ATTIX 30 / BATT / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC. Kezelési utasítás. um_attix _ _hu
|
|
- Sarolta Farkas
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TTIX 30 / BTT / PC / XC TTIX 40 / PC / XC TTIX 50 / PC / XC Kezelési utasítás um_attix _ _hu
2
3 TTIX Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 z üzembevétel előtt 4 Kezelés / üzemeltetés 5 lkalmazási területek és munkamódszerek 6 munkavégzés után 7 Karbantartás 8 Zavarok kiküszöbölése 9 Egyéb Kezelőelemek Kezelőfelület berendezés összeszerelése Tartozékok kicsomagolása szívócső tartójának rögzítése a szívócsőre kkumulátor feltöltése és behelyezése (TTIX PC BTT) Szűrőzsák behelyezése Csatlakozások szívótömlő csatlakoztatása Elektromos csatlakoztatás készülék bekapcsolása "0-I kapcsolók "auto-0-i kapcsolók Szívóerő-szabályozás utomata Be/Ki-üzemmód auto kapcsolóállás szűrőelem megtisztítása szűrőelem megtisztítása " Push & Clean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx PC) szűrőelem megtisztítása " XtremeClean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx XC) Munkatechnika Száraz anyagok szívása Folyadékok szívása szívóberendezés kikapcsolása és tárolása Karbantartási munkák piszoktartály ürítése Karbantartási terv szűrőzsák cseréje z ártalmatlanításra szolgáló zsák cseréje szűrőelem cseréje (Push&Clean System) szűrőelem cseréje (XtremeClean System) EG megfelelési nyilatkozat gép anyagának újrafelhasználása Jótállás Ellenőrzések és engedélyek Műszaki adatok Tartozék
4 TTIX Fontos biztonsági utasítások z utasítások meghatározása Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében. VESZÉLY Olyan veszély, ami közvetlenül okoz súlyos, irreverzibilis sérüléseket vagy halált. FIGYELEM Olyan veszély, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. VIGYÁZT Olyan veszély, amely könnyű sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. készüléket csak olyan személyek használhatják, akiket a kezelésére betanítottak és akiket a kezeléssel kifejezetten megbíztak csak felügyelet mellett üzemeltethető nem használhatják gyermekek 3. Mindennemű biztonsági szempontból kétes munkamódszert el kell kerülni. Sohase szívjon szűrő nélkül. következő helyzetekben a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót: tisztítás és karbantartás előtt alkatrészek cseréje előtt a készülék átszerelése előtt habképződéskor, vagy ha folyadék folyik ki berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti előírásoknak megfelelően kell történjen. használati utasítás és az alkalmazó országában érvényes kötelező baleset-megelőzési eloírások mellett, a biztonságos és szakszerű munkavégzésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert szabályokat is figyelembe kell venni. gép alkalmazásának célja készülék a száraz, nem gyúlékony porok és folyadékok felszívására alkalmas. készülék ipari alkalmazásokra használható, mint pl. szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek, irodák, bérlemények Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetésszeru. z ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is. 2
5 TTIX Szállítás 3. Szállítás előtt a szennytartály minden reteszélését zárja le. Ne billentse meg a készüléket, ha a szennytartályban folyadék van. Ne emelje a készüléket daru kampójával. Tárolás készüléket szárazon és fagymentesen tárolja. Villamos csatlakozás jánlatos a készüléket hibaáram-védőkapcsolóra csatlakoztatni.. hálózati csatlakozóvezeték és a hosszabbító vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak kell lennie. Hosszabbító vezetékek Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által megadott, vagy annál jobb kivitelezésű vezetéket használjon. Lásd a kezelési utasítást. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén ügyeljen annak minimális keresztmetszetére: Kábelhossz Keresztmetszet < 16 < m-ig 1,5 mm 2 2,5 mm 2 20-tól 50 m-ig 2,5 mm 2 4,0 mm 2 kkumulátortöltő készülék Csak az akkumulátortöltő készülékhez tartozó akkumulátor helyezhető bele. Más akkumulátorok esetében robbanásveszély áll fenn. Tilos alkáli akkukat vagy más primer elemeket tölteni. z akkukat és elemeket soha ne szedje szét és ne dobja tűzbe. z akkumulátortöltő készülék csak zárt, száraz helyiségben üzemeltethető. tűzveszély és az áramütés veszélyének elkerülése végett óvja a készüléket nedvességtől és esőtől. z akkumulátortöltő készülék nem helyezhető üzembe, ha a hálózati csatlakozódugó vagy a készülékház sérült nem nyitható ki és nem szerelhető át gyermekektől távol tartandó nem üzemeltethető felügyelet nélkül használat után le kell választani a hálózatról csakis kihúzott hálózati csatlakozódugónál, száraz törlővel tisztítható csakis arra jogosult szakember javíthatja Jótállás Ellenőrzések és engedélyek jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. műszaki újítások vonatkozásában a változtatások jogát fenntartjuk. készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét az ebből származó károkra vonatkozóan. z elektrotechnikai ellenőrzéseket a balesetvédelmi előírásnak (BGV 3) és a DIN VDE es és 3-as része szerint kell elvégezni. Ezek az ellenőrzések a DIN VDE 0702 szerint rendszeres időközökben, valamint helyreállítás és változtatás esetén szükségesek. 3
6 TTIX Veszélyforrások Elektromos részek VESZÉLY Áramvezető alkatrészek a porszívó felső részén. z áramvezető alkatrészek megérintése súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. porszívó felső részét soha ne érje víz. VESZÉLY hibás hálózati csatlakozókábel áramütést okoz. hibás hálózati csatlakozókábel megérintése súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ne rongálja meg a hálózati csatlakozó vezetéket (pl. azáltal, hogy áthajt azon, rángatja vagy összenyomja azt). Rendszeresen vizsgálja meg a hálózati csatlakozó vezetéket, hogy láthatók-e rajta károsodás vagy elhasználódás jelei. 3. hibás hálózati csatlakozókábelt a készülék további használata előtt cseréltesse ki a Nilfisk-lto-szervizben, vagy villamossági szakemberrel. VIGYÁZT készülék dugós csatlakozója. készülék dugós csatlakozója kizárólag a kezelési utasításokban megadott célokra használható. Egyéb készülékek csatlakoztatása anyagi károkat okozhat. Valamely készülék csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a porszívót és a csatlakoztatandó készüléket is. csatlakoztatandó készülék kezelési utasítását olvassa el, és a benne foglalt biztonsági előírásokat tartsa be VIGYÁZT nem megfelelő hálózati feszültség károsodást okozhat. készüléket károsodás érheti, ha nem megfelelő hálózati feszültségre kapcsolja. Győződjön meg arról, hogy az adattáblán megadott feszültség megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. 4
7 TTIX Folyadékok szívása Folyadékok szívása. VIGYÁZT Éghető anyagokat nem szabad felszívni. folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot, és ellenőrizni kell az úszót ill. a vízszintkorlátozót. jánlatos egy külön szűrőelemet vagy egy szűrőrostát alkalmazni. 3. mennyiben hab képződik, a munkát azonnal fejezze be, és a tartályt ürítse ki. Veszélyes anyagok FIGYELEM Veszélyes anyagok. veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: - egészségkárosító porok - forró anyagok (izzó cigaretta, forró hamu stb.) - éghető, robbanékony, agresszív folyadékok (pl. benzin, oldószer, savak, lúgok stb.) - éghető, robbanékony porok (pl. magnézium-, alumíniumpor stb.) Pótalkatrészek és tartozékok VIGYÁZT Pótalkatrészek és tartozékok. nem eredeti pótalkatrészek és tartozékok használata befolyásolja a készülék biztonságát. Csakis a Nilfisk-lto pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Csak a készülékkel szállított vagy a használati utasításban előírt keféket szabad használni. piszoktartály ürítése VIGYÁZT Környezetre veszélyes anyagok felszívása. felszívott anyagok veszélyesek lehetnek a környezetre. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. 5
8 TTIX Leírás 1 Kezelőelemek 1 Kézi fogantyú vezetővel a csatlakozó vezeték felcsévéléséhez 2 szívócsőtartó rögzítési pontja 3 Zárókapocs 4 Vezetőgörgő 5 Szennytartály 6 Bemeneti csőcsatlakozó 7 készülék kapcsolója 8 Dugaszos csatlakozódoboz, készüléké 9 Nyomógomb a szűrő tisztításához TTIX TTIX 50 TTIX 40
9 TTIX Kezelőfelület TTIX 30- / 40- / TTIX 30- / 40- / auto TTIX 30- / 40- / TTIX PC BTT
10 TTIX z üzembevétel előtt 3.1 berendezés összeszerelése 3.1 Tartozékok kicsomagolása készüléket és a tartozékokat vegye ki a csomagolásból. hálózati csatlakozót ekkor még ne dugja a hálózati dugaljba. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét. Vegye ki a tartozékokat a szennytartályból és a csomagolásból. 3.2 szívócső tartójának rögzítése a szívócsőre szívócső tartóját rögzítse a szívócsőre kkumulátor feltöltése és behelyezése (TTIX PC BTT) Dugja be az akkumulátortöltő készülék csatlakozódugóját egy előírásszerűen szerelt védőérintkezős dugaszolóaljzatba. Helyezze be az akkumulátort a töltőkészülékbe. 8
11 TTIX töltési folyamat befejezése után (100%-kijelző világít) vegye ki az akkumulátort az akkumulátortöltő készülékből. 4. Helyezze be az akkumulátort, a porszívóba és az akkumulátor reteszeléséhez billentse át az akkumulátorfogantyút. 3.3 Szűrőzsák behelyezése hálózati csatlakozót ekkor még ne dugja a hálózati dugaljba. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét. 3. Tegye be a szűrőzsákot a szennytartályba.
12 TTIX szűrőzsákcsonkot erősen nyomja fel a bevezetőidomra Tegye vissza a porszívó fedelét. Zárja le a zárókapcsokat (). Ügyeljen a zárókapcsok megfelelő helyzetére. 10
13 TTIX Kezelés / üzemeltetés 4.1 Csatlakozások 4.1 szívótömlő csatlakoztatása Csatlakoztassa a szívótömlőt. 4.2 Elektromos csatlakoztatás típustáblán megadott üzemeltetési feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel. Ügyeljen arra, hogy a szívóberendezés kikapcsolt állapotban legyen. Dugaszolja be a csatlakozóvezeték dugaszát egy előírás szerint felszerelt védőérintkezős dugaszolóaljzatba. 4.2 készülék bekapcsolása 4.2 "0-I kapcsolók Kapcsolóállás Kapcsolóállás Működés 0 Ki I Be 4.2 "auto-0-i kapcsolók auto Működés 0 Ki auto I uto On/Off Be / kézi üzemmód 11
14 TTIX Szívóerő-szabályozás Kapcsolóállás auto Működés szívóerőszabályozás lehetővé teszi, hogy a szívási teljesítményt pontosan a szívási feladatnak megfelelően állítsa be. 4.4 utomata Be/Kiüzemmód auto kapcsolóállás Kapcsolja ki a porszívót. Kapcsolja ki az elektromos szerszámot. porszívó a csatlakoztatott elektromos szerszámmal kapcsolható be és ki. szennyeződést a porforrásnál veszi fel. z auto kapcsolóállásra történő forgatás előtt ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott elektromos készülék lekapcsolt állapotban legyen. csatlakoztatható elektromos készülékek maximális teljesítményfelvétele: lásd a fejezetet, Műszaki adatok. Rendeltetés szerint csak portechnikailag ellenőrzött porkibocsátók csatlakoztathatók Csatlakoztassa az elektromos szerszámot a porszívóhoz a szívótömlőn keresztül. Illessze az elektromos szerszám dugós csatlakozóját a porszívó kezelőfelületén levő csatlakozóba. auto 5. Kapcsolja be a porszívót, auto kapcsolóállás. 6. Kapcsolja be az elektromos szerszámot. szívómotor bekapcsol a csatlakoztatott elektromos szerszám bekapcsolásakor. z elektromos készülék kikapcsolása után a szívómotor még egy rövid ideig forog, hogy a szívótömlőben található por eljusson a szűrőzsákba. 12
15 TTIX szűrőelem megtisztítása szűrőelem megtisztítása " Push & Clean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx PC) Filter Cleaning System Csak a szűrőzsák és szövetszűrő-betét nélküli szívásnál. Ha csökken a szívóteljesítmény: Állítsa a kapcsolót a I állásba (maximális szívási teljesítmény). Zárja le kézzel a fúvó- vagy szívónyílást. 3. Nyomja meg háromszor a szűrőtisztító működtetőgombját. szűrőelem lamelláit az ekkor keletkező légáram a rájuk rakódott portól megtisztítja szűrőelem megtisztítása " XtremeClean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx XC) Csak a szövetszűrő-betét nélküli szívásnál. 10 sec. z egyenletes szívóteljesítmény biztosítása végett üzemelés közben a szűrőelem automatikusan tisztítódik. Szélsőségesen erős szennyezés esetén ajánlatos a szűrőelem teljes megtisztítása: 3. Kapcsolja ki a szívóberendezést. Zárja le kézzel a fúvó- vagy szívónyílást. készülék kapcsolóját állítsa I állásba, zárt szívónyílással működtesse mintegy 10 másodpercig. 13
16 TTIX lkalmazási területek és munkamódszerek 5.1 Munkatechnika Kiegészítő tartozékok, szívódarabok és szívótömlők - amennyiben megfelelően vannak behelyezve - a tisztítási teljesítményt megnövelhetik és a tisztítási ráfordítást csökkenthetik. Hatásos tisztítás néhány irányelv figyelembevételével érhető el, amelyet kombinálni kell a speciális területeken szerzett saját tapasztalatokkal. z alábbiakban néhány alapvető szabály található. 5.1 Száraz anyagok szívása VIGYÁZT! Éghető anyagokat nem szabad felszívni. Száraz anyagok felszívása előtt mindig be kell helyezni egy ártalmatlanításra szolgáló zsákot a tartályba (rendelési számot lásd: Tartozék ). felszívott anyagot ekkor egyszerűen és higiénikusan lehet eltávolítani. folyadékok felszívása után a szűrőelem nedves. Egy nedves szűrőelem gyorsabban összeesik, ha a berendezés száraz anyagot szív. Ezért a szűrőelemet száraz anyagok szívása esetén ki kell mosni és meg kell szárítani, vagy egy szárazzal ki kell cserélni. 5.2 Folyadékok szívása VIGYÁZT! Éghető anyagokat nem szabad felszívni. folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot. jánlatos egy külön szűrőelemet vagy egy szűrőrostát alkalmazni. mennyiben hab képződik, a munkát azonnal fejezze be, és a tartályt ürítse ki. habképződés csökkentésére alkalmazzon Nilfisk-lto Foam Stop habölőt (rendelési számot lásd: Tartozék ). 14
17 TTIX munkavégzés után 6.1 szívóberendezés kikapcsolása és tárolása C B Kapcsolja ki a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból. Csavarja fel a csatlakozóvezetéket a kézi fogantyúra (). felcsavarást kezdje a készülékháznál, és ne a dugaszos végénél, hogy a csatlakozóvezeték ne torzuljon. Ürítse ki a szennytartályt, tisztítsa meg a porszívót. Folyadékok felszívása után: porszívó fedelét külön tárolja, hogy a szűrőelem megszáradhasson. kassza be a szívócsövet a padlószívófejjel együtt (B) a tartóba, és a tartozékot (C) tegye a helyére. Állítsa le a szívóberendezést egy száraz helyiségben, illetéktelen használattól védve. 15
18 TTIX Karbantartás 7.1 Karbantartási terv munkavégzés után Igény szerint 7.1 piszoktartály ürítése = 7.2 szűrőzsák cseréje = 7.3 z ártalmatlanításra szolgáló zsák cseréje = 7.4 szűrőelem cseréje (Push&Clean) = 7.5 szűrőelem cseréje (XtremeClean) = 7.2 Karbantartási munkák 7.1 piszoktartály ürítése Kiürítés után: Tisztítsa meg a tartály peremét és a tömítéseket a közgyűrűben és a fedélben, mielőtt visszatenné ezeket. Ha a tömítés vagy a horony elszennyeződött vagy megsérült, a szívóteljesítmény csökken. Mielőtt a szívótömlőt visszatenné: tisztítsa meg a bemeneti csőcsatlakozót és a tömlőhüvelyt Kapcsolja ki a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét. felszívott anyagokat borítsa ki. felszívott anyagokat a törvényes előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa Tegye vissza a porszívó fedelét. Zárja le a zárókapcsokat (B). Ügyeljen a zárókapcsok megfelelő helyzetére. 16
19 TTIX szűrőzsák cseréje Kapcsolja ki a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét. B C D szűrőzsák kivétele: 3. (B) szűrőzsákcsonkot óvatosan húzza le a (C) bevezetőidomról. 4. szűrőzsákcsonkot zárja le a (D) tolókával. 5. szűrőzsákot a törvényes rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. szűrőzsák behelyezése: 6. Tisztítsa meg a szennytartályt. 7. (B) szűrőzsákot helyezze be a szennytartályba. 8. szűrőzsákcsonkot erősen nyomja fel a bevezetőidomra. 9. Tegye vissza a porszívó fedelét. 10. Zárja le a zárókapcsokat (B). Ügyeljen a zárókapcsok megfelelő helyzetére. 17
20 TTIX z ártalmatlanításra szolgáló zsák cseréje Kapcsolja ki a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét.. C B D porgyűjtő zsák kivétele: 3. porgyűjtő zsákot zárja le a (B) zsinórral. 4. porgyűjtő zsák csonkját óvatosan húzza le a (C) bevezetőidomról. 5. (D) porgyűjtő zsák csonkot a tolókával zárja le. 6. porgyűjtő zsákot a törvényes rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. E porgyűjtő zsák behelyezése: 7. Tisztítsa meg a szennytartályt. 8. Helyezze be az új porgyűjtő zsákot a szennytartályba. 9. Ügyeljen arra, hogy a porgyűjtő zsák (E) szellőzőnyílásai a szennytartály belsejében legyenek. 10. szűrőzsákcsonkot erősen nyomja fel a bevezetőidomra. 1 porgyűjtő zsák felső szélét húzza rá a szennytartály szélére. 1 Tegye vissza a porszívó fedelét. 13. Zárja le a zárókapcsokat (B). Ügyeljen a zárókapcsok megfelelő helyzetére. 18
21 TTIX szűrőelem cseréje (Push&Clean System) Sohase szívjon szűrő nélkül! Kapcsolja ki a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét. B szűrőelem levétele: 3. szűrőfeszítő lemezt forgassa az óramutató járásával ellentétes irányban és vegye le. 4. szűrőelemet óvatosan vegye le. 5. Tisztítsa meg a (B) szűrőtömítést, ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg, és ha szükséges, cserélje ki. szűrőelem behelyezése: 6. Helyezze be az új szűrőelemet. 7. Helyezze fel a szűrőfeszítő lemezt, és az óramutató járásával megegyező irányú forgatással szilárdan reteszelje. 8. használt szűrőelemet a törvényes rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. 9. Tegye vissza a porszívó fedelét. 10. Zárja le a zárókapcsokat (B). Ügyeljen a zárókapcsok megfelelő helyzetére. 19
22 TTIX szűrőelem cseréje (XtremeClean System) Sohase szívjon szűrő nélkül! Kapcsolja ki a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót húzza ki a dugaszoló aljzatból. Nyissa ki a zárókapcsokat (), és vegye le a porszívó fedelét. szűrőelemek levétele: 3. Nyissa ki a (B) szűrőfeszítőt. 4. Vegye le óvatosan mindkét kazettát a szűrőelemekkel. B B C D szűrőelemek behelyezése: 5. (C) új szűrőelemeket helyezze be a (D) kazettába. 6. Helyezze be a kazettákat a szűrőelemekkel a porszívó felső részébe. 7. Reteszelje be (B) szűrőfeszítőt. 8. használt szűrőelemeket a törvényes rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. B 9. Tegye vissza a porszívó fedelét. 10. Zárja le a zárókapcsokat (B). Ügyeljen a zárókapcsok megfelelő helyzetére. 20
23 TTIX Zavarok kiküszöbölése Zavar Ok Kiküszöbölés motor nem forog > hálózati csatlakozó dugaszolóaljzat biztosítója kioldott > túlterhelés-védelem működésbe lépett > z elektromos szerszám motor automatikus üzemmódban nem forog hibás, vagy nincs megfelelően csatlakoztatva Csökkentett szívóteljesítmény Nincs szívóteljesítmény nedves szívás esetén Kapcsolja be a hálózati biztosítékot Kapcsolja ki a szívóberendezést, kb. 5 percig hagyja lehűlni. Ha a szívóberendezés még ekkor sem kapcsolható be, keresse fel az Nilfisk-lto vevőszolgálatot > motor hibás. motor cseréjét az Nilfisk-lto szervizzel végeztesse el. > z elektromos eszköz teljesítményfelvétele túl kicsi > szívóerő-szabályozó túl alacsony teljesítményre van beállítva Ellenőrizze az elektromos szerszám működését, ill. azt, hogy a dugasz megfelelően van-e bedugva Ügyeljen arra, hogy a legkisebb teljesítményfelvétel P>40W Állítsa be a szívóerőt a Szívóerő-szabályozás fejezetnek megfelelően > szívócső / fúvóka eldugult szívócsövet / fúvókát tisztítsa meg > tartály, a porgyűjtő zsák vagy szűrőzsák tele van. Feszültségingadozások > feszültségellátásnak túl magas az impedanciája Lásd a Tartály kiürítése vagy Porgyűjtő zsák, szűrőzsák cseréje bekezdést. > szűrőelem elszennyeződött Lásd: szűrőelem megtisztítása, ill. szűrőelem cseréje > tartály és a porszívó felső Cserélje ki a tömítést. része közötti tömítés sérült vagy hiányzik. > tisztítómechanizmus hibás. Értesítse az Nilfisk-lto szervizt. > tartály megtelt Kapcsolja ki a készüléket Ürítse ki a tartályt Csatlakoztassa a készüléket egy másik csatlakozóaljzatra, ami a biztosítódoboz közelében található. Nem várható 7 % fölötti feszültségingadozás, amennyiben az impedancia az átadás pontján 0.15 Ω. 21
24 TTIX Egyéb 9.1 gép anyagának újrafelhasználása kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el. z elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba! 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. 9.2 Jótállás jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. műszaki újítások vonatkozásában a változtatások jogát fenntartjuk. készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét az ebből származó károkra vonatkozóan. 9.3 Ellenőrzések és engedélyek z elektrotechnikai ellenőrzéseket a balesetvédelmi előírásnak (BGV 3) és a DIN VDE es és 3-as része szerint kell elvégezni. Ezek az ellenőrzések a DIN VDE 0702 szerint rendszeres időközökben, valamint helyreállítás és változtatás esetén szükségesek. szívóberendezés az IEC/EN szerinti engedéllyel rendelkezik. 9.4 EG megfelelési nyilatkozat EG megfelelési nyilatkozat LTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D Bellenberg Termék: Típus: TTIX 30 / 40 / 50 Leírás: készülék telepítése megfelel az alábbi idevonatkozó határozatoknak: lkalmazott idevonatkozó szabványok: lkalmazott, országon belüli szabványok és specifikációk: Szívóberendezés nedves és száraz alkalmazásra V~, 50/60 Hz EC gépi irányelvek 98/37/EG EC kisfeszültségű irányelvek 73/23/EWG Elektromotorokra vonatkozó EU-előírások 89/336/EG EN , EN EN EN EN , EN , EN DIN EN DIN EN Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Ellenőrzések és engedélyek Bellenberg,
25 TTIX Műszaki adatok TTIX 30 / 40 / 50 EU CH, DK GB 230/240 V GB 110 V US 120 V kkumulátortöltő készülék Hálózati feszültség V / Hálózati frekvencia Hz 50/ Hálózati biztosíték PC TTIX PC PC PC PC XC PC XC PC XC BTT készülék W 2400 kkumulátortöltő készülék Összteljesítmény W Levegőtérfogatáram l/min 3700 (PC) 2220 (max.) 3800 (XC) Vákuum (max.) mbar Mérőfelületi db() 62 zajnyomásszint 1 m távolságra EN Munkazaj db() 59 Hálózati csatlakozó vezeték: Hossz 7,5 Hálózati csatlakozó vezeték: Típus (EU,CH) 2) (GB 110 V) 3) (GB 230 V) 4) (US) 5) (EU) 5) (EU) 6) (CH) 7) (US) 5) (EU,DK) 8) (GB 110V) 5) (GB 230V) 6) (CH) 7) (US) 5) (EU,DK) 5) (EU,DK) 8) (GB 110V) 5) (GB 230V) 6) (CH) 7) (US) Védettségi fok II I II Védelmi fokozat IP X4 Rádiózavarás EN Tartály térfogata l Szélesség mm Mélység mm Magasság mm Tömeg kg (PC) 12 (PC) 11 (PC) (XC) 13 (XC) 12 (XC) = H05RR-F 2x0,75 3) = H05RR-F 2x0,75 5) = H05RR-F 3G1,5 7) = SJTW- WG 14/3 2) = H05BQ-F 2x1,0 4) = SJTW- WG 18/2 6) = H05RR-F 3G1,0 8) = H07BQ-F 3G2,5 9.6 Tartozék Megnevezés Rendelési szám Fleece szűrőzsák ttix 30 (5 darab) Fleece szűrőzsák ttix 40, 50 (5 darab) Ártalmatlanításra szolgáló zsák ttix 30, 40, 50 (5 darab) PC kerek szűrő XC lapos szűrő (2 darab) Szűrőelem ttix Szűrőelem ttix Nilfisk-lto-Foam-Stop (6x1l)
26 HEDQURTER DENMRK Nilfisk-dvance Group Sognevej Brøndby Denmark Tel.: (+45) Fax: (+45) SLES COMPNIES USTRLI Nilfisk-LTO 48 Egerton St. PO box 6046 Silverwater NSW 2128 ustralia Tel.: ( Fax: ( USTRI Nilfisk-dvance GmbH Nilfisk-LTO Metzgerstrasse Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) Fax: (+43) info@nilfisk-alto.at Web: BELGIUM Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance n.v-s.a. Doornveld/Sphere Business Park Industrie sse 3, nr 11 bus Zellik-sse Belgium Tel.: (+32) Fax: (+32) info.be@nilfisk-alto.com CND Clarke Canada Part of the Nilfisk-dvance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Canada Tel.: ( Fax: ( CZECH REPUBLIC LTO Ceskà republika s.r.o. Zateckých Praha 4 Czech Republic Tel.: (+420) Fax: (+420) info@alto-cz.com DENMRK Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance /S Industrivej Hadsund Denmark Tel.: (+45) Fax: (+45) salg@nilfisk-alto.dk service@nilfisk-alto.dk Web: Nilfisk-LTO Food Division Division of Nilfisk-dvance /S Blytækkervej 2, 9000 alborg Denmark Tel.: (+45) Fax: (+45) scanio.technology@nilfisk-alto.dk Web: FINLND Nilfisk-dvance Oy b Piispantilankuja 4 FI Espoo Finland Tel.: (+358) Fax: (+358) jukka.lehtonen@nilfisk-alto.com Web: FRNCE Nilfisk-LTO LTO France SS éroparc 1, 19 rue Icare Entzheim France Tel.: (+33) Fax: (+33) info@nilfisk-alto.fr Web: GERMNY Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance G Guido-Oberdorfer-Str Bellenberg Germany Tel.: (+49) (0) Fax: (+49) (0) info@nilfisk-alto.de Web: GREECE Nilfisk-dvance S 8, Thoukididou str rgiroupolis Greece Tel.: (+30) Fax: (+30) nilfisk-advance@clean.gr HOLLND Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance BV Camerastraat 9 NL-1322 BB lmere Tel.: ( Fax: ( info@nilfisk-alto.nl Web: HONG KONG Nilfisk-dvance Ltd HK Worsted Mills Ind l Bldg., Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, Hong Kong Tel.: (+852) Fax: (+852) HUNGRY Nilfisk-dvance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út Szigetszentmiklos-Lakihegy Hungary Tel.: (+36) Fax: (+36) info@nilfisk-advance.hu Sales: ertekesites@nilfisk-advance.hu Service: service@nilfisk-advance.hu Web: ITLY Nilfisk-LTO Divisione di Nilfisk-dvance /S Località Novella Terza Guardamiglio (LO) Italy d.puglia@nilfisk-advance.it JPN Nilfisk-dvance, Inc Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku, Yokohama, Japan Tel.: ( Fax: ( MLYSI Nilfisk-dvance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara Kuala Lumpur Malaysia Tel.: (+60) Fax: (+60) NORWY Nilfisk-dvance S Bjørnerudveien Oslo Norway Tel.: (+47) Fax: (+47) info@nilfisk-alto.no Web: PEOPLE S REPUBLIC OF CHIN Nilfisk-dvance (Shenzhen) Ltd Block 3, Unit 130, 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone Shenzhen P.R. China Tel.: (+86) Fax: (+86) POLND Nilfisk-dvance Sp. Z.O.O Pruszków ul. 3-go MJ 8 Poland Tel.: (+48) Fax: (+48) info@nilfisk-alto.pl Web: PORTUGL Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance Lda Sintra Business Park Zona Industrial da brunheira Edificio 1, 1 P Sintra Tel.: (+35) Fax: (+35) mkt@nilfisk-advance.es Web: RUSSI Nilfisk-dvance LLC Moskow Vyatskaya str. 27, bld. 7 Russia Tel.: (+7) Fax: (+7) info@nilfisk-advance.ru SINGPORE Nilfisk-dvance Pte. Ltd. Nilfisk-LTO Division 40 Loyang Drive Singapore Tel.: (+65) Fax: (+65) sales@nilfisk-advance.com.sg SPIN Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance S.. Torre D'ra Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 E Mataró Tel.: (+34) Fax: (+34) mkt@nilfisk-advance.es Web: SWEDEN LTO Sverige B Member of Nilfisk-dvance Group minogatan 18, Box 4029 S Mölndal Sweden Tel.: (+46) Fax: (+46) info@nilfisk-alto.se Web: TIWN Nilfisk-dvance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Taiwan, R.O.C. Tel.: (+886) Fax: (+886) THILND Nilfisk-dvance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok Thailand Tel.: (+66) Fax: (+66) TURKEY Nilfisk-dvance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. Ş. Necla Cad. Nl.: 48 Yenisahra /Kadiköy Istanbul Turkey Tel.: (+90) Fax: (+90) Web: UNITED KINGDOM Nilfisk-LTO Division of Nilfisk-dvance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria C11 9BQ Great Britain Tel.: (+44) (0) Fax: (+44) (0) sales@nilfisk-alto.co.uk Web: VIETNM Nilfisk-dvance Representative Office No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi SR. Vietnam Tel.: (+84) Fax: (+84) nilfisk@vnn.vn US Nilfisk-dvance Inc st venue North Plymouth, MN US Tel.: ( Fax: ( info@advance-us.com Web:
Makita VC2010L Fontos biztonsági utasítások (A) Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, feltétlenül olvassa át a kezelési utasítást, és őrizze meg elérhető közelben. A felhasználás célja és rendeltetésszerű
RészletesebbenATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX 50-21 PC EC. Quick Start Guide 302003204 F
ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX 50-21 PC EC Quick Start Guide 302003204 F A 2. * 4.* 5.* 6.* 2 A 2. 4. 5. 6. 6. 3 B 2. ATTIX 30- / 40- / 50-01 ATTIX 30- / 40- / 50-11 ATTIX
RészletesebbenATTIX 40-0M PC TYPE 22
TTIX 40-0M PC TYPE 22 Kezelési utasítás 107400339 hu TTIX 40-0M PC TYPE 22 Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 z üzembevétel előtt 4 Kezelés / üzemeltetés 5 lkalmazási területek és munkamódszerek
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 7-52 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3604434
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenATTIX 40-0M PC TYPE 22 Operating Instructions
TTIX 40-0M PC TYPE 22 Operating Instructions 107400339 C TTIX 40-0M PC TYPE 22 Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 z üzembevétel előtt 4 Kezelés / üzemeltetés 5 lkalmazási területek és munkamódszerek
RészletesebbenPOSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52
POSEIDON 7-66 POSEIDON 7-52 Betriebsanleitung... 3 Operating Instructions...23 Notice d'utilisation...43 Gebruiksaanwijzing... 63 Istruzioni sull'uso... 83 Driftsinstruks... 103 Bruksanvisning... 123 Driftsvejledning...
RészletesebbenCT 17 E. Eredeti kezelési utasítás
Festool Group Gmb & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Eredeti kezelési utasítás 1 Biztonsági előírások... 2 2 Szimbólumok...
RészletesebbenQuick Start Guide VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 18 P
Quick Start Guide VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 18 P english Operating Instructions...2-5, 6-7 deutsch Betriebsanleitung...2-5, 8-9 français Notice d utilisation...2-5, 10-11 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-5,
RészletesebbenATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions 107401242 B. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø
ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC Operating Instructions 107401242 B Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 Az üzembevétel
RészletesebbenIVB 995-0H/M SD XC Type 22
ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto IVB 995-0H/M SD XC Type 22 Operating Instructions 107400432 A Printed in Hungary Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 Az üzembevétel előtt 4 Kezelés / üzemeltetés
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenIVB 995-0H/M SD XC Type 22
ø 7 2 ø 3 2 ø 0 5 ø 3 6 auto IVB 995-0H/M SD XC Type 22 Operating Instructions 107400432 A Printed in Hungary Tartalom 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Leírás 3 Az üzembevétel előtt 4 Kezelés / üzemeltetés
RészletesebbenIVB 995-0H/M SD XC Type 22
7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type QuickStartGuide 00059 B Printed in Hungary 7 0 5 6 IVB 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories IVB 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option
RészletesebbenKezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás
Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Kezelési utasítás MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...
RészletesebbenOperating instructions
Operating instructions TTIX 30 H / M / PC / XC TTIX 50 H / M / PC / XC 107401206 B TTIX 30/50 H/M Tartalomjegyzék 1 Fontos biztonsági el írások 2 Leírás 3 Teend k a tisztítógép indítása el tt 4 Kezelés
RészletesebbenUZ 878 Operating Instructions
UZ 878 Operating Instructions 107402582 A 02 English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά...
RészletesebbenMűszaki adatok Száraz és nedves porszívó VCP 300 E-L VCP 300 E-M EU CH AUS EU Feszültség 230 V 230 V 240 V 230 V
763778 Műszaki adatok Száraz és nedves porszívó VCP 300 E-L VCP 300 E-M EU CH AUS EU Feszültség 230 V 230 V 240 V 230 V Frekvencia 50 / 60 Hz Hálózati biztosító 16 A 16 A 10 A 6 A Teljesítményfelvétel
RészletesebbenAz Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 5-54 DE http://hu.yourpdfguides.com/dref/3604312
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenKezelési utasítás WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás
Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 Kezelési utasítás MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...
RészletesebbenPorzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenÁlló porszívó. Használati utasítás
Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet
RészletesebbenOne - Használati utasítás
One - Használati utasítás 01.2018 HU Biztonsági előírások Ezt a használati utasítást figyelmesen át kell olvasni a gép első használata előtt. Őrizze meg az utasítást későbbi használatra. Figyelmeztetések!
RészletesebbenNEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS
KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:
Részletesebben107402584 C. Instructions for use (Original instruction) GD 930
107402584 C Instructions for use (Original instruction) Brugsanvisning Betriebsanleitung Mode d emploi GD 930 Instrucciones de USO 1 1. To open 2. Dust bag 3. Hose connection 4. Tools 4 5. Suction control
RészletesebbenAERO 20 AERO 25. MAGYAR - Kezelési utasítás a
www.nilfisk-advance.com AERO 20 AERO 25 302002328 a MAGYAR - Kezelési utasítás Fontos biztonsági utasítások Mielőtt a készüléket üzembe helyezi, feltétlenül olvassa át a kezelési utasítást, és őrizze meg
RészletesebbenPorszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok
10007545 Porszívó száraz és nedves porszívásra Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenPorzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-221 A készülék jellemzői 2200 W teljesítmény 5.5 literes porzsák 8.5 m-es sugarú területen használható Portelítettség-jelző Automatikus kábelfelcsévélés
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenWC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenKlarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenQuick Start Guide FANG 18C
Quick Start Guide FANG 18C english Operating Instructions...2-6, 7-9 deutsch Betriebsanleitung...2-6, 10-12 français Notice d utilisation...2-6, 13-15 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-6, 16-18 italiano
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type Quick Start Guide 00056 C 7 0 5 6 ATTIX 995-0H/M SD XC Type A..* *) Option / Optional accessories ATTIX 995-0H/M SD XC Type A Type P.. 4. 5. 6. 7. 8. *) Option / Optional
RészletesebbenAutós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII
Autós USB-töltő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 szivargyújtó aljzat hosszabbítókábel USB-töltőkészülék USB-töltőkészülék kontroll-lámpa USB-port Biztonsági előírások Olvassa
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKülső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenIPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenPorzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani,
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenBS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenHasználati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e
Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
RészletesebbenSZÁRAZ ÉS NEDVES ÜZEMŰ PORSZÍVÓ 440-ES TÍPUS. Használati utasítás
MAKITA SZÁRAZ ÉS NEDVES ÜZEMŰ PORSZÍVÓ 440-ES TÍPUS Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenSMOKER (FÜSTÖLŐ)
SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137
Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenNedves és száraz kézi porszívó VCH 6130
Nedves és száraz kézi porszívó VCH 6130 A B C D 2 L E F K A 2 H I J M N O P Q BIZTONSÁG ÉS FELÁLLÍTÁS Olvassa át gondosan ezeket az utasításokat, mielőtt használatba venné a készüléket. Kövesse a biztonsági
Részletesebben