MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-117Ri

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-117Ri"

Átírás

1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥTΟΚΙΝΗΤΟ EN R MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-117Ri DE FR ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo , Japan Phone ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B ) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P , Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования. INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη σνσκενή. ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone IT SE NL RU PL GR Designed by ALPINE Japan Z52-A

2 Magyar Tartalomjegyzék Használati útmutató... 6 Warning... 6 FIGYELMEZTETÉSEK!... 6 (Caution)... 6 ÓVINTÉZKEDÉSEK... 6 (Caution)... 8 Üzembe helyezés...10 Tartozékok listája A készülék be- és kikapcsolása Forrás kiválasztása Az előlap eltávolítása és visszahelyezése Lecsatolás Visszahelyezés Alapbeállítások A hangerő beállítása A hangerő gyors levétele Az Idő és naptár beállítása A fényerő beállítása RÁDIÓ...12 Rádió hallgatás A rádióadók manuális memorizálása A rádióadók automatikus memorizálása A memorizált adók kiválasztása Frekvencia kereső funkció RDS...13 Az AF (Alternatív frekvencia) Be/Ki kapcsolása Regionális RDS állomások vétele Programazonosítás (PI) keresés beállítás A PTY31 (Sürgősségi adás) Vételének a beállítása Az idő automatikus beállítása Közlekedési információk vétele PTY (program típus) hangolása Közlekedési információk vétele rádió vagy CD hallgatása közben.. 14 Kiemelt hirek itune címkék használata Szöveges információk megjelenítése (RADIO TEXT) CD/MP3/WMA/AAC lejátszása...16 Lejátszás Ismételt lejátszás Véletlensorrendű lejátszás (MIX) Keresés CD-Text alapján File / könyvtár nevének keresése (MP3/ WMA/AAC fájlok esetén) 17 Könyvtár nevének keresése Fájl (könyvtár) nevének keresése Gyorskeresés Kereső pozíció memória Amit az MP3/WMA/AAC-ről tudni kell Terminológia A hangzás beállítása...19 Mély hangszóró szint beállítása / balansz (bal és jobb csatorna között)/ féder (első és hátsó csatornák közötti színszabályozás)/ Automatikus hangerő/black Out/ Defeat Hangzás beállítása A felül áteresztó szűrő beállítása A mélysugárzó ki és bekapcsolása A mélysugárzó rendszer beállítása A Mélysugárzó fázisának beállítása A Media Xpander ki és bekapcsolása Az MX szint beállítása Az EQ mód beállitása Az időkompenzációs egység (TCR Paraméter) Hangzástér finombeállításai A Parametrikus EQ görbe beállítása A grafikus Equalizer görbe beállítása Az időkompenzáció finombeállításai A hangzástér beállításainak elmentése A tárolt hangzástér beállításainak az előhívása Egyéb funkciók...22 A szöveg megjelenítése A szimbólumok megjelenítéséről Text szövegről Az idő kijelzése Rendszerbeállítás...23 Beállítás BLUETOOTH beállítások Általános beállítások A naptár kijelző mintázatának a (Naptár) MP3/WMA/AAC adatok lejátszása (Lejátszó üzemmód) Csipogó funkció vezérlés Az AUX+Setup Mód beállitásai Az AUX+ szint beállítása (AUX IN GAIN) A külső digitális bemenet beállítása Az AUX Mód (V-Link) beállítása Külső erősítőhöz való csatlakozás Nyelv beállítás (LANGUAGE) Bemutató üzemmód Adaptált távirányító beállítása A kijelző beállítása Megvilágítási szint beállítása A legördülés típusának a beállítása A legördülés típusának a beállítása (Szöveg legördítése) Automatikus szöveg legördítés: A karakterek betűtípusának a beállítása Az animációs kijelző típus cseréje (BGV Kiválasztás) Nyitó üzenet ON/OFF beállítás Hangolás beállítása A jelforrás szintjének beállítása (FM szint) A TUNER (FM) hangszín minőség beállítása USB Memória/Hordozható audió (opció)...28 USB memóriaeszköz csatlakoztatása (Opció) Az USB Memória/Hordozható audió lejátszó Banking használata 28 Lejátszás Ismételt lejátszás M:I:X véletlenszerű lejátszás A kívánt dal megkeresése Előadó neve alapján való keresés HU

3 Válasszon Lejátszási listát*/előadót/albumot/műfajt/zeneszerzőt/ Könyvtárat Alfabetikus léptető Gyorskeresés Kereső pozíció memória iphone/ipod (Opció)...30 iphone/ipod csatlakoztatása Lejátszás Egy kívánt dal megkeresése Keresés előadó neve alapján Gyorskeresés funkció Közvetlen keresés funkció A lejátszási lista/előadó/album/műfaj/zeneszerző/epizód Alfabetikus léptető funkció Kereső pozíció memória Véletlen sorrendű lejátszás (M.I.X.) Ismételt lejátszás Szöveges információk kijelzése A CD lejátszó figyelmeztető kijelzései A CD váltó figyelmeztető jelzései Az USB memória/hordozható audió lejátszó figyelmeztető jelzései.. 44 Indication for iphone/ipod Mode Műszaki adatok Beépítés és Csatlakozás Elővigyázatosság...46 Fontos...46 BEÉPÍTÉS Készülék eltávolítása ipod csatlakoztató (külön árusítva) Az ipod /iphone eltávolítása USB memória csatlakozás (külön árusítva) Csatlakoztasson USB memóriát Az USB memória eltávolítása Csatlakozások IMPRINT MÜKÖDÉSE (opció)...33 MultEQ mód változtatása Mély hangszóró beállítása / Magas és mély hangszínszabályozás / balansz / féder hangerő-kiegyenlítés / hangszínszabályozás (balansz: bal és jobb csatorna között; féder: első és hátsó csatornák közötti színszabályozás/black Out a MultEQ üzemmódban A hangzás beállítása manuális üzemmódban A mélysugárzó ki és bekapcsolása A Mélysugárzó rendszer beállítása A Mélysugárzó fázisának beállítása A Mélysugárzó csatornák beállítása (SUBW.Channel) Equalizer elő beállításai (Gyári EQ) A válaszmeredekség beállítása a felső tartományú hangszóró számára (TW Setup) A filter típusának a beállítása A Média Xpander KI/BE kapcsolása Az MX szint beállítása EQ mód beállítása Az időkompenzációs egység (TCR) beállítása Hangterjedelem beállítása Az Idő korrekcióról példa: Elülső bal ülés: példa : Minden ülés A keresztváltóról Váltó (opció)...40 A CD váltó vezérlése (opció) MP3 fájlok lejátszása CD váltó segítségével. (Opció) Multi-Váltó kiválasztása (opció) Távirányító...41 Irányító gombok a távirányítón Az audió processzor működtetése Az elem cseréje Távirányító segítségével irányítható Csatlakoztatható távirányító interfész egységhez Információ...43 Hibaelhárítás Általános RÁDIÓ CD MP3/WMA/AAC Audio ipod HU

4 Használati útmutató Warning FIGYELMEZTETÉSEK! (WARNING) Az alábbi figyelmeztető jelzés alatt jelennek meg a legfontosabb kezelési utasításokat! Nem betartásuk súlyos károsodást és/vagy személyi sérülést okozhat. NE ÜZEMELTESSEN OLYAN FUNKCIÓT, AMI ELVONJA A FIGYELMET A BIZTONSÁGOS VEZETÉSTŐL! Minden olyan funkció, mely előírja a tartós figyelmet, csak akkor végezhető ha a jármű már tejesen megállt. Mindig álljunk meg a járművünkkel egy biztonságos helyen, mielőtt ezeket a funkciókat végrehajtanánk. Ez sok balesethez vezethet. OLYAN HANGERŐT ÁLLITSON BE, HOGY VEZETÉS KÖZBEN IS A KÜLSŐ ZAJOKAT ÉSZLELNI TUDJA Túl nagy hangerő elfedheti sürgősségi járművek szirénáját vagy a közúti jelzések (vasúti átjárók, stb.) hangjelzéseit, amely veszélyes lehet és balesetet okozhat. AZ AUTÓBAN A HANGOS ZENEHALLGATÁS HALLSKÁROSULÁSHOZ VEZETHET. NE SZEDJE SZÉT ÉS ALAKITSA ÁT A KÉSZÜLÉKET tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat KIZÁRÓLAG 12VOLTOS, NEGATIV TESTELÉSÜ JÁRMÜBEN ALKALMAZHATÓ. (Ha nem biztos a dolgában kérdezze meg a kereskedőjét) Figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat. AZ APRÓ ALKATRÉSZEKET CSAVAROKAT ANYÁKAT TARTASA GYERMEKEKTŐL TÁVOL Ügyeljen arra, hogy ezek (pl. elemek, csavarok, stb) ne kerüljenek gyermek kezébe. Ha a gyerek lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz! MINDIG AZ ELÖIRT ÉRTÉKÜ OLVADÓBIZTOSITÉKOT HASZNÉLJA Ellenkező esetben tüzet vagy károsodást okozhat NE AKADÁLYOZZA A VENTILLÁTOROK ÉS HÜTÖBORDÁK MÜKÖDÉSÉT Belső túlmelegedést, tüzet okozhat. HASZNÁLJA A TERMÉKET 12 VOLTOS MOBIL ALKALMAZÁSOKRA Ha másra használja mint amire tervezték akkor az tüzet, áramütést és más sérülést okozhat. (CAUTION) Az alábbi figyelmeztetések jelentik a legfontosabb kezelési utasításokat! Nem betartásuk súlyos károsodást és/vagy személyi sérülést okozhat. AZONNAL KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET HA BÁRMILYEN HIBÁT ÉSZLEL Figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és a termék meghibásodását okozhatja. Forduljon az Alpine kereskedőhöz vagy vigye vissza a legközelebbi Alpine szervizbe javításra. NE KEVERJEN ÖSSZE RÉGI ÉS UJ ELEMEKET HASZNÁLJA A MEGFELELŐ POLARITÁSSAL Az akkumulátor behelyezése során, az instrukcióknak megfelelően győződjön meg a polaritásról. Törés vagy kémiai anyagok folyása az akkumulátorból tüzet és személyi sérülést is okozhat. ÓVINTÉZKEDÉSEK A TERMÉK TISZTÍTÁSA Periodikus tisztításhoz használjon száraz puha kendőt. Erősebb szennyeződést vízzel megnedvesített ruhával távolítson el. Minden más használata esélyt ad festék feloldására, vagy az anyag sérülésére. HŐMÉRSÉKLET Bekapcsolás előtt győződjünk meg arról hogy az utastér hőmérséklete +60 (+140 F) and 10 C (+14 F) között van. PÁRALECSAPÓDÁS Ha a CD lejátszása közben a hang hullámzik, azt a pára lecsapódása okozza. Ilyenkor vegyük ki a CD-lemezt a lejátszóból, és várjunk egy órát, hogy a nedvesség elpárologjon. SÉRÜLT LEMEZ Ne kísérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását. A hibás lemez lejátszása komolyan rongálhatja a lejátszás mechanizmusát. KARBANTARTÁS Meghibásodás esetén ne kísérelje meg a készülék saját kezű javítását. Ez esetben forduljon Alpine forgalmazóhoz, vagy a legközelebbi Alpine szervizhez. NE KERÜLJÖN IDEGEN TÁRGY A KÉSZÜLÉK NYILÁSÁBA ÉS TARTSA TÁVOL A KEZÉT, UJJÁT VAGY IDEGEN TÁRGYAKAT A LEMEZ BETÖLTÖ NYILÁSAITÓL Személyi sérülést ill. tárgyi károsodást okozhat 6 -HU

