NEMO EXCEL. Felhasználói útmutató. Búvárkomputer Puck

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NEMO EXCEL. Felhasználói útmutató. Búvárkomputer Puck"

Átírás

1 NEMO EXCEL Felhasználói útmutató Búvárkomputer Puck

2 Nemo Excel búvárkomputer TARTALOMJEGYZÉK Nemo Excel Búvárkomputer 3 Felelõsségteljes merülési módszerek 3 Gyorsindítási útmutató 3 Idõ mód kijelzõ 3 Idő menü 4 Idõ menü beállítások 4 A dátum és idő beállítása 4 Főmenü 5 Off (kikapcsolt) mód 5 Bekapcsolás 5 Dive (Merülési) menü beállítások 5 A merülési paraméterek beállítása 5 Set Time (Idő beállítása) 6 Adj Time (Idõ beállítás) 6 Adj Time (Idõ beállítás) 6 2 nd Time (Második idõ) 7 Set Temp (Hőmérséklet beállítása) 7 Set Beep (A hangjelzés beállítása) 7 Stopwatch (Idõmérõ) 7 Idõ 7 A kijelzõ testre szabása 7 Parancsikonaz Időbeállítás funkcióhoz 8 Set Dive (Merülés beállítása) 8 Set dive Data (21. ábra) 8 Set Dive - Data - Del Tissue (merülés beállítása adatot -szövet törlése) 8 Set Dive (Merülés beállítás) - Mód 8 Levegõ 9 Set (Beállítás) - Air (Levegő) - Altitude (Magasság) 9 Set (Beállítás) - Air (Levegő) - Personal correction factor (Személyi korrekciós tényező) 9 Set (Beállítás) - Air (Levegõ) - Fast Asc (Gyors emelkedés) 9 Set (Beállítás) - Air (Levegõ) - Al Beep (Magass. hangjelzés) 9 Set Dive (Merülés beállítás) - Mód 9 Nitrox 9 Set (Beállítás) - Nitrox - %O 2 10 Set (Beállítás) - Nitrox - PPO 2 10 Dive (Merülés) 10 Predive (Merülés előtt) - Air (Levegő) 10 Dive - Air 10 Dive - Air 11 Idő a felszínig (Emelkedési idő) 11 Dekompressziós megállók 11 Mélységi megállók 12 Emelkedés 12 Biztonsági megálló 12 Surfacing (Felszínre emelkedés) - Air (Levegő) 12 Surface Mode (Felszíni mód) - Air (Levegő) 12 Dive (Merülés) - Nitrox (EAN) 13 Általános Nitrox merülési paraméterek 13 Hatása a központi idegrendszerre 13 Predive (Merülés előtt) - Nitrox (EAN) 13 Dive (Merülés) - No Deco Nitrox 14 ve (Merülés) - Deco Stop Nitrox (Dekompressziós megállós Nitrox) 14 Surfacing (Felszínre emelkedés) - Nitrox 14 Surface Mode (Felszíni mód) - Nitrox 14 Dive (Merülés) - Bottom Time (Merülési idő) (nyomásmérő) 15 Surface Mode (Felszíni mód) - BT (Merülési idő) 15 Plan (Terv) 15 A no deko határok ellenőrzése 15 Szabad merülés 15 Set Dive (Merülés beállítás) - Mód 16 Szabad merülés 16 Set Free(Szabad merülés beállítása) - Alarms On/Off (Raisztás Be/Ki) 16 Set Free (Szabad merülés beállítása) - Max Dive Time (Maximális merülési idő) 16 Set Free (Szabad merülés beállítása) - Max Depth (Maximális mélység) 16 Set Free (Szabad merülés beállítása) - Surface Time (Felszíni idő)(44. ábra) 16 Set Free (Szabad merülés beállítása) - Al Depth (Mélység riasztás) 16 Pre Dive (Merülés előtt) - Free Diving (Szabad merülés) 16 Dive (Merülés) - Free Diving (Szabad merülés) 17 Surface Mode (Felszíni mód) - Free (Szabad) 17 Merülési napló 17 Log Book (Merülési napló) - Scuba (Oxigénpalackos merülés) 17 Log Book (Merülési napló) - Free Dive (Szabad merülés) 17 Log Book (Merülési napló) - Dive N (Merülés száma) 17 Log Book (Merülési napló) - Scuba (Oxigénpalackos merülés) - Tech Data (Műszaki adatok) 18 Log Book (Merülési napló) - Scuba (Oxigénpalackos merülés) - Profile (Profil) 18 Log Book (Merülési napló) - Free (Szabad) - Session Data (Munkaegység adatai) 18 Log Book (Merülési napló) - Free (Szabad) - Dive Data (Merülési adatok) 19 PC (SZÁMÍTÓGÉP) mód 19 Csatlakoztatás személyi számítógéphez 19 Hibaelhárítás 19 Kérdések és válaszok 19 Karbantartás 19 Az elemek cseréje 19 A pánt cseréje 0 Műszaki jellemzők 20 Működési jellemzők 20 GARANCIA 20 A KÉSZÜLÉK KISELEJTEZÉSE 20

3 Nemo Excel Búvárkomputer A NEMO Excel búvárkomputer a Mare legújabb technológiai fejlesztése, amelyet úgy terveztek, hogy maximális biztonságot, hatékonyságot, megbízhatóságot és tartósságot garantáljon. Egyszerű és könnyen elsajtítható funkciói ideális társsá teszik mindennapi használatra és minden típusú merüléshez. Ez a kézikönyv a használatára vonatkozó valamennyi utasítást tartalmazza. A MARES köszöni választását és kéri, hogy mindig a biztonságos és felelősségteljes búvárkodás szabályai szerint merüljön. Használja sikerrel! A MARES S.p.A elõzetes írásos beleegyezése nélkül az ismertető egyetlen részét sem szabad sokszorosítani, adattároló rendszerekben tárolni, vagy bármilyen formában továbbítani. A Mares és a RGBM a MARES S.p.A. bejegyzett védjegyei. Minden más, e kézikönyvben szereplő cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye, ill. márkaneve. A Mares folyamatosan fejleszti termékeit, ezért fenntartja magának a jogot, hogy a kézikönyvben bemutatott bármelyik terméken előzetes értesítés nélküli módosításokat végezzen. A Mares semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre az adatok elvesztéséért, annak okától függetlenül. Felelõsségteljes merülési módszerek Merülés elõtt olvassa át és értse meg a teljes használati utasítást. Merülés elõtt győződjön meg, hogy a mértékegységeket helyesen állította be. Egy helytelen beállítás félreértésekhez és hibákhoz vezethet merülés közben. Merülés előtt mindig ellenőrizze az elem feszültségi szintjét. Ha a kijelzőn az elem ikon a feszültség alacsony szintjét jelzi, ne merüljön. Cserélje ki az elemeket. Ne merüljön, ha a készülék kijelzője rendellenességet mutat vagy homályosan látszik. Kizárólag a megfelelõ felkészülés és gyakorlat garantálja a biztonságos merülést. A komputeres merülés előtt a MARES javasolja speciális búvártanfolyam elvégzését. A Mares javasolja a következő felelősségteljes merülési módszerek szigorú betartását: A merüléseket mindig tervezze meg előre. Soha ne lépje túl a képességei és a tapasztalata által szabott határokat. A tervezett legnagyobb mélységre a merülés kezdetén ereszkedjen le. A merülés alatt gyakran figyelje a komputert. Tartsa be a komputer által jelzett emelkedési sebességet. Mindig tartson legalább 3 perces biztonsági megállót 6 és 3 m közti mélységben. Minden dekompressziós megálló után nagyon lassan emelkedjen a felszínre. Kerülje a jojó merüléseket (ismételt felszínre emelkedés és merülés). Merülés közben és felszínre emelkedés után fél órán át kerülje a kimerítő tevékenységeket. Ha hideg vízben merül, ill. megerőltető merülés esetén, jóval a no-deko határértékek elérése előtt kezdjen emelkedni. Dekompressziós merülésnél hosszabbítsa meg pár perccel a felszínhez legközelebb eső dekompressziós megálló időtartamát. Ismételt merülések között min. 2 órás felszíni időközöket kell beiktatni. Ha egy nap több merülést tervez, mindig a legmélyebb merülés legyen az első. Ne merüljön az előző merülésből fennmaradó deszaturációs idő leteltéig. Ha több napon keresztül ismételt merüléseket hajt végre, hetente tartson legalább egy nap szünetet. Dekompressziós megállókkal végrehajtott merülés esetén háromnaponta ajánlott egy-egy nap szünetet beiktatni. Kerülje a dekompressziós megállós merülést és ne merüljön 40 méternél mélyebbre, hacsak nem rendelkezik speciális képzéssel az ilyen típusú merüléshez. Kerülje az ismétlődő négyszög profilú merüléseket (egy adott mélységre merülés) 18 méternél mélyebbre. Merülés után, mielőtt repülőre ülne, várjon legalább 12, de inkább 24 órát, a Divers Alert Network javaslatainak megfelelően. A Nemo Excel búvárkomputer kizárólag sportbúvárkodásra és nem professzionális célokra készült. Ne merüljön hegyi tavakban, mielőtt megbizonyosodott volna arról, hogy a megfelelő magassági program van kiválasztva. A hobbibúvároknak nem szabad 40 m-nél mélyebbre merülniük. Annak ellenére, hogy a komputer a 40 méternél mélyebb sürített levegős merüléseknél továbbra is kijelzi az információkat, a nitrogén által okoztt kábultság és a dekompressziós betegség (DCS) veszélye nagy mértékben megnövekszik, így ezeket az információk csak hozzávetőleges adatnak tekintendők. A búvárkomputer nem képes megelőzni bizonyos dekompressziós problémákat. A komputer nem tudja számításba venni az egyén fizikai kondícióját, ami napról napra változhat. A saját biztonsága érdekében rendszeresen vegyen részt általános orvosi ellenőrzésen. Csak akkor merüljön 40 m-nél mélyebbre és csak akkor végezzen dekompressziós merüléseket a Nemo Excel búvárkomputerrel, ha rendelkezik a megfelelő engedéllyel (IANTD, NAUI, PADI-DSAT, PSA, SSI, TDI, stb.) a 40 m-nél nagyobb mélységben végzett oxigénpalackos merüléshez, továbbá tökéletesen tisztában van a kockázati tényezőkkel és az ilyen típusú búvárkodáshoz szükséges ismeretekkel. Az ilyen típusú merüléskor még a legképzettebb és tapasztaltabb búvároknál is nagyobb lehet a keszonbetegség kockázata, függetlenül attól, hogy milyen műszereket vagy komputert használnak. Az ilyen merüléseket végrehajtó búvároknak el kell végezniük egy tanfolyamot és tapasztalattal kell, hogy rendelkezzenek. Soha ne merüljön egyedül: a Nemo Excel nem helyettesítheti a merülőtárs segítségét. Az utolsó merülést követően legalább 24 óráig ne üljön repülőgépre, vagy legalábbis várjon addig, amíg a <no-fly> jel el nem tűnik a Nemo Excel kijelzőjéről. Gyorsindítási útmutató Idõ mód kijelzõ Az első oldalakon gyors útmutatót talál a Nemo Excel búvárkomputer használatához. A könnyen hozzáférhető rendszernek köszönhetően, a készülék funkciói között könnyedén navigálhat. A gombok tulajdonképpen minden üzemódban ugyanazt a szerepet töltik be. Használja a <+> gombot, hogy előrelépjen, ill. a <-> gombot, hogy visszalépjen, nyomja meg az <enter> gombot, hogy megerősítsen egy választást, vagy az <esc> gombot, hogy kilépjen az adott üzemmódból. Ha bármelyik gombot megnyomja, automatikusan aktiválja a Nemo Excel búvárkomutert Excel Time (Idő) üzemmódban (1. ábra). 1. ábra 3

4 Nemo Excel búvárkomputer Az óra és a perc a kijelző közepén látható, a másodpercek pedig analóg formában jelennek meg körben, a számlap peremén. Az óra alatt egy kijelzősáv látható (1. ábra) amelyben további információk tekinthetők meg a <+> vagy a <-> gombok segítségével (2. ábra): a dátum; a második idő; a riasztás; a hőmérséklet. : Ezek a kijelző alapértelmezett beállításai. Idõ menü beállítások A Watchset mód a Nemo Excel búvárkomputer óra ( Time (Idő) ) funkcióinak beállítására szolgál. Ebben a módban beállíthatja az időt és a riasztást. Engedélyezhet és beállíthat egy második időzónát is, ami hasznos lehet utazás esetén, és ugyanitt kiválaszthatja a hőmérsékletmérés mértékegységét ( C vagy F) is. Végül ebben a módban beállíthatja a hangos riasztást is. A következő oldalakon részletesen bemutatjuk a különböző beállításokat. Egyelőre lássuk, hogyan állítható be a Nemo Excel búvárkomputeren a dátum és az idő. Az előző oldalakon ismertetettek szerint a Time (Idő) menüben nyomja meg a <+> vagy a <-> gombokat, amíg a kijelzősávon a Watchset (Óra beállítás) nem jelenik meg. Nyomja meg az <enter> gombot a kiválasztás elfogadására (4. ábra). Most a Watchset menüben van. A dátum és idő beállítása Nyomja meg az <+> vagy <-> gombot, amíg a kijelzősávon az adj time felirat jelenik meg, majd nyomja meg az <enter> gombot, elfogadva a kiválasztást. 6. ábra Most beállíthatja a dátumot és az idõt (7. ábra). 2. ábra Idő menü Time (Idő) módban nyomja meg az <esc> gombot, hogy belépjen az Idő menübe, amelyet a kijelzőn megjelenő Time felirat jelez. Nyomja meg a <+> vagy a <-> gombokat, végighaladva a menü tartalmán (3. ábra). 3. ábra Idő: megjeleníti az időt. Ez az alapértelmezett üzemmód. Ha egy bizonyos ideig (amely a funkciótól függ) nem nyom meg egyetlen gombot sem, a Nemo Excel automatikusan visszaáll ebbe a módba. Stopwatch (Időmérő): időmérő funkció. Watchset (Óra beállítás): beállítja a Nemo Excel összes szárazföldi funkcióit, a következő oldalakon ismertetettek szerint. Time módban, ha a komputer vizet érzékel, a következő ikon jelenik meg a kijelzőn. Az elem élettartamának 4. ábra Nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot, megjelenítve a menü tartalmát a kijelzősávon (5. ábra). 5. ábra 7. ábra Láthatja, hogy a percet jelző számjegyek villogni kezdenek. Az érték növeléséhez nyomja meg a <+>, csökkentéséhez a <-> gombot. Nyomja le és engedje fel a gombot az érték percenkénti növeléséhez, vagy tartsa lenyomva azt a gyors növeléshez, ill. csökkentéshez. A percek beállítása után nyomja le az <enter> gombot az órák beállításához, amit hasonlóképpen végezhet el a <+> vagy <-> gombokkal. Ugyanezt az eljárást használva állítsa be az idő formátumát (12 óra - 24 óra) és a dátumot; kezdje a nappal, majd folytassa a hónappal és az évvel. Az év beállítását követően nyomja le az <enter> gombot a változtatások mentéséhez, minekutána a Nemo Excel automatikusan visszakapcsol az Idő beállítása menübe. Ha nem kíván további módosításokat végezni, nyomja meg és tartsa lenyomva az <esc> gombot 2 másodpercig, hogy visszatérjen a Time (Idő) módba. A Nemo Excel most már a helyes időt mutatja! Ha a + gombot két másodpercig lenyomva tartja, aktiválja a háttérvilágítást. 4

5 Főmenü A Nemo Excel három különböző Menü üzemmóddal rendelkezik: Dive (Merülés) menü, Time (Idő) menü és a Főmenü (8. ábra). 8. ábra Az előző oldalakon ismertettük, hogyan navigálhat a Time (Idő) menüben. Most ismerkedjünk meg a Főmenüvel, amely az egyetlen kapcsolat a másik két menü és az Off (Kikapcsolás) funkció között (9. ábra). 9. ábra A könnyű használhatóság, a lehetséges értlmezési hibák elkerülése és a helyzettől függő különböző tényezők kiemelése érdekében a Nemo Excel három jól megkülönböztethető üzemmóddal rendelkezik. Off (kikapcsolt) mód A Főmenüből beléphet Off módba, amely lehetővé teszi az elemek kímélését, ha a készüléket nem használja. Bekapcsolás A Nemo Excel bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg bármelyik gombot. Bekapcsoláskor a Nemo Excel végrehajtja a rendszer és a kijelző öntesztelését. Ez a folyamat néhány másodpercig tart. A Főmenüben válassza az Off opciót; ezután a kijelzőn megjelenik a TO OFF üzenet, valamint a készülék sorozatszáma (a kijelz[sávon), amely lényeges a garancia szempontjából (lásd a garanciára vonatkozó részt). Dive (Merülési) menü beállítások Gyors útmutatónk végén lássuk, hogyan kell beállítani a Nemot Excelt a merüléshez. A Főmenüben nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot, amíg a kijelzõsávon a TO DIVE MODE (Merülés módba) üzenet nem jelenik meg. Nyomja meg az <enter> gombot, elfogadva a választást. Ezzel belép a Dive (Merülés) menübe. Nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot, végighaladva a menü tartalmán. Görgessen addig, amíg a SET DIVE (Merülés beállítása) felirat nem jelenik meg a kijelzőn. Itt beállíthatja a komputer üzemmódját a merüléshez (lásd az alábbiakban), valamint az általános merülési paramétereket, mégpedig a következőképpen. Nyomja meg az <enter> gombot, hogy belépjen a SET DIVE módba. A kijelzősávon a DATA (Adatok) felirat jelenik meg (10. ábra). 10. ábra Nyomja ismét meg az <enter> gombot, hogy ebbe is belépjen. Most a Set Dive - Data (Merülés beállítás - Adatok) módban van, amelyben beállíthatja a merülés valamennyi általános paraméterét. A merülési paraméterek beállítása A Set Dive - Data módban beállíthatja a víz típusát (amely meghatározza a komputer mélységmérési eredményeinek pontosságát) és a mértékegységet. Vigyázzon, mert ebben a módban a maradéknitrogén-memória is törölhető (lásd a Set Dive (Merülés beállítása) részt. A maximális precizitás érdekében megfelelően állítsa be a Nemo Excelt édesvízre ( Fresh ) vagy sós vízre ( Salt ) (11. ábra). 11. ábra Ezt a <+> vagy <-> gombbal teheti meg. Ne feledje el gyakran ellenőrizni ezt a beállítást, különösen akkor, ha a Nemo Excelt különböző környezetben használja: tavakban, tengerben, folyóban, úszómedencében. Nyomja meg az <enter> gombot a víz beállítás elmentésére, majd folytassa a metrikus (méter és Celsius) vagy angolszász (láb és Fahrenheit) mértékegységek kiválasztásával. Nyomja meg és tartsa lenyomva az <esc> gombot 2 másodpercig, hogy visszatérjen a Time (Idő) módba. Ezzel a gyors útmutató végére értünk! További információkért olvassa el a használati ismertetőt. Kellemes merülést a Nemo Excellel! Ha beállítás közben megnyomja az <esc> gombot, érvénytelenít minden módosítást és visszatér az eredeti értékhez; ha beállítás közben megnyomja az <enter> gombot, elfogad minden módosítást és továbblép a következő paraméterhez, vagy visszalép egy magasabb menüszintre. 5

6 Nemo Excel búvárkomputer Set Time (Idő beállítása) A Set Time módban beállíthatja a készülék kijelzőjén Time módban megjelenő összes információt. A Set Time (Idő beállítás) az alábbiakat tartalmazza (12. ábra): Adj Time (Idõ beállítás) A riasztás a fő kijelzőn látható időre vonatkozik, ami lehet az első vagy a második időzóna is. Az alábbi bekezdés a második idõzóna engedélyezését és beállítását ismerteti. A riasztási idő formátum (12 óra - 24 óra) az elsõdleges idõkijelzés formátumától függ. A riasztás beállításához Set Time (Idõ beállítás) módban nyomja meg az <enter> gombot, engedélyezve a riasztást (a kijelzősávon az ON felirat jelenik meg) (14. ábra). 12. ábra Adj Time (Idő beállítás): állítsa be az órát és a formátumot (12 vagy 24 óra), valamint a dátumot. Alarm (Riasztás): a riasztás beállítása valamint ki- és bekapcsolása. 2 nd Time (Második idő): engedélyezi és beállítja a második időzónát. Temp (Hõm.): kiválasztja a mértékegységet. Beep (Hangjelzés): engedélyezi az idő jelzését. A Parancsikon az időbeállítási funkciókhoz fejezetben ismertetettek szerint, a beállítások gyorsabb eléréséhez az Idő funkció közvetlenül előhívható a Time (Idő) módból is. Adj Time (Idõ beállítás) Amint azt a gyors útmutató röviden ismertetőjében láthatta, az Adj Time (Idő beállítás) menü az első időzóna dátumának és idejének beállítására szolgál. Kiválasztható a az elsődleges idő kijelzési formátuma is (12 óra - 24 óra) (13. ábra). 13. ábra Set Time (Idő beállítása) módban nyomja meg a <+> vagy <-> gombot, amíg a kijelzősávon az Adj Time felirat nem jelenik meg, majd nyomja meg az <enter> gombot, elfogadva választást. A beállítások módosításához nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot. Nyomja le és engedje fel a gombot az érték egységenkénti növeléséhez vagy tartsa lenyomva azt a gyors növeléshez, ill. csökkentéshez. Az <enter> gomb lenyomásával elmentheti a beállított értékeket. Amint az az ábrán is látható, előbb az időt, majd a formátumot és végül a dátumot kell beállítania. A Nemo Excel minden üzemmódban a kiválasztott időformátumot használja: riasztás, második időzóna, merülési napló, időmérő. Ha beállítás közben megnyomja az <esc> gombot, érvénytelenít minden módosítást és visszatér az eredeti értékhez; ha beállítás közben megnyomja az <enter> gombot, elfogad minden módosítást és továbblép a következő ponthoz, vagy visszalép egy magasabb menüszintre. 14. ábra Nyomja meg még egyszer az <enter> gombot, hogy hozzáférjen a funkcióhoz és beállítsa a riasztási időt. Ha a riasztás be van kapcsolva, a beállított időpontban a Nemo Excel egy perces hangjelzést ad. A hangjelzés megaszakításához nyomja le bármelyik gombot. A Nemo Excel másnap automatikusan újraaktiválja a riasztást; ennek elkerülésére a SET TIME ALARM részen kapcsolja ki a riasztást. a riasztási funkció le van tiltva MERÜLÉS módban. Time (Idő) módban az ikon azt jelzi, hogy a riasztás be van kapcsolva. Azonban Dive - Free Dive módban azt jelzi, hogy a hangjelzések 6

7 2 nd Time (Második idõ) A Nemo Excel lehetővé teszi második idő beállítását. Ez hasznos lehet, amikor utazik és az időzónák eltérnek (15. ábra). Set Beep (A hangjelzés beállítása) Az idő hangjelzés beállításai (óránkénti hangjelzés) csak a Time (Idő) mód funkcióra érvényesek (17. ábra). Idõ Ez a Nemo Excel búvárkomputer normál (alapértelmezett) kijelzési módja. Amint azt a gyors útmutatóban is ismertettük, a <+> és a <-> gomb a további információk megtekintésére szolgál: dátum, második idő, riasztás, hőmérséklet. Ezek a részletek 10 másodpercig láthatók. AIR, EAN vagy BT üzemmódban végzett merülést követően a Nemo Excel will továbbra is mutatja a deszaturációs és a merüléstilalmi időt, amíg mindkettő nullára nem csökken. Nitrox merülés esetén látható a CNS százalékérték is. Amellett, hogy ezek az értékek a kijelzőn láthatók, még a fenti adatok is megtekinthetők (19. ábra). 17. ábra 15. ábra A második idő formátuma (12 óra - 24 óra) azonos lesz az első idő formátumával. A második időzóna engedélyezéséhez görgesse a menüt a Set Time - 2 nd Time (Második idõ beállítása) menüponthoz, majd nyomja meg az <enter> gombot (a kijelzősávon az ON felirat jelenik meg). Nyomja meg még egyszer az <enter> gombot, megkezdve a második idő beállítását, és tegye ugyanazt, mint az első idő beállításánál. Ha engedélyezi, a második idő az elsődleges időkijelzőn jelenik meg. Ez az ikon Time (Idő) módban jelenik meg és jelzi, hogy a második idő aktív. Set Temp (Hőmérséklet beállítása) A Set Time (Idő beállítás) menüben található Set Temp (Hőm. beállítása) menüponttal kiválaszthatja a hőmérsékletméréshez használt mértékegységet (Celsius vagy Fahrenheit) a metrikus vagy angolszász mértékegységek beállításával (16. ábra). SET HOURBEEP (ÓRÁNKÉNTI HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁSA) Ha a Hour Beep (Óránkénti hangjelzés) be (ON) van kapcsolva, a Nemo Excel minden óra kezdetén rövid hangjelzést ad. Stopwatch (Idõmérõ) A Time (Idő) menü időmérő funkciót is tartalmaz ( Időmérő ). Ebben a funkcióban az óra indítható és leállítható a <+> gombbal. Ha megnyomja a <-> gombot, amikor az időmérő áll, kitörli az időt, ha megnyomja, amikor az időmérő működik, rögzíti egy megtett szakasz (menet) idejét. A megtett szakasz (menet) ideje 10 másodpercig jelenik meg a kijelzőn egy villogó LAP felirattal együtt. Ezalatt megnyomhatja a <-> gombot egy újabb menet rögzítéséhez, vagy a <+> gombot, hogy megállítsa az órát (18. ábra). 18. ábra Az az időmérő funkcióból való kilépéshez meg kell állítania az órát, majd meg kell nyomnia az <esc> gombot. 19. ábra Ez az ikon addig látható a kijelzőn, amíg a repülési tilalom számlázója nullázódik. A kijelzõ testre szabása A Nemo Excel kijelző testre szabható, megjelenítve az alábbi információk valamelyikét a kijelzősávon. dátum; második idõ; üres mező (alapértelmezett). A kijelző testre szabásához lépjen a kívánt adathoz a <+> vagy a <-> gombbal. A 10 másodperces kijelzési idő letelte előtt nyomja meg a <-> gombot 2 másodpercre (20. ábra). 16. ábra 7

8 Nemo Excel búvárkomputer Merülés elõtt olvassa át és értse meg a teljes használati utasítást. Set dive Data (21. ábra) Merülés elõtt győződjön meg, hogy a mértékegységeket helyesen állította be. Egy helytelen beállítás félreértésekhez és hibákhoz vezethet merülés közben. Set Dive - Data - Del Tissue (merülés beállítása adatot -szövet törlése) 20. ábra Az alapértelmezett üres mező visszaállításához lépjen az üres mezőhöz és nyomja le a <-> gombot 2 másodpercre (2. ábra). Ezzel a funkcióval lehet törölni a szövetek maradéknitrogén memóriáját (22. ábra). Parancsikon az Időbeállítás funkcióhoz Az Időbeállítási műveletek - dátum, második idő, riasztás és hőmérséklet beállítás - felgyorsításához a Nemo Excel parancsikonokat tartalmaz a Watchset (óra beállítás) menüben. Nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot, hogy hozzáférjen a beállítások valamelyikéhez a parancsikonok segítségével. A 10 másodperc kijelzési idõ letelte elõtt nyomja meg az <enter> gombot 2 másodpercre. Ezzel közvetlenül a kiválasztott beállításhoz léphet. Set Dive (Merülés beállítása) A SET DIVE mód a következő paraméretek programozására szolgál: Set dive (Merülés beállítás) - Data (Adatok) meter - Celsius / láb - Fahrenheit sós víz/édesvíz Maradéknitrogén-memória törlése Set Dive (Merülés beállítás) - Mód AIR (levegő) Magasság Személyi korrekciós tényezõ Nem kontrollált emelkedés Hangjelzés Nitrox O 2 százalék Maximum PPO 2 Magasság Személyi korrekciós tényezõ Nem kontrollált emelkedés Hangjelzés Szabad merülés Hangjelzés a maximális merülési idő elérésénél A maximális merülési idő beállítása Hangjelzés a maximális merülési mélység elérésénél A maximális merülési mélység beállítása A felszíni időközök hangjelzése A felszíni időközök beállítása A mélységi idõközök hangjelzése A mélységi idõközök beállítása 21. ábra A Set Dive - Data módban kiválaszthatja a víz típusát (édes- vagy sós víz), amely meghatározza a komputer mélységmérési eredményeinek pontosságát, valamint a mértékegységet (metrikus vagy angolszász) és a maradéknitrogén-memória törlését. A maximális precizitás érdekében a lehetõ legpontosabban határozza meg a víz típusát és állítsa be a Nemot Excel édesvízre ( Fresh ) vagy sós vízre ( Salt ). Ezt a beállítást gyarkran ellenőrizze, különösen ha a készüléket eltérő környezetben használja (tó, tenger, úszómedence). A legutolsó menüpont után nyomja meg az <enter> gombot, visszatérve a SET DIVE menübe. ha beállítás közben megnyomja az <esc> gombot, érvénytelenít minden módosítást és visszatér az eredeti értékhez; ha beállítás közben megnyomja az <enter> gombot, elfogad minden módosítást és továbblép a következő ponthoz, vagy visszalép egy magasabb menüszintre. 22. ábra Set Dive - Data módban görgesse végig a menüpontokat, amíg meg nem jelenik a villogó DELETE felirat. Nyomja meg az <enter> gombot, megerősítve az opciót; ezután villogó NO felirat jelenik meg. Nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot, átkapcsolva erről a feliratról OK -ra. Ezután, ha az OK felirat megjelent, nyomja meg az <enter> gombot, törölve a maradéknitrogén-memóriát. Ha nem kívánja törölni a maradéknitrogénmemóriát, nyomja meg az <esc> gombot vagy amikor a NO felirat látható a kijelzőn, nyomja le az <enter>-t. Ezt az opciót csak tapasztalt búvárok használhatják. Az a búvár, aki törli a maradéknitrogén-memóriát, nem használhatja a készüléket ismétlődő merülésekhez. E műveletet követően ne merüljön a Nemo Excel komputerrel, ha az elmúlt 24 órában már merült. Set Dive (Merülés beállítás) - Mód A Set Dive - Mode részben a merülés tervezett típusának paramétereit állíthatja be. Ez a rész a sűrített levegős merüléseket foglalja magában. 8

9 Levegõ Tengerszint feletti magasság Személyi korrekciós tényezõ Nem kontrollált emelkedés Hangjelzés Nitrox merülés után sűrített levegős ismételt merüléshez a komputert Nitrox üzemmódban 21% O2 értékre állítva kell használni. Így a CNS % számítás aktív marad. Set (Beállítás) - Air (Levegő) - Altitude (Magasság) Ha belép ebbe a funkcióba, az aktuális magassági program jelenik meg a kijelzőn (P0, P1, P2, P3). A beállítások módosításához nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot. Az <enter> gomb lenyomásával megerősítheti a kiválasztott oxigén százalékot és továbbléphet a következő beállításhoz. Magassági programok: P0 (0-700 m) P1 ( m) P2 ( m) P3 ( m) Ne merüljön hegyi tavakban, mielőtt megbizonyosodott volna arról, hogy a megfelelő magassági program van kiválasztva. Set (Beállítás) - Air (Levegő) - Personal correction factor (Személyi korrekciós tényező) A Nemo Excel rendelkezik személyes korrekciós tényezővel, amelyet a biztonság növelése érdekében beállíthat, hogy az algoritmust még megbízhatóbbá tegye. A korrekciós tényező tapasztalatlan búvárok számára hasznos, kimerítő vagy hosszabb szünetek után végzett merülések esetén (23. ábra). A PF 0 program nem ad meg további biztonsági határt. Ez az ikon, amely a merülés közben jelenik meg, jelzi, hogy van-e személyes korrekciós tényező beállítva és ha igen, milyen szintre. Merülés közben ez a beállítás nem módosítható. Ezért merülés előtt figyelmesen ellenőrizzen minden beállítást. A búvárkomputer nem képes megelőzni bizonyos dekompressziós problémákat. A komputer nem tudja számításba venni az egyén fizikai kondícióját, ami napról napra változhat. A saját biztonsága érdekében rendszeresen vegyen részt általános orvosi ellenőrzésen. Set (Beállítás) - Air (Levegõ) - Fast Asc (Gyors emelkedés) Ezzel engedélyezhető vagy letiltható a Stop funkció nem kontrollált emelkedés esetén, megelőzve a komputer letiltását gyors emelkedés után. Ezzel az oktatók számára hasznos funkcióval elkerülhető a komputer letiltása vészemelkedés gyakorlásakor. Belépéskor megjeleníti az aktuális beállítását ( ON (BE) vagy OFF (KI)). A beállítások módosításához nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot. Az <enter> gomb lenyomásával elmentheti a módosításokat és továbbléphet a következõ beállításhoz. Set (Beállítás) - Air (Levegõ) - Al Beep (Magass. hangjelzés) Ezzel a funkcióval engedélyezhetjük vagy letilthatjuk a hangjelzéseket. Belépéskor megjeleníti az aktuális beállítását ( ON (BE) vagy OFF (KI)). A beállítások módosításához nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot. Az <enter> gomb lenyomásával elmentheti a módosításokat és továbbléphet a következõ beállításhoz. A túl gyors emelkedési sebesség növeli a dekompressziós betegség kialakulásának veszélyét. A hangjelzést csak tapasztalt búvárok kapcsolhatják ki, akik teljes felelősséget vállalnak a következményekért. a mélységi megállók hangjelzései mindig aktívak maradnak. Set Dive (Merülés beállítás) - Mód A Set Dive - Mode részen a merülés tervezett típusának általános paramétereit állíthatja be, hasonlóképpen az előzőekben ismertetett levegő beállításhoz. Ez a rész a Nitrox gázkeverékes merüléseket tartalmazza. Nitrox A Nitrox merülések általános paraméterei azonosak a sűrített levegős merülések (Air) paramétereivel, azzal a különbséggel, hogy megadható az oxigén mennyisége százalékban és a maximális részleges nyomás. az oxigén százalékaránya (%O 2 ) a Nitrox gázkeverékben; az O 2 maximális részleges nyomása (PPO 2 ); magasság; személyi korrekciós tényezõ; nem kontrollált emelkedés; hangjelzések. Ebben a részben csak a Nitrox merülésekre jellemző két paramétert ismertetjük. Ezért a felhasználónak javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa át a Set dive - Mode - Air részt, mielőtt továbblép a Nitrox fejezethez. A felhasználónak javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el a Set dive - Mode - Air fejezetet, mielőtt továbblép a Nitrox fejezethez. Oxigénnel dúsított keverék használata a sűrített levegős merüléstől eltérő veszélyeket hordoz magában. A búvárnak tudatában kell lennie ezeknek a veszélyeknek, hogy elkerülhesse azokat. 23. ábra Ezt a funkciót csak tapasztalt búvárok használhatják, akik vállalják a letiltás inaktiválásából adódó következményeket nem kontrollált emelkedés esetén. 9

10 Nemo Excel búvárkomputer Set (Beállítás) - Nitrox - %O 2 A Nitrox gázkeverék oxigéntartalmának százaléka 21% és 50% között állítható be, 1%- os lépésekkel. A beállítások módosításához nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot. Az <enter> gomb lenyomásával megerősítheti a kiválasztott oxigén százalékot és továbbléphet a következő beállításhoz (24. ábra). 24. ábra Set (Beállítás) - Nitrox - PPO 2 A Nemo Excel hangjelzést ad, amikor az oxigén részleges nyomása eléri az előzetesen meghatározott határértéket. Ez a határérték minimum 1,2 bar és maximum 1,6 bar között módosítható, 0,1 bar-os lépésekkel. A beállítások módosításához nyomja meg a <+> vagy a <-> gombot. Ha ezt az értéket módosítja, a Nemo Excel megjeleníti a maximális merülési mélységet, amely kompatibilis a beprogramozott oxigén százalékkal és a maximális részleges nyomással. Az <enter> gomb lenyomásával elmentheti a módosításokat és továbbléphet a következõ beállításhoz (25. ábra). Dive (Merülés) mellett az elem maradék élettartama kb. két szabványos merülésre elegendő, ezért tanácsos azonnal kicserélni azt. Ha a feszültség jelző 1 óra alá csökken, a Nemo Excel letiltja a búvárkomputert és csak az Idő funkció marad aktív. Azonnal cserélje ki az elemeket, hogy a búvárkomputert beindítsa. A Nemo Excel négy különböző merülési típust kezel: Könnyűbúvár merülés AIR (levegő) Nitrox (EAN) Merülési idő (Nyomásmérő) Szabad merülés Szabad merülés Set Dive módban kiválaszthatja a kívánt merülési típust és beállíthatja a merülés általános paramétereit. Ebben a részben a SCUBA merülések beállításait (Levegő - Nitrox - Merülési idő) ismertetjük. A kijelző négy szakaszra van felosztva, hogy merülés közben a Nemo Excel működése könnyebben érthető legyen. Merülés elõtt Dive (Merülés) Emelkedési idő (idő a felszínig) Dekompressziós megállók Mélységi megállók Emelkedési sebesség Biztonsági megálló Felszínre emelkedés Felszíni üzemmód Predive (Merülés előtt) - Air (Levegő) Ez az üzemmód addig aktív, amíg a búvár eléri az 1,2 méteres mélységet. A következõ adatok jelennek meg (26. ábra): merülés típusa (Levegő); mértékegység (m- C vagy - F); víz típusa (sós, édes); magassági program (ha engedélyezett) és szint; személyi korrekciós tényező (ha engedélyezett) és szint; elemek feszültésgi szintje. ha a Predive (Merülés előtt) mód 10 percnél tovább tart és egy gombot sem nyom meg, a Nemo Excel visszaáll Time (Idő) módba. Minden merülés előtt ajánlatos belépni a Set Dive módba és ellenőrizni a paraméterek beállításait. Merüléskor tanácsos a Nemo Excel komputert mindig Predive (merülés előtti) módba kapcsolni. Ezzel biztosítható a helyes működés akkor is, ha a nedvességérzékelőkön só, olaj vagy egyéb van lerakódva. Még a merülés legelején minden esetben ellenőrizze, hogy a búvárkomputer be vane kapcsolva. Dive - Air NO-DEKO MERÜLÉS Ha a búvár 1,2 méter alá merül, a Nemo Excel automatikusan átkapcsol Dive módba és elkezdi a merülési adatok megjelenítését. Ha ez a mód 20 másodpercnél tovább tart, a Nemo Excel elkezdi az adatok rögzítését a Merülési naplóba (27. ábra). 25. ábra Fontos a gázkeverék oxigénszázalékának pontos beállítása, hogy a következő paramétereket illetően pontos eredményt kapjon: fennmaradó no deko idő; dekompressziós megállók időtartama; figyelmeztető riasztás a megengedett maximális PPO2 túllépése esetén. 26. ábra A rendszer az elemek feszültségi szintjét grafikusan ábrával jelzi, a kijelző peremén. Ha a jelzés 6 óra alá csökken, ajánlatos azonnal kicserélni az elemeket mielőtt egy új merülésbe kezd, különösen ha hideg vízben merül, vagy ha hosszabb időtartamú merülést tervez. Ne merüljön, ha az elemek maradék feszültségi szintje 25%-nál alacsonyabb (grafikusan a kijelző egy negyedének megfelelő). Ha az elemek feszültségi szintje 2 óra alá csökken, megjelenik az alacsony elemfeszültség ikon. Ez esetben a komputer lefogja tiltani a háttérvilágítást. E feltételek 27. ábra A következõ adatok jelennek meg: aktuális mélység ( m vagy láb egységben); a maradék no deko idő percekben. no deco ikon; a merülés időtartama percben, amely analóg formában látható a számlap peremén. a magasság program és a személyes korrekciós tényezõ ikonjai (ha engedélyezett). A megjelenítõ sávon az alábbi paraméterek valamelyike tekinthetõ meg a hõmérséklet ( C vagy F egységekben) a merülés eddig mért ideje (merülési idõ) számokban. a hõmérséklet ( C vagy F egységekben) az elsõdleges idõ. 10

11 Dive - Air Dive módban a gombok különböző funkciókkal rendelkeznek (28. ábra): Dive - Air DEKOMPRESSZIÓS MEGÁLLÓS MERÜLÉS Ha a hangjelzést követõen a búvár nem kezd emelkedni, a Nemo Excel elkezdi a dekompressziós megállóval végzett merülés számítását, amire a deco jel megjelenése és hangjelzés figyelmeztet. Ebben az üzemmódban a következő adatok kerülnek kijelzésre (29. ábra): Idő a felszínig (Emelkedési idő) A vízfelszín eléréséhez szükséges teljes emelkedési idő az alábbiak összege : a különböző dekompressziós megállók időtartama; az emelkedéshez szükséges idő, 10 m/perc emelkedési átlagsebességgel számolva bármilyen mélységi megálló. Dekompressziós megállók A Nemo Excel azt is figyeli, hogy a dekompressziós megállót a búvár megfelelően hajtotta-e végre; két ikon grafikusan mutatja, hogy a mit kell tennie a búvárnak. 28. ábra <+> gomb: ideiglenesen helyettesíti az aktuális mélységmérés kijelzését a maximális mélységgel (5 másodpercig, majd a kijelző visszatér az aktuális mélység megjelenítéséhez); ha a gombot 2 másodpercig lenyomva tartja, aktiválja a háttérvilágítást. <-> gomb: cseréli a megjelenítő sávon látható információkat. <enter> gomb: ideiglenesen megjeleníti (10 másodpercig) a merülési paraméter beállításokat, amint ezek a Predive (Merülés előtt) módban megjelennek. <esc> gomb: merülés közben ez a gomb inaktív. A háttérvilágítás folyamatos használata drasztikusan csökkenti az elemek élettartamát. Ha a maradék no deko idő 1 percre csökken, a komputer hangjelzést ad és figyelmezteti a búvárt, hogy a dekompressziós határok átlépéséhez közeledik. 29. ábra deco ikon; aktuális mélység ( m vagy láb egységben); a legmélyebb dekompressziós megálló mélysége ( m vagy láb egységben) a legmélyebb dekompressziós megálló időtartama; a merülés eddig mért időtartama percben, amely analóg formában látható a számlap peremén; a magasság program és a személyes korrekciós tényezõ ikonjai (ha engedélyezett). A megjelenítõ sávon az alábbi paraméterek valamelyike tekinthetõ meg emelkedési idő, azaz a vízfelszín eléréséhez szükséges teljes idő; hõmérséklet ( C vagy F egységekben). az emelkedési idõ, a merülés eddig mért ideje (merülési idõ) számokban. az emelkedési idõ, az elsõdleges idõ. A gombok funkciói azonosak az előző Nodeko merülés részben leírtakkal. 2 háromszög: a dekompressziós megálló mélysége megfelelõ; felfelé mutató háromszög: a búvár az ajánlott dekompressziós szint alatt van, emelkedjen! lefelé mutató háromszög: a búvár az ajánlott dekompressziós szint felett van, süllyedjen! Ha a búvár 30 cm-rel túllépi a dekompressziós megálló mélységét, akkor villogni kezd a lefelé mutató háromszög ikon; ha azt 1 m-rel lépi túl, akkor az ikon villogása folytatódik, és hangjelzés hallatszik. Ezek a figyelmeztetések addig maradnak aktívak, amíg a búvár eléri a megfelelő mélységet. Soha ne emelkedjen a helyes dekompressziós szint fölé. Ha a kihagyott dekompressziós megállás jelzés bekapcsol, a deszaturáció számítása leáll, és csak akkor folytatódik, ha a búvár visszatér a megfelelő mélységbe. Ha a dekompressziós megállót a búvár több, mint 1 méterrel elhibázza és az több, mint három percig tart, a komputer kihagyott deko módba kapcsol és a kijelzőn megjelenik a megfelelő ikon. Ebben az esetben, ha a felszínre emelkedés után a búvár ismételt merülést kísérel meg, a Nemo Excel csak mélységmérőként és időszámlálóként (BT mód) funkcionál. 11

12 Nemo Excel búvárkomputer Mélységi megállók Emelkedés Merülés közben, ha a feltételek érvényesek, a Nemo Excel egy deep ikont jelenít meg a kijelzőn. Ez hasznos lehet mélységi megálló betervezéséhez emelkedés közben. Ha merülés közben lenyomják az <ESC> gombot, akkor a Nemo Excel ideiglenesen kijelzi a becslés alapján meghatározott szükséges mélységi megállót. Az emelkedés közben megjelenített adatok változhatnak a búvár viselkedésétől függően. A búvárnak ellenőriznie kell ezeket az adatokat emelkedés közben, hogy a becsült megállóról pontosabb információi legyenek. A túl gyors emelkedési sebesség növeli a dekompressziós betegség kialakulásának veszélyét. A kritikus apró légbuborékok keletkezésének elkerülése érdekében dekompressziós merülések, ill. a no deko határokat megközelítõ merülések esetén a Nemo Excel felszólítja a búvárt egyperces mélységi megállók beiktatására különböző mélységeken, a merülés profiljától függően. Amikor a búvár közeledik egy mélységi megállóhoz, a Nemo Excel hangjelzést ad és a kijelzőn megjeleníti a DEEPSTOP üzenetet. Merülés közben több mélységi megálló beiktatása is lehetséges. Ez a merülés profiljától és a dekompresszió típusától függ (30. ábra). 30. ábra Az RGBM Mares-Wienke algoritmusról további információkat tudhat meg a következő címen: A mélységi megállók hangjelzései mindig aktívak maradnak. A mélység csökkenése aktivál egy algoritmust az emelkedési sebesség figyelésére, ami m/ perc egységben és grafikusan is látható, lásd az ábrát. Ha a búvár sebessége meghaladja a 12 m/perc-et, a Slow (Lassíts) üzenet jelenik meg a kijelzőn és a Nemo Excel hangjelzést ad, amely addig tart, amíg az emelkedési sebesség visszaáll a maximális megengedett érték alá (12 m/perc). A hangjelzéssel azonos időben a komputer elkezdi a Nem kontrollált emelkedés figyelését. Egy emelkedés akkor számít nem kontrollált emelkedésnek, ha a búvár a hangjelzéstől számított mélység két harmadának megfelelő távolságon keresztül átlépi a megengedett maximális sebességet. Ez a kritérium csak a 12 m alatti bekapcsolt riasztásra érvényes. Nem kontrollált emelkedés esetén, felszínre emelkedéskor a Nemo Excel letiltja a Merülési mód Nitrox és a Levegő funkcióit, és kizárólag mint idő- és nyomásmérő (BT) működik tovább. A többi üzemmód aktív marad (31. ábra). A nem kontrollált emelkedés utáni letiltás a Set Dive beállításban kapcsolható ki. 31. ábra Biztonsági megálló Ha egy merülés maximális mélysége meghaladja a 10 métert, az emelkedéskor aktiválódik egy Biztonsági megálló (Safety stop). Ebben az esetben a Nemo Excel 3 perces biztonsági megálló beiktatására szólítja fel a búvárt, 2,5 és 6 m között, és a megálló beiktatásáig a kijelzőn a SAFESTOP üzenet lesz látható. Ha a búvár kilép a fent említett mélység tartományból, a biztonsági megálló időmérője leáll. Ha a búvár visszatér a mélységhatárok közé, a számláló onnan folytatja a számlálást, ahol abbahagyta. Ha a búvár újra 10 méter alá süllyed, a számláló nem veszi figyelembe a megszakított megállót, és újra 3 percről fogja kezdeni a visszaszámlálást. Dekompressziós megállós merülés esetén a komputer meghosszabbítja a 3 perces deko megállót további 3 perccel és megjeleníti a fentiekben említett biztonsági megállóra vonatkozó információkat (32. ábra). 32. ábra A letiltás inaktiválását csak tapasztalt búvárok végezhetik, akik vállalják az ebből adódó következményeket nem kontrollált emelkedés esetén. Surfacing (Felszínre emelkedés) - Air (Levegő) Ha a mélység 1 m alá csökken, a merülés felfüggesztésre kerül és a merülési időszámláló leáll. Ha az elkövetkező 3 percben a búvár nem tér vissza 1,2 m alá, a Nemo Excel a merülést befejezettnek tekinti és rögzíti az adatokat a Merülési naplóba. Ha a búvár visszatér a mélységhatárok közé, a számláló onnan folytatja a számlálást, ahol abbahagyta (33. ábra). 33. ábra Felszíni módban megjelenített adatok: a merülés időtartama; maximális mélység; A merülés közben elkövetett hibákra (elmulasztott megálló, ellenőrizetlen emelkedés) vonatkozó ikonok. Surface Mode (Felszíni mód) - Air (Levegő) Ha a merülést befejezettnek tekinti, a Nemo Excel Merülés módból Idő módba kapcsol és a kijelzőn megjelenik a repüléstilalmi idő, a Time (Idő) mód részben ismertetettek szerint. Ezen kívül a Nemo Excel megjeleníti a merülés közben elkövetett hibákra (elmulasztott megálló, ellenőrizetlen emelkedés) vonatkozó ikonokat is (34. ábra). 12

13 34. ábra További információkat lásd az ismertető Idő c. fejezetében. Ha a repüléstilalmi jel aktív ne üljön repülőre és ne utazzon a tengerszinthez képest magasan elhelyezkedő területekre. Dive (Merülés) - Nitrox (EAN) A gázkeverék alacsonyabb nitrogéntartalmának köszönhetően az oxigéndús keverékekkel történő merülés esetén a no-deko határok növelhetőek ugyanolyan típusú levegős merüléshez viszonyítva. Ugyanakkor a magasabb oxigéntartalom oxigénmérgezést okozhat, ami sűrített levegős merüléseknél nem fordulhat elő. Nitrox módban a Nemo Excel a merülés idejéből, a mélységből és a megadott oxigén% értékéből kiindulva kiszámolja az oxigénmérgezés fokát és figyelmeztet, hogy a biztonságos oxigénfogyasztás határain belül maradjunk. A Nitrox merüléshez a Set Dive - Mode menübeállításokban ki kell választani a Nitrox opciót. A Nemo Excel a Nitrox merüléseket a sűrített levegős merülésekhez hasonlóan kezeli, a Dive mód aktiválásával azonos funkciókkal és eljárásokkal. A sűrített levegős és Nitrox merülés között az egyetlen különbség a kritikus Nitrox paraméterek figyelése és kijelzése a normális merülési paraméterek mellett (az előző fejezetben ismertetve). Az alábbi rész bemutatja a Nitrox merülési paramétereket és a különbségeket az adatmegjelenítő képernyők között. Merülés előtt ellenőrizze, hogy a Nitrox merülési paramétereket helyesen állítottae be: a gázkeverék oxigéntartalmának százalékos értéke és az oxigén részleges nyomása, amely meghatározza a merülés maximális megengedett mélységét. Fontos a gázkeverék oxigénszázalékának pontos beállítása, hogy a következő paramétereket illetően pontos eredményt kapjon: fennmaradó no deko idő; dekompressziós megállók időtartama; figyelmeztető riasztás a megengedett maximális PPO2 túllépése esetén. Oxigénnel dúsított keverék használata a sűrített levegős merüléstől eltérő veszélyeket hordoz magában. A búvárnak tudatában kell lennie ezeknek a veszélyeknek, hogy elkerülhesse azokat. A Nemo ExcelT oxigéndús keverékekkel (Nitrox) végrehajtott merüléshez csak megfelelő vizsgával rendelkező tapasztalt búvárok használhatják. A megfelelő gyakorlat hiánya komoly sérüléseket okozhat. Ezért a felhasználónak javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el a sűrített levegős merülésre vonatkozó fejezetet, mielőtt továbblép a Nitrox fejezethez. Általános Nitrox merülési paraméterek Oxigén részleges nyomása Amikor a búvár eléri azt a mélységet, ahol a PPO 2 szintje meghaladja a maximális beállított értéket (1,2 1,6 ATM), a Nemo Excel riaszt, amit az alábbiak jeleznek: villogó mélységjelzés; hangjelzés. A riasztás mindaddig aktív marad, amíg a búvár fel nem emelkedik olyan mélységbe, ahol az oxigén részleges nyomása (PPO 2 ) ismét a megengedett határok közé csökken (35. ábra). 35. ábra Hatása a központi idegrendszerre Az oxigén hatását a CNS (Central System Calculation) segítségével monitorizálják, az aktuális elfogadott kitettségi határokra alapozva. Ez a mérhező hatás százalékban van kifejezve és értéke 0%-tól 100%-ig terjedhet. A CNS százalékértéke a kijelzőn látható. Amikor túllépi a 75%-ot, bekapcsol egy riasztás, amelyet az érték villogása jelez (36. ábra). 36. ábra PPO2 riasztáskor azonnal emelkedjen addig a szintig, ahol a riasztás megszűnik. A kijelzett maximális mélység hozzávetőleges érték, amely a vízre, a hőmérsékletre, a tengerszint feletti magasságra, stb. vonatkozó beállításoktól függ. Merülés közben a tényleges Maximális mélységet a szövetekben ténylegesen felgyülemlett PPO2 alapján kell meghatározni. Predive (Merülés előtt) - Nitrox (EAN) Ez az üzemmód addig aktív, amíg a búvár eléri az 1,2 méteres mélységet. A következõ adatok jelennek meg: merülés típusa (EAN); mértékegység (m- C vagy - F); víz típusa (sós, édes); magassági program (ha engedélyezett) és szint; személyi korrekciós tényező (ha engedélyezett) és szint; elemek feszültésgi szintje. Az elem feszültségi szintjét grafikusan látható, a kijelző peremén. Ha a jelzés 6 óra alá csökken, ajánlatos azonnal kicserélni az elemeket mielőtt egy új merülésbe kezd, különösen ha hideg vízben merül, vagy ha hosszabb időtartamú merülést tervez. Ne merüljön, ha az elemek maradék feszültségi szintje 25%-nál alacsonyabb (grafikusan a kijelző egy negyedének megfelelő). Ha az elemek feszültségi szintje 2 óra alá csökken, megjelenik az alacsony elemfeszültség ikon. Ez esetben a komputer lefogja tiltani a háttérvilágítást. E feltételek mellett az elem maradék élettartama kb. két szabványos merülésre elegendő, ezért tanácsos azonnal kicserélni azt. Ha a feszültség jelző 1 óra alá csökken, a Nemo Excel letiltja a búvárkomputert és csak az Idő funkció marad aktív. Azonnal cserélje ki az elemeket, hogy a búvárkomputert beindítsa. 13

14 Nemo Excel búvárkomputer ha a Predive (Merülés előtt) mód 10 percnél tovább tart és egy gombot sem nyom meg, a Nemo Excel visszaáll Time (Idő) módba. Minden merülés előtt ajánlatos belépni a Set Dive módba és ellenőrizni a paraméterek beállításait, különösen a Nitrox paramétereket. Merüléskor tanácsos a Nemo Excel komputert mindig Predive (merülés előtti) módba kapcsolni. Ezzel biztosítható a helyes működés akkor is, ha a nedvességérzékelőkön só, olaj vagy egyéb van lerakódva. Még a merülés legelején minden esetben ellenőrizze, hogy a búvárkomputer be vane kapcsolva. Dive (Merülés) - No Deco Nitrox Ha a búvár 1,2 méter alá merül, a Nemo Excel automatikusan átkapcsol Dive módba és elkezdi a merülési adatok megjelenítését. Ha ez a mód 20 másodpercnél tovább tart, a Nemo Excel elkezdi az adatok rögzítését a Merülési naplóba (37. ábra). A megjelenítõ sávon az alábbi paraméterek valamelyike tekinthetõ meg az O 2 értéke százalékban; a CNS értéke százalékban. a hõmérséklet ( C vagy F egységekben) a merülés eddig mért ideje (merülési idõ) számokban. a hõmérséklet ( C vagy F egységekben) az elsõdleges idõ. A gombok funkciói azonosak a sűrített levegős merülésnél leírtakkal. Ezért a felhasználónak javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el a sűrített levegős merülésre vonatkozó fejezetet. ve (Merülés) - Deco Stop Nitrox (Dekompressziós megállós Nitrox) Dekompressziós megállós Nitrox merülés esetén az alábbi adatok jelennek meg a kijelzőn (38. ábra): A megjelenítõ sávon az alábbi paraméterek valamelyike tekinthetõ meg emelkedési idő, azaz a vízfelszín eléréséhez szükséges teljes idő; a CNS értéke százalékban. a hõmérséklet ( C vagy F egységekben) a merülés eddig mért ideje (merülési idõ) számokban. az O 2 értéke százalékban; az elsõdleges idõ. A beállítások görgetéséhez használt módszer azonos a sűrített levegős merülés részben leírtakkal. A Nitrox merülés módszerének teljes megértéséhez a felhasználónak a megfelelő részben el kell olvasnia a sűrített levegővel végrehajtott dekompressziós megállós merülésekre vonatkozó információkat. Surfacing (Felszínre emelkedés) - Nitrox Ha a mélység 1 m alá csökken, a merülés felfüggesztésre kerül és a merülési időszámláló leáll. Ha az elkövetkező 3 percben a búvár nem tér vissza 1,5 m alá, a Nemo Excel a merülést befejezettnek tekinti és rögzíti az adatokat a Merülési naplóba. Ha a búvár visszatér a mélységhatárok közé, a számláló onnan folytatja a számlálást, ahol abbahagyta. Felszíni módban megjelenített adatok: a merülés időtartama; maximális mélység; A merülés közben elkövetett hibákra (elmulasztott megálló, ellenőrizetlen emelkedés) vonatkozó ikonok. Surface Mode (Felszíni mód) - Nitrox A felszíni-nitrox módban megjelenített adatok azonosak a Felszíni-Levegő módban megejelnített adatokkal, a különbség a CNS értékének százalékban kifejezett megjelenítése. 37. ábra A következõ adatok jelennek meg: aktuális mélység ( m vagy láb egységben); a maradék no deko idő percekben. no deco ikon; a merülés időtartama percben, amely analóg formában látható a számlap peremén. a magasság program és a személyes korrekciós tényezõ ikonjai (ha engedélyezett). 38. ábra deco ikon; aktuális mélység ( m vagy láb egységben); a legmélyebb dekompressziós megálló mélysége ( m vagy láb egységben) a legmélyebb dekompressziós megálló időtartama; a merülés eddig mért időtartama percben, amely analóg formában látható a számlap peremén; a magasság program és a személyes korrekciós tényezõ ikonjai (ha engedélyezett). Ha a repüléstilalmi jel aktív ne üljön repülőre és ne utazzon a tengerszinthez képest magasan elhelyezkedő területekre. Nitrox merülés után sűrített levegős ismételt merüléshez a komputert Nitrox üzemmódban 21% O2 értékre állítva kell használni. Így a CNS % számítás aktív marad. 14

NEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck

NEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck NEMO WIDE Felhasználói útmutató Búvár komputer Puck Nemo Wide búvár komputer TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÚTMUTATÓ 2 NEMO WIDE BÚVÁRKOMPUTER 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 3 Felelõsségteljes merülési módszerek 3 A

Részletesebben

Az Ön kézikönyve MARES NEMO EXCEL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2184889

Az Ön kézikönyve MARES NEMO EXCEL http://hu.yourpdfguides.com/dref/2184889 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Aladin One (Matrix) Használati utasítás

Aladin One (Matrix) Használati utasítás Aladin One (Matrix) Használati utasítás ALADIN ONE BÚVÁRKOMPUTER BÚVÁRMÉRNÖKÖK TERVEZTÉK Üdvözöljük a SCUBAPRO búvárkomputerek világában és köszönjük, hogy az Aladin One típust vásárolta. Ezzel most merüléseihez

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

1.2. ÓRA KIJELZŐ 1.1. A NYOMÓGOMBOK MŰKÖDÉSE

1.2. ÓRA KIJELZŐ 1.1. A NYOMÓGOMBOK MŰKÖDÉSE A FELELŐSSÉG ELHÁRÍTÁSA Ez a használati utasítás ismerteti a műszer használatát és leírja a műszer által merülés közben közölt információkat. Sem ez a használati utasítás, sem pedig a műszer nem helyettesíti

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

DC-HUNTER TUSA. IQ-700 Használati útmutató

DC-HUNTER TUSA. IQ-700 Használati útmutató DC-HUNTER TUSA IQ-700 Használati útmutató Tartalomjegyzék IQ-700 folyamatábrák 1. Bemutatás 4 2. Főbb funkciók 4 3. Alapvető figyelmeztetések 4 4. A kijelző üzemmódjainak használata 7 5. Time üzemmód 8

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Aladin Sport (Matrix) Használati utasítás

Aladin Sport (Matrix) Használati utasítás Aladin Sport (Matrix) Használati utasítás ALADIN SPORT BÚVÁRKOMPUTER BÚVÁRMÉRNÖKÖK TERVEZTÉK Üdvözöljük a SCUBAPRO búvárkomputerek világában és köszönjük, hogy az Aladin Sport típust vásárolta. Ezzel most

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta a H2O típusú professzionális búvárórát. Az óra létfontosságú funkciókkal szolgál a búvárok számára. Ezek a következők:

Részletesebben

SubGear XP 10 Búvárcomputer Biztonsági szempontok Alaposan olvassa el és értelmezze a teljes kézikönyvet, mielőtt használatba venné XP 10 komputerét.

SubGear XP 10 Búvárcomputer Biztonsági szempontok Alaposan olvassa el és értelmezze a teljes kézikönyvet, mielőtt használatba venné XP 10 komputerét. XP10 MAGYAR 1 Biztonsági szempontok Alaposan olvassa el és értelmezze a teljes kézikönyvet, mielőtt használatba venné XP 10 komputerét. FIGYELEM! A búvárkodás sok veszélyt rejt magában. Még ha elővigyázatosan

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Model AX-WS100 Használati útmutató

Model AX-WS100 Használati útmutató Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,

Részletesebben

digitális alkoholszonda

digitális alkoholszonda NX7000S digitális alkoholszonda Capital Gold Quality Használat elõtt olvassa el! A készülék által mért eredmények tájékoztató jellegûek. Csak alkáli elemekkel használja a készüléket! Ha alkoholt fogyasztott,

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

DebitTray program Leírás

DebitTray program Leírás DebitTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy kintlévőséghez tartozó határidő elmulasztásának komoly következménye lehet. Éppen ezért a Kintlévőség kezelő program főmenü ablakában a program

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Smart búvárkomputer. Használati utasítás

Smart búvárkomputer. Használati utasítás Használati utasítás Smart búvárkomputer Smart búvárkomputer TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS 3 A FELELŐSSÉG ELHÁRÍTÁSA 3 1.1. SZÓSZEDET 3 1.2. ÜZEMMÓDOK 4 1.3. FELHASZNÁLÓ ÁLTAL CSERÉLHETŐ ELEM 4 1.4. A SMART

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Partner hitelkeret kezelés, lejárt tartozásra figyelmeztetés

Partner hitelkeret kezelés, lejárt tartozásra figyelmeztetés Partner hitelkeret kezelés, lejárt tartozásra figyelmeztetés 1149 Budapest, Egressy út 17-21. Telefon: +36 1 469 4021; fax: +36 1 469 4029 1 Tartalomjegyzék Bevezetés...3 A rendszer használata előtt elvégzendő

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben