Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv Támogatott készülékek PDD-301/s Spirometer PDD-301/r Rhinomanometer PDD-301/sco Kilégzési CO mérő és spirometer PDD-301/rco Kilégzési CO mérő és rhinomanometer PDD-301/p Gyógyszerporlasztó PDT-111/p Teljestest Plethysmograph PDT-111/d Diffúzióskapacitás-mérő PDT-111/pd Teljestest Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő PISTON Kft Budapest, Szőlőkert u. 4/b Rev május 10.

2 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék... 2 Bevezető... 5 Készülékek... 5 Jelmagyarázat... 7 Műszaki áttekintés... 8 Üzembe helyezés Érintésvédelem Minimális PC konfiguráció PDD 301/s Spirometer telepítése PDD 301/r Rhinomanometer telepítése PDD 301/sco és PDD 301/rco Kilégzési CO mérő telepítése PDD 301/p Gyógyszerporlasztó telepítése PDT-111/p és PDT-111/d Mérőfej szerkezeti rajza PDT-111/p és PDT-111/pd kabinok elhelyezése PDT-111/pd Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő telepítése Gázpalack csatlakoztatása PDT-111/pd készülékhez Szoftver telepítése Karbantartás Készülékek karbantartása Mérőfejek karbantartása Kilégzési CO mérő karbantartása Egyszerhasználatos tartozékok Újrahasznosítható tartozékok Hibaelhárítás Menekülés a Plethysmograph kabinból Lehetséges hibák A program főbb funkciói Elvégezhető vizsgálatok Rendszerösszesítő táblázat Kezelőfelület Ikonok Kezelőfelület általános felépítése Beállítások Intézmény adatai Orvosok adatai Nyelv kiválasztása Paciensazonosító formátuma Grafikonok beállításai Görbék nagyítása Referenciaértékek Piston légzésdiagnosztika 2

3 Megjelenített paraméterek Készülékek Paciensek adatbázisa Kezelőfelület áttekintse Paciensek személyes adatai Paciens keresése az adatbázisban Korábbi mérések megtekintése Paciensek szöveges leírása Kalibráció Áramlásmérő kalibrálása Plethysmograph kalibrálása Diffúzióskapacitás-mérő kalibrálása Kalibráció eredményének megőrzése Korábbi kalibrációs adatok megtekintése Mérések Mérés általános menete napi rutin Paciens kiválasztása Előkészületek Kalibráció Környezeti adatok megadása Nullázás Mérések Mérések értékelése Szöveges kiértékelés írása Tárolás Nyomtatás Exportálás PDF- és más grafikus formátumokba Adatkapcsolat külső rendszerekkel Mérési üzemmódok Forszírozott Vitálkapacitás Inspiratórikus Vitálkapacitás Hiperventilláció Rhinomanometria Kilégzési CO teszt Thorakális Gáz Volumen Diffúzióskapacitás-mérés Single-Breath Diffúzióskapacitás-mérés Intra-Breath Diffúzióskapacitás-mérés Compliance Maximális Inspiratórikus és Exspiratórikus Nyomás Provokációs teszt Piston légzésdiagnosztika 3

4 PRE/POST A PRE/POST mérés Mérés visszakeresése A lelet összeállítása Nyomtatás Műszaki adatok Jótállás Felelősség korlátozása Biztonságtechnikai előírások Tájékoztató értékek Villamos adatok Mechanikai adatok Garantált értékek Tartozékjegyzék EMC Irányelv és gyártói nyilatkozat Minőségbiztosítási Rendszer tanusítványai Európai Unió Megfelelőségi Nyilatkozatok Függelék I Európai Szén és Acélközösség Knudson Cotton and Dust Standard Crapo-Hsu Osztrák nemzeti Svéd nemzeti (Hedenström / Malmberg, 1985) Finn nemzeti (Viljanen, 1981) Függelék II Paciens-azonosító formátuma Piston légzésdiagnosztika 4

5 Bevezető BEVEZETŐ Készülékek A Piston Kft. légzésdiagnosztikai készülékcsaládja az alábbi tagokból áll: PDD-301/s Spirometer Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Kivitel Áramlásmérő: PPF-18 PinkFlow, szimmetrikus Pitot cső USB számítógép csatlakoztatás Hordozható kivitel PDD-301/r Rhinomanometer és Spirometer Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Orr légútiellenállás mérése aktív anterior és posterior módon Kivitel Áramlásmérő: PPF-18 PinkFlow, szimmetrikus Pitot cső USB számítógép csatlakoztatás Hordozható kivitel PDD-301/sco és PDD-301/rco Kilégzési CO mérő Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés PDD-301/rco esetén Orr légútiellenállás mérése aktív anterior és posterior módon Kilégzési CO mérés Kivitel Áramlásmérő: PPF-18 PinkFlow, szimmetrikus Pitot cső USB számítógép csatlakoztatás Hordozható kivitel Piston légzésdiagnosztika 5

6 Bevezető PDT-111/p Teljestest Plethysmograph Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Thorakális gáztérfogat mérése Reziduális térfogatmérés Légúti ellenállás mérése Légzési munka mérése Orr légútiellenállás mérése aktív anterior és posterior módon Kivitel Fűtött rozsdamentes fémszitás áramlásmérő Hermetikusan zárt kabin USB számítógép csatlakoztatás PDT-111/d Diffúzióskapacitás-mérő Mérési üzemmódok Forszírozott ki- és belégzés Statikus vitálkapacitás Maximális akaratlagos légzés Reziduális térfogatmérés Transzferfaktor mérés Single-Breath és Intra-Breath módszerrel Kivitel Fűtött rozsdamentes fémszitás áramlásmérő Hermetikusan zárt kabin Mérőgázok: CO és CH4 USB számítógép csatlakoztatás PDT-111/pd Teljestest Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő Mérési üzemmódok A kombinált készülék mérési üzemmódjai megegyeznek a PDT-111/p és PDT-111/d készülékek mérési üzemmódjaival PDD-301/p Dózisadagoló gyógyszerporlasztó A fenti diagnosztikai készülékekhez csatlakoztatható gyógyszerporlasztó, melynek segítségével farmakodinámiás méréssorozat végezhető el. Dózisadagolás Légzésfázis vezérelt porlasztás Beépített kompresszor USB számítógép csatlakoztatás Piston légzésdiagnosztika 6

7 Bevezető Jelmagyarázat Az alábbi jelek jelzik, hogy az adott leírás melyik készülékre vonatkozik. Spirometer Rhinomanometer Plethysmograph Diffúzióskapacitás-mérő Piston légzésdiagnosztika 7

8 Bevezető Műszaki áttekintés A légzésdiagnosztikai készülékcsalád főbb részegységeinek ismertetése: Áramlásmérő PDD-301/s, PDD-301/r, PDD-301/sco, PDD-301/rco PinkFlow szimmetrikus Pitot cső, amely az áramlási sebességgel arányos nyomáskülönbséget szolgáltat. A nyomáskülönbséget differenciál nyomásmérő alakítja át villamos jellé. Pacienskör PDT-111/p A pacienskör biztosítja a készülék és a paciens kapcsolatát, amely az alábbi elemekből áll: Lilly-féle fűtött fémszitás áramlásmérő Shutter mágnesszelep Metronóm Pacienskör PDT-111/d és PDT-111/pd A pacienskör biztosítja a készülék és a paciens kapcsolatát, amely az alábbi elemekből áll: Lilly-féle fűtött fémszitás áramlásmérő Shutter mágnesszelep Metronóm Demand szelep Gázmintavételi csatlakozás Plethysmograph kabin PDT-111/p és PDT-111/pd A zárt kabin lehetővé teszi az alveoláris nyomás mérését noninvaziv úton, két áttételen keresztül A kabin kétféle szivárgási időállandóval rendelkezik, amely a mérési módszertől függően a felhasználó által választható A kabinajtó csak kívülről zárható, belülről csak nyitni lehet A zárszerkezet elromlása esetén a kabin kívülről néhány csavar megoldásával nyithatóvá válik. Piston légzésdiagnosztika 8

9 Bevezető Gázellátó rendszer PDT-111/d és PDT-111/pd A diffúzióskapacitás meghatározásához a paciensnek 0,3% CO és 0,3% CH4 gázokat tartalmazó levegő keveréket kell belélegeznie. A gázellátó rendszer elemei: Nagynyomású gázpalack Nyomásreduktor Főszelep Nyomáshatároló biztonsági szelep Demand szelep, amely a paciens belégzési igénye szerinti gázmenynyiséget biztosít Gázanalizátor PDT-111/d és PDT-111/pd A paciens által kilélegzett gázkeveréket el kell vezetni és analizálni kell a diffúzióskapacitás meghatározásához. A gázanalizátor elemei: Gázmintavételi kapilláris Páracserélő kapilláris, a gázminta állapotának normalizálására, nafion anyagból Mintavevő szivattyú, rezgőmembrános kivitel NDIR (Non Dispersive Infra Red) többcsatornás gyors gázanalizátor Környezetiállapot-mérő modul PDT-111/p, PDT-111/d és PDT-111/pd A BTPS korrekció elvégzéséhez mérni kell a következő környezeti adatokat: Környezeti hőmérséklet Környezeti relatív páratartalom Környezeti nyomás Tápegység PDT-111/p, PDT-111/d és PDT-111/pd Medikai kivitelű kapcsolóüzemű tápegység, amely lehetővé teszi a készülék használatát bármilyen szabványos váltóáramú hálózati feszültségről: Hálózati feszültség: 90~264 VAC Hálózati frekvencia: 50~60 Hz Piston légzésdiagnosztika 9

10 Üzembe helyezés ÜZEMBE HELYEZÉS Érintésvédelem Ebben a fejezetben ismertetett érintésvédelmi előírások betartása kötelező! A légzésdiagnosztikai készülékeket csak a PISTON Kft. mint gyártó, vagy az általa megbízott forgalmazó cég alkalmazottjai, vagy ezen utóbbi cég megbízottjai helyezhetik üzembe. Fent említett cégek csak az általuk üzembe helyezett rendszerekért vállalnak felelősséget. A légzésdiagnosztikai készülékek üzembe helyezése előtt az üzembe helyezőnek meg kell győződnie arról, hogy gyógyászati villamos készülékként üzembe helyezendő számítógép, monitor és nyomtató az irodagépszabványoknak megfelel, és az adott országban szükséges hatósági engedéllyel rendelkezik, vagy erre vonatkozólag a felhasználó felelősséggel nyilatkozik. A számítógéppel az információcsere USB csatlakozón keresztül történik. Az orvosi műszerekre vonatkozó szabványok által megkövetelt alacsony szivárgóáramok érdekében ez az összeköttetés a készüléken belül optikailag van leválasztva. Kiszállítás előtt a készülék szivárgóáramait ellenőrizzük. Az üzemeltetőnek lehetősége van a szivárgóáramok időszakos ellenőrzését kérni, ha szükségesnek tartja azt. A rendszert úgy kell telepíteni, hogy a vizsgált személy legalább 1,5 m távolságra legyen azoktól az eszközöktől, amelyek villamos kapcsolatban vannak számítástechnikai eszközökkel. A rendszer elemei (számítógép, monitor, nyomtató) meghibásodás, vagy típusmódosítás, vagy bármely más ok esetén csak akkor cserélhetőek, ha az üzembe helyezendő elem ugyanazon érintésvédelmi feltételekkel rendelkezik, mint a cserére szánt elem. Az üzemeltetés érintésvédelmi követelményeiről a felhasználó az üzembe helyező által megfelelő oktatásban részesül. Ez az oktatás kiterjed ezen fejezet tartalmának ismertetésére. Az oktatás megtörténtét a felhasználó írásban igazolja. Piston légzésdiagnosztika 10

11 Üzembe helyezés Minimális PC konfiguráció A légzésdiagnosztikai rendszer működtetéséhez az alábbi személyi számítógép konfiguráció szükséges: Megnevezés Minimum Ajánlott Operációs rendszer Windows XP Processzor PDD-301 készülékcsalád esetén Processzor PDT-111 készülékcsalád esetén 600 MHz-es órajel Intel Celeron/Pentium 3 / Core 2 család AMD K6/Athlon/Duron család 1 GHz-es órajel Intel Celeron/Pentium 4 / Core 2 család AMD K6/Athlon/Duron család Memória 256 MB 512 MB a Windows számára Merevlemez 90 MB szabad tárterület a légzésdiagnosztikai programnak 200 MB további szabad tárterület az adatbázisnak Képernyő felbontás Nyomtató Windows kompatibilis Színes Internet kapcsolat Software frissítéshez Piston légzésdiagnosztika 11

12 Üzembe helyezés PDD 301/s Spirometer telepítése Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára Csatlakoztassuk az ikercső kék csatlakozóját a kék gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz, amelyiknél a Flow felirat található, a fehér csatlakozót pedig a fehér gyűrűvel ellátott aljzathoz. A biztos csatlakoztatáshoz kb. 180 fokot kell forgatni a csatlakozón. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérőt a gyorscsatlakozóhoz A PinkFlow áramlásmérő eltávolításához meg kell nyomni a gyorscsatlakozón lévő fémgombot Piston légzésdiagnosztika 12

13 Üzembe helyezés A PinkFlow áramlásmérőt lehet baktérium- és vírusszűrő nélkül is használni, ekkor azonban minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt kell csatlakoztatni. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végéhez az MPA-30 típusú szájcsutorát Amennyiben nincsen lehetőség minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt használni, akkor viszont baktérium- és vírusszűrő használatával kell megelőzni a keresztfertőzést. Egyaránt használható a PBF-30SU és a PBF-100SU baktérium- és vírusszűrő is. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végéhez a PBF-30SU típusú baktérium- és vírusszűrőt A PBF-30SU típusú baktérium- és vírusszűrőhöz csatlakoztassuk az MPA-30 típusú szájcsutorát Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végéhez a PBF-100SU típusú baktériumés vírusszűrőt A PBF-100SU típusú baktérium- és vírusszűrőhöz csatlakoztassuk az MPA-30 típusú szájcsutorát Piston légzésdiagnosztika 13

14 Üzembe helyezés PDD 301/r Rhinomanometer telepítése Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára. Csatlakoztassuk az ikercső kék csatlakozóját a kék gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz, amelyiknél a Flow felirat található, a fehér csatlakozót pedig a fehér gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz Csatlakoztassuk az orrnyomás elvezető cső piros csatlakozóját a piros gyűrűvel ellátott aljzathoz. A biztos csatlakoztatáshoz kb. 180 fokot kell forgatni a csatlakozón. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérőt a gyorscsatlakozóhoz A PinkFlow áramlásmérő eltávolításához meg kell nyomni a gyorscsatlakozón lévő fémgombot Piston légzésdiagnosztika 14

15 Üzembe helyezés Csatlakoztassuk a megfelelő méretű orrdugót az adapterhez Az adaptert illesszük a megfelelő méretű maszk pneumatikus csatlakozójába A PinkFlow áramlásmérőt lehet baktérium- és vírusszűrő nélkül is használni, ekkor azonban minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt kell csatlakoztatni. Amennyiben nincsen lehetőség minden egyes mérés előtt egy tiszta PinkFlow áramlásmérőt használni, akkor viszont baktérium- és vírusszűrő használatával kell megelőzni a keresztfertőzést. Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérő nagyobb átmérőjű végét az adapterhez. közvetlenül vagy egy baktérium- és vírusszűrő közbeiktatásával. Piston légzésdiagnosztika 15

16 Üzembe helyezés Arcmaszk karbantartása Az arcmaszkok légpárnája idővel leereszthet. A megfelelő illeszkedéshez szükséges a kiszivárgott levegőmennyiség pótlása: Egy szabványos LUER kúpos fecskendőt szívjunk tele levegővel Illesszük a fecskendőt az arcmaszk szelepnyílásába, nyomjuk be ütközésig, hogy a szelep kinyíljon. Nyomjuk bele a levegőt. Az előző két lépést ismételjük addig, míg az arcmaszk kellően fel nem töltődik. Soha ne töltsük túl feszesre, mert akkor nem illeszkedik jól az arcra. PDD 301/sco és PDD 301/rco Kilégzési CO mérő telepítése Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára. Csatlakoztassuk az ikercső kék csatlakozóját a kék gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz, amelyiknél a Flow felirat található, a fehér csatlakozót pedig a fehér gyűrűvel ellátott csatlakozó aljzathoz Csatlakoztassuk a gázmintavételi kapillárist a sárga gyűrűvel ellátott GAS SAMPLE feliratú csatlakozóra A biztos csatlakoztatáshoz kb. 180 fokot kell forgatni a csatlakozón. Piston légzésdiagnosztika 16

17 Üzembe helyezés Csatlakoztassuk a PinkFlow áramlásmérőt a gyorscsatlakozóhoz A PinkFlow áramlásmérő eltávolításához meg kell nyomni a gyorscsatlakozón lévő fémgombot A gázmintavételi kapilláris szűrője a készülék belső elemeit védi. Ha elkoszolódik, cserélje ki! PDD 301/p Gyógyszerporlasztó telepítése A PDD-301/p Gyógyszerporlasztó a légzésdiagnosztikai készülékcsalád bármelyik mérőkészülékével képes együttműködni. Vezérlése a légzésfunkciós keretprogramon keresztül történik Csatlakoztassuk az USB kábel egyik végét a készülékhez, majd a kábel másik végét a számítógép egyik USB portjára. Piston légzésdiagnosztika 17

18 Üzembe helyezés A porlasztófej összeszerelése Mouth Pressure PRT-40 VM-3434 Pressure Output PRT-24 IS-1944 IS-1920 IS-1984 IS-1573 IS-1930 IS-1920 IS-1982 IS-1501 IS-1503 PRT-3000 IS-1174 Rendelési szám IS-1944 IS-1920 IS-1984 PRT-24 VM-3434 IS-1982 IS-1174 IS-1573 IS-1930 PRT-40 PRT-3000 IS-1501 IS-1503 Megnevezés Baktérium- és vírusszűrő Egyenirányító szelep T-tag nyomás elvezetéssel Szájnyomás szűrő illesztő tag Szájnyomás baktérium- és vírusszűrő T-tag Nagynyomású cső Gégecső Csutora Tygon cső a nyomásmérőhöz Visszacsapószelep Porlasztófej - zöld 3,5 mikron Porlasztófej - lila 1,2 mikron Az egyenirányító szelepek behelyezésekor különösen ügyelni kell a helyes nyitási, illetve zárási irányra. A kúpos csatlakozó elemeket szorosan össze kell tolni, ügyelve a biztos tömítésre. Piston légzésdiagnosztika 18

19 Üzembe helyezés Helyezzük be az egyik egyenirányító szelepet a nyomáselvezető csonk nélküli T-tagba. Helyezzük be a másik egyenirányító szelepet a nyomáselvezető csonkkal rendelkező T-tagba. Helyezzük fel a gégecsövet a nyomáselvetőcsonkkal rendelkező T-tagra. Illesszük a szájrészt a gégecső másik végére. Illesszük be nyomáselvezető csonk nélküli T- tagot a tartó kengyelbe. Illesszük be a tartókengyelbe a másik T-tagot. Helyezzük fel a kilégzési oldalra a baktérium- és vírusszűrőt. A szűrő meggátolja a kilélegzett hatóanyag környezetbe jutását. Piston légzésdiagnosztika 19

20 Üzembe helyezés Helyezzük fel a megfelelő színű porlasztó tégelyt. A kompresszor nagynyomású csövének egyik végét csatlakoztassuk a visszacsapó szelephez, a visszacsapó szelepet pedig csatlakoztassuk a porlasztófejhez. Csatlakoztassuk a kompresszor nagynyomású csövének másik végét a készülék PRESSURE OUTPUT csatlakozójához Csatlakoztassuk a szájnyomás elvezető csövet a nyomáselvezető csonkkal rendelkező T-taghoz A szájnyomás érzékelő szűrője a készülék belső elemeit védi. Csatlakoztassuk a szájnyomás elvezető cső másik végét a készülék MOUTH PRESSURE csatlakozójához Helyezzük fel a másik baktérium- és vírusszűrőt a kompresszor beszívó csonkjára Ez biztosítja, hogy a kompresszorba szennyeződés ne kerülhessen. Piston légzésdiagnosztika 20

21 Üzembe helyezés PDT-111/p és PDT-111/d Mérőfej szerkezeti rajza Tétel Rendelési szám Megnevezés Megjegyzés 1 FM-15000/HM Áramlásmérő 2 Szelepház 3 SV-36 Szeleptányér 4 Mérőfejtartó metronómmal 5 CV-35/A, B Demand szelep tömítőgyűrű Csak Diffúzióskapacitásmérő nél 6 MSAOE LA 96-N Demand szelep Csak Diffúzióskapacitásmérő nél Piston légzésdiagnosztika 21

22 Üzembe helyezés PDT-111/p és PDT-111/pd kabinok elhelyezése A plethysmograph helyének kiválasztásakor körültekintően kell eljárni. Mivel a plethysmograph kabinban igen kis nyomásváltozást kell megmérni, a külső zavarok károsan befolyásolhatják a mérés pontosságát. A telepítéskor illetve használatkor az alábbi szempontokat kell figyelembe venni: Huzatos helységben ne telepítsék a berendezést Ne legyen sugárzó hőforrás (radiátor, napos ablak) 1 méteres körzetben Ne legyen klíma berendezés kiömlőnyílása 1 méteres körzetben Mérés közben ajtó vagy ablak ne legyen nyitva A helyiségben legyen egyenletes a hőmérséklet, ne legyenek gyors hőmérsékletváltozások Piston légzésdiagnosztika 22

23 Üzembe helyezés PDT-111/pd Plethysmograph és Diffúzióskapacitás-mérő telepítése Rendelési szám Megnevezése Megjegyzés VM-MP-2000 PBF-30 FM-15000/HM FM-15000/TT Gumi szájcsutora Egyszerhasználatos baktérium- és vírusszűrő Fűtött fémszitás áramlásmérő Pneumatikus ikercső MSAOE LA 96-N Demandszelep Csak Diffúzióskapacitásmérő nél PPBF-900 PermaPure kapilláris baktériumszűrővel Csak Diffúzióskapacitásmérő nél Piston légzésdiagnosztika 23

24 Üzembe helyezés Merőfejtartó metronómmal Csatlakoztassuk a mérőfejtartóból kijövő kábelt SHUTTER feliratú csatlakozóra Nyomjuk fel a mágnesszelep tengelyére szeleptányért (SV-36). A békazárak segítségével rögzítsük a szelepházat mérőfejtartóra Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csavarozzuk fel a Demand szelepet a szelepházra A tömítőgyűrűre ügyeljünk! Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csatlakoztassuk a Demand szelep gáztömlőjét a kabinban lévő pneumatikus gyorscsatlakozóhoz Piston légzésdiagnosztika 24

25 Üzembe helyezés A pneumatikus ikercső paciens ikonnal ( ) jelölt végét csatlakoztassuk az áramlásmérőhöz A paciens ikonnal ( ) jelölt oldal a gázmintavételi csatlakozó oldalára kerüljön Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csatlakoztassuk a gázmintavételi kapillárist az áramlásmérő Luer csatlakozójához Nyomjuk be a fűtött áramlásmérőt a szelepházba, úgy hogy a kék paciens ikon ( ) paciens felé nézzen Csatlakoztassuk az áramlásmérő fűtőkábelét a HEATING feliratú csatlakozóra. Csatlakoztassuk a pneumatikus ikercsövet FLOW feliratú csatlakozóra A kék gyűrűvel cső a paciens ikonnal ( ) jelölt csatlakozóra kerüljön Csak a Diffúzióskapacitás-mérő esetében Csatlakoztassuk a gázmintavételi kapillárist a GAS SAMPLE feliratú csatlakozóra Mérés előtt csatlakoztassunk egy új baktérium- és vírusszűrőt, valamint egy gumicsutorát az áramlásmérőre Piston légzésdiagnosztika 25

26 Üzembe helyezés Gázpalack csatlakoztatása PDT-111/pd készülékhez Rögzítsük a gázpalackot Szükség esetén cseréljük a gázpalack tömítőgyűrűjét Csatlakoztassuk a nyomásmérő reduktort a gázpalackhoz Csatlakoztassuk a nagynyomású gáztömlőt a kabin külső pneumatikus gyorscsatlakozójára A palackszelep kinyitása után állítsuk be a szekunder-nyomást 6 bar értékre FIGYELEM! A gázpalackot minden műszak végén, és minden olyan esetben zárja el, ha hosszabb időn keresztül nem végeznek diffúzióskapacitásmérést Piston légzésdiagnosztika 26

27 Üzembe helyezés Szoftver telepítése A telepítés a mellékelt CD lemezről végezhető el A legfrissebb verzió letölthető a honapunkról: Letöltések / Szoftverek menüpont alatt Kattintsunk a Start menüre, válasszuk a Futtatás parancsot A Tallózás gombra kattintva válasszuk ki a telepítő programot CD lemezről való telepítés esetén válasszuk ki a CD meghajtót A lemezen található Programok mappában keressük meg a pxp_setup.exe alkalmazást. Kattintsunk az OK gombra A telepítő elindul. Válasszuk ki a telepítéshez, és a program futtatásához használni kívánt nyelvet Kattintsunk az OK gombra Egy üdvözlő képernyő jelenik meg, nyomjuk meg a [Tovább] gombot Piston légzésdiagnosztika 27

28 Üzembe helyezés A Licence szerződést figyelmesen olvassuk el, majd az I accept the agreement (Elfogadom a szerződést) opció kiválasztása után kattintsunk a [Tovább] gombra. Amennyiben a szerződésben foglaltakat nem fogadjuk el, lépjünk ki a telepítőből. Megadhatjuk, hogy a telepítő hova másolja a programot Kattintsunk a [Tovább] gombra Kiválaszthatjuk, hogy a telepítő a programcsomag mely összetevőit telepítse (haladó felhasználóknak) Kattintsunk a [Tovább] gombra Megadhatjuk, hogy a program milyen néven kerüljön be a Start menübe (haladó felhasználóknak) Kattintsunk a [Tovább] gombra Piston légzésdiagnosztika 28

29 Üzembe helyezés Kiválaszthatjuk, hogy kérünk-e PistonXP ikont az asztalra (haladó felhasználóknak) Kattintsunk [Tovább] gombra A telepítésről egy összesítő képernyőt látunk, ha minden beállítást megfelelőnek tartunk, kattintsunk az [Telepítés] gombra A program telepítése elkezdődik, várjunk türelemmel. A program telepítése után a kiegészítő komponensek telepítése következik. A Borland Database Engine Installation ablakban ellenőrizhetjük, hogy hova kerüljön a BDE vezérlő (haladó felhasználóknak) Kattintsunk az OK gombra Piston légzésdiagnosztika 29

30 Üzembe helyezés Amennyiben a következő hibaüzenetet kapjuk: The BDE is already running., akkor zárjunk be minden futó programot Kattintsunk az OK gombra Amennyiben a hibaüzenet ismét megjelenik, konzultáljunk a számítógépet karbantartó rendszergazdával A Microsoft SQL Server Desktop Engine ablak az adatbázis szerver telepítésének folyamatáról tájékoztat A telepítés folyamata több percet is igénybe vehet A telepítés befejezéséről értesítést kapunk. Kattintsunk a Finish gombra a telepítővarázsló bezárásához A telepítés ezzel befejeződik Indítsuk el a programot A csatlakoztatott eszközöket a program automatikusan észleli Piston légzésdiagnosztika 30

31 Karbantartás KARBANTARTÁS Készülékek karbantartása A légzésdiagnosztikai alapkészülékek különösebb karbantartást nem igényelnek. A tartósan megbízható üzemeltetés érdekében az alábbiakra kell ügyelni: Mérőfejek karbantartása A készülék megfertőzésének illetve a paciensek keresztfertőzésének elkerülése érdekében minden paciens méréséhez új egyszerhasználatos baktérium és vírusszűrőt kell használni Az áramlásmérő szennyeződésmentes legyen A szűrőelemeket előírás szerinti gyakorisággal kell cserélni A gázmintavételi kapillárist (PermaPure) előírás szerinti gyakorisággal kell cserélni A csövek mindig szárazak legyenek, és ne legyenek megtörve Az áramlásmérő állapota és tisztasága befolyásolja a mérések pontosságát Mérőfejek főegységeinek tisztítása Az egyes pacienskör-típusok összeszerelésének menete az Üzembe helyezés című fejezetben (10. oldal) található. A műanyag elemek megfelelő vegyszerekkel (pl. Sekusept) készített hideg vizes fertőtlenítő oldatban fertőtleníthetőek, öblítés és szárítás után újra felhasználhatóak Áramlásmérő tisztítása Csavarjuk szét az áramlásmérőt A mérőszitát ultrahangos mosóban desztillált vízzel tisztítsuk meg Teljes száradás után szereljük össze az áramlásmérőt Pneumatikus ikercsövek tisztítása Csatlakoztassuk le az ikercsövet a készülékről és a mérőfejről Öblítsük át a csövet Teljes száradás után szereljük vissza a csövet Gyógyszerporlasztó pacienskörének tisztítása A gyógyszerporlasztó pacienskörét minden műszak végén át kell öblíteni. Így megakadályozható, hogy a porlasztott anyagok beleszáradjanak. Piston légzésdiagnosztika 31

32 Karbantartás Kilégzési CO mérő karbantartása A kilégzési CO mérő szénmonoxid szenzorjának élettartama 2 év. A szenzor cseréjével kapcsolatban keresse fel a készülék üzembe helyezőjét! Egyszerhasználatos tartozékok Baktérium- és vírusszűrő (PBF-30SU) A használt baktérium- és vírusszűrők veszélyes hulladéknak minősülnek, és az ezekre vonatkozó hatályos jogszabályok szerint kell eljárni velük. Szájcsutora (MPA-30) A szájcsutorák veszélyes hulladéknak minősülnek, és az ezekre vonatkozó hatályos jogszabályok szerint kell eljárni velük. Újrahasznosítható tartozékok Gumi Szájcsutora (VM-MP-2000) A gumi szájcsutorák megfelelő vegyszerekkel (pl. Sekusept) készített hideg vizes fertőtlenítő oldatban fertőtleníthetőek, és öblítés után újra felhasználhatóak. Piston légzésdiagnosztika 32

33 Hibaelhárítás HIBAELHÁRÍTÁS Menekülés a Plethysmograph kabinból A zárszerkezet meghibásodása esetén, az ábrán látható csavarok eltávolításával a kabinajtó nyitható. A szükséges imbuszkulcsok a Plethysmograph kabinok tartozékai között is megtalálhatóak. Piston légzésdiagnosztika 33

34 Hibaelhárítás Lehetséges hibák Spirometria Hibajelenség Diagnózis Elhárítás A nyugodt légzési ciklusok térfogat-idő görbéje felfelé, vagy lefelé egyenletes ütemben eltolódik A mért értékek várakozáson felül eltérnek a reálistól Rhinomanometteria Az ellenállás görbék túlságosan meredekek Az ellenállás görbék túlságosan laposak Néhány nyugodt légzés után a paciens vegye ki a szájából a csutorát A program tovább rajzolja a görbét Újra kell kalibrálni a készüléket Ellenőrizni kell a környezeti adatokat A nyomásmérő vagy az orrdugó pneumatikus csöve nem csatlakozik rendesen, esetleg kilyukadt A hajtónyomást túl nagynak méri a készülék Nullázza a készüléket újra, és ismételje meg a mérést Ellenőrizze, hogy az áramlásmérőbe vagy a hozzávezető ikercsőbe nem került-e folyadék Ha a kalibráció után sem javul a helyzet, akkor a Mérőfejek karbantartása (31. oldal) című fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg a pneumatikus ikercsöveket és ellenőrizze az áramlásmérőt Ellenőrizze a nyomáselvezető csöveket Az orrdugó, a szűrő, vagy a nyomáselvezető cső eltömődött Ellenőrizze a nyomáselvezető csöveket Az orrdugó, a szűrő, vagy a nyomáselvezető cső eltömődött Piston légzésdiagnosztika 34

35 Hibaelhárítás Gyógyszerporlasztó Hibajelenség Diagnózis Elhárítás Belégzéskor nem indul el a gyógyszerporlasztás A paciens nem tud ki- vagy belégezni, vagy csak nagyon nehezen A szájnyomást rosszul méri a készülék A pacienskörbe beépített két szelep (be- és kilégzési oldal) egyike fordítva lett beépítve Thorakális gáztérfogat mérés Resistancia és TGV Kabin nyomásmérés probléma hurkok függőleges vonal formájában jelennek meg A Rezisztencia hurok többsége jó, de néhány közülük torz TGV mérés végén a shutter nem nyit ki, de hurokgörbe készül TGV méréskor a hurokgörbe teljesen vízszintes Az áramlásmérő hőmérséklete nem megfelelő A metronóm nem ad fényjelzést, vagy a shutter nem zár be Plethysmograph mérés végén a görbe eltűnik, és nincsenek mérési eredmények sem A mérés során valamilyen pneumatikus zavar történt, például ablakot vagy ajtót nyitottak A paciens nem megfelelően próbál lélegezni, a belégzési illetve kilégzési kísérlet nem elegendő Nincs szájnyomás mérés A fűtés nem jól működik Hibás a csatlakoztatás A mérés azért állt le, mert a kabinajtó mérés közben ki lett nyitva A szájnyomás elvezető cső vagy hibásan van csatlakoztatva vagy el van dugulva A porlasztási küszöbnyomás érték túl magasra lett beállítva A PDD 301/p Gyógyszerporlasztó telepítése (17. oldal) című fejezetben leírtak alapján állítsa össze helyesen a pacienskört Ellenőrizni kell a kabinajtó megfelelően van bezárva Ellenőrizni kell a kabinajtó tömítését Újra kell kalibrálni a készüléket és elvégezni a szivárgás ellenőrzést Ha a jelenség rendszeres, akkor a megfelelőbb helyet kell választani a kabin számára A shutter csak a megfelelő számú teljes ciklus után nyit ki Végezzünk új mérést a paciens megfelelő tájékoztatása után Ellenőrizni kell a shutter szeleptányér állapotát és a mérőfej összeszerelését Ellenőrizni kell a HEATING csatlakozót és káblet Ellenőrizni kell a SHUTTER csatlakozót és kábelt Az ajtó kinyitása előtt le kell állítani a mérést a [Kész] nyomógombbal Piston légzésdiagnosztika 35

36 Hibaelhárítás Diffúzióskapacitás-mérő Hibajelenség Diagnózis Elhárítás A paciens nem tud gázkeveréket belélegezni A gázellátó rendszer hibás Ellenőrizni kell, hogy A gázpalack főcsapja nyitva van-e Van-e elegendő nyomás a gázpalackban A szekunder nyomás 6 bar értékre van-e beállítva Kezelőprogram Egy paciens nem található A paciens adatit nem lehet betölteni az [Összest betölt] nyomógombbal A paciens adatit nem lehet betölteni a [Kiválasztottak] nyomógombbal PRE/POST lelet készítésekor csak a korábbi, adatbázisból feltöltött mérés adatait nyomtatja a program Túl sok keresési szempont lett megadva Valószínűleg több mint nyolc mérése van az adott paciensnek Egyetlen mérés sem lett kijelölve Az új mérés nem lett letárolva Kevesebb keresési szempontot kell megadni Legfeljebb nyolc mérést kell kiválasztani Ha csak egy mérés van a listában, használhatjuk az [Összest betölt] nyomógombot Nyomtatás előtt tárolni kell a mérést a [Tárol] nyomógombbal Piston légzésdiagnosztika 36

Légzési funkció vizsgálata

Légzési funkció vizsgálata Légzési funkció vizsgálata Bevezetés A légzési funkció megítélésében a tüdıtérfogatok meghatározása alapvetı jelentıségő. A mindennapi orvosi gyakorlatban a statikus és a dinamikus tüdıtérfogatok vizsgálata

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Felhasználói dokumentáció. a TávTagTár programhoz. Készítette: Nyíri Gábor, hdd@nc-studio.com GDF Abakusz regisztrációs kód: GDFAba43

Felhasználói dokumentáció. a TávTagTár programhoz. Készítette: Nyíri Gábor, hdd@nc-studio.com GDF Abakusz regisztrációs kód: GDFAba43 a TávTagTár programhoz Készítette: Nyíri Gábor, hdd@nc-studio.com GDF Abakusz regisztrációs kód: GDFAba43 Tartalomjegyzék Futási feltételek... 3 Telepítés... 3 Indítás... 3 Főablak... 4 Új személy felvétele...

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0

Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Evolut Főkönyv program telepítési és beállítási útmutatója v2.0 Az Ön letölthető fájl tartalmazza az Evolut Főkönyv 2013. program telepítőjét. A jelen leírás olyan telepítésre vonatkozik, amikor Ön

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

TavIRisp (STK500) USB felületű programozó firmware frissítése

TavIRisp (STK500) USB felületű programozó firmware frissítése TavIRisp (STK500) USB felületű programozó firmware frissítése Felhasználói dokumentáció TavIR-AVR 2008. augusztus 22. 1 / 9 Frissítés A TavIRisp (STK500) programozó belső firmware járulékos programozó

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

A TERC VIP költségvetés-készítő program telepítése, Interneten keresztül, manuálisan

A TERC VIP költségvetés-készítő program telepítése, Interneten keresztül, manuálisan Telepítés internetről A TERC VIP költségvetés-készítő program telepítése, Interneten keresztül, manuálisan Új szolgáltatásunk keretén belül, olyan lehetőséget kínálunk a TERC VIP költségvetéskészítő program

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29.

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29. MeryOnline Szoftver Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MeryOnline alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések

Részletesebben

A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata

A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata Windows XP, Vista és Windows 7 rendszeren Távszámla aláírásának ellenőrzésére 1(9) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. A

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete

MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete MEDITOR 5 KLÓN telepítési segédlete I. Az adatbázis motor telepítése II. A MEDITOR 5 KLÓN program telepítése III. Adatok feltöltése a KLÓN programba I. Adatbázis motor telepítése Kérem, hogy a telepítések

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán

Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán Navigációs GPS adatok kezelése QGIS programmal (1.4 verzió) Összeállította dr. Siki Zoltán A QGIS program GPS eszközök modulja segítségével kétirányú kommunikációt folytathatunk a navigációs GPS vevőnkkel.

Részletesebben

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. AuthentIC Manager

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5

Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 Tartalom jegyzék 1 BEVEZETŐ 2 1.1 SZOFTVER ÉS HARDVER KÖVETELMÉNYEK 2 2 TELEPÍTÉS 2 3 KEZELÉS 5 3.1 ELSŐ FUTTATÁS 5 3.2 TULAJDONOSI ADATLAP 6 3.3 REGISZTRÁLÁS 6 3.4 AKTIVÁLÁS 6 3.5 MÉRÉS 7 3.5.1 ÜGYFÉL

Részletesebben

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe

Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe Microsec Zrt. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows 7 (x86/x64) Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 9 (32 bites) böngészőt. (Start menü > Internet

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Java telepítése és beállítása

Java telepítése és beállítása A pályázati anyagok leadás Mozilla Firefox böngészőn keresztül: Tartalom Java telepítése és beállítása... 1 USB kulcs eszközkezelő telepítése... 4 USB kulcs telepítése böngészőbe... 4 Kiadói tanúsítvány

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy

Részletesebben

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára

Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára Tanúsítvány feltöltése Gemalto TPC IM CC és ID Classic 340 típusú kártyára Windows XP, Vista, Windows 7 és Windows 8 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető...

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

SuliStat felhasználói dokumentáció

SuliStat felhasználói dokumentáció SuliStat felhasználói dokumentáció A jelen dokumentáció által tárgyalt program képes egy iskola tanulmányi adataiból statisztikákat készíteni. Osztály illetve iskola szintű statisztika készítésére van

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

Telepítési Kézikönyv

Telepítési Kézikönyv Intelligens Dokumentum Kezelő Rendszer Telepítési Kézikönyv 1/15. oldal Dokumentum áttekintés Dokumentum címe: doknet telepítési kézikönyv Dokumentum besorolása: szoftver telepítési leírás Projektszám:

Részletesebben

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok

Részletesebben

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató CMP-WIFIFIND10 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató 802.11b/g WLAN USB adapter Wi-Fi detektorral Gyors telepítési útmutató *A Wi-Fi Detektor feltöltése: 1. Vegye le a

Részletesebben

BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év

BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év BaBér bérügyviteli rendszer telepítési segédlete 2011. év Ajánlott konfiguráció A program hardverigénye: Konfiguráció: 2800 MHz processzor 512 Mbyte memória (RAM) / Szerver gépen 1G memória (RAM) Lézernyomtató

Részletesebben

VisualBaker Telepítési útmutató

VisualBaker Telepítési útmutató VisualBaker Telepítési útmutató Office Hungary Bt web: www.visualbaker.hu e-mail: info@visualbaker.hu Tartalomjegyzék: Telepítési útmutató... 1 Tartalomjegyzék:... 2 Első lépések:... 3 Telepítési kulcs...

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

K&H token tanúsítvány megújítás

K&H token tanúsítvány megújítás K&H token tanúsítvány megújítás felhasználói kézikönyv 2014.10.15. verzió: 1.2 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 3 2 Technikai feltételek... 3 3 A tanúsítványok megújításának folyamata Firefox... 6 4 A

Részletesebben

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre

Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre Tanúsítvány feltöltése Gemalto.NET kártyára és Gemalto SIM termékre Windows XP, Vista és Windows 7 operációs rendszeren 1(6) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. MiniDriver Manager

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

MP 210. Nyomás-légsebesség-hőmérsékletmérő. Jellemzők. Kapcsolat. Típusok (további érzékelők külön rendelhetők)

MP 210. Nyomás-légsebesség-hőmérsékletmérő. Jellemzők. Kapcsolat. Típusok (további érzékelők külön rendelhetők) -légsebesség-hőmérsékletmérő MP 210 Jellemzők Mérhető paraméterek: nyomás, hőmérséklet, légsebesség és térfogatáram Cserélhető k és modulok 2 db csatlakoztatható Akár 6 mérés egyidőben Nagyméretű grafikus

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

DebitTray program Leírás

DebitTray program Leírás DebitTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy kintlévőséghez tartozó határidő elmulasztásának komoly következménye lehet. Éppen ezért a Kintlévőség kezelő program főmenü ablakában a program

Részletesebben

Iroda++ 2010 DEMO telepítési útmutató

Iroda++ 2010 DEMO telepítési útmutató Az Iroda++ 2010 DEMO csomag telepítésének lépései Az alábbi pontok szerint telepítheti számítógépére a revolution Iroda++ 2010 program DEMO változatát. Fontos, hogy az Iroda++ rendszere SQL szerveres adatmotort

Részletesebben

IP Thermo for Windows

IP Thermo for Windows IP Thermo for Windows (2 db szenzorig ingyenes!) Klímafelügyelő és naplózó szoftver Az IP Thermo klímafelügyelő és naplózó szoftver szobák, épületek, irodák, szállodák teljes körű hőmérsékleti felügyeletére,

Részletesebben

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját. A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es

Részletesebben

A Telepítés hajlékonylemezről panelen kattintson az OK gombra.

A Telepítés hajlékonylemezről panelen kattintson az OK gombra. Mivel a Windows 95, 98 és Millenium Edition operációs rendszerek még nem tartalmazzák az ún. PPPoE kapcsolathoz szükséges programot, ezért azt le kell tölteni. Az alábbi tájékoztató a http://www.raspppoe.com/

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont Oktatás WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken SZTE Egyetemi Számítóközpont WLAN kapcsolat beállítása 1 Tartalom Windows XP... 2 Tanúsítvány telepítése... 2 WPA2 védett

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

A CAPICOM ActiveX komponens telepítésének és használatának leírása Windows 7 operációs rendszer és Internet Explorer 9 verziójú böngésző esetén

A CAPICOM ActiveX komponens telepítésének és használatának leírása Windows 7 operációs rendszer és Internet Explorer 9 verziójú böngésző esetén A CAPICOM ActiveX komponens telepítésének és használatának leírása Windows 7 operációs rendszer és Internet Explorer 9 verziójú böngésző esetén Tartalomjegyzék 1. Az Internet Explorer 9 megfelelősségének

Részletesebben

Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren

Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren Az ERA felületen a digitális aláírásokat a Ponte webes digitális aláíró program (Ponte WDAP) segítségével lehet létrehozni, amely egy ActiveX alapú,

Részletesebben

54 481 04 INFORMATIKAI RENDSZERGAZDA SZAKKÉPESÍTÉS TANULÓI SEGÉDLET. Windows áttelepítő használatához

54 481 04 INFORMATIKAI RENDSZERGAZDA SZAKKÉPESÍTÉS TANULÓI SEGÉDLET. Windows áttelepítő használatához INCZÉDY GYÖRGY SZAKKÖZÉPISKOLA, SZAKISKOLA ÉS KOLLÉGIUM 54 481 04 INFORMATIKAI RENDSZERGAZDA SZAKKÉPESÍTÉS TANULÓI SEGÉDLET Windows áttelepítő használatához INFORMATIKA TANTÁRGY 2014. január 31.......

Részletesebben

AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.3 KELT: 2012.02.01.

AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.3 KELT: 2012.02.01. AZ N-WARE KFT. ÁLTAL ELEKTRONIKUSAN ALÁÍRT PDF DOKUMENTUMOK HITELESSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE VERZIÓ SZÁM: 1.3 KELT: 2012.02.01. Tartalom 1. A dokumentum célja... 3 2. Akiknek segítséget kívánunk nyújtani...

Részletesebben

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta. MAGYAR Conceptronic CTVDIGU2 Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta. A hardver telepítése céljából csatolt útmutató lépésről lépésre elmagyarázza, miként

Részletesebben

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

ContractTray program Leírás

ContractTray program Leírás ContractTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy szerződéshez tartozó határidő elmulasztásának komoly gazdasági következménye lehet. Éppen ezért a Szerződés kezelő program főmenü ablakában a

Részletesebben

Elektronikusan hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzése

Elektronikusan hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzése Elektronikusan hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzése Adobe Reader beállítása és használata a hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzéséhez A dokumentáció szabadon tovább terjeszthető, a legfrissebb

Részletesebben

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv

Image Processor BarCode Service. Felhasználói és üzemeltetői kézikönyv Image Processor BarCode Service Áttekintés CIP-BarCode alkalmazás a Canon Image Processor programcsomag egyik tagja. A program feladata, hogy sokoldalú eszközt biztosítson képállományok dokumentumkezelési

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Rendszerkezelési útmutató

Rendszerkezelési útmutató Rendszerkezelési útmutató Medtronic MiniMed Northridge, CA 91325 USA 800-646-4633 (800-MiniMed) 818.576.5555 www.minimed.com Képviselet az Európai Unióban: Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

Teljes vírusirtás a NOD32 Antivirus System segítségével. vírusirtási útmutató

Teljes vírusirtás a NOD32 Antivirus System segítségével. vírusirtási útmutató Teljes vírusirtás a NOD32 Antivirus System segítségével vírusirtási útmutató 1. A vírus definíciós adatbázis frissítése A tálca jobb alsó sarkán található NOD32 ikon segítségével nyissa meg a Vezérlő központot.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

ServiceTray program Leírás

ServiceTray program Leírás ServiceTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés szerviz munkalapok státuszai a Törölve és Lezárva státuszt leszámítva a munkalap különböző nyitott állapotát jelzik, melyek valamilyen tevékenységet jeleznek.

Részletesebben

KIRA. KIRA rendszer. Telepítési útmutató v1

KIRA. KIRA rendszer. Telepítési útmutató v1 KIRA rendszer Telepítési útmutató v1 1. Bevezetés A dokumentáció, illetve a dokumentáció mellékleteként megtalálható állományok segítségével készíthető fel a kliens oldali számítógép a KIRA rendszer működtetésére.

Részletesebben

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése 11.4.1 Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot és oldd meg a feladatokat! Ezen a laborgyakorlaton hálózati kártyát fogunk telepíteni, ellenőrizzük a működését,

Részletesebben