5 SOHA NE PRÓBÁLJA A KÖVETKEZŐKET Soha ne kísérelje meg megfogni vagy kihúzni a lemezt, miközben az automatikus betöltés folyamatban van, illetve ne kíséreljük meg a lemez behelyezését, ha a készülék ki van kapcsolva. LEMEZEK HELYES KEZELÉSE A kezelés közben ne dobálja a lemezt. Tartsa úgy, hogy ujjlenyomatok ne kerüljenek a lemez felületére. Ne ragasszon rápapírt, öntapadós címkéket stb., és ne írjon közvetlenül a lemez CORRECT INCORRECT CORRECT LEMEZ BEHELYEZÉSE A készülék egyszerre csak egy lemezt képes befogadni. Ne kíséreljünk meg egynél több lemez betöltését. A lemezt mindig a címkézett oldalával felfelé kell betölteni. A rosszul behelyezett CD esetén a kijelzőn ERROR felirat jelenik meg. Ha a kijelzőn az ERROR felirat annak ellenére is látható, hogy a CD-helyesen tette be, akkor egy hegyes tárggyal, pl. golyóstollal nyomja meg a RESET gombot. Ha a készüléket nagyon rázós úton működteti, előfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ez nem károsítja sem a CD-lemezt, sem a lejátszót. ÚJ LEMEZ Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a lejátszó automatikusan kidob minden rendellenes felületű vagy helytelenül behelyezett lemezt. Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez belső furatát és a lemez külső peremét. Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a lemez peremén vagy a belső furatán levő esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra lemezt. Új lemezek hallgatása előtt célszerű már az első betöltés előtt ezt az ellenőrzést elvégezni. Centre Hole Centre Hole New Disc LEMEZTISZTÍTÁS Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhat a lejátszásban. Tiszta puha kendővel törölje le a lejátszó felületet, középről a lemez külső széle felé haladva, nem körkörös, hanem sugárirányú mozdulatokkal! Súlyosabb szennyeződés esetén a rongyot nedvesítse meg vízzel, szükség esetén semleges, híg tisztítószerrel LEMEZ TARTOZÉKOK A lemez felületének védelmére és a hangminőség javítására többféle tartozék kapható. Legtöbbje azonban a lemez vastagságát és/vagy átmérőjét megváltoztatja, használatuk működési zavarokat okozhatnak. Kifejezetten nem ajánlott ezek alkalmazása az ALPINE készülékbe lejátszott lemezekhez.. Bumps Outside (Bumps) SZABÁLYTALAN FORMÁJÚ LEMEZ Győződjön meg arról, hogy a használni kívánt lemez kerek formájú. Ne használjon soha ettől eltérő speciális formájú lemezt, mert az a mechanika sérüléséhez vezethet. ELHELYEZÉS, BESZERELÉS A készülék beszerelésekor győződjön meg róla, hogy az nem lesz kitéve a következő igénybevételeknek: közvetlen napsütés ill. hőhatás nedvesség, magas páratartalom jelentősebb mennyiségű por erőteljes vibráció Transparent Sheet Disc Stabilizer A LEMEZEK HELYES KEZELÉSE (CD/CD-R/CD-RW) Ne érintse a lemez felületét Ne ragasszon címke Ne ragasszon matricát, címkét a lemezre. Tartsa tisztán a lemezeket. Győződjön meg róla, hogy a lemez nem gyártási hibás Ne használjon kereskedelemben kapható lemeztartozékokat. NE HAGYJA A LEMEZT HOSSZÚ IDEIG AZ AUTÓBAN, VAGY A KÉSZÜLÉKBEN. SOHA NE TEGYE KI A LEMEZT KÖZVETLEN Hő és nedvesség a CD-lemezt annyira károsíthatja, hogy képtelenek leszünk azt ismét lejátszani. 7 -HU

6 KERESKEDELEMBEN KAPHATÓ CD-R/CD-RW HASZNÁLATA Amennyiben nem lehet lejátszani a CD-R/CD-RW lemezeket, akkor ellenőrizze, hogy az utolsó ráírt egység lezárása megtörténte. Szükség esetén végezze el a CD-R/CD-RW lemez lezárását és kezdje a lejátszást újra. LEJÁTSZHATÓ MÉDIÁKRÓL Kizárólag az alábbi védjeggyel ellátott lemezek játszhatók le Ha eltérő lemezeket használ lejátszáskor akkor nem garantálható a megfelelő minőség vagy a működőképesség. Olyan CD-R vagy CD-RW lemezek használhatók, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva. Mindkét esetben lejátszhatók az MP3/WMA/AAC formattált audio fájlok is. Repedt CD-k, CD-k ujjlenyomatokkal, extrém hőmérsékletnek vetemedett, szennyezett lemezeket. Problémát A következő esetekben a készülék a CD-t nem biztos hogy lejátssza.: Repedt Cd-k, vagy napsugárzásnak kitett CD-k (pl., autóban vagy a lejátszóban hagyott lemezek, bizonytalan körülmények között rögzített CD. Olyan CD, ahol a rögzítés hibás volt, vagy újrarögzítéssel próbálkoztak. Olyan védett CD-k, amelyek nem idomulnak audio CD kereskedelemben használt standardokhoz. Csak olyan MP3 fájlok használhatók, amelyek a készülék számára elfogadható formátumban vannak. Részleteket lásd a 14. oldalon. Az Audio fájltól eltérő ROM adatok lejátszása során hang nem kerül kibocsátásra. AZ USB CSATLAKOZÓ VÉDELME A készülék USB csatlakozójához ipod/iphone és USB memória eszközök csatlakoztathatók. Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan működés nem garantált. Ha USB csatlakozót használ győződjön meg a hosszabbító kábel használatáról (ellátva) Az USB hub nem támogatott. A csatlakoztatott USB memória eszköztől függően a készülék nem mindig működik, illetve egyes műveletek nem végezhetőek el. A készüléken MP3/WMA/AAC audio fájl formátum játszható le. Az előadó/műsorszám stb. név megjeleníthető a kijelzőn, azonban egyes karakterek nem biztos, hogy helyesen jelennek meg. AZ USB MEMÓRIA HELYES KEZELÉSE (CAUTION) Az elveszett adatokért stb. az ALPINE nem vállal felelőséget,még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Üzemzavar,illetve meghibásodás elkerülése végett vegye figyelembe a következőket: Olvassa el figyelmesen az USB memória használati utasítását. A csatlakozókat ne érintse meg kézzel vagy fémmel. Ne tegye ki az USB memóriát erős rázkódásnak, Ne hajlítsa meg, ejtse le, szerelje szét, módosítsa, vagy áztassa vízben. Kerülje használatát vagy tárolását a következő helyeken: Bárhol az autóban, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek van kitéve. Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok. találhatóak. Olyan helyre illessze, ahol nem zavarja a vezetésben. Túl magas vagy alacsony hőmérsékleten nem mindig működik megfelelően az USB memória. Csak engedélyezett USB memóriát használjon. Még az engedéllyel rendelkező USB memóriák sem mindig működnek jól, típusuktól vagy állapotuktól függően. Az USB memória funkció működése nem mindig garantált. Használja az USB memóriát a szerződéses feltételeknek megfelelően. Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól függően a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki. Másolásvédett fájl (másolási jog védelme) nem játszható le. Előfordulhat, hogy valamennyi időre szükség van az USB memóriának, mielőtt elindul a lejátszás. Amennyiben az USB memórián található nem audio fájl, akkor annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentős idő is eltelhet. A készülék "mp3", "wma" vagy "m4a" kiterjesztésű fájlokat játszik le. Nem audio adatokat tartalmazó fájlnak ne adja a fenti kiterjesztéseket. Az ilyen nem audio adatokat nem tudja beolvasni a készülék. Az ilyen fájl lejátszásakor keletkező zajok megrongálhatják a hangszórókat és / vagy az erősítőket. Javasoljuk, hogy fontos adatokat személyi számítógépre is mentsen le. Lejátszás közben ne távolítsa el az USB eszközt. Váltson az USB-ről más forrásra (SOURCE), és utána vegye ki az USB eszközt, hogy megóvja memóriáját az esetleges megrongálódástól. HORDOZHATÓ AUDIÓ LEJÁTSZÓ KEZELÉSE A készülékhez USB bemenettel rendelkező hordozható audió készülék csatlakoztatható. Lejátszható formátumok MP3 and WMA. A hordozható audió lejátszó funkciója nem garantált.. hordozható lejátszót a megállapodási feltételeknek megfelelően használja. Használati utasítás a hordozható audió lejátszókról. Kerülje el a raktározását a következő helyeken: Bárhol az autóban ahol közvetlen napfénynek vagy hőmérsékletnek van kitéve. Bárhol ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok találhatók Rögzitse a hordozható audió lejátszót egy erre alkalmas helyen ahol a vezetőt nem zavarja a vezetésben. A hordozható lejátszónk magas hőmérsékleten nem müködik megbizhatóan. A hordozható lejátszónk memóriáját a benne található softwaret Készülékünk csak típustól függően játsszale. Vagy jelzi ki megfelelően. Ha a hordozható lejátszó rendelkezik MSC/MTP-vel, akkor állítsa az MTP re. A hordozható audió lejátszónk amiben az adatok USB háttértárolón vannak nem lehet lejátszani az eszközünkön. A hordozható lejátszó típusának beállításától függően, az USB háttértároló támogatott lehet. A beállításhoz ellenőrizze A lejátszó használati utasítását. A készülék MP3/WMA fájlokat is lejátszik ami a Windows Media Player-által szinkronizált (Ver. 7, 8, 9,), készüléknek továbbad. Az mp3 vagy wma kiterjesztések lejátszhatók. Ha az adatok szinkronizálnak Windows Media Player által de a jelek Más úton lettek továbbküldve akkor a fájlokat a lejátszónk nem biztos hogy lejátssza. Az írásvédett fájlokat a lejátszó nem játszik le. Ajánlott az adatok elmentése személyi számítógépen is Ne távolítsa el az USB tha a lejátszás folyamatban van. Cserélj le a FORRÁST valami másra mint USB. cserélje majd távolítsa el az USB eszközt megelőzve ezzel a memória károsodását. 8 -HU

7 "Windows Media" és a "Windows" logók a "Microsoft Corporation" bejegyzett védjegyei az USA-ban és/vagy más országokban. Az "ipod" az "Apple Inc." bejegyzett védjegye az USA-ban és más országokban. Az iphone az Apple Inc védjegye A Made for ipod (ipodhoz készült) azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot kifejezetten úgy terveztek meg, hogy az ipodhoz csatlakozzon, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple működési standardoknak. A Works with iphone (iphone-nal működik) azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot úgy terveztek meg, hogy az iphone-hoz csatlakozzon, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple működési standardoknak. Az Apple nem felelős ezen készülék működéséért, illetve annak biztonsági és szabályozási standardoknak való megfeleléséért. A Bluetooth szó jegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. Tulajdonát képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata licensz alatt történik. Egyéb védjegyek és véd nevek az illetékes tulajdonosaiké. Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona. "Ezen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedélyezett, és nem jelent engedélyt, illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élő adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média) internetes sugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatelosztó rendszeren, mint fizetős audio vagy megrendelős audio alkalmazásokra. ilyen jellegű használat esetén független licence szükséges. Részletek a weboldalon találhatók." Audyssey MultEQ XT regisztrált védjegye az Audyssey Laboratories, Inc.-nek 9 -HU

8 Üzembe helyezés Az előlap eltávolítása és visszahelyezése Lecsatolás 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Nyomja meg a bal oldalon alul lévő gombot, amíg az előlap kiugrik. (ábra 1). Tartozékok listája Fejegység... 1 Tápkábel... 1 USB Kábel... 1 ipod interfész kábel... 1 Beépítő keret... 1 Hordozó táska... 1 Gumisapka... 1 Hatlapú csavaranya... 1 Csavar (M5 8)... 4 Távirányító... 1 Akkumulátor (AAA méret)... 2 Használati utasítás...1 set A készülék be- és kikapcsolása 1. Nyomja meg gombot a készülék bekapcsolásához A készülék bármelyik gombmegnyomására bekapcsol. 1. A gomb legalább 2 másodpercig tartó benyomására a készülék kikapcsol. figure 1 figure 2 Az előlap bezárásához nyomja meg a bal oldalát amíg be nem záródik lásd 2. ábra 3. Az előlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki. Az előlap (különösen a hátoldali érintkezők) jelentősen felmelegedhetnek, de ez nem jelent működési zavart. Az előlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba. Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erőt, mert az hibás működéshez vezethet. Ne hagyja az előlapot nyitva, ill. ne vezesse az autót nyitott előlappal, mert balesetet vagy működési zavart okozhat. Visszahelyezés 1. Az előlap jobb szélét illessze a főegység kiszögeléseihez. Majd igazítsa be a kis rovátkába az előlapot a főegység kiszögelésébe. 2. Nyomja meg határozottan az előlap jobb szélét, amíg az a helyére nem pattan. A legelső bekapcsoláskor a hangerő automatikusan a 12-es szintre áll be. Forrás kiválasztása 1. Nyomja meg a gombot a forrás kiválasztásához. TUNER DISC USB *1 / USB ipod *2 AUX *3 Bluetooth Audio *4 CHANGER *5 TUNER *1. Csak akkor jelenik meg ha nincs ipod/iphone csatlakoztatva *2. Csak ipod /iphone csatlakoztatása esetén jelenik *3. Csak akkor jelenik meg ha az AUX+ SETUP be van kapcsolva lásd, AUX+ Setup Mode beállítása 21. oldal. *4. Csak akkor jeleníthető meg ha a Bluetooth IN ADAPTER állásba van állítva, lásd BLUETOOTH csatlakozások beállítása rész a 21. oldalt. *5. Csak CD váltó csatlakoztatása esetén. Visszahelyezés előtt ellenőrizze,hogy az érintkezők nem szennyeződtek vagy porosak-e vagy nem kerülte idegen anyag az előlap és a készülék közé. Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az előlapot nehogy közben megnyomjon egy gombot. 10 -HU

9 Alapbeállítások Feltétlenül nyomja meg a RESET gombot, mielőtt először használatba veszi a készüléket,vagy akkumulátor cseréjét követően stb. 1. Kapcsolja ki a ki a készüléket. 2. Nyomja meg az gombot és távolítsa el az előlapot. 3. Nyomja be a RESET gombot egy tollheggyel vagy hasonló hegyes tárggyal. Dimmer Auto mode Amikor a jármű fényszórója be van kapcsolva, a készülék világításának erősségét csökkenti. Ez a mód akkor hasznos, ha úgy érzi, hogy éjszaka a készülék túl erősen világít. Dimmer On mód Elsötétítve tartja a készülék világosságának erősségét Dimmer Off mód: Fényesen tartja a készülék világosításának erősségét. A hangerő beállítása 1. Fordítsa a Hangerő-Szabályzó gombot a kívánt hangerő beállításához. A hangerő gyors levétele Az Audió Mute funkció aktiválásával a hangerő szint 20dB-el csökken. 1. Nyomja meg a gombot az aktiváláshoz vagy deaktiváláshoz. Az Idő és naptár beállítása 1. Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a gombot a üzemmód kiválasztásához. 2. Fordítsa el a gombot az általános üzemmód kiválasztásához majd nyomja meg az. Bluetooth * General Display Tuner Bluetooth * Csak akkor jelenik meg ha INT Mute is OFF állásban van, és a mód más állásban van mint Bluetooth Audio. 3. Fordítsa el a gombot az óra beállításához majd nyomja meg az gombot. 4. Fordítsa el a gombot az év beállításához. 5. Nyomja meg az ENTERT. 6. Ismételje meg a lépést a hónap, nap, óra és perc 7. Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a gombot a normál módba való visszatéréshez Az megnyomásával ismét visszakerül az ezelőtti módba. Ha 60 másodpercig nem hajt végre műveletet akkor a módból kilép. Ha szinkronizálni szeretné az órát más órákhoz vagy a rádió idő bejelentéseihez, akkor tartsa nyomva az gombot 2 másodpercig az óra beállítása után. A perc ekkor 00-ba állítódik. Ha a kijelző 30 percnél többet mutat a művelet végrehajtása során akkor az idő 1 órával előbbre ugrik. A fényerő szabályzó beállítása csak A fényerő beállítása 1. Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig gombot a DIMMER üzemmód kiválasztásához. A gomb megnyomásával és nyomva tartásával a DIMMER mód minden egyes alkalommal változni fog. Dimmer Auto Dimmer On Dimmer Off Dimmer Auto 11 -HU

10 RÁDIÓ A rádióadók automatikus memorizálása 1. Nyomja meg gombot, amíg a kívánt hullámsáv meg nem jelenik. 2. Tartsa benyomva legalább 2 másodpercig a gombot. A kijelzőn a frekvencia folyamatosan változik, amíg az automatikus folyamat tart. A készülék megkeresi és térerősségük nagyságának sorrendjében elraktározza a 6 legjobb minőségben fogható adót az 1-6 gombokhoz. A folyamat befejezése után az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol.. Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a folyama megkezdése előtt utoljára hallgatott adóra hangol. A memorizált adók kiválasztása Rádió hallgatás 1. Nyomja meg gombot a TUNER mód kiválasztásához. 2. Nyomja meg gombot ismétlődően, amíg a kívánt hullámsáv meg nem jelenik az alábbi ciklusban. FM1 FM2 FM3 MW LW FM1 3. Nyomja meg gombot a hangolási mód kiválasztásához. DX (távolsági vétel, automatikus hangolás) LOCAL (helyi vétel,automatikus hangolás) MANUAL (Manuális mód) DX (távolsági vétel) A gyári alapbeállítás a távolsági vétel. Távolsági vétel Valamennyi erősen és gyengén fogható rádióadó automatikusan behangolására kerül sor (Automatikus hangolás). Local mód Csak a nagyobb térerősségű, jó minőségű fogható adók automatikus behangolására kerül sor (Automatikus hangolás). 1. A kívánt hullámsáv kiválasztásához nyomja meg az 1-6 gombok valamelyikét, hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa. A kijelző a hullámsávot, a memória sorszámot, és a frekvenciát mutatja. Ha az (F) kijelző világít, kapcsolja ki a gomb megnyomásával, és utána tudja elvégezni a műveletet. Frekvencia kereső funkció Rádióállomásokat frekvencia alapján is megkeresheti 1. Nyomja meg az gombot legalább 2 másodpercig a Rádió üzemmódban a frekvencia kereső funkció aktiválásához. 2. Fordítsa el a gombot a kívánt frekvencia kiválasztásához. 3. Nyomja meg az a kiválasztott frekvencia vételéhez. Nyomja meg az gombot a kereső módban a törléshez. Vagy a kereső mód törlődik ha 10 másodpercig nem hajt végre műveletet. Kézi hangolás (MANUAL) Kézi hangolás esetén manuálisan léptethető a frekvencia. 4. Nyomja meg a vagy gombot a kívánt rádióadó megkereséséhez. Nyomva tartva a vagy gombokat a frekvencia folyamatosan változik. A rádióadók manuális memorizálása 1. Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni kívánt állomásra. A PRESET gombok (1-6) egyikét nyomja meg, és tartsa nyomva legalább kettő másodpercig. Az adó eltárolódik a kiválasztott helyre. A kijelző mutatja a hullámsávot, a memória sorszámát, valamint az adófrekvenciát. Összesen 30 adó tárolható a memóriában (hullámsávonként 6-6-; FM1, FM2, FM3, MW és LW). Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlődik és az új adófrekvencia kerül tárolásra. 7 Ha az F kijelző világít, kapcsolja ki a gomb megnyomásával a kijelzőt és utána tudja elvégezni a műveletet. 12 -HU

11 RDS Regionális RDS állomások vétele 1. Tartsa nyomva a gombot legalább két másodpercig a SETUP mód bekapcsolásához. 2. gomb segítségével válassza ki a REGIONAL módot, majd nyomja meg a gombot. Bluetooth * General Display Tuner Bluetooth * Csak akkor jelenik meg mikor az INT Mute OFF állásban van állítva, és a mód a Bluetooth Audio módtól eltérő üzemmódban van állítva. 3. Fordítsa el a gombot az RDS helyi csatorna kiválasztásához majd nyomja meg az gombot. 4. gombbal tud átkapcsolni az ON és OFF mód között. OFF módban a készülék automatikusan tartja az aktuális helyi RDS állomás vételét. 5. Tartsa nyomva a gombot legalább két másodpercig a normál módhoz való visszatéréshez.. Az AF (Alternatív frekvencia) Be/Ki kapcsolása Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a normál FM műsorszóró rendszerben működik, 57 khz-es segédvivővel. Az RDS lehetővé teszi különféle információk vételét; pl. közlekedési információk, a rádióállomás automatikus követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezőbb minőségben fogható. 1. Nyomja meg a gombot, és kigyullad az (F) kijelző. 2. Nyomja meg az gombot az AF alternatív Frekvencia üzemmód ki és bekapcsolásához. 3. Nyomja mega gombot az előre programozott üzemmód beállításához. Az (F) kijelző elalszik. Amikor AF ON üzemmód van kiválasztva a készülék automatikusan ráhangolódik a az AF listában található erős jelforrásokra. Használja az AF OFF módot amikor az automatikus újrahangolásra nincs szükség. Amikor a PTY31 (Sürgősségi adás) vétele ON állásba van állítva (Lásd PTY31 (Sürgősségi adás) vételének a beállítására vonatkozó részt 10. oldalt), ha a készülék. PTY31 (Emergency Broadcast- Sürgősségi adás) jelet vesz, a készüléken automatikusan megjelenik az ALARN felirat. Működtesse a készüléket amikor az (F) kijelző felvillan. Ha 5 másodpercig nem történik működésbeli változás akkor az F kijelző elalszik. Az RDS digitális adatok a következőket tartalmazzák PI PS AF TP TA EON (Programme Identification) PROGRAMAZONOSÍTÁS (P. Service Name) ADÓK NEVÉNEK MEGJELENÍTÉSE (List of Altern. Frequ.) ALTERNATÍV FREKV. LISTA (Traffic Programme) KÖZLEKEDÉSI ÚTINFORM. PR. (Traffic Announcement) ÚTINFORMÁCIÓS KÖZLEMÉNY (Enhanced Other Networks) MÁS HÁLÓZATOK ELÉRHETŐ DIGITÁLIS INFORMÁCIÓI Az előző módhoz való visszatéréshez nyomja meg a gombot. Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék automatikusan visszatér a normál módhoz. Programazonosítás (PI) keresés beállítás 1. Tartsa nyomva a gombot legalább két másodpercig a SETUP mód bekapcsolásához. 2. gombbal válassza ki a PI SEEK módot, majd nyomja meg a gombot. Bluetooth * General Display Tuner Bluetooth * Csak akkor jelenik meg ha az INT Mute OFF állásban van, és a mód a Bluetooth Audio módtól eltérő állásba van állítva. 3. Fordítsa el a gombot a PI kereső funkció beállításához majd nyomja meg az gombot. 4. gombbal tud átkapcsolni az ON és OFF mód között. 5. Tartsa nyomva gombbal legalább két másodpercig a normál módhoz való visszatéréshez. Az előző módhoz való visszatérés nyomja meg a gombot. Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék automatikusan visszatér a normál módhoz. A PTY31 (Sürgősségi adás) Vételének a beállítása Kapcsolja a PTY31 (Sürgősségi adás) vételét ON/OFF állásba. 1. Tartsa nyomva a gombot legalább két másodpercig a SETUP mód bekapcsolásához. 2. Fordítsa el a gombot a hangolási üzemmód kiválasztásához majd nyomja meg az. Bluetooth * General Display Tuner Bluetooth * Csak akkor jelenik meg ha az INT Mute OFF állásban van, és a mód a Bluetooth Audio módtól eltérő állásba van állitva. 3. Fordítsa el a gombot az Alert PTY31 kiválasztásához. Majd nyomja meg az gombot. 4. Fordítsa el a gombot az ON vagy OFF kiválasztásához. Ha ON állásba állította akkor a forrástól függően a sürgősségi adás vétele megtörténik ALARM felirat a vétel során megjelenik a kijelzőn. 5. Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig a normál üzemmódba való visszatéréshez. A rendkívüli adás vétele során a hangerő automatikusan megváltozik a közlekedési híreknél elmentett hangerő szintre. A részleteket lásd Közlekedési hírek vétele 11. oldal. 13 -HU

12 Az gomb megnyomásával visszatér a korábbi üzemmódba. Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készülék automatikusan kilép a SETUP üzemmódból. Az idő automatikus beállítása Amikor ON állásba állítja akkor az idő automatikusan az RDS adatok alapján állítódik be. 1. Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig, hogy aktiválja a SETUP módot. 2. gomb segítségével válassza ki a TUNER módot, majd nyomja meg a gombot. Bluetooth * General Display Tuner Bluetooth * Csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha az IN MUTE off funkcióban van illetve más módba van állítva mint Bluetooth AUDIO. 3. Fordítsa el a gombot az Automatikus Óra kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot. 4. Fordítsa el a gombot az ON vagy OFF kiválasztásához. 5. Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a gombot hogy visszatérjen a normális üzemmódba. A folyamat során az gomb megnyomásával visszatér a korábbi üzemmódba. Ha 60 másodpercig nem végez műveletet akkor automatikusan visszaugrik a normál üzemmódba. Közlekedési információk vétele 1. Tartsa nyomva a gombot legalább két másodpercig és a TA visszajelző világítani kezd. 2. A vagy gombokkal válassza ki a kívánt közlekedési információs adót. Ha ilyen szolgáltatással rendelkező adóra hangol, a TP jelzés világítani kezd. Az aktuális közlekedési információ csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik. Ennek hiányában a készülék készenléti állapotában várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a készülék automatikusan veszi azt, és a kijelzőn TRF-INFO felirat olvasható. A közlekedési információs adás befejeződése után a készülék ismét készenléti állapotba kerül. Ha a közlekedési információ közvetítésének a szignálja egy meghatározott szint alá esik akkor a készülék a vételi módban marad 1 percig. Ha a szignál 1 percnél tovább marad a meghatározott szint alatt akkor a TA kijelző villogni kezd. Ha nem kíváncsi az éppen megszólaló közlekedési hírekre, finoman nyomja meg a gombot a közlekedési információk átugrásához. A készülék TA üzemmódban marad, és a következő közlekedési híreket jelezni fogja. Ha a közlekedési információk vétele közben a hangerőt megváltoztatja, a készülék megjegyzi a módosított hangerőszintet. A követező alkalommal ugyanezzel a hangerővel jelentkeznek majd a közlekedési hírek. A Ta üzemmódban a SEEK hangolás csak a TP állomásokat választja ki. PTY (program típus) hangolása 1. Nyomja meg a gombot az (F) az jelzés felvillanásához. 2. Nyomja meg a a PTY üzemmód aktiválásához, amíg a készülék a Rádió (FM vételi) üzemmódban van. A pillanatnyilag vett program típus 5 másodpercig megjelenik a kijelzőn. Ha nincs fogható PTY, akkor a kijelzőn a NO PTY jelenik meg 5 másodpercig. Ha nincs vehető RDS állomás akkor a No PTY jelenik meg a kijelzőn. Ha 5 másodpercig nem hajt végre műveletet a gomb megnyomása után akkor a PTY üzemmódból a készülék automatikusan kilép. 3. Nyomja meg vagy gombokat 5 másodpercen belül a PTY üzemmód aktiválását követően a kívánt programtípus kiválasztásához. Minden egyes megnyomást követően a programtípus egyenként legördül. 4. A program típus kiválasztását követően nyomja meg a gombot 5 másodpercen belül az állomáskeresés megkezdéséhez a kiválasztott programtípuson belül. A kiválasztott program típus a kijelzőn villog a keresés során majd világit ha már megtalálta a keresett állomást. Ha nem talál PTY állomást akkor NO PTY felirat jelenik meg a kijelzőn 5 másodpercig 5. Nyomja meg a gombot a normál mód aktiválásához. Az (F) kijelző elalszik. Működtesse a készüléket amíg az (F) jelzés világit. Ha 5 másodpercen belül nem hajt végre műveletet az (F) kijelzés automatikusan kialszik. Közlekedési információk vétele rádió vagy CD hallgatása közben. 1. Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig majd a TA megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg vagy gombot a közlekedési információk kiválasztásához. Amikor az útinform adás megkezdődik, a készülék automatikusan elnémítja az éppen hallgatott Fm rádióműsort Cd lejátszót lejátszót. Az információs adás befejezését követően a korábban hallgatott műsorforrás szólal meg ismét. Ha közlekedési információs adó nincs vételkörzetben: Tuner hangolási mód: Ha a TP jel nem fogható 1 percnél tovább, akkor a TA jelzés villogni kezd. A CD üzemmódban: Ha a TP jel nem fogható, a készülék automatikusan másik frekvencián keres útinform adást. Ezt a berendezést ellátták EON (Ehanced Other Networks) funkcióval az AF listán kívüli, további alternatív frekvenciák nyomon követésére. Ha Ön RDS EON adót hallgat, az EON felirat megjelenik. Ha az éppen vett adó nem sugároz közlekedési híreket, a készülék automatikusan átáll a frekvenciára, amely sugározza azt. 3. Tartsa nyomva a BAND/TA gombot legalább két másodpercig az üzemmód kikapcsolásához, és a visszajelző kialszik. TA jelzés kialszik. Kiemelt hirek Ez a funkció lehetővé teszi, hogy elsőbbséget adjon az előre beállított hírműsoroknak. Így soha nem fogja lekésni a Híreket, ugyanis a készülék automatikusan elsőbbséget ad a Híreknek amikor annak sugárzása elkezdődik. Ekkor az éppen hallgatott programot félbeszakítja. Ez a készülék funkcionális jellemvonása mikor is más üzemmódba állítjuk mint LW vagy MW üzemmód. 1. Nyomja meg a gombot hogy a FUNKCIÓ módot aktiválja, amíg a készülék a Rádió (FM vételi) módban van. 2. Nyomja meg a NEWS 2 a kiemelt hírek üzemmód aktiválásához. A NEWS kijelző megjelenik a képernyőn. A kiemelt hírek üzemmódból való kilépéshez nyomja meg ismételten a NEWS 14 -HU

13 A Kiemelt hírek funkcióban a TA funkciótól eltérően a hangerő nem növekszik automatikusan. 3. A rádió FM üzemmódban nyomja meg a gombot az előre bealított (preset) üzemmód aktiválásához. Az (F) kijelző kialszik Működtesse a készüléket amíg a z (F) kijelző világit. Ha 5 másodpercig nem végez műveletet az (F) kijelző kialszik. Szöveges információk megjelenítése (RADIO TEXT) Ez a szolgáltatás biztosítja egyes rádióadók szöveges üzeneteinek olvashatóságát 1. FM rádióvétel üzemmódban nyomja meg a a RÁDIÓ TEXT üzemmód kiválasztásához. A kijelzés minden további gombnyomásra az változik. Részleteket lásd a Szöveges információ megjelenítése 19.oldal. itune címkék használata itunes Címkézés lehetővé teszi hogy megjelöljön az RDS állomásokon hallott számokat az ön új CDA-117Ri készüléke segítségével és aztán megnézze, megvegye és letöltse később az itunes címke listájából a következő alkalommal mikor szinkronizálja az ipod készülékét. A részleteket a készülékünkön használható iphone/ipod motelekről lásd a az iphone/ipod csatlakoztatása résznél 27. oldalt 1. A kívánt RDS állomások megkeresése Ha van címkeinformáció akkor a TAG kijelző megjelenik a képernyőn. 2. Érintse meg a gombot amíg a kívánt számot sugározzák. Egy időben a Tag villogni kezd mikor a készülék 2 szer csipog és Tagging megjelnik a képernyőn. 3. Amikor a művelet befejeződött, Tag stored a címke tárolásra került és a Tag kijelző felvillan miközben a készülék 2 szer csipog. * * Amikor a művelet befejeződött, Tag Count X (X a tárolt címkeinformációk teljes összegét mutatja.) jelenik meg a kijelzőn ha nincs ipod/iphone csatlakoztatva. Amikor a csipogó funkció Off állapotban van a működtetés közben nem ad ki hangot a készülék. Részletekért lásd Csipogás vezérlő funkció 21. oldal. A címkézés során az iphone/ipod elsőbbséget az a címkeinformációk mentésének a készüléken. Amikor a memóriája az ipod/iphonenak megtelt ipod Memory Full, jelenik meg a kijelzőn miközben a készülék 2 szer csipog. A címkeinformáció tárolásra kerül a készüléken. A címkézés során ha a jelforrás változik vagy az RDS állomás vagy közlekedési információ stb., vétele történik, abban az esetben a címkézési funkció törlődik és a Cannot Tag kijelzés lesz látható. A készülék egészen 50 darab címkeinformáció tárolására képes. Mikor a készülék memóriája megtelt, Tuner Memory Full. Connect ipod (Tuner memória megtellt csatlakoztasson ipodot) felirat jelenik meg miközben a készülék 2 szer csipog. Amikor olyan ipod van csatlakoztatva amely nem támogatja a címkézési funkciót a Non-Tagging ipod felirat fog megjelenni a képernyőn. Amikor iphone/ipod lecsatlakoztatja a készülékről a címkézés során, akkor a címkeinformáció elraktározódik a készülékben. Amikor tárolt címkeinformáció van a készülékben és támogatott ipod/iphone van csatlakoztatva akkor a tárolt címkeinformáció automatikusan átkerül az ipod/iphoen készülékre. Mikor a memóriaraktár nagysága nem elegendő, akkor az ipod Memory Full felirat jelenik meg a kijelzőn és további címkeinformációk nem kerülnek át az ipod/iphone készülékre. Ha a címkeinformáció már létezik akkor az Already Tagged felirat jelenik meg a kijelzőn mikor újra szeretné az információt címkézni. A címkézés törlődni fog ha a frekvenciát vagy az állomást megváltoztatja és a következő üzenet Cannot Tag,stb jelenik meg a kijelzőn. Ha a dal címkézett és elegendő tároló kapacitással rendelkezik az iphone/ipod akkor az az ipod/iphone készülék memóriájában raktározásra kerül. 15 -HU

14 CD/MP3/WMA/AAC lejátszása Ismételt lejátszás 1. Nyomja meg gombot A műsorszám ismételt lejátszásra kerül. RPT *1 RPT FOL *2 RPT DISC *3 (off) RPT *1 Csak egy műsorszám kerül ismétlésre. *2 Csak egy könyvtáron (albumon) belüli fájlok kerülnek ismétlésre. (MP3/WMA/AAC üzemmódban) *3 A lemez ismételten lejátszásra kerül (CD váltó csatlakoztatása esetén.). Ha az RPT be van kapcsolva a M.I.X lejátszása során a CD váltó üzemmódban, akkor a M.I.X csak a jelenlegi lemez lejátszására lesz érvényes. Ha CD váltó vagy MP3 kompatibilis CD váltó van csatlakoztatva: nyomja meg a gombot a kívánt funkció (RPT/M.I.X.). Hajtsa végre a műveletet 5 másodpercen belül. 2. Az ismételt kikapcsoláshoz nyomja meg újra ezt a gombot és válassza az "off " módot. Lejátszás 1. Nyomja meg az. A panel elülső része lenyílik. 2. Címkével felfelé nézve helyezzen be egy lemezt. A CD-lemezt a készülék mechanikája automatikusan behúzza. Ha már a lemezt behelyezte, nyomja meg a, gombot, hogy a készülék CD üzemmódba váltson. 3. MP3/WMA/AAC fájlok lejátszása közben nyomja meg az vagy gombot a kívánt könyvtár megkereséséhez. Folyamatosan nyomva az 1 vagy 2 az albumok folyamatosan változnak. 4. Nyomja meg a vagy gombot a kívánt műsorszám (fájl) kiválasztásához A gombok vagy nyomva tartásával gyors előre és vissza lépés folyamatossá válik. Ha a pillant állj üzemmódban gyorskereséssel a dal elejére ugrik akkor a készülék automatikusan elkezdi a dal lejátszását. 5. A gomb érintése esetén átmenetileg szünetel a lejátszás. Ismételt megérintésére pedig folytatódik. 6. ezután nyomja meg az gombot az elülő panelrész lenyitásához, majd nyomja meg a gombot a lemez kioldásához. Ne nyúljon a lemezhez annak mozgása közben! Ne helyezzen 1-nél több lemez egyidejűleg a CD betöltő nyílásba! Mindkét esetben károsodhat a készülék! 3-inch (8 cm) CD nem használhatók. DRM védelemmel ellátott (Digital Rights Management) WMA fájlokat, az itunes webes zenei áruházban vásárolt, másolás védelemmel ellátott AAC fájlokat nem lehet a készüléken lejátszani. MP3/WMA/AAC lejátszáskor a kijelző a lemezen rögzített fájlok sorszámát mutatja. A lejátszási idő kijelzése nem biztos, hogy helyes VBR (Variable Bit Rate) fájl lejátszásakor. Nyomja meg a VIEW a kijelző cseréjéhez. A részletekért lásd Szöveges információ megjelenítése részt 19.oldalt. Véletlensorrendű lejátszás (MIX) 1. Nyomja meg gombot Műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben történik. MIX *1 MIX FOL *2 MIX DISC *3 (off) MIX *1 Műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben (CD üzemmódban) *2 Csak egy könyvtáron (albumon) belüli fájlok kerülnek véletlen sorrendben lejátszásra. (MP3/WMA/AAC üzemmódban) *3 CD esetében, az összes CD-n található műsorszám az adott tároló egységből a véletlen szerű lejátszásra kerül. (Amikor olyan CD váltó van csatlakoztatva amely ALL M.I.X funkcióval rendelkezik); MP3/WMA/AAC esetében, a fájlok random módon lejátszásra kerülnek. Ha MP3 kompatibilis CD váltó van csatlakoztatva, minden CD-n található fájl random módon lejátszásra kerül, és a lejátszás a következő lemezre vált. Ha M.I.X. ON állásba van állítva az RPT DISC (Összes Ismétlése) lejátszása során a CD váltó üzemmódban, akkor a M.I.X üzemmód csak a jelenleg játszott CD-re lesz alkalmazva. 2. A M.I.X. lejátszási funkció kikapcsolásához, válassza ki az OFF módot a fentiekben leírtak alapján. Ha a CD váltó vagy MP3 kompatibilis CD váltó van csatlakoztatva: nyomja gombot a kívánt funkció (RPT/M.I.X.). Hajtsa végre a műveletet 5 másodpercen belül. Keresés CD-Text alapján Cd-text információ tartalmazó CD-ken a műsorszámok megkereshetők és lejátszhatók a címük alapján is. Szöveges adatokkal nem rendelkező lemezek esetében akkor a műsorszámok sorszáma alapján lehet keresni. 1. A lejátszás során nyomja meg az gombot. Ez aktiválni fogja a kereső módot. 2. Fordítsa el a gombot a kívánt szám kiválasztásához majd nyomja meg az gombot. A kiválasztott műsorszám lejátszásra kerül. Legalább két másodpercig tartsa benyomva a gombot e funkció törléséhez. Ez bekövetkezik akkor is, ha 60 másodpercig nem végez működtetést. 16 -HU

15 Ha véletlen sorrendű lejátszás közben CD-Text alapján történik keresés, akkor a véletlen sorrendű lejátszási mód kikapcsol. CD váltó módban,a keresés csak a dalokhoz rendelt számok alapján végrehajtható, még akkor is ha a lemez CD szöveget is használ. File / könyvtár nevének keresése (MP3/ WMA/AAC fájlok esetén) Lejátszás közben megjeleníthető és kereshető könyvtár és fájl név. Könyvtár nevének keresése 1. Az MP3/WMA/AAC lejátszása közben nyomja meg az gombot a kereső üzemmód aktiválásához. 2. Fordítsa el a gombot a könyvtár név kereső funkció aktiválásához majd nyomja meg a gombot. 3. Fordítsa el a gombot a kívánt könyvtár kiválasztásához. 4. Tartsa lenyomva az gombot legalább 2 másodpercig a könyvtár első számának lejátszásához. Ha a könyvtár-keresés közben legalább 2 másodpercig nyomva tartja a gombot, törli ezt a funkciót. Ez történik akkor is, ha 60 másodpercig nincs működtetés. Ha könyvtárkeresés közben fájlkeresést akar végezni, nyomja meg a gombot. A könyvtárban levő fájlok között kereshet. Nyomja meg a vagy gombot a könyvtár kiválasztásához amiben a kívánt fájlt megtalálhatja. Ha ki akar lépni az albumkeresésből a 3. lépésben és fáj keresést akar végezni, akkor nyomja meg a gombot. Ha véletlen sorrendű lejátszás közben végez könyvtárnév keresést, akkor a véletlen sorrendű lejátszási mód kikapcsol. A gyökérkönyvtár a következőképpen kerül kijelzésre: \ROOT. Fájl (könyvtár) nevének keresése 1. Nyomja meg a gombot, hogy kiválassza a "fájlnév kereső" vagy a "könyvtárnév kereső" funkciót MP3/WMA/AAC lejátszás közben. 2. Fordítsa el a gombot, hogy a keresett fájlt kiválassza majd nyomja meg az. 3. Válassza ki lejátszani kívánt fájlt a gomb elforgatásával. 4. Nyomja meg a gombot a lejátszás elindításához. Ha a könyvtár-keresés közben legalább 2 másodpercig nyomva tartja a gombot, törli ezt a funkciót. Ez történik akkor is, ha 60 másodpercig nincs működtetés. A kereső módban a gombbal térhet vissza az előző módhoz. Ha véletlen sorrendű lejátszás közben végez könyvtárnév keresést, akkor a véletlen sorrendű lejátszási mód kikapcsol. Gyorskeresés Számokat tud keresni.(fájl). 1. A gyorskeresés bekapcsolásához CD/MP3/WMA/AAC módban nyomja meg a gombot és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig. 2. Fordítsa a gombot a kívánt fájl kiválasztásához. A kiválasztott műsorszám lejátszásra kerül. Ha keresés közben legalább 2 másodpercig nyomva tartja a gombot, törli ezt a funkciót. Ez történik akkor is, ha 60 másodpercig nincs működtetés. Ha véletlen sorrendű lejátszás közben végez könyvtárnév keresést, akkor a véletlen sorrendű lejátszási mód kikapcsol. Kereső pozíció memória A lejátszás során, gyorsan visszatérhet a legutoljára kiválasztott hierarchia szinthez a kereső módban. 1. Nyomja meg az gombot. A kiválasztott hierarchia amit utoljára választott lejátszásra kerül. Amit az MP3/WMA/AAC-ről tudni kell. Figyelem A személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3/WMA/AAC tömörítésűeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történő másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütköző cselekedet. Mi az az MP3? Az MP3 hivatalos nevén MPEG-1 Audio Layer 3" egy ISO előírások szerinti tömörítési szabály. Az MP3 fájlok az eredeti mérethez képest jelentősen tömörítve tartalmazzák az audioadatokat, miközben a hangminőség megközelítően megmarad a CD-felvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetőlegesen az eredeti fájlméret 1/10 része. Az MP3 formátum magas tömörítési arányt valósít meg, elnyomva részint a fül számára hallhatatlan, részint más hangok által fedett frekvenciákat. Mi az a WMA? A WMA: Windows MediaTM Audio" tömörített audio adatfájl. A WMA hasonló az MP3 audio adatokhoz és kis fájl méretekkel CD minőségű hangzást biztosít. Mi az AAC? Az AAC rövidítése a Advance Audio Coding amely az MPEG2 és MPEG4 által használt alapvető tömörítési forma. MP3/WMA/AAC fájlok létrehozása MP3/WMA/AAC fájlokat az erre a célra szolgáló szoftverrel lehet létrehozni. További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatók. Ez a készülék mp3 és wma m4a kiterjesztésű fájlokat képes lejátszani, kiterjesztés nélkülit nem. MP3:mp3 WMA: wma (WMA ver , 9. támogatott verzió). A védett fájlok nem támogatottak, még az "aac" kiterjesztésű AAC fájlok sem) Az AAC formátumnak sok különböző verziója van. Győződjön meg, arról, hogy a használt szoftver a fentebb felsorolt elfogadható formátumoknak megfelel. Győződjön meg róla, hogy a használt szoftver formátuma a fent felsorolt listában megtalálható. Az is előfordulhat, hogy a formátum akkor sem játszható le, ha a kierjesztés érvényes. Az itunes-al felvett AAC fájlok lejátszása támogatott. Támogatott mintavételezési frekvenciák és bit ráták MP3 Mintavételi frekvencia:48 khz, 44.1 khz, 32 khz, 24 khz, khz, 16 khz Bit érték:8-320 kbps WMA Mintavételi frekvencia: 48 khz, 44.1 khz, 32 khz Bit érték: kbps 17 -HU

16 AAC Mintavételi frekvencia 48 khz, 44.1 khz, 32 khz, 24 khz, khz, 16 khz, 12 khz, khz, 8 khz Bit érték: kbps A lejátszás, mintavételezési frekvenciától függően, nem mindig jó minőségű. Az USB üzemmódban a lejátszási idő kijelzése nem mindig korrekt a VBR (Variable Bit Rate) rögzített fájlok lejátszása esetén. * ID3 és WMA címkék A készülék v1 és v2. és WMA címkeinformációt támogat. Ha az MP3/WMA/AAC fájl tartalmazza a megfelelő címkeadatokat, a készülék kijelzi azokat (műsorszám címe, előadó neve, album neve, ID3 címke/wma/aac címke adatok). A készülék csak egybites alfanumerikus karaktert (ID3 címke esetén legfeljebb 30-at, WMA címke esetén legfeljebb 15-öt), és aláhúzást tud megjeleníteni. Nem támogatott karakterek esetén NO SUPPORT felirat jelenik meg. Ha az információ ID3 címkeinformációtól eltérő karaktereket is tartalmaz, nem biztos, hogy lejátszható az audio fájl. A megjelenített címkeinformáció megjelenítése nem mindig korrekt, a címkeadatoktól függően valósulhat meg. MP3/WMA/AAC lejátszása Az előkészített MP3/WMA/AAC fájlokat erre alkalmas szoftver segítségével a CD-R, CD-RW lemezekre írjuk vagy USB memóriában tároljuk.. Egy lemezre maximum 510 fájl/könyvtár helyezhető el (beleértve a gyökérkönyvtárat). A könyvtárak maximális száma 255 lehet. A készülék az USB memóriaeszközön vagy hordozható lejátszón rögzített legfeljebb 20 bankot képes felismerni (1000 fájl/bank). A készülék nem biztos, hogy le tudja játszani az olyan lemezeket, amelyek túllépik a fenti korlátokat. Egy fájl lejátszási ideje ne haladja meg az 1 órát.. Támogatott médiák A készülék CD-ROM, írható és újraírható CD (CD-R és CDRW) lejátszására alkalmas A készülék USB memórián rögzített fájlok lejátszására is alkalmas Megfelelő fájlrendszerek A készülék ISO szint és 2. szint formátumú lemezeket támogat. Az ISO 9660 szabvány néhány korlátozást tartalmaz: a mappák egymásba ágyazási mélysége: 8, beleértve a gyökérkönyvtárat is. A fájlok/ albumok nevének hossza korlátozott. Használható karakterek fájl- és album nevekhez: az ABC betűi A-Z-ig (nagybetűk), számok 0-9-ig és az aláhúzás. A készülék le tudja játszani a Joliet, Romeo, és más ISO9660-nak megfelelő szabványú lemezeket is, de előfordulhat, hogy a fájl vagy mappanevek nem jelennek meg helyesen. A készülék szintén támogatja az USB memória eszközök számára a FAT 12/16/32-őt. Támogatott formátumok Használható formátumok: CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode CD, CD-Extra, Multi-Session CD. A készülék nem tudja helyesen lejátszani azokat a lemezeket, amelyeket Track At Once vagy packet writing eljárással vettek fel. A könyvtár száma/könyvtár neve nem jelenik meg a kijelzőn ha a könyvtár fájlt nem tartalmaz. Terminológia Bit arány Ez a hang tömörítésének mértékére jellemző érték. Minél magasabb ez a szám, annál jobb hangminőség, de egyúttal annál nagyobb a fájl mérete is. (kisebb a tömörítés). Mintavételi frekvencia Ez az érték megmutatja, hogy másodpercenként hányszor történik mintavételezés (rögzítés) a felvett hangból. Például a zenei CD-k 44.1 khz-es mintavételi frekvenciája azt jelenti, hogy másodpercenként mintavételezés (rögzítés) történik. Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a hangminőség, de egyúttal annál nagyobb a fájl mérete is. Kódolás Zenei CD-k, WAVE (AIFF) fájlok, és egyéb hangfájlok konvertálása a kívánt formátumban. Címke A műsorszámra vonatkozó információk: cím, Előadó művész neve, album neve, stb. amelyet az MP3/WMA/AAC fájl hordoz. Gyökérkönyvtár A fájlrendszer legtetején található, tartalmazza a lemez valamennyi albumát és adatát. Minden írott CD lemezen automatikusan készül. Fájlok sorrendje A készülék a számokat abban a sorrendben játssza le ahogyan azokat az írószoftverrel rögzítették. Ezért a lejátszási sorrend eltérhet az elvárttól. A CD-re írás sorrendjét a szoftver dokumentációjában ellenőrizheti. A mindenkori lejátszás követi az ábrán látható sorrendet. 18 -HU

17 A hangzás beállítása Mély hangszóró szint beállítása / balansz (bal és jobb csatorna között)/ féder (első és hátsó csatornák közötti színszabályozás)/automatikus hangerő/black Out/ Defeat 1. Nyomja meg az gombot ismételten a kívánt mód kiválasztásához. Minden egyes gombnyomásra az üzemmód a következőképpen változik SUBWOOFER *1 BALANCE FADER AUTO VOLUME *2 BLACK OUT *3 DEFEAT VOLUME SUBWOOFER *1 Amikor a mélysugárzó mód OFF állásban van, akkor a szint nem állítható be Mélysugárzó Ki és bekapcsolása 16. oldalt *2 Az AUTO VOLUME beállítását követően a készülék automatikusan beállítja a megfelelő hangerőt a motor/utcai zaj stb. alapján. Három hangerő korrigálási lehetőség létezik: LOW, MIDDLE és HIGH. *3 Amikor Blackout (elsötétítési mód)mód be van kapcsolva, 5 másodperc elteltével a kijelző összes jelzései elalszanak az áramfogyasztás csökkentése érdekében. Ez a teljesítmény többlet javítja a hangminőséget. Subwoofer (mély hangszóró) 0 ~ 15 Balance (kiegyenlítő) (bal/jobb csatorna hangerő) 15(L) ~ 15(R) Fader (hátsó/első csatornák hangereje) 15(R) ~ 15(F) Auto Volume (auto volume) OFF/LOW/MIDDLE/HIGH Black Out(elsötétítés) ON/OFF Defeat (hangsz.szab. ki- és bekapcs.) ON/OFF Volume (hangerő-szabályozás) 0 ~ 35 Ha a SUBWOOFER, BALANCE, FADER, AUTO VOLUME, BLACK OUT vagy DEFEAT mód kiválasztását követő 5 másodpercen belül nem végez újabb műveletet, visszaáll a normál állapot. A Blackout módban bármely gombot megnyomunk, a funkció megjelenik 5 másodpercre a kijelzőn mielőtt visszatérne a Balckout üzemmódba. 2. Fordítsa el a gombot, hogy minden üzemmódban beállítsa a kívánt paramétereket. A csatlakoztatott eszköztől függően némely funkció és kijelzés a készüléken nem működik. Hangzás beállítása A készüléket saját ízlésvilágának és használatának megfelelően könnyedén beállíthatja. A SOUND SETUP menüből, Audio beállítások változtathatók. A beállítási üzemmód megváltoztatásához válassza az 1-4-es lépéseket. A beállítani kívánt kiválasztott egységről a részleteket lásd az alábbi applikációkban lent. 1. Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a gombot a hangzás beállítási üzemmódjának az aktiválásához. 2. Fordítsa el a gombot a hangzás menü kívánt részének a kiválasztásához majd nyomja meg az gombot. HPF *1 Subwoofer SUBW.System *2 SUBW.Phase *2 SUBW. Channel *2 Media Xpander MX Level *3 EQ Mode TCR Parameter Sound Field *4 HPF *1 A finombeállítás nem végezhető el külső audió processzor csatlakoztatása esetén vagy ha a Defeat ON állásban van. *2 Ezek a funkciók nem működőképesek mikor a Mélysugárzó OFF állásban van. *3 Ez a funkció csak akkor működőképes ha a Media Xpander ON állásban van. *4 A második lépésben a hangzás két elemének finombeállítása végezhető el (Parametrikus EQ/Grafikus EQ, T.Correction) választható ki a térhangzás finom beállítási üzemmódban, fordítsa el a gombot a kívánt elem kiválasztásához majd nyomja meg az gombot a 3. lépésben. 3. Fordítsa el a gombot a beállítás változtatásához, majd nyomja meg az gombot. (Pl, állítsa be a Mélysugárzót ON vagy OFF állásba.) 4. Tartsa nyomva legalább 2 másodpercig az gombot a normál módba való visszatéréshez. Média Xpander, Parametrikus EQ/Grafikus EQ finombeállításai, EQ Mód és MX szint finombeállításai nem működőképesek mikor a Defeat ON állásban van. Az megnyomásával a korábbi hangzás üzemmódba lép vissza. Ha 60 másodpercig nem végez műveletet akkor a hangzás menü módból a készülék kilép. A felüláteresztő szűrő (HPF) beállítása a készüléken található felüláteresztő szűrő segítségével saját ízlésvilágát valósíthatja meg. A felül áteresztó szűrő beállítása Beállítandó elem: HPF Beállítandó tartalmak: OFF (alapbeállítás) / 60 Hz / 80 Hz / 100 Hz A mélysugárzó ki és bekapcsolása Amikor a Mélysugárzó be van kapcsolva, akkor beállíthatja a mélysugárzó kimenő szintjét (lásd Hangzás beállítása 16 oldalt). Beállítandó elem: Mélysugárzó Beállítandó tartalmak: ON (Alapbeállítás) / OFF ON: A kimenő mélysugárzó szignál az RCA csatlakozókon keresztül távozik. Lásd (lásd Csatlakozások 47. oldal). OFF: Nincs kimenő Mélysugárzó jel az RCA csatlakozókon. (lásd Csatlakozások 47. oldal). 19 -HU

18 A mélysugárzó rendszer beállítása Amikor a mélysugárzó be van kapcsolva választhat a SYS1 vagy az SYS 2 rendszer között a kívánt mélysugárzó hatás eléréséhez. Beállítani kívánt elem: SUBW. System Beállítani kívánt tartalom: SYSTEM 1 (alapbeállítás) / SYSTEM 2 SYSTEM 1: Mélysugárzó szint változik a fő beállítása során SYSTEM 2: A mélysugárzó szint változtatása különbözik a beállításától. Például még egy alacsony hangerő beállításnál is a mélysugárzó még mindig hallható. A Mélysugárzó fázisának beállítása A mélysugárzó kimenő fázisa lehet SUBWOOFER NORMAL (0 ) vagy SUBWOOFER REVERSE (180 ). A szint beállításához fordítsa el a gombot Beállitani kívánt elem: SUBW. Phase (fázis) Beállitani kívánt tartalom: 0 (alapbeállítás) / 180 A mélysugárzó csatornáinak a beállítása (SUBW.Channel) A mélysugárzó kimenőjét beállíthatja sztereó vagy monóba. Győződjön meg róla, hogy a mélysugárzójának megfelelő kimenőt válassza. Beállitani kívánt elemek: SUBW. Csatornák Beállitott tartalmak: STEREO (alapbeállitás) / MONO STEREO: Mélysugárzó stereó (L/R) kimenője MONO: A mélysugárzó mono kimenője A Media Xpander ki és bekapcsolása Amikor a Media Xpander be van kapcsolva, beállíthatja a Media Xpander szintet. (Lásd MX szint beállítása 17 oldalt). Beállítani kívánt elem: Média Xpander Beállítani kívánt tartalom: OFF (alapbeállítás) / ON Az MX szint beállítása MX (Média Xpander) vokál vagy instrumentális hangzás között tesz különbséget zenei forrástól függően. A CD, USB Memória és iphone/ ipod, lehetővé teszi a zene tiszta reprodukálását még erős utcai zaj mellett is. 1. A Media Xpander-re alkalmazni kívánt forrásra való váltás CD (MX szint 1 től 3): CD mód nagy mennyiségű adatokat szolgáltat a lejátszás során. Az MX kihasználja a nagy mennyiségű adathalmazt amleyből egy sokkal tisztább kimenőt produkál. CMPM (MX szint 1 től 3-ig): Azokat az információkat korrigálja amelyek a tömörítés során vesztek el. Ennek következtében egy kiegyensúlyozott eredetihez közeli hangzást kapunk. DVD (Video CD) (MOVIE DVD MX szint 1-től 2-ig): A videó párbeszéd részét sokkal tisztább minőségben produkálja. (DVD MUSIC): A DVD vagy Video CD-k nagy mennyiségü adathalamazt tartalmaz mint például zenei videóklippek. Az MX arra használja fel ezeket az adatokat hogy a hangzást minnél pontosabban adja vissza. AUX (MX szint 1): Válassza ki az MX módot (CMPM, MOVIE, vagy MUSIC) amely a csatlakoztatott médiáért felelős. Minden egyes zenei forrás mint CD és MP3/WMA/AAC rendelkezik saját MX beállitással. MP3/WMA/AAC és CD-DA tartalmazó lemezek esetén, mikor a forrás MP3/WMA/AAC ról CD-DA vagy CD-DA ról MP3/WMA/ AAC, vált, az MX-mód váltása a lejátszás késleltetését okozhatja. Ha a Non Effect (nincs hatás) van beállitva akkor MX mód minden egyes beállitott zenei forrásnál OFF állapotban van. A funkció nem müködőképes mikor a DEFEAT On állásban van. Nincs MX módja az FM, MW és LW rádióknak. Ha audió processzort csatlakoztat akkor annak saját MX funkciója (PXA-H701 stb.) lesz érvényes az adott zenei forrásokra. Ha a processzor MX beállitásai nem egyeznek a fejegységgel akkor végezze el az audió processzor finombeállitását. A részleteket lásd a használati utasitás audió processzora vonatkozó részénél. CMPM alkalmazott az MP3/WMA/AAC és iphone/ipod készülékekre. Az EQ mód beállitása Ez a beállítás 5-sávos parametrikus, vagy 7-sávos grafikus EQ beállítását teszi lehetővé. Beállítani kívánt elem: EQ Mód Beállítani kívánt tartalom: Parametrikus EQ (alapbeállítás) / Grafikus EQ PEQ: 5-sávos Parametrikus EQ GEQ: 7-sávos Grafikus EQ Az időkompenzációs egység (TCR Paraméter) Változtathat az időkompenzációs egységen (cm vagy inch) Beállítani kívánt elem: TCR Paraméter Beállítani kívánt tartalmak: cm (alapbeállítás) / inch Hangzástér finombeállításai Ebben az üzemmódban a Parametrikus EQ/Grafikus EQ valamint az időkompenzáció állítható be. A Parametrikus EQ görbe beállítása Módosíthatja az EQ beállításokat úgy hogy a válaszgörbék sokkal inkább megfeleljenek a saját ízlésének. A parametrikus EQ görbe beállításához állítsa be az EQ módot Parametrikus EQ módba. (lásd EQ mód beállítása rész 17. oldalt. 1. Miután a térhangzás módban kiválasztotta a parametrikus EQ-t, nyomja meg a gombot a beállítani kívánt sáv kiválasztásához Band 1 Band 2 Band 3 Band 4 Band 5 Band 1 2. Nyomja meg vagy gombot a frekvencia sávok kiválasztásához. Beállítható frekvencia sávok: 63 Hz tól 17.5 khz (1/3 oktáv lépésekben). Band-1 Band-2 Band-3 Band-4 Band-5 63 Hz ~ 200 Hz 160 Hz ~ 1 khz 630 Hz ~ 4 khz 1.6 khz ~ 10 khz 10 khz ~ 17.5 khz 3. Fordítsa el a gombot a szint beállításához. Beállítható szint: 6-tól +6 db 4. Sávszélesség beállításához(q) nyomja meg a gombot. Beállítható sávszélesség: 1, 2, 3, 4 5. Más sávok beállításához ismételje meg az első 4 lépést és állítsa be az összes sávot. Amíg beállítjuk a parametrikus EQ addig tanulmányozza a csatlakoztatott hangszóró frekvencia válaszát. 20 -HU

19 A grafikus Equalizer görbe beállítása Módosíthatja az Equalizer beállítást úgy hogy a létrehozott válasz görbe saját ízlésvilágunknak jobban megfeleljen. Hogy beállíthassa a Parametrikus EQ görbét, állítsa be az EQ módot GRPHIC EQ-ba. A részletekért lásd EQ-beállítási mód. 17.oldal.. 1. Miután kiválasztotta EQ (Graphic EQ) a hangzástér beállítási módból, nyomja meg az gombot., hogy kiválassza a sáv beállítási módot a beállítani kívánt sáv finombeállításához. Band 1 Band 2 Band 3 Band 4 Band 5 Band 6 Band 7 Band 1 Band-1 Band-2 Band-3 Band-4 Band-5 Band-6 Band-7 80 Hz 250 Hz 500 Hz 1 khz 4 khz 8 khz 16 khz 2. Fordítsa el a gombot a szint beállításához Állítható kimenő szint: 6 to +6 db 3. Más sávszélesség beállításához ismételje meg az első 2 lépést majd állítsa be az összes sávot. Amíg végrehajtja ezt a műveletet, minden beállított Parametrikus EQ/Grafikus EQ és Időkompenzáció tartalmak elmentésre kerülnek a hozzájuk rendelt előbealított gombokhoz. A tárolt tartalmak akkor sem törlődnek ki a memóriából, ha újraállítja készüléket vagy kicseréli az akkumulátort. A tárolt tartalmak előhívhatók a következő műveletek végrehajtása során A tárolt hangzástér beállításainak az előhívása részt 18.oldal. A tárolt hangzástér beállításainak az előhívása A tárolt hangzástér beállításai tartalmazzák a Parametrikus EQ/ Grafikus EQ Időkompenzáció beállításait amelyek az elő beállított memóriában vannak eltárolva. 1. Miután a hangzástér üzemmódban kiválasztotta a megfelelő elemet (pl. Parametrikus EQ) nyomja meg az előbeállított gombok valamelyikét 1-6-ig) amely rendelkezik a memóriában a kívánt tulajdonságokkal, hogy a tárolt beállításokat előhívhassa. 2. Nyomja meg az előbeállított gombok (1-től 6-ig) valamelyikét a hangzástér módba való visszatéréshez A művelet végrajtása során a parametrikus EQ/Grafikus EQ és Időkompenzációs tartalmak amelyek az előbeállított gombokhoz rendelve lettek tárolva, a memóriából előhívásra kerülnek. Az időkompenzáció finombeállításai Mielőtt végrehajtaná a következő folyamatot lásd (minden amit az idő korrigálásról tudni kell) 34. oldal 1. Miután a hangterjedelem beállítási módban beállította az IDŐ KORREKCIÓ funkciót, nyomja meg a gombot, hogy kiválassza a beállítani kívánt hangszórót. F-L *1 F-R *2 R-L *3 R-R *4 SW-L SW-R FL *1 Elülső-L (alapbeállítások) *2 Elülső -R *3 Hátulsó-L *4 Hátulsó-R 2. Fordítsa el a kétfunkciós kódolót, a távolság beállításához (0.0 to 336.6cm). L = (távolság a legtávolabbi hangszórótól) (Távolság más hangszóróktól) 3. Ismételje meg az első 2 lépést, egy másik hangszóró beállításához Ezeknek az értékeknek a beállításával elérheti azt hogy a hangok elérjék a hallgatási pozíciót ugyanabban az időben mint más hangszórók hangjai. A hangzástér beállításainak elmentése A beállítani kívánt tartalom között a Parametrikus EQ/Grafikus EQ és Időkompenzációs beállítások tárolhatók az előbeállított memóriában. 1. Amikor a hangzástér beállításai befejeződtek, akkor válassza ki bármelyikét az elő bealított gomboknak (1-től 6-ig), a hangzástér üzemmód (pl. Parametrikus EQ) bármely elemének, majd tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a kívánt előrebeállított gombot. 2. Fordítsa el a gombot a PROTECT YES/NO (védelem) gomb kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot a tartalom mentéséhez. PROTECT YES (alapbeállítás) PROTECT NO Ha a YES lett kiválasztva, akkor a beállított tartalmak védettek és eltárolódnak a memóriában a hozzá rendelt előre beállított gombokhoz. Amikor a paramétereket a védett előre beállított gombokhoz akarja rendelni akkor válassza ki a Replace NO/YES Ha a NO lett kiválasztva akkor a gyári beállítások lettek elmentve. 21 -HU

20 Egyéb funkciók Kijelző a CD módban: Track No. Elapsed Time (Blank) (Blank) Calendar Clock Text (Disc Name) *2 Text (Track Name) *2 A szöveg megjelenítése Szöveges információk mint lemez neve valamint műsorszámok nevei megjelennek a kijelzőn ha a lejátszóban játszott CD szöveg kompatibilis a készülékkel. Lehetőség van a könyvtár nevének, fájl nevek és címkeinformációk megjelenítésére stb. az MP3/WMA/AAC fájlok lejátszása során. 1. Nyomja meg a gombot. A gomb minden egyes megnyomásával a kijelző változik. Amikor a szöveg legördítése Manuális állapotba van állítva, tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig, majd az aktuális szöveg egyszer legördül (kivéve a rádió üzemmódot). Track No. Elapsed Time (Track No, müsorszám sorszáma;, Elapse time Eltelt idő; Calendar, Naptár; Clock Óra; Text, Szöveg; Disc name, Lemez neve; ) Kijelző az MP3/WMA/AAC módban: Folder No./File No. Elapsed Time *5 (Blank) (Blank) Calendar Artist Name *4 Clock Song Name *4 Album Name *4 Folder Name *3 Song Name *4 File Name *5 A kijelző a rádió módban: Ha létezik PS (Program szolgáltatás neve) PS (Programme Service Name) *1 (Blank) (Blank) (Blank) Folder No./File No. Elapsed Time (Foder No, Könyvtár neve; File No, Fájl név; Album Name, Album név, Song name, Dal név; Artist name, Előadó név;) Calendar PS (Programme Service Name) *1 Clock PTY (Programme Type) Radio Text PS (Programme Service Name) *1 Radio Text (Blank) (PS (Programme Service Name) *1 program szolgáltató neve; Calendar naptár; Clock Óra; PTY (Programme Type) Program típus; Radio Text Rádió szöveg;) Ha létezik PS (Program szolgáltatás neve) FREQUENCY (Blank) Calendar Clock (Blank) (Blank) FREQUENCY PTY (Programme Type) 1. Legalább 2 másodpercig nyomja meg a gombot ha a PS megjelenik a kijelzőn a rádió üzemmódban, frekvencia 5 másodpercig megjelenik a kijelzőn. 2. A CD lejátszása közben a szöveg megjelenik a kijelzőn. Ha nincs szöveges információ akkor semmi nem fog megjelenni a kijelzőn. 3. Az USB memória/lemez gyökérkönyvtára megjelenik mint ROOT a kijelzőn. 4. Ha az MP3/WMA/AAC fájlok ID3/WMA címkeinformációval rendelkeznek akkor azok megjelennek a kijelzőn. (pl. dal neve, előadó neve és album neve) Más hasonló címkeinformációkat a készülék mellőzni fog. Ha nincs címkeinformáció, akkor semmi nem jelenik meg a kijelzőn. 5. Amikor a szöveg legördülése (lásd Legördülés beállításai (Szöveg legördítése) 24.oldalt. Auto állásba van állítva akkor a kijelző a gomb megnyomásával nem változik. A kijelző tartalom váltakozva cserélődik. Radio Text Radio Text FREQUENCY (Blank) 22 -HU

CD Receiver. (CDE-102Ri/CDE-101R/RM)

CD Receiver. (CDE-102Ri/CDE-101R/RM) FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO / DO U YCIA TYLKO W SAMOCHODZIE /

AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO / DO U YCIA TYLKO W SAMOCHODZIE / AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO / DO U YCIA TYLKO W SAMOCHODZIE / EN R DE FR ES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérem olvassa el a tájékoztatót

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS

A rádió használata. A rádió használata. A kívánt csatorna beállítása. Rádióhallgatás. Kézi hangolás VIGYÁZAT FONTOS Audioműveletek A rádió használata A rádió használata A kívánt csatorna beállítása VIGYÁZAT Ha a jármű akkumulátorát eltávolítják (javítások vagy karbantartás miatt), a memóriában tárolt összes csatorna

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

ida-x313 ida-x311/ida-x311rr

ida-x313 ida-x311/ida-x311rr FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK TECHNIKAI ADATOK Készülék Áramforrás Hangszóró Max kimenet Átlag kimenet 12V(10.8-15.1V)DC Negatív testelésű 25Wx4 15Wx4 Sorozat: 1022u FM Európai frekvencia tartomány Frekvencia

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER

DNX450TR KEZELÉSI UTASÍTÁS. 2014 JVC KENWOOD Corporation. IM385_Ref_E_Hu_00 (E) GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER DNX450TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. http://manual.kenwood.com/edition/im385/

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140

Az Ön kézikönyve KENWOOD KDC-5057SD http://hu.yourpdfguides.com/dref/5533140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CAU-7180B iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsági figyelmeztetések Köszönjük,hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a helyes használat

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-N890W BDV-N790W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N790W BDV-N890W 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N890W 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

IVA-W205R IVA-W202R KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KIZÁRÓLAG GÉPJÁRMŐBEN HASZNÁLHATÓ! MOBIL MÉDIA ÁLLOMÁS

IVA-W205R IVA-W202R KEZELÉSI ÚTMUTATÓ KIZÁRÓLAG GÉPJÁRMŐBEN HASZNÁLHATÓ! MOBIL MÉDIA ÁLLOMÁS KIZÁRÓLAG GÉPJÁRMŐBEN HASZNÁLHATÓ! MOBIL MÉDIA ÁLLOMÁS IVA-W205R IVA-W202R KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELİTT KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN! A HASZNÁLATI UTASÍTÁST İRIZZE MEG! FIGYELMEZTETÉSEK! Az egyenlı

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Használat előtt VIGYÁZAT. Indulás

Használat előtt VIGYÁZAT. Indulás VIGYÁZAT Legyen óvatos, és tartsa szem előtt a biztonságot, ha vezetés közben állítja be az audioeszközt. Ellenkező esetben balesetbe kerülhet. Győződjön meg arról, hogy a hangerőt olyan szintre állítja,

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás

CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás CAR RADIO TORONTO 440 Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás Kezelőegységek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 nyomógomb Levehető kezelőpanel kireteszelése 2 MENU nyomógomb Röviden nyomni:

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-N9100W BDV-N8100W BDV-N7100W HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-N8100W BDV-N7100W BDV-N9100W 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-N9100W

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa

Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer. Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa Blu-ray lemez/dvd házimozi-rendszer BDV-L600 HU Kezdje itt Üdvözöljük, ön a gyors üzembe helyezési útmutatót olvassa 1 2 3 4 5 HU A csomagolás tartalma A hangsugárzók beállítása A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Multimédiás autós monitor PNI DB900

Multimédiás autós monitor PNI DB900 Multimédiás autós monitor PNI DB900 Használati útmutató Funkciók és tulajdonságok DVD lejátszó Érintős képernyő MP4 dekódolás Vékony design Digitális technológia, jó minöségű képeket ajánl interferenciák

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE) DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700 Gyors üzembe helyezési útmutató Hungarian/00 (KEE) Tartalomjegyzék A gyors üzembe helyezési útmutatóról... 2 Használatba vétel előtt... 3 Első lépés... 4 Alapvető működés...

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Magyar 3-HU. Tartalomjegyzék Müködtetési instrukciók... 7 WARNING WARNING... 7. Caution... 7

Magyar 3-HU. Tartalomjegyzék Müködtetési instrukciók... 7 WARNING WARNING... 7. Caution... 7 HU 2-HU Magyar Tartalomjegyzék Müködtetési instrukciók... 7 WARNING WARNING... 7 Caution... 7 Beépítés Tartozék lista...13 A vezérlők elhelyezkedése...13 A készülék be- és kikapcsolása...13 Lemez behelyezése

Részletesebben

Kompakt mikro hifi rendszer

Kompakt mikro hifi rendszer 4-189-334-11(1) Kompakt mikro hifi rendszer HU Kezelési útmutató CMT-MX550i, CMT-MX500i 2010 Sony Corporation A tulajdonos feljegyzése A készülék típusjelzése és sorozatszáma a hátoldalon található. Jegyezze

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW Z-E3215 Beszerelési útmutató BMW FIGYELEM Kösse a fő csatlakozó kábelt a Z-E3215 készülék hátuljához. Ügyeljen rá, hogy rendesen bepattanjon a helyére. Csatlakoztassa a főkábel mindkét 12-tűs csatlakozóját

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C1400N http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634021

Az Ön kézikönyve PANASONIC CQ-C1400N http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634021 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC SL-CT820 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4210416

Az Ön kézikönyve PANASONIC SL-CT820 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4210416 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SHARP XL-UR5H http://hu.yourpdfguides.com/dref/1283457

Az Ön kézikönyve SHARP XL-UR5H http://hu.yourpdfguides.com/dref/1283457 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben