CNS Stylus Arrival Használati útmutató Köszönjük, hogy CNS navigációs készüléket választott.
|
|
- Rudolf Fehér
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 CNS Stylus Arrival Használati útmutató Köszönjük, hogy CNS navigációs készüléket választott. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Felmerülő kérdés esetén forduljon a CNS fórum oldalhoz ( 1
2 Bevezetés A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az ebből eredő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és csak az eredeti tartozékaival használja az egységet. Ha nem megfelelően használja, vagy nem kompatibilis tartozékokkal használja, akkor a garancia automatikusan hatályát veszti, és az ezekből eredő akármilyen károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk. A készülékek navigációs szoftverrel és navigációs szoftver nélkül is elérhetők. Navigációs szoftveres probléma, illetve kérdés esetén forduljon a navigációs szoftver készítőjéhez. Biztonsági szempontból minden esetben készítsen a megvásárolt szoftveréről biztonsági másolatot. A használati útmutatóban látható képek csak illusztrációk, nem minden esetben egyeznek az Ön készülékével. A készülék használatához megfelelő GPS vétel szükséges. 2
3 Tartalomjegyzék 1. A készülék és kezelőszervei Főbb részegységek MicroSD használata A készülék felszerelése A készülék töltése A készülék működtetése Ki-bekapcsolás, alapvető funkciók Készenléti mód Főmenü és beállításai Bluetooth, beállítás Utószó, Technikai jellemzők A Bluetooth headset használata Garanciajegy
4 A készülék és kezelőszervei 1.1 Főbb részegységek Érintőkijelző Az érintőkijelző segítségével vezérelheti a készüléket és ezen jelennek meg az információk. 2 Töltésjelző led Akkor világít, ha a töltő csatlakoztatva van hozzá. 3 Akkufedél kapcsoló Az akkufedél kapcsoló szolgál arra, hogy a készülékből az akkumulátor, valamint a microsd kártya ki/behelyezhető legyen 4 KI/BE kapcsoló A készülék ki/bekapcsológombja, Ezt megnyomva a készülék bekapcsol. Üzemi állapotban pedig ezt megnyomva a készülék kikapcsol. 5 Mini-USB Csatlakozó A számítógéphez valamint a töltő csatlakoztatására szolgál. 6 Reset Reset / a rendszer újraindítása 7 microsd Slot Memória kártya bővítési lehetőség. 8 Hangszóró Készülékből kijövő hangok megszólaltatása. 4
5 1.2 A microsd kártya behelyezése A készülék micro SD kártyával bővíthető, amely esetenként a navigációs szoftvert tartalmazza. A kártya ki/be helyezéséhez kövesse az alábbi pontokat. 1) Az akkufedél kapcsolót helyezze ON állásba, a fedél kinyílik 2) Távolítsa el fedelet, majd az akkumulátort. 3) A kép alapján a microsd kártya ki ill. behelyezhető (kattanásig). 4) Ha a kártyát behelyezte/eltávolította tegye vissza pólushelyesen az akkumulátort. Majd pattintsa vissza a készülékfedelet. 5
6 5) Az akkumulátor pólushelyes behelyezése után pattintsa fel a készülékfedelet. 1.3 A készülék felszerelése motorkerékpárra. A készülékhez adott motoros tartó részei az alábbiak: (4) (1) (2) (5) (4) (3) 1) 2) 3) csavarok szolgálnak a motorkerékpár kormányára való felcsavarozáshoz. 4) csavarok szolgálnak a tartókar állíthatóságára és a kívánt helyzetben való megszorítására. 5) a készülék tartóbölcsőjének csatlakoztatására szolgál. 6
7 A tartó felszerelését az alábbi képek segítik: A tartóbölcső felszerelése: A készülékre irányhelyesen csúsztassa rá, majd rögzítse a biztosítócsavarral. rögzítőcsavar 7
8 Amint a bölcsőt a készülékre illesztette, ezután a rögzítőkarmok segítségével a tartóra tudja rögzíteni. 1.4 A készülék töltése Első használat előtt teljesen fel kell töltenie az akkumulátort! Két lehetőség van az eszköz energiaellátásának biztosítására: akkumulátor és külső forrás. A készülék beépített, cserélhető Li-polimer akkumulátorral működik. Normál állapotban (ha a háttérvilágítás nem túl erős), a teljesen feltöltött akkumulátor kb. 2 órán át üzemel. A tényleges időtartam ettől eltérhet, a különböző módú használat, beállítások során. Néhány funkció hatványozottan megnövekedett fogyasztást okoz. Tűz, égési vagy egyéb sérülés elkerülésének érdekében, ne szurkálja, ütögesse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe vagy vízbe az akkumulátort. Az akkumulátor megrepedhet, robbanhat vagy veszélyes vegyi anyagok távozhatnak belőle. Töltés adapterrel: Első alkalommal használjon hálózati töltőt a készülék teljes feltöltéséhez. 1. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék megfelelő csatlakozási pontjába, 2. A töltő másik végét pedig a fali aljzatba. 8
9 A visszajelző lámpa világít, amikor tölt. Kérjük ne húzza le addig az adaptert, amíg a visszajelzőfény át nem vált. A továbbiakban csak akkor töltse a készüléket, ha szükséges. Töltés autóstöltővel: 1. Csatlakoztassa az autóstöltőt a készülék megfelelő csatlakozási pontjába. 2. A másik végét csatlakoztassa az autó szivargyújtójához. Kérjük, hogy csak járó motor mellett csatlakoztassa az autóstöltőt a szivargyújtóba, hogy ne érje túlfeszültség az egységet! 3. Csatlakoztassa az autóstöltőt a készülék megfelelő csatlakozási pontjába. 4. A másik végét csatlakoztassa az autó szivargyújtójához. Kérjük, hogy csak járó motor mellett csatlakoztassa az autóstöltőt a szivargyújtóba, hogy ne érje túlfeszültség az egységet! 9
10 Töltés a motoros töltővel: A készülék tartozékai között fixen beszerelhető motoros töltőt talál. Egyeztessen a járműje szervízével a töltőcsatlakozó a motor elektronikájához való illesztéséről! 1.5 Az eszköz autóban történő használata: A csomagban talál egy az auto szélvédőjére rögzíthető autos tartót. Ennek a tartó rögzítőkörmeire a készülékbölcső illeszthető. (6) (2) (1) (4) (5) (3) A szélvédőre nyomja fel az (1) tapadókorongot A rögzítőkart (2) nyomja a tapadókorong felé és ezáltal a tartó rögzül a szélvédőn. 10
11 A szükséges és felhasználónak tetsző iránybaállítást a (4) és (5) csavarok állításával érheti el. A készülék tartó bölcső a (3) karmokra rögzíthető Ha szeretné a szélvédőről a tartót eltávolítani akkor a (2) kart engedje vissza majd a (6) tapadószeglet elhúzásával le tudja venni a kart. 11
12 A készülék működtetése 2.1 A készülék bekapcsolása 1. Nyomja le a KI/BE kapcsoló gombot, a készülék bekapcsol. KI/BE 2. A készülék beindulásakor az alábbi bejelentkező kép fogadja. Majd pár másodperc elteltével a kijelző orientációt választó menü: Motoros mód Autós/fekvő mód 4. A használatnak megfelelően válassza ki a képernyő orientációját. Ha ez megtörtént akkor bejelentkezik a főmenü. Főmenü: Beállítások almenü Képernyő orientáció 12
13 A kijelző elforgatás bármikor megváltoztatható akár álló akár fekvő módba! b. Nyomja le, majd b ezután a kijelző orientáció (álló vagy fekvő) beállítható: 2.2 A készülék kikapcsolása, készenléti módba tétele 1. Nyomja le a KI/BE kapcsoló gombot 2. A készülék ikonokkal illusztrálva felkínálja választhatóan a KI-kapcsolást vagy a készenléti módba való tételt. Az önnek szükséges ikonra kattintva a készülék kikapcsol vagy készenléti módba kerül. Megérintve a készülék kikapcsol. 3. Ha lenyomja. Ikont, a készülék készenléti módba vált. 13
14 2.3 A főmenü Bekapcsoláskor amint a képernyő inicializálás megtörtént az alábbi főmenü fogadja: , Navigációs ikon, erre kattintva indítja a navigációt 2, Beállítások almenü ikon, erre kattintva beállítható a készülék 3, Bluetooth ikon, a készülék BT kihangosító állítható be. Amennyiben a készüléket navigációs szoftverrel vásárolta, a készülék Navigációs ikonjára kattinva a navigációs szoftver elindul. A navigációs szoftverével kapcsolatos beállítások és használat a navigációs szoftver kézikönyvében találhatók. Beállítások almenü: A beállítások almenüben beállítható a nyelv, a készülék hangereje, a datum és idő, a háttérvilágítás. Language-Nyelv Az ikonra kattintva állítható be a készülék nyelve, a beállítás a nyilakkal történik majd a kiválasztás után nyomjon OK. 14
15 Volume- hangerő: Ikonra kattintva a készülék hangereje állítható A ikonokkal lehet a hangerőt csökkenteni ill növelni Amint a megfelelő hangerőt kiválasztotta nyomjon egy.. Date/Time- Dátum,idő beállítása Ikonra kattintva a készülék időformátuma a dátum és idő állítható be A beállítás az időformátum ( 12h vagy 24h) a dátum mint év/hó/nap valamint az idő mint óra, perc történik a nyilak segítségével. Amint a kívánt beállítások megtörténtek a felületről az megnyomásával léphet ki, egyúttal a beállítások eltárolódnak. 15
16 Backlight, A kijelző Fényerősség beállítása Ikonra kattintva a kijelző fényereje állítható. A felhasználó által kívánt fényerő a.gombok megnyomásával növelhető ill csökkenthető. A fényerősség beállítása után nyomjon egy OK gombot majd visszatér a beállítások almenübe. Power, akkumulátor állapota Ebben a pontban az akkumulátor állapota /töltöttsége tekinthető meg. Calibration, A kijelző kalibrálása Amennyiben a kijelző kalibrálása nem megfelelő, ennek segítségével a kalbrálás újra végrehajtható. A kalibráláshoz használjon érintőceruzát és minden esetben érintse meg mérethelyesen a kalibráló keresztet. 16
17 A beállítások almenüben a hat beállító ikonon túl, további három állapotjelző ikont is talál. Ezek a GPS állapotjelző, a reset, és a névjegy fül. A névjegy fülön a készülék kijelzőjének orientáltsága beállítható bármikor, ÁLLÓ/FEKVŐ, így a bejelentkezéskor megadott irány itt is átállítható A névjegy fülön található egy USB adatkapcsolati ikon is. Ennek segítségével a készülék Mass Storage vagy Active Sync módba kapcsolható. Amennyiben számítógéphez köti a készüléket és a készülékbe helyezett memóriakártyát akarja írni/olvasni úgy Mass Storage módba legyen állítva. Reset Amennyiben a Reset gombra kattint úgy abban az esetben minden korábbi beállításain atörlése és a gyári alapbeállítások visszaállítása történik. 17
18 A beállítások almenüben található GPS állapotjelző szolgál arra, hogy a navigációs szoftver nélküli állapotban is a készülék GPS vételkészsége ellenőrizhető legyen. Ebbe a pontban megfelelő műhold rálátás esetén a készülék megmutatja mely holdakkal kommunikál és amint van gps pozició annak kijelzése is megtörténik. 3. Bluetooth A készülék Bluetooth kihangosító funkcióval rendelkezik. Ezáltal Bluetooth kihangosítókhoz csatlakoztatható. A navigációs főmenüben kattintson a Bluetooth ikonra és ekkor a Bluetooth almenübe kerül. Info A készülékbe épített Bluetooth modul állapota (készülékid, A PIN kód) jelenik meg. 18
19 PIN: Ez a készülék PIN kódja. Erre van szükség a párosításhoz. alapértelmeztt beállítási kódja a 0000, A készülék A Bluetooth funkció ki/bekapcsolása: Érintse meg a ON/OFF ikont a Bluetooth menüben a funkció ki/bekapcsolásához. Ha a BT funkció ki van kapcsolva akkor a A2DP ikon szürke és az info ikon sem használható (inaktív) 1. Párosításhoz először kapcsolja be a BT headsetet. 2. Kattintson kereső ikonra a BT eszközök kereséséhez. 3. Bár másodperc múlva a a program megjeleníti a hatósugárban lévő és párosítható BT headsetek listáját 4. Válassza ki a listából a párosítani kívánt eszközt és kattintson nevére Ezután érintse meg a párosító ikont 5. A pin megadása után a párosítás megtörténik. 6. A párosítás megszüntetésére érintse meg a ikont. A készülék nem tűnik el a listából, cask a BT kapcsolatot bontja ezáltal. Ha ezt a BT eszközt törölni is szertné a listából akkor jelőlje ki( kattintson rá) majd ezután érintse meg a kuka ikont. Ekkor a készülék a listából is törlődik. 19
20 4. Utószó Hardreset A készülék menüjénem található reset softreset tényleges resetre hardreset a készülék akkumulátora alatt található reset gomb szolgál. Ha működési anomáliát tapasztal és ezt a softreset nem oldja meg, akkor használhatja a hard resetet. RESET GPS: A készülék vételkészségének ellenőrzésére szolgál az állapotjelző program. A megfelelő GPS pozíció meghatározásához a műholdakra szükséges a kellő rálátás. 20
21 Technikai jellemzők Processzor SIRF AtlasIV / 500Mhz Operációs rendszer Microsoft windows embedded CE 6.0 GPS vevő Beépített 64 csatornás Memória 128MB SDRAM /128MB NandFlash Kijelző 3.5 TFT érintő kijelző (320x240 felbontás) Súly 0.264kg Beviteli mód Érintéses Bővítőhely MicroSD kártya Beépített hangszóró 1.0 W hangszóró USB csatlakozás ActiveSync és kártyaolvasó mód Akkumulátor Cserélhető Lithium Polymer akkumulátor 1800mAh Méret 116mmx84mmx34mm FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK BÁRMELY JELLEMZŐJE ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL VÁLTOZHAT! 21
22 CNS H103 Stereo Bluetooth Headset A CNS Stylus Arrival navigációs készülék Bluetooth headsetjének használata. A CNS Stylus Arrival készülék Bluetooth kihangosító funkciója révén, lehetőség van Bluetooth headset csatlakoztatására. A párosítás PNA készülékoldali mikéntjéhez, kérjük olvassa el a PNA használati útmutatóját. A készülék hatósugarán kívül ( kb. 10 méter) a jelátvitel megszakadhat illetve megszűnhet. A Bluetooth headset kezelőszervei: 1- Mikrofon 6- Bal és Jobb fülhallgató 2- Hangerő fel + 7- Be és kikapcsolás 3- Hangerő le 8- Előző tétel 4- Töltőkábel csatlakozóalj 9- Következő tétel 5- LED visszajelzés 22
23 A headset akkumulátorát (beépített) az első használat előtt teljesen fel kell tölteni (kb. 3 óra). Töltés közben a LED világít. Amennyiben a headsettet sokáig nem használja, magától is lemerül. Teljesen feltöltött akkumulátor mellett a beszélgetési idő kb. 5 óra, készenléti idő kb. 120 óra. Az akkumulátor merülését piros LED és 2 percenként sípolás jelzi. Bekapcsolás: Nyomja meg a 7-es gombot 2 másodpercig, rövid sípoló hang hallható és a LED kék színnel világít. Kikapcsolás: Nyomja a 7-es gombot 3 másodpercig, a LED pirosan villog. Amikor a villogás megszűnik, a headset kikapcsolt állapotban van. Párosítás a PNA készülékkel: A headsetet és a készüléket helyezze egymás mellé (max. 1 méter). Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Tartsa nyomva a 7-es gombot 8 másodpercig, amíg a LED piros/kék színnel villog (készen áll a párosításra). A PNA készüléken aktiválja a Bluetooth funkciót. PNA készülékkel keressen rá a headsetre. Válassza a H103-as készüléket. A PIN kód: 0000 Ezután nyomja meg az OK gombot a PNA készüléken. A sikeres párosítás után a headset LED-je négyet villog. A sikeres párosításra 2 perc áll rendelkezésre. Amennyiben ez idő alatt nem sikerül, akkor próbálja meg újra. Amennyiben mobiltelefonnal párosítja a headsetet, következő funkciók érhetők el: Hívás fogadás: Nyomja meg röviden a 7-es gombot. Hívás befejezése: Nyomja meg röviden a 7-es gombot. Hívás elutasítása: 2-3 másodpercig nyomja a 7-es gombot, amíg a sípolást meghallja. Hangerő szabályozás: A 2-es és 3-as gombok segítségével be tudja állítani a kívánt hangerőt. A headsethez kizárólag a gyári tartozékokat használja. Túl alacsony, illetve magas hőmérsékletnek ne tegye ki a hedsetet. Vezetés közben fokozottan ügyeljen a használatra. Gyermekek kezébe ne adja. Repülőgépen, kórházakban a használata TILOS. A készüléket ne feszegesse, ne ütögesse, ne próbálja a készüléket szétszedni. A Bluetooth headset nem minden telefonnal kompatibilis! Specifikáció: Hatótáv: max. 10 méter Frekvencia tartomány: GHz Töltési idő: min. 3 óra Beszélgetési idő: max. 5 óra Készenléti idő: max. 120 óra Méretek: 45X20,5X22,5mm Súly: 22g 23
24 JÓTÁLLÁSI JEGY típusszámú termékre a ConCorde Elektronik Kft. szervizhálózata a vásárlás napjától számított 24 hónap jótállást vállal. Importáló: CONCORDE ELEKTRONIK KFT. Gyártási szám: A gyártmány jelentős részei: LCD kijelző, áramköri panel Súlycsoport: hordozható ELADÓ SZERV TÖLTI KI Vásárlás napja: 20 hó nap (betűvel).. (P.H.) aláírás Jótállási jegy kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás 24 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte: hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte: hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte:...20.hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás
25 FONTOS TUDNIVALÓK 1. A vásárló a jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt gondosan őrizze meg. 2. A jótállás időtartama egy év. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet) 3. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. A fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot. 4. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a feltüntetett javítószervizek. 5. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. A jótállási határidő kezdete: 1. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. 3. A vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: A vásárlót az évi IV. Törvény: 248 paragrafusa, valamint a 151/2003 (IX.22) Kormányrendeletben meghatározott alábbi jogok illetik meg a vásárló választása szerint: (A jótállás a fogyasztónak a Polgári Törvénykönyvből eredő jogait nem érinti). Díjmentes kijavítást kérhet. - Ha a vásárló kijavítást kér, a forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. Javítás esetén a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. - Ha a forgalmazó a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. - ha a javítás a fent meghatározott időn belül nem készül el, vagy a termék nem javítható, a termék azonos típusú új termékre való kicserélését kérheti, - ha a cserére nincs lehetőség, a szerződéstől elállhat (a termék visszavásárlását kérheti), - ha a jótállásra kötelezett a termék kijavítását a fent meghatározott időn belül nem vállalja vagy nem végzi el, a vevő a hibát a kötelezett költségére maga kijavíttathatja. A termék kicserélését kérheti a vevő, - Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet 7 ) A jótállási kötelezettség teljesítése azt terheli, akit a fogyasztói szerződés a szerződés tárgyát képező szolgáltatás nyújtására kötelez (a továbbiakban: forgalmazó). A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül (a továbbiakban: fogyasztó). A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó által a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesítheti. 25
26 A vásárlónak kinél, mikor kell bejelentenie jótálláson alapuló igényét? A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a forgalmazónak, vagy a jótállás keretében tartozó javításokat rendeltetésszerűen végző javítószolgálatának (szerviznek) kell bejelentenie. A jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni. A közlés késedelméből eredő kárért a jogosult felelős. (1959. évi IV. törvény 307, (1)(3) bekezdés tartalmazza) Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén: Vita esetén a fogyasztó Békéltető testülethez illetve az illetékes Bírósághoz fordulhat. Jótállási felelősségünk kizárása: 1. Az akkumulátorokra és elemekre a garancia nem vonatkozik. 2. A jótállási felelősség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz megállapítja, hogy a hiba a vásárlást követően az alábbi okok miatt következett be: rendeltetésellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, azon belül villámcsapás, nem anyaghibás törés. 3. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelnek, s kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. 4. Ha a hiba a telefontársaság központjában ill. telefonvonalában van. Karbantartási munkák elvégzése a vásárló feladatát képezi. Az ilyen okból hibás termék javítási költsége a jótállási időn belül a vásárlót terheli. A kereskedő jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: - A forgalmazó köteles a fogyasztónak a fogyasztási cikkel együtt -külön kérés nélkül- jótállási jegyet átadni. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet 3 (1) bekezdés) - A jótállási jegyen fel kell tüntetni: a forgalmazó nevét és címét, a fogyasztási cikk megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá - ahol alkalmazható - azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, a fogyasztót a jótállás alapján megillető jogokat, azok érvényesíthetőségének határidejét, helyét és feltételeit, a vásárlás vagy az üzembe helyezés időpontját. A ConCorde Elektronik Kft. jótállási felelősségének kizárása: 1. Kitöltetlen garanciajegy, kivéve még el nem adott bolti készlet. 2. Kiszakított USB csatlakozó aljzat, mely nem rendeltetésszerű használatra vezethető vissza. 3. Kiszakított fülhallgató csatlakozó aljzat, mely rendeltetésellenes használatra vezethető vissza. 4. Elszakadt vagy szétesett fülhallgató. 5. Sérült lemez felirat (ilyen esetekben, a használati utasításban leírtak szerint kérjük, formázza a készüléket) 6. Bizonytalan eredetű programok feltöltéséből adódó károkért (memória megosztást lehetővé tevő programok esetében előfordulhat, hogy a készülék nem a teljes memóriakapacitást használja) 7.Az akkumulátorra és a tartozékokra a ConCorde Elektronik Kft. 6 hónap garanciát vállal. A 3 napon belül jogosan cserére visszaszállított készülékeket csak sérülésmentes csomagolásban és tartozékaival tudjuk elfogadni! Ellenkező esetben a készülék átvételét visszautasítjuk! 26
27 Bármilyen műszaki problémával kérjük, hívja fel a központi márkaszervizt (06-1/ , vagy a 061/ telefonszámon), mielőtt szervizbe viszi a készüléket! A hibásnak jelzett, de hibátlan készülékek után bevizsgálási díjat számítunk fel, mely összegéről a szerviz tájékoztatást ad. MP3, MP4 valamint a hőmérsékletjelző állomások javítását csak a központi márkaszerviz végzi! A javítás során bekövetkező adatvesztésért felelősséget nem vállalunk. Szerviz megjegyzései: ConCorde Elektronik Kft. Szervizközpont 1113 Budapest, Daróci út 1-3. Tel.: , Raktár és iroda 1113 Budapest, Daróci út 1-3. Tel.: , Fax:
28 28
CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna
CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést
RészletesebbenCNS globe triton. Felhasználói kézikönyv. www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna
CNS globe triton Felhasználói kézikönyv www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól,
RészletesebbenInsert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és
RészletesebbenÁltalános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
RészletesebbenTLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési
RészletesebbenTLKR T41 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TLKR T41 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h
JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék
RészletesebbenCNS Moon. Felhasználói kézikönyv
CNS Moon Felhasználói kézikönyv A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az ebből eredő károkért
RészletesebbenOV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1
HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
RészletesebbenKiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:
A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA
25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
Részletesebben3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenSZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS
SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a
RészletesebbenManual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
RészletesebbenHodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenOV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első
RészletesebbenBT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
RészletesebbenShiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására
RészletesebbenOV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató
OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187
A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
RészletesebbenElements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.
Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet
RészletesebbenTLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemz ők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési
RészletesebbenJ. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY
JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:
JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm
JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenÁltalános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
Részletesebben1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu
1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenTLKR T60 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TLKR T60 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemz ők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenEW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenWayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató
HU WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató A használati útmutató magyar nyelvű teljes változatát a: http://wayteq.eu/hu/letoltes oldalról töltheti le. 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK Ez
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenElements Bot. Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is.
Elements Bot Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta az Elements Bot robotot. Kérjük, figyelmesen olvassa
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
RészletesebbenVezeték nélküli hat zónás riasztó szett. Cikkszám: TR981
Vezeték nélküli hat zónás riasztó szett Cikkszám: TR981 Telepítési és használati utasítás Fontos biztonsági funkciók A jelszó gyári beállítása minden készüléknél azonos, ezért biztonsági okokból ezt azonnal
RészletesebbenCNS Globe Silver. Készülék felhasználói kézikönyve. http://www.facebook.com/cnspna www.cnspna.com
CNS Globe Silver Készülék felhasználói kézikönyve http://www.facebook.com/cnspna www.cnspna.com Tartalomjegyzék Hasznos információk...3 Első használatba vétel...4 Töltés adapterrel...4 Töltés autóstöltővel...4
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenCNS Stylus 6 XXL. Felhasználói kézikönyv. www.cns.co.hu
CNS Stylus 6 XXL Felhasználói kézikönyv www.cns.co.hu A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenIsmerkedés a PadFone 2 készülékkel
Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenBackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenFogyasztói reklamáció intézése a kereskedelmi egységekben. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde
Fogyasztói reklamáció intézése a kereskedelmi egységekben Készítette: Friedrichné Irmai Tünde A reklamáció intézése - Kis boltokban az eladó feladata - Nagyobb kereskedelmi egységekben a vezető intézi
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenA Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 43.
A Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2014. évi 43. szám A Kormány a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
ConCorde readman 6 Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu Fontos tudnivalók: A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért,
RészletesebbenPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenRovarvéd alumínium ajtó
Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenB MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenOV-STEELCORE. OV-STEELCORE Kétmagos fémházas táblagép. Használati útmutató
OV-STEELCORE Kétmagos fémházas táblagép Használati útmutató 1 1. A készülék bemutatása 1. VOL- A hangerő csökkentése 2. VOL+ A hangerő növelése 3. POWER A készülék vagy a képernyő ki/bekapcsoló gombja
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenEncore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
RészletesebbenAutó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
RészletesebbenBevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz
Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz használatba vétele előtt olvassa el ezt a rövid üzembehelyezési
Részletesebben- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenB - 733 Antidecubitus betét
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
Részletesebben