromos aljzatot használjon. Egy RCD használata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. 3) Személyes biztonság a) Legyen figyelmes, ellenőrizze amit csinál, és használja a józan észt amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ne használja a szerszámot ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol illetve gyógyszerek hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos szerszám használata alatt súlyos személyi sérülésekhez vezethet. b) Használjon védőöltözetet. Hordjon mindig védőszemüveget. Megfelelő védőfelszerelés használata, mint például porvédő maszk, csúszásgátló cipő, védősisak vagy fülvédő, csökkenti a személyi sérülések veszélyét. c) Kerülje a véletlenszerű elindítást. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló OFF álláson legyen mielőtt a dugót az aljzatba illesztené, illetve mielőtt az elektromos szerszámot felvenné, vagy szállítaná. Egy elektromos szerszámot úgy szállítani, hogy az újja a kapcsolón van, vagy oly módon az aljzathoz csatlakoztatni, hogy a kapcsoló az ON álláson van, a balesetveszély kockázatát növeli. d) Minden kulcsot, vagy szabályozó szerszámot távolítson el mielőtt az elektromos szerszámot elindítaná. Egy kulcs vagy szerszám, mely egy forgó résszel érintkezik, személyi sérüléseket okozhat. e) Ne veszítse el egyensúlyát. Gondoskodjon mindig megfelelő támaszról és őrizze meg egyensúlyát. Ez lehetővé teszi az elektromos szerszám jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben is. f) Öltözzön megfelelően. Ne hordjon bő ruhát, vagy ékszereket. Tartsa a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől távol. Lógó ruhák, ékszerek, vagy a hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe. 4) Az elektromos szerszám használata és védelme a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. A végezendő munkának megfelelő elektromos szerszámot használjon. A megfelelő elektromos szerszámmal a munka jobban és biztonságosabban végezhető a számára előirányzott sebességen. b) Ne használja az elektromos szerszámot ha a

5 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 HU kapcsolóval nem tudja azt szabályosan elindítani, vagy leállítani. Olyan elektromos szerszám, mely nem vezérelhető a kapcsolóján keresztül, veszélyes és mindenképpen meg kell javítani. c) Húzza ki a villásdugót az elektromos aljzatból mielőtt az elektromos szerszámon szabályozást végezne, azon tartozékokat cserélni, vagy mielőtt eltenné. Ezek a biztonsági óvintézkedések csökkentik az elektromos szerszám véletlenszerű elindulásának veszélyét. d) Amikor az elektromos szerszámokat nem használja a gyermekek elől elzártan kell őket tárolni, továbbá az elektromos szerszám használatát ne engedje meg olyan személyeknek, akik nem ismerik magát a szerszámot és a jelen használati utasítást. Az elektromos szerszámok veszélyesek a tapasztalatlan használók kezében. e) Gondoskodjon az elektromos szerszámok karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően legyenek beállítva és szabadon tudjanak mozogni, hogy ne legyenek megrongáldott alkatrészek, illetve ne álljon fenn bármilyen olyan állapot, mely az elektromos szerszám működését befolyásolhatná. Esetleges meghibásodások esetén az elektromos szerszámot még használat előtt meg kell javítani. Számos baleset a nem megfelelő karbantartásból származik. f) A vágószerveket tartsa jól élezetten és tisztán. A vágószervek megfelelő karbantartása, jól élezett vágóélekkel csökkenti a beakadások veszélyét és könnyebben is kezelhetők. g) Az elektromos szerszámot és annak tartozékait a feltüntetett útmutatásoknak megfelelően használja, figyelembe véve a munkavégzés körülményeit és a végezendő munka típusát. Egy elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata veszélyhelyzeteket idézhet elő. 5) Szevizszolgálat a) Az elektromos szerszám javítását szakembernek kell végezni csakis eredeti cseralkatrészek felhasználásával. Ez lehetővé teszi, hogy az elektromos szerszám biztonsága megőrzésre kerüljön. ELEKTROMOS SZEGÉLYNYÍRÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM! A gép használata alatt be kell tartani a biztonsági előírásokat. Mielőtt működésbe helyezné a gépet, olvassa el a saját, és a kívülállók biztonságára vonatkozó utasításokat. Jó állapotban őrizze meg a használati utasítást későbbi szükség esetére. Hogyan kell az elektromos szegélynyírót használni Használat közben biztos és stabil helyzetet vegyen fel, és legyen nagyon óvatos. Amennyire csak lehet kerülje a vizes, vagy csúszós talajon illetve a túl egyenetlen vagy meredek földön történő munkavégzést, melyek nem garantálják a kezelő stabil helyzetét munka közben. Soha ne fusson, hanem gyalogoljon és figyeljen a talaj egyenetlenségeire és esetleges akadályokra. Mérje fel a talaj potenciális veszélyét ott, ahol a munkát végzi, és minden óvintézkedést tegyen meg annak érdekében, hogy garantálni tudja saját biztonságát, különösen lejtőkön, egyenetlen, csúszós vagy ingatak talajon. Meredek felületeken a lejtőhöz képest rézsútos irányba dolgozzon, soha ne lefelé vagy felfelé haladva, és mindig a vágóegység mögött tartózkodva. A gépet nem használhatják azok, akik nem képesek azt két kézzel erősen megtartani és/vagy munka közben nem tudnak két lábon stabilan egyensúlyban maradni. Tilos gyermekekre bízni a gép használatát, illetve o- lyan személyre, aki nem ismeri a gép kezelésére vonatkozó útmutatásokat. A helyi törvények szabályozhatják a gép használatához előírt minimális életkort. A gépet egyszerre egynél több személy nem használhatja. Soha ne használja a gépet: más személyek, főleg gyermekek jelenlétében, illetve állatok közelében; ha a használó fáradt vagy nem érzi jól magát, illetve ha gyógyszer, kábítószer, alkohol vagy más olyan szerek hatása alatt áll, melyek reflexeit és figyelmét károsan befolyásolják; ha a védőrészek sérültek, vagy eltávolították őket. Az elektromos szegélynyíró használati technikái Tartsa be mindig a biztonsági figyelmeztetéseket és a végezendő munka típusának legmegfelelőbb vágási technikákat alkalmazza, a útmutatásoknak és a használati utasításban feltüntetett példáknak megfelelően (lásd 7. fejezet). Az elektromos szegélynyíró biztonságos mozgatása Minden alkalommal, amikor a gépet mozgatni, vagy szállítani kell: kapcsolja ki a motort, várja meg, hogy a vágóegység leálljon, majd áramtalanítsa a gépet; fogja meg a gépet kizárólag a markolatoknál fogva és a vágóegységet fordítsa a haladási iránnyal ellentétes irányba. Járművel történő szállításkor úgy helyezze a gépet, hogy senkiben ne tehessen kárt, rögzítse megfelelően. Tanácsok kezdőknek Mielőtt első alkalommal végezne fűnyírási munkálatokat, célszerű jártasságot szerezni a gép használatát és a nyírási technikáit illetően, a gép határozott megtartásával és a munka által megkívánt mozgások gyakorlásával.

6 6 A GÉP ÖSSZESZERELÉSE / MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET HU 4. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE A CSOMAG TARTALMA A gép csomagának tartalma: motor egység már felszerelt transzmissziós csővel és csővéggel, elülső markolat a rögzítőcsavarokkal, huzaltár fej (vágóegység), vágóegység védőrész, biztonsági heveder rögzítő, a készletet és a dokumentumokat tartalmazó tasak. FIGYELEM! Fordítson maximális figyelmet az alkatrészek összeszerelése során, hogy ne kockáztassa a gép biztonságát és hatékonyságát; kétség esetén lépjen kapcsolatba Viszonteladójával. FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a gép ne legyen áram alatt! FIGYELEM! A gép kicsomagolását és összeszerelését szilárd, sík felületen kell végezni, továbbá elegendő helyet kell biztosítani a gép és a csomagolás mozgatásához a megfelelő szerszámok alkalmazásával. A csomagolóanyagok selejtezését mindig a helyi hatályos előírásoknak megfelelően kell elvégezni. 1. AZ ELÜLSŐ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE (1. Ábra) FIGYELEM! A távköztartó (1) feladata az, hogy biztonsági okokból minimális távolságot biztosítson a hátsó és az elülső fogantyú között. Ennek a távköztartónak mindig jelen kell lennie és semmiképpen nem szabad rajta módosítani. Szerelje fel az elülső markolatot (2) a távköztartó (1) elé a transzmissziós csőre (3) a csavarok segítségével (4). Mielőtt rögzítené a csavarokat (4) állítsa be a fogantyú hajtóműrúdoz képesti megfelelő irányát. Húzza meg jól a csavarokat (4). 2. A VÉDŐRÉSZ FELSZERELÉSE (2. Ábra) FIGYELEM! A védőrésznek megfelelőnek kell lennie a gép modelljének és az alkalmazott vágószerszám típusának, melyet helyesen kell felszerelni a huzalvágó kés megfelelő helyzetének biztosításához. Illessze fel teljesen a védőrészt (1) a transzmissziós cső (2) végének vezetőibe Rögzítse a védőrészt (1) a csavar (3) segítségével. 3. A HUZALTÁR FEJ LE- ÉS FELSZERELÉSE (3. Ábra) Helyezze a tartozékok között található kulcsot (2) a hajtóműrúd vég (3) megfelelő nyílásába és fordítsa el kézzel a huzaltár fejet (1) egészen addig, amíg a kulcsot a belső nyílásba nem vezeti, leállítva ezáltal a forgást. Távolítsa el a huzaltár fejet (1) az óra járásának ellentétes csavarva. Felszerelésnél, Győződjön meg arról, hogy a belső szorítópánt (4) vájatai tökéletesen illeszkedjenek a hajtóműrúd végéhez (3). Szerelje fel a huzaltár fejet (1) az óra járásának megfelelő irányba irányba csavarva. Távolítsa el a kulcsot (2) a tengely forgásának visszaállításához. 5. MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET 1. A GÉP ELLENŐRZÉSE FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a gép ne legyen áram alatt! Mielőtt munkába kezdene: ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel-e az Azonosító címkén ( fejezet) feltüntetett értékeknek. ellenőrizze, hogy a kapcsoló kar és a biztonsági nyomógomb szabadon, erőltetés nélkül tudjon mozogni, valamint hogy elengedésüket követően automatikusan és gyorsan visszatérjenek semleges helyzetükbe; ellenőrizze, hogy a kapcsoló kar rögzített helyzetben kell marad-e, ha nem nyomják meg a biztonsági nyomógombot; ellenőrizze, hogy a hűtő levegő járatai nincsenek-e eltömődve; ellenőrizze, hogy a tápvezeték és a hosszabbító nem sérült-e; ellenőrizze, hogy a gép markolatai és védőrészei tiszták és szárazak legyenek, megfelelően legyenek felszerelve és erősen a gépre legyenek rögzítve;

7 MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET / MOTOR INDÍTÁS LEÁLLÍTÁS / A GÉP HASZNÁLATA 7 HU ellenőrizze, hogy a vágóegységek és a védőrészek nem sérültek-e; ellenőrizze, hogy a gépen nincsenek-e kopás illetve ütéseknek, vagy más okoknak betudható sérülés jelei, és gondoskodjon a szükséges javításokról. 2. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK VESZÉLY! A nedvesség és az elektromosság nem fér össze. Az elektromos vezetékekhez nyúlni, és a- zokat csatlakoztatni csak szárazon lehet. A csatlakozóaljzat vagy a vezeték soha ne érintkezzen nedves felülettel (pocsolya vagy nedves föld). A hosszabbító vezetékek minőségének meg kell felelnie legalább a H07RN-F vagy H07VV-F típusnak, minimális keresztmetszete 2,5 mm 2, ajánlott maximális hossza 30 m. Munka közben ne tartsa összetekerve a hosszabbítót, hogy fel ne melegedjen. VESZÉLY! Bármilyen elektromos készülék bekötését képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie a hatályos jogszabályoknak megfelelően. A nem megfelelően kivitelezett bekötés súlyos személyi sérüléseket idézhet elő, akár halált is okozhat. 6. MOTOR INDÍTÁS LEÁLLÍTÁS A MOTOR INDÍTÁSA (4. Ábra) Mielőtt elindítaná a motort akassza a gépet a biztonsági hevederre, majd: Csatlakoztassa a hosszabbítót (1) a hátsó markolaton kialakított vezetéktartóhoz. ELŐSZÖR a tápvezeték dugóját (2) csatlakoztassa a hosszabbítóhoz (3), és UTÁNA a hosszabbítót a csatlakozóaljzathoz (4). A motor indításához (4. Ábra): 1. Fogja meg két kézzel erősen a gépet. 2. Nyomja meg a biztonsági gombot (5), és kapcsolja be a kapcsolóval (6). MEGJEGYZÉS Amennyiben felengedi a kapcsolót, a biztonsági gomb kienged, és a motor leáll. MOTOR LEÁLLÍTÁS (4. Ábra) A motor leállításához: Engedje fel a kapcsolót (6). ELŐSZÖR a hosszabbítót (3) húzza ki a csatlakozóaljzatból (4), és UTÁNA a gép tápvezetékét (2) a hosszabbítóból (3). 7. A GÉP HASZNÁLATA FIGYELEM! Az Ön és mások biztonsága érdekében: 1) Ne használja a gépet ha előtte nem olvasta el figyelmesen a használati utasítást. Ismerje meg a kezelőszerveket, és sajátítsa el e gép kezelését. Tanulja meg a motor gyors leállítását. 2) A gépet rendeltetésének megfelelően használja, azaz nem fás fű és növény nyírására nylon szál segítségével (például ágyások, ültetvények, falak, kerítések mentén, vagy kis terjedelmű zöldterületeken a fűnyíróval végzett munka végső simítása gyanánt). Bármilyen más használat veszélyes lehet és a gép károsodásához vezethet csakúgy, mint a jelen használati utasításban kifejezetten nem említett alkatrészek használata. Helytelen használatnak minősülnek az a- lábbiak (példaként és nem kizárólagosan): a gép seprésre való használata; sövények igazítása vagy egyéb olyan munkálatok, melyek során a vágóegységet nem a talaj szintjén használják; a gép használata a gépkezelő övmagassága fölé emelt vágóegységgel; a gép használata nem növényi eredetű anyag vágására; egy személynél többen alkalmazzák a gépet. 3) Ne feledje, hogy a gép kezelője vagy felhasználója felelős a más személyeken bekövetkező balesetekért és váratlan eseményekért, illetve azok tulajdonában keletkező károkért. 4) Hordjon megfelelő öltözetet munka közben. Viszonteladója felvilágosítást tud nyújtani a legmegfelelőbb balesetvédelmi eszközök tekintetében, melyek a munka-

8 8 A GÉP HASZNÁLATA HU végzés alatti biztonságát garantálni tudják. 5) Kizárólag nappal vagy jó világítás mellett dolgozzon. 6) Vizsgálja jól át a munkavégzés területét és távolítson el minden olyan tárgyat, melyet a gép kidobhat, vagy amelyek sérüléseket okozhatnak a vágóegységen (kövek, gallyak, vashuzalok, csontok, stb.). 7) Kerülje, hogy a vágóegység az elektromos vezetékhez érjen. Használja a vezetéktartót, hogy elkerülje a hosszabbító véletlen kihúzását a csatlakozóaljzatból, az ugyanakkor elősegíti a vezeték helyes csatlakozását az aljzathoz is. Soha ne nyúljon rosszul szigetelt, feszültség alatt levő vezetékhez! Amennyiben használat közben a hosszabbító megsérül, ne nyúljon a vezetékhez, és haladéktalanul húzza ki az elektromos hálózatból. 8) Ügyeljen a vágóegység által esetlegesen okozott tárgyak kivetésére. 9) Állítsa le a motort, és húzza ki a gépet: minden egyes alkalommal, amikor a gépet őrizetlenül hagyja; a gép ellenőrzése, tisztítása előtt, vagy mielőtt azon valamilyen munkálatot végez; idegen test hozzáütődésekor. Ellenőrizze le, hogy történt-e kár, rongálódás a gépen, és végezze el a szükséges javításokat mielőtt újból használatba venné a gépet; ha a gép rendellenesen vibrál: ez esetben azonnal keresse meg a vibrálás okát és végeztesse el a szükséges ellenőrzéseket egy szakszervizbeni; amikor a gépet nem használja. 10) Tartsa mindig távol a kezét és a lábát a vágóegységtől, különösen pedig a motor elindításakor. 11) Használja megfelelően a biztonsági hevedert a gép egyensúlyának megőrzéséhez. FONTOS Tartsa mindig szem előtt, hogy a helytelenül használt elektromos szegélynyíró másokat zavarhat. Mások és környezete tiszteletben tartása érdekében: Kerülje a gép használatát olyan környezetben és a nap azon időszakában, ahol és amikor ez másokat zavarhat. Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a levágott növényzet megsemmisítését illetően. A tűzkiütés veszélyének elkerülése érdekében ne hagyja a meleg motorú gépet levelek között, vagy a száraz fűben. Szigorúan kövesse a helyi előírásokat az olaj, benzin, elromlott alkatrészek, vagy bármilyen, a környzetet jelentősen szennyező anyag tekintetében. FIGYELEM! A rezgéseknek történő hosszú időn keresztüli kitétel neurova-szkuláris zavarokat és sérüléseket okozhat (ismertebb nevén Raynaud jelenség vagy fehér kéz ) főleg annál, aki keringési zavarokban szenved. A tünetek a kezet, a csuklót és az újjakat érintik, melyek tekintetében csökkent az érzékenység, zsibbadtak, viszketnek, fájnak, elszíntelenednek, vagy a bőr szerkezete módosul. Ezeket a hatásokat csak növeli az alacsony környezeti hőmérséklet és/vagy a markolatok túlzott tartása. A tünetek megjelenésekor csökkenteni kell a gép használatának idejét, és orvoshoz kell fordulni. 1. A BIZTONSÁGI HEVEDEREK HASZNÁLATA (5. Ábra) FIGYELEM! A gépet mindig csak a megfelelően felvett biztonsági hevederhez csatlakoztatva szabad használni. Gyakran ellenőrizze a gyors lekapcsoló hatékonyságát, hogy veszély esetén gyorsan le tudja kapcsolni a gépet a szíjakról. A biztonsági hevedert előbb magára kell venni, majd csak ezt követően kell a gépet az erre kijelölt csatlakozóra kapcsolni, majd a szíjakat a használó magasságának és testalkatának megfelelően kell beállítani. 2. A GÉP HASZNÁLATI MÓDOZATA FIGYELEM! Munkavégzés közben a gépet mindig erősen két kézzel kell tartani úgy, hogy a motor a test jobb oldalán legyen a vágóegység pedig a deréköv vonala alatt. A huzaltár fej el tudja távolítani a magas füvet, a nem fás növényzetet kerítések, falak, alapok, járdák, fák stb. környékéről, illetve a kert egy bizonyos területét teljesen meg tudja tisztítani. FIGYELEM! Ezzel a géppel tilos bármilyen típusú fém, vagy merev vágólapok használata. 3. MUNKAVÉGZÉSI TECHNIKÁK FIGYELEM! CSAK nylon huzalt használjon. Fémhuzalok, plasztifikált fém huzalok és/vagy a fejhez alkalmatlan huzalok használata komoly sérüléseket és sebesüléseket o- kozhatnak. Használat közben célszerű leállítani a motort és időnként eltávolítani a gépet körülvevő gazt, hogy elkerülje a hajtóműrúd túlmelegedését, melyet a védőrész alá gyülemlett fű okozhat. A felgyülemlett füvet egy csavarhúzóval távolítsa el, hogy lehetővé tegye a rúd számára a lehűlést.

9 A GÉP HASZNÁLATA / KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 9 HU FIGYELEM! Ne használja a gépet seprésre, megdöntve a huzaltár fejet. A motor teljesítménye akár 15 métert meghaladó távolságra is vethet tárgyakat és kisebb köveket károkat, vagy személyi sérüléseket okozva ezáltal. Mozgás közbeni vágás (Kaszálás) (6. Ábra) Szabályosan haladva végezze a munkát, a hagyományos kaszához hasonló íves mozdulatokkal, és a művelet közben ne döntse meg a huzaltár fejet. Először egy kisebb felületen próbálja a megfelelő magasságot kialakítani, hogy ezt követően egyenletes vágást érjen el a huzaltár fej talajtól történő állandó távolságának megtartásával. Nehezebb vágások esetén célszerű a huzaltár fejet balra kb. 30 -os szögben megdönteni. FIGYELEM! Ne végezze ezt a műveletet ily módon, ha fennáll a veszélye tárgyak kidobásának, melyek személyi vagy állatok sérülését, illetve egyéb károkat okozhatnak. Precíziós vágás (Igazítás) Tartsa a gépet enyhén döntve oly módon, hogy a huzaltár fej alsó rész ne érjen a talajhoz és a vágási vonal a kívánt ponton legyen, ügyelve arra, hogy a vágóegység a kezelőtől távol maradjon. Kerítések / falak mentén történő vágás (7. Ábra) Lassan közelítse a huzaltár fejet a kerítésekhez, karókhoz, kőszirtekhez, falakhoz, stb., ügyelve arra, hogy ne üssön erősen. Ha a szál szilárd akadályoknak ütközik elszakadhat, vagy elkophat; ha pedig egy kerítésbe akad, hirtelen elvágásra kerülhet. Mindenesetre járdák, alapzatok, falak,stb. körüli vágás a szál átlagosnál gyorsabb kopását idézi elő. Fák körüli vágás (8. Ábra) A fa körül balról jobbra haladjon lassan közelítve a fatörzsekhez oly módon, hogy a huzallal ne é- rjen a fához és a huzaltár fejet enyhén előre döntve tartsa. Tartsa szem előtt, hogy a nylon szál elvághat, vagy károsíthat kisebb bokrokat, valamint hogy a nylon szál bokrok vagy fák puha kérgű törzsének ütközése súlyosan károsíthatja a növényt. A szál hosszának beállítása munkavégzés közben (9. Ábra) Ez a gép Tap & Go fejjel lett felszerelve. Új huzal kieresztéséhez, üsse a huzaltár fejet a talajhoz maximális sebességű motor mellett; a huzal automatikusan kerül kieresztésre és a kés elvágja a fölösleges hosszt. FIGYELEM! Minden egyes a huzaltár fejen végzett beavatkozást követően helyezze vissza a gépet munkavégzési állásba mielőtt elindítaná a motort. 4. A MUNKA BEFEJEZÉSE A munka befejeztével: Állítsa le a motort az előzőekben feltüntetetteknek megfelelően (6. fejezet). FIGYELEM! Hagyja kihűlni a motort, mielőtt a gépet bárhol elhelyezné. Tűzesetek elkerülése végett távolítsa el a fű maradványt, a leveleket illetve a felesleges kenőanyagot a gépből. Ne hagyjon levágott növényzetet tartalmazó tárolóedényeket zárt helyiségekben! 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS FIGYELEM! Az Ön és mások biztonsága érdekében: Minden egyes használat után áramtalanítsa a gépet az elektromos hálózatról történő lekapcsolással, és ellenőrizze a rajta keletkezett esetleges sérüléseket. A megfelelő karbantartás alapvető fontossággal bír a gép eredeti hatékonyságának és használati biztonságának hosszú i- dőn keresztüli megőrzése tekintetében. A csavarokat és a csavaranyákat mindig tartsa meghúzva, hogy a gép mindig üzembiztos legyen. Soha ne használja a gépet kopott vagy sérült alkatrészekkel. A sérült alkatrészeket ne javítsa, hanem eredeti gyári új alkatrészekre cserélje le. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A minőségileg nem megfelelő alkatrészek károsíthatják a gépet, és a biztonságot is veszélyeztetik.

10 10 HU KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS / TARTOZÉKOK FIGYELEM! A karbantartási műveletek alatt: Húzza ki a gépet. Gondoskodjon arról, hogy ne kerüljön a környezetébe olaj vagy más szennyező anyag. 1. MOTOR HŰTÉSE A motor túlmelegedésének és károsodásának elkerülése érdekében a hűtőlevegő rácsait mindig tisztán és fűrészportól, valamint hulladékoktól mentesen kell tartani. 2. RÖGZÍTÉSEK Megfelelő időközönként ellenőrizze, hogy valamennyi csavar és csavaranya jól meg legyen húzva valamint, hogy a markolatok megfelelően legyenek rögzítve. 3. FEJ HUZAL CSERE A nylon huzal cseréjére vonatkozó utasításokat a fejhez mellékelt utasításban találja meg. 4. A SZÁLVÁGÓ KÉS ÉLEZÉSE (10. Ábra) Egy fogó segítségével, távolítsa el a huzalvágó kést (1) a védőrészről (2). Rögzítse a szálvágó kést egy satuba és végezze el az élezést egy lapos reszelő segítségével ügyelve az él eredeti vágószögének megőrzésére. Helyezze vissza a vágólapot a védőburkolatra. 5. ELEKTROMOS VEZETÉKEK FIGYELEM! Rendszeresen vizsgálja felül az elektromos vezetékek állapotát. Minőségromlás illetve a szigetelés sérülése esetén cserélje ki azokat. Ha a gép elektromos vezetéke sérült, kizárólag eredeti darabbal szabad helyettesíteni, melyet szakembernek kell elvégezni. 6. RENDKÍVÜLI BEAVATKOZÁSOK Minden a jelen használati utasításban fel nem tüntetett karbantartási műveletet kizárólag a Viszonteladója végezhet. Nem megfelelő műhelyekben, vagy nem szakember által végzett műveletek a garancia bármely formájának elévülését vonják maguk után. 7. TÁROLÁS Minden munkavégzést követően tisztítsa meg gondosan a gépet portól valamint hulladékoktól, és javítsa meg, vagy cserélje ki a hibás alkatrészeket. A gépet száraz helyen, az időjárás viszontagságaitól védetten és gyermekektől elzártan kell tárolni. 9. TARTOZÉKOK A táblázat tartalmazza az összes kapható tartozék listáját, a szimbólummal jelöltük azokat a tartozékokat, amelyek minden géphez alkalmazhatók. FIGYELEM! Mivel a felszerelendő tartozék kiválasztása, felhelyezése és a különböző alkalmazási típusokhoz való használata teljes mértékben a felhasználó önálló döntése szerint történik, ezért a felhasználóra hárul a fentiekből származó mindennemű károk miatti felelősség. Amennyiben kétségei vannak vagy nem ismeri megfelelően az egyes tartozékok speciális jellemzőit, forduljon a márkakereskedőhöz vagy egy kerti munkákra szakosodott bolthoz. Cikkszám Típushoz: TR /1 (M 8 x 1,25 sx male)

BEMUTATKOZÁS HU 1. Kedves Ügyfelünk!

BEMUTATKOZÁS HU 1. Kedves Ügyfelünk! BEMUTATKOZÁS HU 1 Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata kivívja teljes megelégedését, és mindenben megfeleljen

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Boat Nest Swing Használati útasítás

Boat Nest Swing Használati útasítás Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

BEMUTATKOZÁS HU 1. Kedves Ügyfelünk!

BEMUTATKOZÁS HU 1. Kedves Ügyfelünk! BEMUTATKOZÁS HU 1 Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata kivívja teljes megelégedését, és mindenben megfeleljen

Részletesebben

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200

PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU

Részletesebben

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Használati útmutató PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati útmutatóval részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben