CDE-133BT CD LEJÁTSZÓ USB ÉS ipod VEZÉRLÕVEL CDE-131R

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "CDE-133BT CD LEJÁTSZÓ USB ÉS ipod VEZÉRLÕVEL CDE-131R"

Átírás

1 CSAK AUTÓBAN VALÓ HASZNÁLATRA/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ HU TÖBBFUNKCIÓS BLUETOOTH CD LEJÁTSZÓ CDE-133BT CD LEJÁTSZÓ USB ÉS ipod VEZÉRLÕVEL CDE-131R R DE FR ES HASZNÁLATI UTASíTÁS Olvassa el a készülék használata elõtt BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo , Japan Phone ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC Gramercy Place, Torrance, California 90501, USA Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone ALPINE-1 ( ) (csak CDE-133BT) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str 1-3, München, Germany Phone ALPINE ELECTRONICS OF UK LTD Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, UK Phone ALPINE ELECTRONICS FRANCE SARL (RCS PONTOISE B ) 98, Rue de la Belle Etoile, ZI Paris Nord Il, BP 50016, Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ALPINE ITALIA SpA Viale C Colombo 8, Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, SA Portal de Gamarra 36, Pabellón, Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone IT SE NL RU PL GR Tervezte ALPINE Japán Z14-A

2

3 Tartalom Magyar Használati útmutató Figyelem Veszélyek 6 Óvintézkedések 6 Biztonsági elõírások 6 Elsõ lépések Tartozékok 9 A készülék be és kikapcsolása9 Forrás kiválasztrása9 Elõlap le és feltétele 9 Levétel 9 Feltétel 9 Üzembehelyezés9 Hangerõ beállítása 10 Idõ beállítása 10 Rádió RDS Rádió hallgatása 11 Rádió állomások kézi beállítása 11 Rádió állomások automatikus beállítása 11 Beállított csatornák behangolása 11 Frekvencia keresés funkció 11 AF bekapcsolása (Alternatív Frekvenciák) Be-/Kikapcsolás 12 RDS Régionális (Helyi) Csatornák 12 PI SEEK Beállítás 12 Idõ automatikus beállítása 12 Közlekedési információk vétele 13 Radio Text kijelzése 13 CD/MP3 Lejátszás 13 Ismétlõdõ lejátszás 14 MIX (Véletlenszderû lejátszás) 14 CD Szöveg keresése 14 Mappa/Fájl név keresése (MP3) 14 Mappa név keresési módja 14 Fájl név keresési módja 14 Az MP3-ról 15 Fogalmak 15 Hang beállítása Mélysugárzó hangerejének beállítása/basszus /Közép /Magas/Balansz (Jobb és bal között) /Fader (átmenet) (Elsõ és hátsó között)/ Loudness/Defeat16 Audió beállítása16 Equalizer Beállításai (F-EQ)16 Loudness Be-/Kikapcsolása 17 Parametrikus EQ görbéjének beállítása (3BAND EQ)17 Basszus beállítása 17 Közép beállítása 17 Magas beállítása17 Forrás hangerejének beállítása18 Adjusting the High Pass Filter 18 Mélysugárzó be és kikapcsol ása 18 Adjusting the Low Pass Filter 18 Setting the Subwoofer Phase18 Setting the Subwoofer System 18 Külsõ készülék18 Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás (POWER IC)18 Egyéb funkciók Szöveg kijelzése19 A kielzõn látható jelzésekrõl19 A Text -rõl (szöveg) 19 A külsõ AUX Bemeneti Terminál használata19 SKedvenc forrás FAV gombhoz való rendelése (FAV SETUP) (csak CDE-131R) 20 Kedvenc forrás kiválasztása20 Kedvenc forrás elõhívása 20 Opció Menü beállításai 20 BEÁLLíTÁSOK Beállítások 21 Általános beállítások 21 SKedvenc forrás beállítása FAV-hoz gomb (FAV beállítása) (CDE-131R) 21 Nyelv beállítása (CYRILLIC)21 Az AUX Beállítások módja21 Némítás be és kikapcsolása (INT MUTE) (CDE-131R) 22 MP3 tartalom lejátszása (PLAY MODE)22 Bemutató 22 Kijelzõ beállítása 22 Világítás színének megváltoztatása 22 Fényerõsség beállítása 22 Legördítés beállítása (SCROLLTYPE)22 ipod/iphone beállítása 22 ipod/iphone keresési mód beállítása22 3-HU

4 Tartalom Magyar BLUETOOTH Használata (CDE-133BT) Használat elõtti beállítások 23 A BLUETOOTH-ról 23 A BLUETOOTH funkció használata elõtt 23 BLUETOOTH -al kompatibilis készülék csatlakoztatása (Párosítás) 23 BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP-vel (Secure Simple Pairing)23 BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP nélkül (Secure Simple Pairing)23 BLUETOOTH beállítása 23 BLUETOOTH csatlakoztatás beállítása (BT IN) 24 Telefon kihangosítása funkció (HFP)24 BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO) 24 BLUETOOTH Berendezés beállítása 24 Látható mód beállítása 24 BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékkel 24 BLUETOOTH hangminõséhének beállítása 25 Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)25 Hang automatikus beállítása (AUTO SET)25 Hívó információi kijelzésének beállítása/ üzenet kijelzésének be és kikapcsolása 25 Szöveges üzenet jelzésének be és kikapcsolása (MSG ALERT) 25 Hívó információi kijelzésének beállítása (CALLER ID) 25 Telefonkönyv automatikus frissítése 25 BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása 25 Changing the Phone book List Order 26 Bejövõ hívások automatikus fogadása (Auto Answer) 26 Telefonos hálózat szolgáltatójának a kijelzése 26 Kimenõ hangsugárzó beállítása 26 Szoftver verzió kijelzése 26 Szoftver frissítése 26 Kihangosított hívások vezérlése 26 A kihangosított hívásokról 26 Hívás fogadása 26 Hívás megszakítása 27 Hívás 27 Hangtárcsázás 27 Kimenõ hívások listáján lévõ szám hívása27 Bejövõ hívások listáján lévõ szám hívása27 Nem fogadott hívások listáján lévo szám hívása Hívások listája27 Telefonszám hívása a telefonkönyvbõl 28 Kapcoslatok alfabetikus keresése28 Hívás várakoztatás funkció 28 Beállított szám a telefonkönyvben (Gyorshívás) 28 Beállított szám hívása2 Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén 29 Mikrofon bemenet gyors némítása (Voice Mute) 29 Hívás váltás mûvelet29 BLUETOOTH Audió Mûvelet29 BLUETOOTH Audió Mód elõhívása 29 Kívánt zeneszám kiválasztása 29 Szüneteltetés29 USB Memória (opcionális) MP3 fájlok lejátszása USB Memória készülékrõl (opcionális) 30 USB Memória csatlakoztatása (opcionális)30 USB Memória csatlakoztatása30 USB Memória eltávolításatása 30 Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról 30 ipod/iphone (opcionális) ipod/iphone csatlakoztatása31 ipod Vezérlés beállítása31 Lejátszás 31 Kívánt dal keresése 32 Alfabetikus keresés funkció 32 Közvetlen keresés funkció 32 Lejátszási lista/elõadó/album/típus/ Szerzõ keresése33 RVéletlenszerû lejátszás (MIX)33 Ismétlõdõ lejátszás 33 Információk INehézségek esetén 34 Általános34 Radió 34 CD34 MP334 Audió34 ipod34 CD lejátszó figyelmeztetõ jelzései34 USB Memória figyelmezteto jelzései35 ipod Mód figyelmezteto jelzései 35 BLUETOOTH mód (csak CDE-133BT) 35 Mûszaki adatok 36 4-HU

5 Tartalom Magyar Telepítés és csatlakoztatások FIGYELMEZTETÉSEK 37 FIGYELEM 37 ELÕVIGYÁZATOSSÁG 37 Beépítés 38 Kiszerelés 38 Mikrofon beszerelése (csak CDE-133BT) 38 Csatlakoztatások 39 5-HU

6 Kezelési útmutató Figyelmeztetés Figyelmeztetés Ez a jel fontos útmutatókat jelez Ennek nem követése komoly sérüléseket vagy halált okozhat Menet közben ne végezzen olyan mûveleteket, amelyek elvonhatják a figyelmét a vezetéstõl! Bármilyen mûvelet, amelynek elvégzése kifejezett figyelmet igényel, a jármû megállítása után kell legyen elvégezve Mindig állítsa meg a jármûvet biztonságos helyen az ilyen funkciók beállításához Ellenkezõ esetben baleset következhet be Ne hallgassa túl hangosan a készüléket! Olyan hangerõt állítson be, hogy vezetés közben a külsõ zajokat is észlelni tudja! Kerülje a hangerõ szinteket, amelyek elnyomják a környezetét, mint pl mentõk sziréna zaja, útmenti figyelmezetések (vonat, stb) Ez veszélylyel jár és balesetet okozhat LAZ AUTÓBAN BEÁLLíTOTT TÚL MAGAS HANGERÕ HALLÁSKÁROSODÁST IS OKOZHAT Ne szedje szét a készüléket Balesetet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat Kizárólag negatív testelésû 12 Voltos jármûben használja (Ellenõrizze kereskedõjénél, ha nem biztos benne) Ellenkezõ esetben tûz, stb következhet be A kiesebb tárgyakat, mint pl elemeket, tartsa távól gyerekektõl Lenyelésük súlyos sérüléseket okozhat Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz Használjon megfelelõ Amper értéket a biztosítékok kicserélésekor Ellenkezõ esetben tûz vagy elektromos áramütés következhet be DHagyja szabadon a szellõzõnyílásokat és hûtõpaneleket Ellenkezõ esetben a készüléke felmelegedhetés tûz üthet ki A termék 12V-os rendeltetésû Más rendeltetés ellenes használat erdeménye tûz, elektromos áramütés vagy sérülés lehet Azonnal fejezze be a használatot, ha valami hiba lép fel FEllenkezõ esetben személyes sérülés vagy meghibásodás következhet be Küldje vissza Alpine kereskedõjéhez vagy a legközelebbi Alpine Szervízkozpontba javítás céljából FIGYELMEZTETÉSEK Tisztítás Használjon puha száraz törlõkendõt Erõsebb szennyezõdést vízzel megnedvesítve távolítson el Tilos tisztítószerekset alkalmazni! Ne kerüljön a készülék belsejébe és a csatlakozóiba folyadék Hõmérséklet Bekapcsolés elõtt gyõzödjön meg arrol, hogy a jármûben +60 C (+140 F) és 10 C (+14 F) között van a hõmérséklet Páralecsapódás Ha a lejátszás akadozik, a hang hullámzik akkor vegye ki a CD lemezt a lejátszóból és várjon körülbelül 1 órát, amíg a CD lemez megszárad Sérült lemez Ne kisérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását Hibás lemez lejátszása komoly sérüléseket okozhat a lejátszó mechanikájában Karbantartás Meghibásodás esetén ne próbálja megjavítani a készüléket Küldje vissza az Alpine kereskedõnek vagy a legközelebbi Alpine Szervízbe javítás céljából Soha ne próbálja meg a következõket! Ne fogja meg és ne húzza ki a lemezt, miközben az be van húzva a készülék automatikus lemezadagoló szerkezete által Ne próbáljon lemezt helyezni a készülékbe, amikor az ki van kapcsolva Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyakat a bemeneti nyílásokba Ez személyes sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet FIGYELEM Ez a szimbólum fontos utasításokat jelez Ezek telkerülése súlyos balesetet illetve anyagi károkat okozhat Lemez behelyezése A készülék egyszerre csak 1 lemezt képes befogadnine kíséreljen meg egynél több lemezt betenni A lemezt mindig a címkézett odalával felfele kel behelyezni A lejátszó kidob minden olyan emezt ami helytelenül lett betéve Ekkor a kijelzõn ERROR felírat jelenik megha a készülék a helyesen betett lemezt is kidobná, akkor egy vékony hegyes tárggyal (pl: golyóstolll) nyomja meg a RESET gombot az elõlap mögöttha a készüléket nagyon rázós úton mûködteti, elõfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettõl sem a CD lemez, sem pedig a lejátszó nem károsodik 6-HU

7 Súlyosabb szennyezõdések esetén nedvesítse be tiszta vízzel Új lemezek a kendõt, vagy szükség esetén semleges, híg tisztítószerrel Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a CD-lejátszó automatikusan kidob minden rendellenes felületû vagy helytelenül behelyezett lemezt Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez belsõ furatát és a lemez külsõ peremét Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a lemez peremén vagy a belsõ furatán levõ esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra a lemezt Új lemezek hallgatása elõtt célszerû már az elsõ betöltés elõtt ezt az ellenõrzést elvégezni Centre Hole Bumps Centre Hole New Disc Outside (Bumps) Lemeztartozékok A szaküzletekben lemezvédõ és hangzásjavító tartozékok (átlátszó védõfólia, lemezstabilizáló öntapadó)széles választéka kapható Ezek legtübbje a megváltoztatja a lemez méretét és használatuk a minõség romlásához vezethet vagy mûködési zavarokat eredményezhet Kifejezetten nem ajánlott ezek alkalmazása Alpine CD lejátszókkal Szabálytalan formályú lemez Gyõzõdjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos méretû-ene használjon speciális formájú lemezt, mert a készülék mechanikája megsérülhet Átlátszó védõfólia Lemezstabilizáló Elhelyezés, beszerelés A készülék beszerelésekor gyõzõdjön meg, hogy nem lesz kitéve: közvetlen napsugárzásnak vagy melegnek magas páratartalomnak vagy víznek porosodásnak rázkódásoknak Helyes kezelés Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le A szélénél fogva tartsa a lemezt úgy, hogy újjlenyomatok ne kerüljenek a felületére Ne ragasszon rá papírt,öntapadós címkéket,stb Helyes Lemezek helyes kezelése (CD/CD-R/CD-RW) Ne érintse meg a lemez felületét Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsütésnek Ne ragasszon matricákat és cimkéket a felületre Tisztítsa meg a lemezt ha koszos Ellenõrizze, hogy nincsenek e gyártási hibák a lemez körül Ne alkalmazzon kommersz lemeztartozékokat Ne hagyja hosszú ideig a lemezt a kocsiban vagy a készülékben Soha ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak A meleg és pára megsértheti a lemezt ezzel használhatatlanná téve azt CD-R/CD-RW lemezeket használó felhasználóknak Ha a CD-R/CD-RW lemez nem játszható le, bizonyosodjon meg róla, hogy a lemezírás után a lemez le van e zárva Zárja le a CD-R/CD-RW lemezt ha szükséges, majd próbálja meg lejátszani A lejátszható médiáról Csak az alábbi logókat tartalmazó lemezeket használja Helytelen Helyes Lemeztisztítás Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhatnak lejátszáskor Tiszta, puha törlõkendõvel törölje le a felületet tiszta, puha törlõkenõvel a lemez közepétõl a széléig haladva Amennyiben eltérõ lemezeket használ a megfelelõ lejátszás nem biztosítható Olyan CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CD-ReWritables) lemezeket játszhat le, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva MP+ formátumú fájlokat tartalmazó CD-Rs/CD-RW lemezeket is lejátszhat A következõ CD némelyike nem biztos, hogy lejátszható: Hibás CD-k, CDs ujjlenyomatokkal, magas hõmérsékletnek vagy napfénynek kitett CD-k (pl, jármúben vagy készülékben felejtettek), nem stabil körülményekben rögzített CD-k, hibásan rögzített/újrarögzített CD-k, jogvédett CDs, amelyek nem felelnek meg az audió CD gyári sztenderdnek A készülékkel kompatibilis formátumú MP3 fájlokat tartalmazó lemezeket használjon Részletek az Az MP3-ról fejezetben a 15 oldalon Az audio fájloktól eltérõ ROM adatok lejátszásakor nincs hanglejátszás 7-HU

8 Az USB csatlakozó védelme A készülék USB csatlakozójához csak USB flash memória eszközök csatlakoztathatók Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan mûködés nem garantált Az USB hub használata nem támogatott Az USB memória méretétõl függõen lehetséges, hogy az nem csatlakoztatható a készülék USB csatlakozójához-usb kábel (külön értékesített) szükséges a csatlakoztatáshoz Kerülje az USB memória és a Front Aux egyidejû csatlakoztatását Ha USB készülék van csatlakoztatva a készülékhez, kiáll a síkból és veszélyes lehet vezetés közben Használjon forgalomban levõ USB kiegészítõ kábelt és csatlakozzon biztonságos módon A csatlakoztatott USB Memória készüléktõl függõen, lehet, hogy a készülék nem fog mûködni vagy egyes funkciók nem lesznek elérhetõek A készülékkel lejátszható audió fájl formátum az MP3 Az elõadó/szám neve, stb kijelezhetõ, viszont nem biztos, hogy a karakterek megfelelõen jelennek meg USB memória kezelése FIGYELEM Az Alpine nem vállal felelõsséget elveszett adatokért, stb, akkor sem, ha azok a készülék használata alatt vesztek el Üzemzavar vagy meghibásodás elkerüléséhez kövesse a következõket: Olvassa el figyelmesen az USB Memória készülék használati utasítását Ne érintse meg a terminálokat kézzel vagy fémmel Ne tegye ki az USB Memóriát közvetlen rázkódásnak Ne hajlítsa meg, ejtse el, szerelje szét, módosítsa vagy ejtse vízbe Kerülje használatát vagy tárolását a következõ helyeken: Bárhol a jármûben, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hõmérsékletnek van kitéve Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok találhatóak Olyan helyre illessze, ahol nem zavarja vezetés közben Az USB Memória magas vagy alacsony hõmérsékletben nem mûködhet megfelelõen AzUSB Flash Memória szektoronként csak 512 vagy 2048 byte-ot támogat Csak igazolt USB Memóriát használjon Kérjük vegye figyelembe, hogy még az igazolt USB memória sem mûködhet megfelelõen annak típusától vagy állapotától függõen Az USB Memória funkció mûködése nem garantált Hazsnálja az USB Memóriát a szerzõdésnek megfelelõen Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól függõen a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki Másolásvédett (jogvédett) fájl nem játszható le Elõfordulhat, hogy az USB memóriának idõre van szüksége mielõtt a lejátszás, elindul Amennyiben az USB memórián található fájl nem audió fájl, annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentõs idõ is eltelhet A készülék mp3 kiterjesztésû fájlokat tud lejátszani Ezt a kiterjesztést ne adja más mint audió fájlnak A nem audió adat nem lesz felismerve Az eredményezett lejátszás zajt tartalmazhat, amely meghibásíthatja a hangsugárzókat és/vagy az erõsítõket Ajánlott a fontos adatok másolatának számítógépen való tárolása Lejátszás közben ne távolítsa el azusb készüléket Kapcsolja a forrást (SOURCE) valami másra, mint USB, majd távolítsa a el az USB készüléket, hogy megelõzze annak memóriájának a meghibásodását Az iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, és ipod touch az Apple Inc bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és más országokban A Made for ipod, és Made for iphone jelentése, hogy egy elektromos atartozék közvetlenül ipod vagy iphone csatlakoztatása céljából lett tervezve és a gyártó igazolta megfelelõségét az Apple kivitelezés alapkövetelményeinek Az Apple nem vállal felelõsséget a készülék megfelelõ és biztonságos mûködéséért vagy kompatibilitásáért Vegye figyelembe, hogy az ilyen tartozék használata ipod-al vagy iphone-al befolyásolhatja a vezetékmentes mûködést A BLUETOOTH szó és logók a Bluetooth SIG, Inc tulajdonát képezik, és azok Alpine Electronics, Inc általi használata engedély alatt történik Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona A termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedélyezett és nem jelent engedélyt, illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élõ adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média) internetes ugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatterjesztõ rendszeren, mint fizetõ audió vagy megrendelos audio alkalmazásokra Ilyen jellegû használat esetén külön engedély szükséges Részletek a weboldalon találhatók" 2010 Nokia Minden jog fenntartva A Nokia és Works with Nokia a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei 8-HU

9 Elsõ lépések FORRÁS/ Rotary encoder /ENTER Az elõlap eltávolítása és visszahelyezése Levétel 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Nyomja meg a bal oldalon alul lévõ e (Release) gombot, amíg az elõlap ki nem ugrik 3 Az elõlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki AUDIÓ/BEÁLLítások Tartozékok listája Készülék 1 Tápkábel 1 Mikrofon (csak CDE-133BT) 1 Beépítõ keret 1 Védõtok1 Gumisapka 1 Hatlapú csavar1 Csavar(M5 8) 4 Használati utasítás1 Készülék be és kikapcsolása Az elõlap (különösen a hátoldali érintkezõk) jelentõsen felmelegedhetnek, de ez nem jelent mûködési zavart Az elõlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erõt, mert az meghibásodáshoz vezethet Behelyezés 1 Az elõlap jobb szélét illessze a fõegység kiszögeléseihez 2 Nyomja meg határozottan az elõlap jobb szélét, amíg az a helyére nem pattan Nyomja meg a SOURCE gombot, hogy bekapcsolja a készüléket A készülék és e (Release) gomb kivételével bármelyik gomb megnyomására bekapcsol Nyomja meg és tartsa a SOURCE gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a készüléket A legelsõ bekapcsoláskor a hangerõ autómatikusan a 12-es szintre állbe Forrás kiválasztása Nyomja meg a SOURCE gombot a forrás kiválasztásához TUNER DISC USB AUDIO/iPod *1 BT AUDIO *2 AUXILIARY *3 TUNER *1 Csak iphone/ipod csatlakoztatása esetén *2 Csak CDE-133BT Csak ha a BT AUDIO beállítása ON Lásd a BLUETOOTH csatlakoztatás (BT IN) részt a 24 oldalon *3Csak ha az AUX SETUP beállítása ON Lásd az AUX SETUP Mode beállítását a 21 oldalon Visszahelyezés elõtt elleenõrizze, hogy az érintkezék nemszennyezõdtek vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag az elõlap és a készülék közé Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az elölapot nehogy közben megnyomjon egy gombot Rendszer elindítása Gyõzõdjön meg arról, hogy megnyomta a RESET gombot a készülék elsõ használatakor, akumlátor csere után, stb 1 Kapcsolja ki a ki a készüléket 2 Távolítsa el az elõlapot 9-HU

10 3 Nyomja be a RESET gombot tollheggyel vagy hasonló hegyes tárggyal Távirányítóval vezérelhetõ A készülék vezérelhetõ opcionális Alpine távirányítóval Részletekért forduljon Alpine kereskedõjéhez PA távirányítót a távirányító érzékelõ irányába irányítsa Távirányító érzékelõ RESET gomb Hangerõ beállítása Fordítsa a Hangerõ-Szabályzó gombot a kívánt hangerõ beállításához Idõ beállíhtása 1 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot 2 A szabályozó gomb segítségével válassza a GENERAL opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER ipod BLUETOOTH * * csak CDE-133BT 3 A szabályozó gomb segítségével válassza a CLOCK ADJ módot, majd nyomja meg a ENTER gombot Az idõ kijelzése villogni fog 4 A szabályozó gomb segítségével állítsa be az órát, amíg az idõ kijelzése villog 5 Az idõ beállítása után nyomja meg a ENTER gombot 6 A szabályozó gomb segítségével állítsa be a perceket, amíg az idõ kijelzése villog 7 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszaálljon normális módba Amennyiben szinkronizálni szeretné az idõt egy másik órával vagy a rádió idejével nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, mialatt beállítja az órát A percek 00 -ra állnak Amennyiben a mûvelet alatt a kijelzõ 30 percet mutat, az idõ egy órával elõre ugrik A gomb megnyomásával visszaáll normális módba A gomb megnyomásával és tartásával 2 másodpercig visszaáll normális módba Amennyiben 60 másodpercig semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék automatikusan visszaáll normális módba Az idõ akkor is beállítható kézileg, ha az AUTO CLOCK beállítása ON (részletek az Idõ automatikus beállítása fejezetben a 12 oldalon) Ugyanekkor, amennyiben RDS idõbeállítást kívánunk, az idõ az RDS adatok alapján automatikusan beállítódik 10-HU

11 Rádió SOURCE/ BAND TUNE/AME Rotary encoder ENTER Beállítás gombok (1-tõl 6-ig) Rádió állomások automatikus beállítása 1 Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt állomás meg nem jelenik 2 Nyomjameg és tartsa a TUNE AME gombot 2 másodpercig A kijelzõn a frekvencia folyamatosan változik, amíg az autómatikus folyamat tart A készülék megkeresi és térerõsségük nagyságának sorrendjében elraktározza a 6legjobb minõségben fogható adót az 1-6gombokhoz A folyamat befejezése után az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a folyama megkezdése elõtt utoljára hallgatott adóra hangol Rádió hallgatása 1 Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt 1 Nyomja meg a SOURCE gombot a TUNER mód kiválasztásához állomás meg nem jelenik 2 Nyomja meg a BAND gombot ismétlõdõen, amíg a kívánt 2 Nyomja meg a program gombok valamelyikét (1-tõl 6), állomás meg nem jelenik hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1) 3 A TUNE AME megnyomásával válassza ki a hangolási módot DX SEEK (Távolsági vétel) SEEK (Helyi vétel) off (Kézi hangolás) DX SEEK TAz alapbeállítás távolsági vétel (Distance mode) Distance mode (Távolsági vétel): Mind az erõsen, mind a gyengén fogható állomások behangolódnak (Automatikus hangolás) Local mode (Helyi vétel): Csak az erõsen fogható állomások hangolódnak be (Automatikus hangolás) Manual mode (Kézi hangolás): TA frekvencia kézileg van beállítva (Kézi hangolás) 4 A vagy megnyomásával válassza ki a kívánt állomást A vagy tartása folyamatosan változtatja a frekvenciát Rádió állomások kézi beállítása 1 Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni kívánt állomásra 2 Nyomja meg és tartsa legalább 2 másodpercig a program gombok valamelyikét (1-tõl 6-ig), hogy alá mentse az állomást Az állomás el van mentve A kijelzõn megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája Összesen 30 állomást tárolhatunk a memóriában (6-6 állomás minden hullámsáv részére; FM1, FM2, FM3, MW és LW) Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlõdik és az új állomás kerül annak helyére Beprogramozott állomások kiválasztása A kijelzon megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája Frekvencia keresés funkció Rádió állomásokat frekvenciájuk segíségével is kereshet 1 Nyomja meg a ENTER gombot Radio módban, hogy bekapcsolja a frekvencia keresés módot The indicator lights up 2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt frekvenciát 3 Nyomja meg a ENTER gombot, hogy a kiválasztott adást hallgassa A megnyomásával kiléphet a keresés módból Akkor is kilép, ha keresés módban 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet 11-HU

12 RDS AF Hangolás (Aletrnatív frekvenciák) ON/OFF Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a normál FM mûsorszóró rendszerben mûködik, 57 khz-es segédvivõvel Az RDS lehetõvé teszi különféle információk vételét; pl közlekedési információk, a rádióállomás autómatikus követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezõbb minõségben fogható 1 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot 2 A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER beállítás módot, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A szabályozó gomb segítségével válassza az AF -t, majd ENTER gomb 4 A szabályozó gomb segítségével válassza az AF (Alternative Frequency) ON vagy OFF beállítását 5 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba Amikor az AF ON mód van kiválasztva,a készülék automatikusan erõs vételû állomásra hangol az AF listán Akkor használja az AF OFF módot, ha nem szükséges automatikus újrahangolás As segítségével visszatérhet az elõzõ módba A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba Amennyiben 6ö másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba Az RDS digitális adat a következõket tartalmazza: PI PS AF TP TA Rotary encoder /ENTER BAND/TA VIEW AUDIO/SETUP (Programme Identification) Programazonosítás (Programme Service Name) Adó nevének megjelenítése (List of Alternative Freq) Alternatív frekv listája (Traffic Programme) Közlekedési információk (Traffic Announcement) Közlekedési hírek RDS Régionális (Helyi) Állomások 1 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot 2 A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER beállítás módot, majd nyomja meg azs ENTER gombot 3 A szabályozó gomb segítségével válassza a REGIONAL opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot 4 A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót OFF módban a készülék automatikusan fogja a helyi RDS állomást 5 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba A segítségével visszatérhet az elozo módba A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba PI SEEK (Keresés) Beállítás 1 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot 2 A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER módot, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A szabályozó gomb segítségével válassza a PI SEEK opciót, majd ENTER gomb 4 A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót 5 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba A segítségével visszatérhet az elozo módba A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba Idõ automatikus beállítása Ha a beállítás ON, az idõ automatikusan az RDS adatok alapján állítódik be 1 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot 2 A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER módot, majd ENTER gomb 3 A szabályozó gomb segítségével válassza az AUTO CLOCK ociót, majd nyomja meg az ENTER gombot 4 A szabályozó gomb segítségével válassza az A-CLOCK ON vagy A-CLOCK OFF opciót 12-HU

13 5 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba A segítségével visszatérhet az elozo módba A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba CD/MP3 SOURCE/ Rotary encoder /ENTER Közlekedési információk vétele 1 Nyomja meg és tartsa a BAND TA gombot legalább 2 másodpercig, amíg a TA jelzés világítani kezd 2 A vagy gombokkal válassza ki a kívánt közlekedési információs adót Ha ilyen szolgáltatással rendelkezõ adóra hangol, a TP jelzés világítani kezd Az aktuális közlekedési információ csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik Ennek hiányában a készülék készenléti állapotában várakozik Közlekedési információ beérkezésekor a készülék atomatikusan veszi azt, és a kijelzõn 2 másodpercig a (CD, FM radio, USB AUDIO, etc)trf-info felirat olvasható A közlekedési információs adás befejezõdése után a készülék ismét készenléti állapotba kerül Ha nem kiváncsi az éppen megszólaló közlekedési hírekre, finoman nyomja meg a BAND TA gombot A TA mód On beállításban marad, hogy fogadja a következõ közlekedési információt Amennyiben közlekedési információk vétele közben megváltozott a hangerõ, annak szintje el lesz mentve A következõ közlekedési rinformációnál a hangerõ automatikusan az elmentett szintre állítódik be A módban a SEEK hangolás csak TP állomásokat választ Radio Text (Rádió szöveg) megjelenítése Megjeleníthetõek állomás által közvetített szövegüzenetek Nyomja meg a VIEW gombot FM adás hallgatása közben, hogy megjelenjen a Radio Text kijelzés A kijelzés a gomb minden egyes megnyomásakor változik Amennyiben van PS (Adó nevének megjelenítése): PS * RADIO TEXT CLOCK PS (Adó nevének megjelenítése) * Ha megnyomjuk és tartjuk legalább 2 másodpercig a VIEW gombot, miközben az adó neve ki van jelezve, 5 másodpercre megjelenik a frekvencia Amennyiben nincs PS: FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY A kijelzõn a WAITING jelenik meg pár másodpercre, majd elkezdõdik a szövegüzenet megjelenítése Amennyiben nincs semmilyen szövegözenet vagy a készülék nem képes azt megfelelõen fogadni, a NO TEXT felirat látható Lejátszás Helyezzen be egy lemezt cimkéjével felfelénézve A lemez automatikusan be lesz húzva a készülékbe Amennyiben már van lemez a készülékben a SOURCE gomb megnyomásával álljon DISC módba 2 MP3 lejátszása közben az 1 vagy 2 gomb segítségével választhatja ki a kívánt mappát Az 1 vagy 2 tartása folyamatosan lépteti a mappákat 3 Nyomja meg a vagy gombot a kívánt fájl kiválasztásához A vagy tartása folyamatosan vissza és elõre teker a fájlokban 4 A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot A gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást 5 A lemezkivételéhez nyomja meg a gombot Ne nyúljon a lemezhez annak kiadása közben DEgyszerre ne helyezzen be egynél több lemezt Mindkét esetben meghibásodás történhet Ae jelzés látható, ha van lemez a készülékben 8 cm-es lemez nem használható DRM jogvédelemmel védett fájlok nem játszhatóak le a készülékkel MP3 lejátszásakor a dalookat a lemezen rögzített fájlok száma jelzi TElõfordulhat, hogy VBR (Variable Bit Rate) formátumú fájl lejátszása közben a lejátszási idõ nem megfelelõen van kijelezve CD/MP3 lejátszása közben nyomja meg a gombot, hogy gyorsan visszatérhessen a keresés módban legutóbb kiválasztott sorrendhez 13-HU

14 Ismétlõdõ lejátszás 1 Nyomja meg a a4 gombot A szám ismételve van lejátszva a *1 a *2 (off) a *1 Csak egy szám van lejátszva *2 OCSak a mappában tárolt számok vannak lejátszva (Csak MP3 mód) 2 Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek alapján MIX (Véletlenszerû lejátszás) 1 Nyomja meg a 5s gombot A számok véletlenszerûen vannak lejátszva s *1 s *2 g *3/*4 (off ) s *1 A számok véletlenszeruen vannak lejátszva (Csak CD mód) *2 OCsak a mappában tárolt számok kerülnek lejátszásra (Csak MP3 mód) *3 A lemezen tárolt tárolt számok kerülnek lejátszásra (Csak MP3 mód) *4 USB módban az USB memória készüléken tárolt számok kerülnek véletlenszerû lejátszásra 2 Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek alapján Mappa/Fájlnév keresése (MP3) A keresett mappa és fájlnevek lejátszás közben megjeleníthetõek Mappa nevének keresése 1 MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot, hogy keresési módba lépjen A jelzés jelenik meg 2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a Folder Name Search módot, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt mappát 4 Nyomja meg és tartsa az ENTER gombot legalább 2 másodpercig, hogy lejátsza az elsõ fájlt a kiválasztott mappában A megnyomásával kiléphet a keresés módból Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet, szintén kilép a leresés módból TFájlok kereséséhez ebben a módban nyomja meg az ENTER gombot A fájlok kereshetõek a mappában A kiléphet a 3 lépésben kiválasztott mappából, hogy fájlnév keresési módba léphessen Az üres mappa megjelenítése ROOT Amennyiben lejátszás küzben mappa név keresést végez el MIX módban, a MIX mód automatikusan kikapcsol Fájl nevének keresése Keresés CD Text alapján Cd-text információ tartalmazó CD-ken a mûsoeszámok megkereshetõk és lejátszhatók a címük alapján is Szöveges adatokkal nem rendelkezõ lemezek esetében akor a mûsorszámok sorszáma alapján lehet keresni 1 Lejátszás közben nyomja meg a ENTER gombot Ez beállítja a keresés módot és a jelzés jeleni meg 2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd nyomja meg az ENTER gombot A kiválasztott szám lejátszódik A megnyomásával kiléphet a keresés módból Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet, szintén kilép a leresés módból Amennyiben lejátszás küzben CD Text keresést végez el MIX módban, a MIX mód automatikusan kikapcsol 1 MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot, hogy keresési módba lépjen A jelzés jelenik meg 2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a File Name Search módot, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt fájlt 4 Nyomja meg a ENTER gombot, hogy lejátsza a kívánt fájlt A megnyomásával kiléphet a keresés módból Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen muveletet, szintén kilép a leresés módból A megnyomásával keresés módban visszatér az elõzõ módhoz Amennyiben lejátszás küzben fájlnév keresést végez el MIX módban, a MIX mód automatikusan kikapcsol A 1 vagy 2 gomb segítségével választhat másik mappát 14-HU

15 Fájlok sorrendje A fájlok olyan sorrendben vannak lejátszva, amilyenben rögzítve lettek a Az MP3-ról lemezre Ennek ellenére nem biztos, hogy a sorrend a várt lesz Ellenõrízze a sorrendet a szoftver dokumentációjában A lejátszási sorrend a mappák és fáljok részére a következõ Figyelem A személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3 tömörítésûeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történõ másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütközõ cselekedet Mi az az MP3? Az MP3 hivatalos nevén MPEG-1 Audio Layer 3" egy ISO selõírások szerinti tömörítési szabály Az MP3 fájlok az eredeti mérethez képest jelentõsen tömörítve Mtartalmazzák az audio-adatokat, miközben a hangminõség megközelítõen megmarad a CD-felvételek szokásos színvonalán Méretük hozzávetõlegesen az eredeti fájlméret 1/10 része Az MP3 formátum magas tömörítési arányt valósít meg, elnyomva részint a fül számára hallhatatlan, részint más hangok által fedett frekvenciákat MP3 fájlok létrehozásának módszere Az audió adatok MP3 kodekek segítségével vannak tömörítve További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatóak A készüléken lejátszható MP3 fájlok kiterjesztése mp3 Kiterjesztéssel nem rendelkezõ fájlok nem játszhatóak le Mintavételezési frekvenciák: 48 khz, 441 khz, 32 khz, 24 khz, 2205 khz, 16 khz, Támogatott mintavételezési 12 khz, frekvenciák khz, 8 khz és bit mennyiségek Bit mennyiségek: MP kbps Mappa MP3 Fájl *Ha a könyvtár nem tartalmaz fájlokat, akkor a könyvtár sorszáma/neve nem kerül A lejátszás, mintavételezési frekvenciától függõen, nem mindig jó minõségû kijelzésre ID3 cimkék A készülék v1 és v2 típusú ID 3 cimkeinformációt támogatja Ha az MP3 fájl tartalmazza a megfelelõ cimkeadatokat, a készülék kijelzi azokat (mûsorszám címe, elõadó neve, album neve, ID3 cimke/wma címke adatok) A készülék csak egybites alfanumerikus karaktert (ID3 cimke esetén egfeljebb 30-at) és aláhúzást tud megjeleníteni Nem támogatott karakterek esetén NO SUPPORT felirat olvasható A megjelenített cimkeinformáció megjelenítése nem mindig korrekt, a cimkeadatoktól függõen valósulhat meg MP3 lemezek létrehozása MP3 fájlok megírása a megfelelõ szoftverrel történik CD-R (írható) vagy CD-RW (újra írható) lemezekre Egy lemezre maximum 510 fájl/könyvtár helyezhetõ el (beleértve a gyökérkönyvtárat) A könyvtárak maximális száma 255 lehet A készülék nem biztos, hogy le tudja játszani az olyan lemezeket, amelyek túllépik a fenti korlátokat Támogatott médiák A készülék CD-ROM, írható és újraírható CD (CD-R és CD-RW) lejátszására alkalmas Megfelelõ fájlrendszerek A készülék ISO szint és 2 szint formátumú lemezeket támogat Az ISO 9660 szabvány néhány korlátozást tartalmaz: a mappák egymásba ágyazási mélysége: 8, beleértve a gyökérkönyvtárat is A fájlok/ albumok nevének hossza korlátozott Használható karakterek fájl- és album nevekhez: az ABC betûi A-Z-ig (nagybetûk), számok 0-9-ig és az aláhúzás A készülék le tudja játszani a Joliet, Romeo, és más ISO9660-nak megfelelõ szabványú lemezeket is, de elõfordulhatk, hogy a fájl vagy mappanevek nem jelennek meg helyesen Támogatott formátumok Használható formáumok: CD-ROM XA, Mixed Mode CD, CD- Extra és Multi-Session CD A készülék nem tudja helyesen lejátszani azokat a lemezeket, amelyeket "Track At Once" vagy "packet writing" eljárással vettek fel Fogalmak BBit mennyiségez a hang tömörítésének mértékére jellemzõ érték the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files Mintavételi frekvencia Ez az érték megmutatja, hogy másodpercenként (hányszor történik mintavételezés (rögzítés) a felvett hangból jelenti, hogy másodpercenként mintavételezés történik Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a hangminõság, de egyúttal annál nagyobb a fájl mérete is Kódolás Zenei CD-k, AVE (AIFF) fájlok, és egyéb hangfájlok konvertálása a kívánt formátumban Címke A mûsorszámra vonatkozó információk: cím, elõadómûvész neve, stb amelyet az MP3 fájl hordoz Anyakönyvtár A fájlrendszer legtetején található, tartalmazza a lemez valamennyi albumát és adatát Minden írott CD lemezen automatikusan készül 15-HU

16 HaHang beállítása Rotary encoder /ENTER Audió Beállítása A készülék beállítható egyedi módon, hogy a legjobban tehessen eleget saját követelményeinek Az AUDIO SETUP menüben, az audió beállításai megváltoztatha Az 1-tõl az 5 lépés segítségével válassza ki a módosítani kívánt módot Részleteket a kiválasztott beállítani kívánt elemrõl az alább talál AUDIO/SETUP Mélysugárzó beállítása/basszus hangereje/ Közép hangereje/magas hangereje/panoráma ( Jobb és Bal között)/átmenet (Elsõ és Hátsó között )/Loudness/Defeat 1 Nyomja meg ismételve az AUDIO SETUP gombot, hogy kiválassza a kívánt módot A gomb minden egyes megnypmása az alábbiak szerint változtatja a módot: SUBWOOFER *1 BASS LEVEL *2 MID LEVEL *2 TRE LEVEL *2 BALANCE FADER LOUDNESS *2/*3 DEFEAT VOLUME SUBWOOFER *1 Amennyiben a mélysugárzó beállítása OFF, nem állítható annak hangereje *2 Csak akkor állítható be, ha a DEFEAT beállítása OFF *3 Részleteket a loudness módról a Loudness be- és kikapcsolása fejezetben talál a 17 oldalon Subwoofer (Mélysugárzó) +0 ~ +15 Bass level (Basszus hangereje) -7 ~ +7 Middle level (Közép hangereje) -7 ~ +7 Treble level (Magas Hangereje) -7 ~ +7 Balance (Panoráma) L15 ~ R15 Fader (Átmenet) R15 ~ F15 Loudness ON/OFF Defeat ON/OFF Volume (Hangerõ) 0 ~ 35 ek Amennyiben 5 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék normális módba áll vissza 2 A szabályozó gomb segítségével állítsa be minden mód számára a kívánt paramétereket A DEFEAT ON beállításaal a basszis, közép, magas és loudness értékei Maz alapértelmezettekhez térnek vissza 1 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot 2 A szabályozó segítségével válassza az AUDIO-t, majd nyomja meg az ENTER gombot AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER ipod BLUETOOTH *1 *1 Csak CDE-133BT 3 A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt hang beállítás menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot FACTORY EQ *2/*3 LOUDNESS *2 3BAND EQ *2/*4 VOL LV ADJ HPF *2 SUBWOOFER SUBW LPF *2/*5 SUBW PHASE *5 SUBW SYS *5 POWER IC (pl SUBWOOFER kiválasztása) *2 A beállítás nem végezhetõ el, ha a DEFEAT beállítása ON *3 A FACTORY EQ értéke és a 3BAND EQ értéke linkelve van *4 A FACTORY EQ értéke és a 3BAND EQ értéke linkelve van A 3 lépésben három elem állítható be (Basszus, Közép és Magas) 3BAND EQ módban A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot, hogy a 4 lépéshez lépjen *5 Ezek a funkciók nem mûködnek, ha a mélysugárzó ki van kapcsolva 4 A szabályozó segítségével változtassa meg a kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot (pl SUBW ON vagy SUBW OFF) 5 Nyomja meg és tartsa az AUDIO SETUP gombot legalább 2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba ek A megnyomásával visszatér az elõzõ hang beállítás módhoz Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig, visszaáll normális módba Amennyiben 60 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el, kilép a hang beállításai módból EQ Beállításai (F-EQ) 10 tipikus EQ beállítás van különféle zeneistílusok részére Beállítható elem: FACTORY EQ USER (felhasználó) / FLAT (lapos) / POPS / ROCK / NEWS (hírek)/ JAZZ / ELEC DANCE (elektronikus)/ HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL 16-HU

17 Loudness be- és kikapcsolása A loudness egy speciális magas és mély frekvencia hangsúly alacsony hangerõ szinten Ez kompenzálja a fül kisebb érzékenységét mély és magas hangoknál Beállítható elem: LOUDNESS OFF (kikapcsolva) (alapbeállítás) / ON (bekapcsolva) AParametrikus EQ görbéjének beállítása (3BAND EQ) Saját ízlése szerint módosíthatja az EQ görbéjét, hogy a hangszínt elvárásainak megfelelõen állíthassa be Ebben a módban a basszust, közepet és a magas hangokat állíthatja be Beállítható elem: 3BAND EQ BASS(basszus)/MID(közép)/TREBLE(magas) Basszus beállítása Közép beállítása 1 Miután kiválasztotta a MID elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban, a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Mediant beállítást, majd nyomja meg az ENTER WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL 2 A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez A közép sávszélességének beállítása (WIDTH (Q)) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet WIDE 075 MEDIUM 100 MEDIUM 125 NARROW 150 A közép középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát 500 (Hz) 10k (Hz) 15k (Hz) 25k (Hz) A közép szintjének beállítása 1 Miután kiválasztotta a BASS elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban, a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Bass beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL 2 A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez Basszus sávszélességének beállítása (WIDTH (Q)) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet WIDE 050 MEDIUM 100 MEDIUM 150 NARROW 200 Meghatározhatja,hogy a kiválasztott basszus frekvenciák környezetében milyen sávszélességben történjen a beavatkozáskeskeny sáv esetében csak a kiválasztott frekvencia közvetlen környezetébe esõ frekvenciák módosúlnak Basszus középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7 ~ +7) * Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a közép szintjét * A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ Részleteket a Mélysugárzó hangereje/basszus hangereje/közép hangereje/magas hangereje/panoráma (Jobb és Bal között)/átmenet (Elsõ és Hátsó között)/loudness/defeat fejezetben talál a16 oldalon Magas beállítása 1 Miután kiválasztotta a TREBLE elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban ma szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Treble beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL 2 A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az ENTER gombot 3 A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát 60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz) Hangsúlyozza a basszus kiválasztott frekvencia tartományát Basszus szintjének beállítása A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7~+7) * Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a basszus szintjét * A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ Részleteket a Mélysugárzó hangereje/basszus hangereje/közép hangereje/magas hangereje/panoráma (Jobb és Bal között)/átmenet (Elsõ és Hátsó között)/loudness/defeat fejezetben talál a 16 oldalon A magas sávszélességének beállítása (WIDTH (Q)) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet WIDE 075 NARROW 125 A magas középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ) A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát 75K (Hz) 100K (Hz) 125K (Hz) 150K (Hz) A magas szintjének beállítása A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7~+7) * Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a magas hangokat * A beállítás az AUDIO megnyomásával is elvégezhetõ Részleteket a Mélysugárzó hangereje/basszus hangereje/közép hangereje/magas 17-HU

18 hangereje/panoráma (Jobb és Bal között)/átmenet (Elsõ és Hátsó között)/loudness/defeat fejezetben talál a16 oldalon Forrás hangerejének beállítása A kimenõ hangerõ minden forrás részére külön beállítható Pl, ha a rádió hangereje alacsonyabb, mint a CD, megváltoztathatjuk a szintjét anélkül, hogy az más forrásoknál változzon TA kihangosított telefon hangereje, csörgése és a mikrofon hangereje szintén beállítható ezzel a funkcióval (csak CDE-133BT) Beállítható elem: VOL LV ADJ További beállítható elemek: TUNER / DISC / USB / ipod / BT AUDIO * / AUX / PHONE TALK * / RING TONE * / MIC GAIN * -5dB ~ +5dB * Csak CDE-133BT Magas hang áteresztõ filter beállítása A magas hang áteresztõ filter igényei szerint állítható be Beállítható elem: HPF OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) A fenti értékek feletti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten Mélysugárzó be és kikapcsolása ON/OFF Amennyiben a mélysugárzó be van kapcsolva, beállíthatja hangerejét (Részletek a Mélysugárzó hangereje/basszus hangereje/közép hangereje/ Magas hangereje/panoráma (Jobb és Bal között)/átmenet (Elso és Hátsó között)/loudness/defeat fejezetben talál a16 oldalon Beállítható elem: SUBWOOFER OFF (kezdõ beállítás) / ON OFF: A mélysugárzónak nincs kimenete a megfelelõ RCA Csatlakozókon ( Csatlakoztatások 39 oldal) ON: A mélysugárzónak van kimenete a megfelelõ RCA Csatlakozókon ( Csatlakoztatások 39 oldal) Mély hang áteresztõ filter beállítása Mélysugárzó rendszerénekk beállítása Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva a SYS 1 vagy SYS 2 beállítást egyaránt használhatja a kívánt hatás eléréséhez Beállítható elem: SUBW SYS SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (kezdõ beállítás) SUBW SYS 1: A mélysugárzó hangereje a fõ hangerõtõl függõen változik SUBW SYS 2: A mélysugárzó hangereje a fo hangerõtõl függetlenül változik Pl a hangsugárzó még a hangerõ alacsony beállításakor is szól Külsõ készülék Külsõ erõsítõ csatlakoztatása (POWER IC) Amennyiben külsõ erõsítõ van csatlakoztatva, a hang minõsége javulhat a készülék beépített erõsítõje áramellátásának kikapcsolásakor Beállítható elem: POWER IC ON (kezdõ beállítás) / OFF ON: A hangsugárzókat a beépített erõsítõ mûködteti OFF: Akkor használja ezt a módot, amikor a készülék kimenete külsõ erõsítõvel van használva Ebben a beállításban a készülék beépített erõsítõje ki van kapcsolva és nem mûködtetheti a hangsugárzókat ON: Hangsugárzók SPEAKER RIGHT FRONT Elsõ jobb SPEAKER RIGHT REAR SPEAKER LEFT REAR Elsõ jobb Elsõ bal A mély hang átereszto filter igényei szerint állítható be Beállítható elem: SUBW LPF OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) A fenti értékek alatti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten Mélysugárzó fázisának beállítása OFF: SPEAKER LEFT FRONT Erõsítõ Elsõ bal Elsõ bal Elsõ jobb A mélysugárzó kimeneti fázisának értéke SUBWOOFER NORMAL (0 ) vagy SUBWOOFER REVERSE (180 ) A szint beállításához használja a szabályozó gombot Beállítható elem: SUBW PHASE NORMAL (kezdõ beállítás) / REVERSE ek A rendszer nem generál hangot, ha ki van kapcsolva 18-HU

19 Egyéb funkciók SOURCE/ BAND FAV(CDE-131R only) Rotary encoder ENTER/OPTION VIEW Cimkék és szövegek megjelenítése Szöveges információk (lemez címe, szám címe) olvashatók, amennyiben CD-Text kompatibilis lemezt használ MP3 lejátszása során ugyancsak kijelzésre kerülhet a könyvtár és a szám címe A kijelzõrõl Szöveges információk megjelenítésekor az alábbi szimbólumokkal találkozhat Jelzés/ Mód CD mód Text (Lemez neve *3 ) van kijelezve Text (Track neve *3 ) van kijelezve MP3 mód Mappa neve *2 van kijelezve Elõadó neve *1 van kijelezve Album neve *1 van kijelezve Dal neve *1 / Fájl neve van kijelezve ipod/iphone/bt AUDIO *4 mód *1 Cimke információ: Amikor nincs címkeinformáció, akkor az "Elõadó"/"Album"/"Mûsorszám" jelenik meg a kijelzõn *2 A gyökérkönyvtár kijelzése ROOT *3 Amennyiben nincs szöveg (Text) (Lemez név vagy Szám név), a DISC TEXT / TRACK TEXT van kijelezve *4 Csak CDE-133BT Eloadó neve *1 van kijelezve Album neve *1 van kijelezve SDal neve *1 van kijelezve Nyomja meg a VIEW gombot A kijelzõ a gomb minden egyes megnyomásakor átvált Amikor a TEXT SCR beállítása SCR MANU, nyomja meg és tartsa a VIEW gombot legalább 2 másodpercig és a jelenlegi szöveg csak egyszer jelenik meg (kivéve Radio módban) Kijelzés Radio módban: Amennyiben van PS (Rádióállomás neve) PS RADIO TEXT CLOCK PS (Rádióállomás neve) Amennyiben nincs PS (Rádióállomás neve) FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY Kijelzés CD módban: TRACK NO/ELAPSED TIME TEXT (DISC NAME) *1 TEXT (TRACK NAME) *1 TRACK NO/CLOCK TRACK NO/ELAPSED TIME Kijelzés MP3 módban: FILE NO/ELAPSED TIME FOLDER NO/FILE NO FOLDER NAME FILE NAME ARTIST NAME *2 ALBUM NAME *2 SONG NAME *2 FILE NO/CLOCK FILE NO/ELAPSED TIME Kijelzés ipod módban: TRACK NO/ELAPSED TIME ARTIST NAME ALBUM NAME SONG TITLE TRACK NO/CLOCK TRACK NO/ELAPSED TIME Kijelzés BLUETOOTH Audio módban (csak CDE-133BT): BT A/ELAPSED TIME *3 ARTIST NAME ALBUM NAME SONG NAME BT A/CLOCK BT A/ELAPSED TIME *1 CD text kompatibilis lemez lejátszásakor van kijelezve *2 ID3 cimke Amennyiben egy MP3 fájl ID3 cimke információt tartalmaz, az ID3 cimke információ ki van jelezve (pl, dal címe, elõadó neve és album neve) AMinden más cimke adat figyelmen kívül van hagyva *3 A csatlakoztatott mobil telefontól függõen, lehetséges, hogy az eltelt idõ nincs kijelezve Text Szöveges információ kompatibilis CD lemezek olyan szöveges információkat tartalmaznak, mint a lemez címe és a szám címe Az ilyen szöveges információk neve: "text" ek A karakter típusától függõen egyes karakterek nem biztos, hogy helyesen jelennek meg a kijelzõn Amikor a kívánt szöveges információ nem jeleníthetõ meg a kijelzõn, a NO SUPPORT felirat olvasható A tartalomtól függõen, a szöveges vagy címke információ nem biztos, hogy helyesen kerül kijelzésre Az elõlap AUX bemeneti csatlakozó használata Csatlakoztasson hordozható lejátszót stb egyszerûen a készülék elõlapján lévõ bemeneten keresztül adapter kábelre (opcionális) szükség van (standard RCA-tól 35o mini-phono vagy 35o -tól 35o mini phono csatlakozóig) Nyomja meg a SOURCE gombot és válassza az AUXILIARY módot hordozható készülék lejátszásához Hordozható lejátszó, stb Készülék or Opcionális adapter kábel (RCA [piros, fehér] 35ø minicstlakozók) vagy (35ø minicsatlakozók) 19-HU

20 ek Ez a funkciócsak akkor elérhetõ, ha az AUX SETUP beállítása ON Részletek az AUX SETUP Müd beállítása fejezetben a 21 oldalon Az USB memória közvetlen csatlakoztatásakor az USB csatlakozóhoz, annak mérete vagy alakja zavarhatja a vezetésben Ezért kerülje AUX bemeneti csatlakozó és USB memória egyidejû csatlakoztatását Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R) Kedvenc forrást a FAV gombhoz a következõek alapján rendelhet Mikor ez már be van állítva, kedvenc forrását a FAV gomb megnyomásával érheti el Kedvenc forrás beállítása 1 Nyomja meg és tartsa a FAV gombot legalább 2 másodpercig, hogy elíndítsa a FAV beállítása módot 2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kedvenc forrást, majd nyomja meg a ENTER gombot A kedvenc forrás be van állítva USB FM1 FM2 FM3 LW MW AUX DISC FAV OFF ek A kedvenc forrást SETUP módban is beállíthatja Részletek a Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R ) fejezetben a 21 oldalon Amennyiben nem kívánja használni ezt a funkciót válassza a FAV OFF opciót Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet, a készülék normális módba áll vissza A gomb megnyomása után normális módba áll vissza Kedvenc forrás elõhívása Amennyiben a forrás hozzá van rendelve a FAV gombhoz, nyomja meg azt a forrás közvetlen elõhívásához Beállítástól függõen, akkor is ha a FAV gombhoz van rendelve, lehetséges hogy nem lesz elérhetõ Például, ha az AUX mint kedvenc van beállítva és az AUX SETUP Mód beállítása "OFF" (részletek az AUX SETUP Mód beállításai fejezetben a 21 oldalon), az AUX forrás bnem hívható elõ a FAV gomb segítségével Opció menü beállításai Könnyen beállíthatja a jelenlegi forrás elemeit az Opció Menüt használva 1 Nyomja meg és tartsa a ENTER/OPTION gombot legalább 2 másodpercig, hogy bekapcsolja az Opción menüt a jelenlegi forrásnak Az opció menü a forrástól függõen változik 2 A szabályozó gomb segítségével válassza ki a beállítani kívánt elemet, majd nyomja meg a ENTER gombot 3 A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot A beállítás után a kijelzõ automatikusan visszatér a forráshoz Beállítható elem: TUNER mód: TUNER SET *1 VOL LV ADJ *2 DIMMER *3 DISC mód: CD SET *4 VOL LV ADJ *2 DIMMER *3 USB mód: VOL LV ADJ *2 DIMMER *3 ipod mód: ipod CONT *5 ipod SET *6 VOL LV ADJ *2 DIMMER *3 AUX mód: AUX SET *7 VOL LV ADJ *2 DIMMER *3 BT AUDIO mód (csak CDE-133BT ): BT SET *8 VOL LV ADJ *2 DIMMER *3 Phone mód (elérhetetlen) (csak CDE-133BT ): PHONE SET *9 VOL LV ADJ *10 DIMMER *3 Phone mód (elérhetõ) (csak CDE-133BT ): SPK SWITCH *11 VOICE MUTE *12 CALL WAIT *13 CALL SOUND *14 END CALL *15 VOL LV ADJ *10 DIMMER *3 *1 A beállítható elemek megegyeznek a TUNER beállítással SETUP módban Részletek a Beállítások fejezetben a 21 oldalon *2 Egyénileg hangsúlyozhatja vagy gyengítheti a jelenlegi forrás hangerejét, hogy saját hangszín preferenciát érjen el A beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban vannak Részletek a Forrás hangerejének beállítása fejezetben a 18 oldalon *3 Részletek a Fényerõsség beállítása fejezetben a 22 oldalon *4 Ebben a módban a lejátszási mód kiválasztható Részletek az MP3 lejátszása (Lejátszási Mód) fejezetben a 22 oldalon *5 Részletek az ipod Vezérlése fejezetben a 31 oldalon *6 The setting items are the same as ipod setting in SETUP mode For details, refer to ipod/iphone Setting on page 22 *7 AUX NAME can be selected in this mode For details, refer to Setting the AUX SETUP Mode fejezetben a 21 oldalon *8 Az FW VERSION ebben a módban kiválasztható Megtekintheti a BLUETOOTH jelenlegi szoftware verzióját a funkció segítségével *9 A CALL SOUND, SENDER ID, PB UPDATE, BT MENU, PB ORDER, AUTO ANS, SEV NAME, SPEAKER SL és FW VERSION választható ki ebben a módban A beállításokról részleteket a BLUETOOTH Beállítása fejezetben talál( 23old) *10 A kihangosított telefon szintje, csengõhang szintje és mikrofon hangereje állítható be ezzel a beállítással A beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban vannak Részletek a Forrás hangerejének beállítása fejezetben a 18 oldalon *11 Hívás közben, a hívás hangja a készülék és a telefon között ennek a beállításnak a használatával változtatható Ez a mûvelet a BAND gomb megnyomásával is elvégezhetõ Részletek a Hívás Kapcsolása Mûvelet fejezetben a 29 oldalon *12 Hívás közben bekapcsolt némítás funkcióval a mikrofon bemenet mautomatikusan elnémul és a VOICE MUTE felirat fog villogni TEz a mûvelet a gomb megnyomásával is elvégezhetõ Részletek a Mikrofon bemenet gyors némítása (Voice Mute) fejezetben a 29 oldalon *13 Várakozó hívás esetében, válassza ezt az elemet, hogy kijelezze a hívó Nevét és a várakozási számot (1 vagy 2) Nyomja meg a VIEW gombot és a kijelzõ átvált *14 Részletek a BLUETOOTH hangminõségének beállítása fejezetben a 25 oldalon *15 Válassza ezt az elemet, hogy felfüggessze a hívást 20-HU

CD Receiver. (CDE-102Ri/CDE-101R/RM)

CD Receiver. (CDE-102Ri/CDE-101R/RM) FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO / DO U YCIA TYLKO W SAMOCHODZIE /

AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO / DO U YCIA TYLKO W SAMOCHODZIE / AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO / DO U YCIA TYLKO W SAMOCHODZIE / EN R DE FR ES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérem olvassa el a tájékoztatót

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Mikro Hi-Fi rendszer

Mikro Hi-Fi rendszer 4-253-813-11(2) Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató A tulajdonos feljegyzése: A készülék modell és sorozatszáma a készülék hátlapján olvasható. Írja fel az azonosításra szolgáló sorozatszámot az alább

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK TECHNIKAI ADATOK Készülék Áramforrás Hangszóró Max kimenet Átlag kimenet 12V(10.8-15.1V)DC Negatív testelésű 25Wx4 15Wx4 Sorozat: 1022u FM Európai frekvencia tartomány Frekvencia

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás CAR RADIO TORONTO 440 Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás Kezelőegységek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 nyomógomb Levehető kezelőpanel kireteszelése 2 MENU nyomógomb Röviden nyomni:

Részletesebben

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat. Tartalom Óvintézkedések Ez az útmutató információkat tartalmaz a fontos biztonsági óvintézkedésekről és a készülék helyes kezeléséről. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az összes információt,

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

KDC-BT50U KDC-5047U KMR-440U

KDC-BT50U KDC-5047U KMR-440U CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KDC-5047U KMR-440U KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. 10Stepup_IM304_Ref_Hu_02_E

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT

RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT MCX 10 RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 1. Felszerelés Óvintézkedések

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

KDC-W6534U KDC-W5534U KDC-W534U

KDC-W6534U KDC-W5534U KDC-W534U CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KDC-W6534U KDC-W5534U KDC-W534U KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 3 Megjegyzések 4 CD-k 6 Az USB készülékről 7 Az AAC-ről, az MP3-ról és

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze

Részletesebben

KDC-W5031 KDC-W531 KEZELÉSI UTASÍTÁS

KDC-W5031 KDC-W531 KEZELÉSI UTASÍTÁS CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KDC-W5031 KDC-W531 KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 3 Megjegyzések 4 CD-k 5 Az MP3-ról és a WMA-ról 6 Általános jellemzők 7 Áramellátás

Részletesebben

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-117Ri

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-117Ri FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket az IVE-W530BT Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G

KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G KDC-W4531 KDC-W4031 KDC-W409 KDC-3031A KDC-3031G CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/01 (KEE) Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 3 Megjegyzések 4 CD-k 5 Az MP3-ról és a WMA-ról 6 Általános

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

vezérlő és multimédia rendszer

vezérlő és multimédia rendszer SENSUS vezérlő és multimédia rendszer VEGYE át AZ IRÁNyítáST! Új Volvójának fontos eleme a korszerű multimédia rendszer, amely korántsem csak a szórakoztatást szolgálja számos tájékoztató és a vezetést

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Mikro-hifi komponens rendszer

Mikro-hifi komponens rendszer 2-683-494-12 (1) Mikro-hifi komponens rendszer Kezelési útmutató CMT-U1BT 2006 Sony Corporation FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CAU-7180B iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsági figyelmeztetések Köszönjük,hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a helyes használat

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő

CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő 4-127-406-42(1) CD-lejátszó, rádió, kazettás-felvevő Kezelési útmutató CFD-RG880CP 1 FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. Az

Részletesebben

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808 Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A zenehallgatás nagyobb élményéért és a készülék összes

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C1400N http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634021

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C1400N http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634021 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

MP4 lejátszó használati utasítás

MP4 lejátszó használati utasítás MP4 lejátszó használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék könnyebb kezelése érdekében olvassa át a használati utasítást. Jellemzők 3.0,400 240 felbontású, 262K színű TFT kijelző

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

4 csatornás, D-osztályú erősítő

4 csatornás, D-osztályú erősítő 4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SL-CT820 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4210416

Az Ön kézikönyve PANASONIC SL-CT820 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4210416 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

DDX7029 KEZELÉSI UTASÍTÁS

DDX7029 KEZELÉSI UTASÍTÁS MONITOR DVD LEJÁTSZÓVAL DDX709 KEZELÉSI UTASÍTÁS Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék Hogyan olvassuk a kézikönyvet 4 Biztonsági előírások 6 Megjegyzések 7 Alapvető működés DVD/VCD lejátszása 6 A lejátszási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2 TFT-LCD motoros DVD és monitor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor LÁMPA Figyelem Ne tartson mágneses tárgyat például hitelkártyát vagy mágneskártyát a monitor közelébe. Vezeték nélküli. Vezeték nélküli

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Kezelési utasítás. A készülék nézeti képei Hangszórók

Kezelési utasítás. A készülék nézeti képei Hangszórók Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás A készülék nézeti képei Hangszórók HIF-6880USMPT típusú mikro-hifi-berendezés felültöltős CD/MP3-lejátszóval, USBporttal

Részletesebben

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése Az U42S gyors használatbavételéhez kövesse az itt leírtakat. Ebben a példában Cubase LE 4-et használunk, de az U42S ugyan úgy használható más hangszerkesztőkkel

Részletesebben

TAS200. Kezelési útmutató

TAS200. Kezelési útmutató TAS200 Kezelési útmutató m A TAS200 használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Tartsa ezt a felhasználói kézikönyvet mindig a járműben. PZ420 00212 HU TAS200 1 2009 TOYOTA MOTOR CORPORATION

Részletesebben

Biztonsági óvintézkedések

Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Ne módosítsa a rendszert az itt előírt céloktól eltérő használatra. Az itt leírt beépítési folyamatoktól se térjen el. Az Eclipse nem vállal felelősséget a szándékolatlan

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben