Leica Rugby 820. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 2.0 Magyar

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Leica Rugby 820. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 2.0 Magyar"

Átírás

1 Leica Rugby 820 Felhasználói Kézikönyv Verzió 2.0 Magyar

2 Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint a műszer felállítására és működtetésére vonatkozó utasításokat. További információkért forduljon az "1 Biztonsági Előírások" c. fejezethez. Olvassa el figyelmesen a Felhasználói Kézikönyvet, mielőtt a műszert bekapcsolja. Termék azonosítás Ennek a kézikönyvnek az érvényessége Elérhető dokumentáció Az Ön műszerének modell- és sorozatszáma a műszer típus lemezén van feltüntetve. Mindig erre az adatra hivatkozzon, amikor kapcsolatba lép a termékképviselettel vagy a Leica Geosystems illetékes javítóműhelyével. Ez a kézikönyv a Rugby 820 lézerekhez érvényes. Név Rugby 820 Gyors Útmutató Rugby 820 Felhasználói Kézikönyv Leírás/Formátum Egy áttekintést nyújt a termékről. Szándék szerint olyan, mint egy gyors referencia útmutató. A műszer alap szinten való működtetéséhez minden szükséges ismertető megtalálható a Felhasználói Kézikönyvben. Áttekintést nyújt a műszerről, a technikai adatokkal és a biztonsági előírásokkal együtt. Minden Rugby 820 dokumentációra/szoftverre vonatkozó információért forduljon a következő forrásokhoz: a Leica Rugby CD - Rugby 820, Bevezetés 2

3 A Geosystems oldal ( széleskörű szolgáltatásokat, információs és oktatási anyagokat kínál. A myworld közvetlen elérésével Ön képes hozzáférni a lényeges szolgáltatásokhoz bármikor, amikor csak megfelel Önnek, nap 24 órájában a hét minden napján. Ez megnöveli az Ön hatékonyságát, és napra készen tartja Önt és a műszerét a Leica Geosystemstől származó legfrissebb információkkal. Szolgáltatások myproducts myservice mysupport mytraining mytrustedservices Leírás Adja hozzá az összes Leica Geosystems terméket, ami az Ön vagy a cége tulajdonában van. Tekintse meg az Ön eszközeire vonatkozó részletes információkat, vásároljon további opciókat vagy Aktív Vevőtámogatás Csomagokat (CCP), frissítse a termékeit a legutolsó szoftverrel és maradjon napra kész a legutolsó dokumentáció segítségével. Tekintse meg a saját termékére vonatkozó szerviz történetet a Leica Geosystems Szervizközpontokban, és a saját termékén végrehajtott javításokra vonatkozó részletes információkat. Azoknál a termékeknél, amelyek éppen javítás alatt vannak valamelyik Leica Geosystems Szervizközpontban, tekintse meg az aktuális javítási státuszt és a javítás befejezésének várható időpontját. Hozzon létre új support kívánságokat a termékére vonatkozóan, amelyeket a helyi Leica Geosystems Terméktámogatási Csoport fog megválaszolni. Tekintse meg a teljes saját support történetét és nézze át az egyes kérdéseire vonatkozó részletes információkat abban az esetben, ha hivatkozni szeretne az előző support kérdéseire. Bővítse a termékre vonatkozó szaktudását a Leica Geosystems Campus - Információ, Tudás, Oktatás segítségével. Tanulmányozza a legutóbbi online oktatási anyagot vagy töltse le a saját termékeire vonatkozó oktatási anyagot. Maradjon napra kész a saját eszközeire vonatkozó Hírek segítségével és jelentkezzen az Ön országában rendezendő Szemináriumokra és Kurzusokra. Megnövelt termelékenységet és ugyanakkor maximális biztonságot kínál. myexchange A myexchange segítségével Ön fájlokat/objektumokat cserélhet a saját számítógépe és bármelyik Leica Exchange Kapcsolat között. mysecurity Ha az Ön műszerét bármikor ellopják, egy zároló mechanizmus segítségével biztosíthatja, hogy a műszer munkaképtelen lesz, és nem lehet majd használni. Rugby 820, Bevezetés 3

4 A táblázat tartalma Ebben a kézikönyvben Fejezet Oldal 1 Biztonsági Előírások Általános A Használat Meghatározása Használati Korlátok Felelősség A Használat Kockázatai (Veszélyei) Lézer Osztálybasorolás Általános Rugby Elektromágneses Kompatibilitás (EMC) FCC Nyilatkozat, Alkalmazható az USA-ban ICES-003 nyilatkozat, érvényes Kanadában 13 2 A rendszer leírása Rendszer Összetevők Rugby Lézer Alkotóelemek Doboz Alkotóelemek Felállítás 16 3 Üzemeltetés Gombok LED Indikátorok A Rugby eszköz be- és kikapcsolása Automata Mód Kézi Mód Magassági Riasztás (H.I.) Funkció 21 4 Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás RC800 Távirányító A Távirányító Leírása A Rugby párosítása a RC800 Távirányítóval Csatlakozás Képernyők a Távirányítóhoz Üzemeltetés Kezdőképernyők Lejtés Bevitel Magassági (H.I.) Riasztás, Ütközés Riasztás és Kis Rézsű Funkciók Rugby Menü Opciók RC800 Menü 30 5 Vevők Rod Eye 160, Digitális Vevő Rod Eye 180, Digitális RF Vevő (a Rugby 820 eszközzel használva) Menü A Rod Eye 180 párosítása a Rugby 820 eszközzel 33 Rugby 820, A táblázat tartalma 4

5 6 Alkalmazások Zsaluzatok Beállítása Szintek Ellenőrzése Kézi Szintbeállítások Alkalmazások - Rugby 820 és a Rod Eye 180 Digitális RF vevő Okos Célzás (Automatikus Rézsű Befogás) Okos Célpont Zárolás (Rézsű Zárolás/Monitorozás) Kettős Vevő Felállítások A Rugby és az RC800 Távirányító Lejtések Bevitele 40 7 Akkumulátorok Működtetési Alapelvek Akkumulátor a Rugby eszközhöz 43 8 Pontosság Igazítás A Vízszint Pontosságának Ellenőrzése A Vízszint Pontosságának Igazítása 47 9 Automatikus Terepi Kalibráció Hibaelhárítás Rugby RC800 Távirányító Karbantartás és Szállítás Szállítás Tárolás Tisztítás és Szárítás Műszaki adatok A Nemzeti Szabályozásoknak Megfelelően Rugby Veszélyes Árukra Vonatkozó Szabályozás A Lézer Általános Műszaki Adatai RC800 Távirányító Garancia a PROTECT by Leica Geosystems szerint Tartozékok 63 Tárgymutató 64 Rugby 820, A táblázat tartalma 5

6 1 Biztonsági Előírások 1.1 Általános Leírás A következő előírások a termékért felelős személyt és az aktuális felhasználót képessé kell, hogy tegyék az üzemeltetési kockázatok megelőzésére. A termékért felelős személynek meg kell bizonyosodnia arról, hogy minden felhasználó megértette ezeket az előírásokat, és ragaszkodik ezek betartatásához. A Figyelmeztető Üzenetekről A figyelmeztető üzenetek létfontosságú részét képezik a műszer biztonsági koncepciójának. Akkor jelennek meg, ha veszélyek vagy veszélyes helyzetek léphetnek fel. A figyelmeztető üzenetek... felhívják a felhasználó figyelmét a termék használatát érintő közvetlen és közvetett veszélyekre. általános szabályokat tartalmaznak a viselkedésre vonatkozóan. A felhasználók biztonsága érdekében minden biztonsági utasítást és üzenetet szigorúan figyelni és követni kell. Ezért a kézikönyvet mindig, minden olyan személy részére elérhető helyen kell tartani, akik olyan feladatot végeznek, ami abban van leírva. A VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT és ÉRTESÍTÉS szabványos jelző szavak a személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz kapcsolódó veszély és kockázat szintjének beazonosítására. Az Ön biztonsága érdekében nagyon fontos, hogy elolvassa és megértse a különféle jelző szavakat és azok definícióit magában foglaló alábbi táblázatot. Kiegészítő biztonsági információs szimbólumok ugyanúgy el lehetnek helyezve a figyelmeztető üzenetben, mint kiegészítő szövegek. Típus VESZÉLY FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT ÉRTESÍTÉS Leírás Kockázatos szituációt jelez, melyet ha nem kerül el, komoly sérüléshez, esetleg halálhoz vezethet. Potenciálisan veszélyes szituációt, vagy nem rendeltetésszerű használatot jelez, melyet ha nem kerül el, komoly sérüléshez, esetleg halálhoz vezethet. Potenciálisan veszélyes szituációt, vagy nem rendeltetésszerű használatot jelez, melyet ha nem kerül el, kisebb vagy közepes sérüléshez vezethet. Olyan potenciálisan veszélyes szituációt vagy nem tervezett használatot jelez, amelyet ha nem kerül el, számottevő anyagi, pénzügyi és környezeti károkat eredményezhet. Fontos bekezdések, melyekhez a gyakorlatban ragaszkodni kell, mert ezek teszik lehetővé a termék műszakilag helyes és hatékony használatát. Rugby 820, Biztonsági Előírások 6

7 1.2 A Használat Meghatározása Rendeltetésszerű használat Ésszerűen előre látható visszaélés A termék egy vízszintes lézersíkot vagy egy lézersugarat sugároz ki igazítás céljára. A lézersugár egy lézerdetektor útján érzékelhető. Egy termék távirányítása. Adatkommunikáció külső eszközökkel. Az utasítások tartalmán kívüli termékhasználat. A tervezett használaton és határértékeken kívüli használat. Biztonsági rendszerek üzemen kívül helyezése. Veszélyre figyelmeztető jelzések eltávolítása. A termék felnyitása szerszámok, például csavarhúzó segítségével, kivéve, ha ez kimondottan nem engedélyezett bizonyos műveletekhez. A termék átalakítása vagy módosítása. Nem rendeltetésszerű kezelés utáni használat. A termék használata nyilvánvaló sérülésekkel és károsodással. Más gyártók tartozékainak használata a Leica Geosystems határozott előzetes jóváhagyása nélkül. Nem kielégítő biztonsági felügyelet a munkaterületen. Egy harmadik fél szándékos elvakítása. Gépek irányítása, mozgó objektumok vagy hasonló monitoring tevékenység további biztonsági- és szabályozási ismeretek nélkül. 1.3 Használati Korlátok Környezet VESZÉLY Megfelelő a használathoz az emberi tartózkodásra alkalmas légkör, nem megfelelő a használathoz az agresszív vagy robbanásveszélyes környezet. Veszélyes területeken való munka előtt, illetve elektromos berendezések közvetlen szomszédságában, vagy hasonló szituációk esetén a termék biztonságát garantáló személynek kapcsolatba kell lépni a helyi felelős hatóságokkal, biztonsági szakértőkkel. 1.4 Felelősség A termék gyártója A termékért felelős személy A Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, továbbiakban úgy hivatkozva rá, mint Leica Geosystems a felelős a termék teljesen biztonságos állapotban való szállításáért, beleértve a kézikönyvet és az eredeti tartozékokat is. A termékért felelős személynek a következő kötelességei vannak: Tisztában kell lennie a termékre vonatkozó biztonsági előírásokkal és a használati utasítás tartalmával. Meg kell bizonyosodnia arról, hogy a terméket az utasításoknak megfelelően használják. Ismernie kell a biztonságra és a baleset-megelőzésre vonatkozó helyi szabályokat. Haladéktalanul tájékoztatnia kell a Leica Geosystems céget, ha a termék vagy az alkalmazások megbízhatatlanná válnak. Meg kell bizonyosodjon róla, hogy pl. a rádió adóvevők vagy lézerek a működésére vonatkozó nemzeti törvények, szabályok és feltételek figyelembe vannak véve. Rugby 820, Biztonsági Előírások 7

8 1.5 A Használat Kockázatai (Veszélyei) VIGYÁZAT VESZÉLY Figyelje, hogy nem tapasztal-e hibás mérési eredményeket, ha a terméket leejtették, hibásan használták, módosították, hosszú ideig tárolták vagy szállították. Óvintézkedések: Időszakonként hajtson végre teszt méréseket, és végezze el a Felhasználói Kézikönyvben jelzett terepi igazításokat, különösen a normálistól eltérő használatnak alávetett termék esetében, valamint a fontos mérések előtt és után. Az elektromos áram okozta halál kockázata miatt nagyon veszélyes antennákat és toldalékokat használni elektromos berendezések környezetében, mint például elektromos vezetékek vagy villamosított vasutak. Óvintézkedések: Maradjon egy biztonságos távolságra az elektromos berendezésektől. Ha feltétlenül szükséges, hogy ilyen környezetben dolgozzon, először lépjen kapcsolatba azzal a biztonsági hatósággal, aki az elektromos berendezésekért felelős, és kövesse az ő utasításaikat. ÉRTESÍTÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS VIGYÁZAT FIGYELMEZ- TETÉS A termék távirányításával lehetséges idegen, nem idetartozó célpontok felvétele és mérése. Óvintézkedések: Ha távirányító módban mér, mindig ellenőrizze az eredmények elfogadhatóságát. Ha a terméket olyan tartozékokkal használja, mint pl árbocok, lécek, rudak, nagyon megnövelheti a villámcsapás kockázatát. Óvintézkedések: Ne használja a terméket viharos időjárási körülmények között. A munkaterület nem megfelelő biztosítása veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet, például forgalomban, építési területeken, és ipari létesítményeknél. Óvintézkedések: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a munkaterület megfelelő módon biztosítva van. Tartsa be a munkavédelmi, a baleset-megelőzési és a közlekedési szabályokat. Ha a termékkel együtt használt kiegészítők nem megfelelően vannak felerősítve és a termék mechanikai rázkódásnak van kitéve, pl. ütődik, leesik, a termék károsodhat vagy az emberek sérülést szenvedhetnek. Óvintézkedések: Amikor a terméket felállítja, mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a tartozékok helyesen vannak alkalmazva, a helyükre illesztve, és rögzítve. Óvakodjon attól, hogy a terméket mechanikai kényszernek tegye ki. Az akkumulátorok szállítása, illetve ártalmatlanítása során fellépő mechanikai hatások tűzveszélyt okozhatnak. Óvintézkedések: A termék szállíttatása vagy hulladékkezelése előtt az akkumulátorokat le kell meríteni, a terméket addig kell használni, amíg az akkumulátorok teljesen lemerülnek. Az akkumulátorok szállításánál vagy poggyászként való szállíttatásakor a termékért felelős személynek meg kell győződnie arról, hogy az alkalmazható nemzeti és nemzetközi szabályok és szabályozások figyelembe lettek véve. A szállítás előtt lépjen kapcsolatba a helyi személy vagy teherszállító vállalattal. Rugby 820, Biztonsági Előírások 8

9 FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS FIGYELMEZ- TETÉS Dinamikus alkalmazások során, pl. kitűzési eljárás, mindig fennáll a balesetveszély, ha a felhasználó nem szentel figyelmet a környező feltételeknek, pl. akadályoknak, földkitermelésnek vagy járműforgalomnak. Óvintézkedések: A termékért felelős személynek tudatosítania kell minden felhasználóban a fennálló veszélyeket. Ha felnyitja a terméket, a következő cselekedetek bármelyike áramütést okozhat Önnek. A feszültség alatt levő alkotóelemek érintése A termék nem megfelelő javítási kísérlet utáni használata Óvintézkedések: Ne nyissa fel a terméket. Csak a Leica Geosystems felhatalmazott javítóműhelyei jogosultak ezen termékek javítására. Ha a terméket helytelenül kezelik, a következők történhetnek: Ha a polimer részek megégnek, mérgező gáz fejlődhet, ami károsíthatja az egészséget. Ha az akkumulátorok károsodnak vagy erősen túlmelegszenek, akkor felrobbanhatnak és mérgezést, égést, rozsdásodást vagy környezet szennyeződést okozhatnak. Ha a termék felelőtlen kezelésével Ön lehetővé teszi jogosulatlan személyeknek, hogy azt a rendelkezésekkel ellentétesen használják, önmagukat és egy harmadik felet súlyos sérülés kockázatának tesz ki, valamint az okozott környezet szennyezésért felelősségre vonható és elszámolással tartozik. Óvintézkedések: A terméket tilos a háztartási hulladékokkal együtt kezelni. Kezelje a terméket helyesen, az Ön országában hatályban levő nemzeti rendelkezéseknek megfelelően. Mindig előzze meg, hogy a termékhez jogosulatlan személyek hozzáférjenek. A termékre vonatkozó kezelési és hulladékkezelési információk letölthetők a Leica Geosystems honlapjáról a oldalról vagy igényelhetőek a Leica Geosystems forgalmazójától. Csak a Leica Geosystems felhatalmazott javítóműhelyei jogosultak ezen termékek javítására. Erős mechanikai kényszer, magas környező hőmérséklet vagy folyadékokba merítés az akkumulátorok szivárgását, kigyulladását vagy robbanását okozhatja. Óvintézkedések: Védje az akkumulátorokat a mechanikai hatásoktól és a magas környező hőmérséklettől. Ne dobálja az akkumulátorokat vagy merítse azokat folyadékokba. Ha az akkumulátorsaruk rövidre vannak zárva, pl. ékszerrel, kulccsal, fémtartalmú papírral vagy más fémekkel érintkezve, az akkuk túlmelegedhetnek és sérülést vagy tüzet okozhatnak, pl. zsebben való szállításkor vagy tároláskor. Óvintézkedések: Győződjön meg arról, hogy az akkumulátorsaruk nem érintkeznek fémtárgyakkal. Rugby 820, Biztonsági Előírások 9

10 1.6 Lézer Osztálybasorolás Általános Általános A következő fejezetek utasításokat és képzési információkat biztosítanak a lézer biztonságos használatára vonatkozóan, az IEC ( ) nemzetközi szabványoknak és az IEC TR ( ) technikai riportnak megfelelően. Az információk képessé teszik a termékért felelős személyt és azt a személyt, aki ténylegesen használja az eszközt arra, hogy a működtetésből adódó kockázatokat előre lássa és elkerülje. Az IEC TR ( ) utasításoknak megfelelően a következő lézerosztályú termékek class 1, class 2 és class 3R besorolásúak, nem kívánják meg: lézer biztonsági szakember bevonását, védő ruházatot és szemüveget, speciális figyelmeztető jeleket a lézeres munkaterületen az alacsony szem kockázati szint miatt, ha úgy van használva és működtetve, ahogy ebben a Felhasználói Kézikönyvben meg van adva. A nemzeti törvények és helyi szabályzatok szigorúbb utasításokat is tartalmazhatnak a lézerek biztonságos használatára vonatkozóan, mint az IEC ( ) és IEC TR ( ) előírás Rugby 820 Általános A forgólézer, ami be van építve a termékbe, egy látható lézersugarat hoz létre, ami a forgófejből lép ki. Az ebben a részben leírt lézertermék osztálybasorolása class 1 az alábbiak szerint: IEC ( ): "Lézertermékek biztonsága" Ezek a termékek biztonságosak a pillanatnyi besugárzásnál, de veszélyesek lehetnek a szándékos sugárba tekintéskor. A lézersugár okozhat káprázást, felvillanás okozta vakságot és utóképek megjelenését különösen alacsony megvilágítási körülmények között. Leírás Maximális csúcs sugárzó teljesítmény Impulzus időtartam (hasznos) Impulzus ismétlési frekvencia Sugár divergencia Hullámhossz Érték 0.6 mw / 2.2 mw 500 ms / 1.1 ms 1 Hz / 10 Hz 0.2 mrad 635 nm Címkézés a _003 a) Lézersugár Rugby 820, Biztonsági Előírások 10

11 1.7 Elektromágneses Kompatibilitás (EMC) Leírás FIGYELMEZ- TETÉS VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT Az Elektromágneses Kompatibilitás kifejezés jelenti az eszköz azon képességét, hogy zökkenőmentesen működik egy olyan környezetben, ahol elektromágneses sugárzás és elektrosztatikus kisülés van jelen, és anélkül üzemel, hogy elektromágneses zavart okozna más készülékekben. Az elektromágneses sugárzás zavart okozhat más készülékekben. Habár a termék megfelel a szigorú szabályoknak és szabványoknak, amelyek érvényben vannak erre a témára tekintettel, a Leica Geosystems nem tudja teljes mértékben kizárni annak lehetőségét, hogy más eszközöket esetleg nem fog megzavarni. Létezik egy bizonyos kockázata annak, hogy esetleg zavar keletkezik más készülékekben, ha a terméket együtt használják más gyártók által készített kiegészítőkkel, pl. terepi számítógépekkel, személyi számítógépekkel, rádió adó-vevő készülékekkel, nem szabványos vezetékekkel vagy külső akkumulátorokkal. Óvintézkedések: Csak a Leica Geosystems által javasolt berendezéseket és tartozékokat használja. Mikor egyesítve vannak ezzel a termékkel, akkor ezek meg kell, hogy feleljenek az irányelvek és szabványok által megállapított szigorú kívánalmaknak. Ha számítógépeket vagy más elektronikus berendezéseket használ, szenteljen figyelmet a gyártó által nyújtott elektromágneses kompatibilitási információknak. Az elektromágneses sugárzás zavaró hatása hibás méréseket eredményezhet. Habár a termék megfelel az ebben a témában érvényben levő szigorú szabályzatoknak és szabványoknak, a Leica Geosystems nem tudja teljes mértékben kizárni annak lehetőségét, hogy a terméket nem zavarja meg a nagyon intenzív elektromágneses sugárzás, például rádió adóállomások, rádió adó-vevő készülékek vagy dízel áramfejlesztő generátorok közelében. Óvintézkedések: Ellenőrizze le az eredmények elfogadhatóságát, amikhez ilyen körülmények között jutott. Ha a termék úgy van működtetve, hogy a csatlakozó kábeleknek a két vége közül csak az egyik van illesztve, pl. külső tápvezeték, interface eszköz vezetékei, az elektromágneses sugárzás meghaladhatja az engedélyezett szintet, és más termékek helyes működését károsan befolyásolhatja. Óvintézkedések: A műszer használata közben a csatlakozó kábelek mindkét végét csatlakoztatni kell, pl. külső akkumulátor és műszer, illetve számítógép és műszer között. Rugby 820, Biztonsági Előírások 11

12 Rádiók vagy digitális mobil telefonok FIGYELMEZ- TETÉS A termék rádió vagy digitális mobil telefon eszközzel való használata: Az elektromágneses mező zavarokat okozhat más készülékekben, berendezésekben, orvosi eszközökben, például szívritmus-szabályozókban vagy hallókészülékekben és a repülőgépen. Hatással lehet még az emberekre és az állatokra is. Óvintézkedések: Habár a termék megfelel a szigorú szabályzatoknak és szabványoknak, amik erre a tárgyra nézve érvényben vannak, a Leica Geosystems nem tudja teljes mértékben kizárni annak lehetőségét, hogy a termék más berendezéseket nem fog megzavarni, vagy hogy emberekre vagy állatokra nem lesz hatással. Ne működtesse a terméket rádió vagy digitális mobiltelefon eszközökkel üzemanyagtöltő állomások vagy kémiai üzemek környezetében, vagy más területeken, ahol fennáll a robbanásveszély kockázata. Ne működtesse a terméket rádió vagy digitális mobiltelefon eszközökkel orvosi berendezések közelében. Ne működtesse a terméket rádió vagy digitális mobiltelefon eszközökkel repülőgépeken. 1.8 FCC Nyilatkozat, Alkalmazható az USA-ban FIGYELMEZ- TETÉS A szürkére színezett rész lent csak a rádió nélküli termékekre alkalmazható. Ezt a berendezést tesztelték, és az FCC törvény 15. rész szerint egy class B osztályú digitális készülék határértékeivel megegyezőnek találták. Ezen határértékek úgy lettek tervezve, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros zavaró hatás ellen egy lakossági berendezésben. Ez a berendezés létrehozza, használja és sugározhatja a rádió frekvenciás energiát, és ha nincs az utasításoknak megfelelően beállítva és használva, a rádió kapcsolatban ártalmas zavart okozhat. Ennek ellenére nincs garancia arra, hogy a zavaró hatás nem fog előfordulni egy rendkívüli telepítésben. Ha a berendezés káros zavaró hatást okoz a rádiós vagy televíziós vételben, ami meghatározható a készülék ki és bekapcsolása által, bátorítjuk a felhasználót, hogy semlegesítse a zavaró hatást a következő intézkedések közül eggyel vagy többel: Tájékozza vagy telepítse újra a vevő antennát. Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között. Csatlakoztassa a berendezést egy attól különböző áramköri kivezetéséhez, mint amihez a vevő van csatlakoztatva. Kérjen segítséget az üzletkötőtől vagy egy tapasztalt rádió/tv műszaki szakembertől. FIGYELMEZ- TETÉS A Leica Geosystems által nem kifejezetten elfogadott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó felhatalmazását arra, hogy a berendezést működtesse. Rugby 820, Biztonsági Előírások 12

13 Címkézés Rugby 820 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50 July 24, 2007 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Type: Rugby 820 Power: 8.4V / 0.5A / Art.No.: Made in China / Manufactured: MM/YYYY Contains FCC ID: RFD-CT100 IC: 3177A-CT100 Class 1 Laser - IEC :2014 Serial Number: YWWY YWWY _002 Címkézés Rod Eye Rod Eye 160 Type: RE160 Power : 3V / 60mA Art.No.: Made in China Swiss Technology by Leica Geosystems CH-9435 Heerbrugg This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _001 Rod Eye 180 Type: RE180A Swiss Technology Power : 3V / 100mA by Leica Geosystems Art.No.: CH-9435 Heerbrugg Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _002 Címkézés RC800 RC800 Type: RC800A Power : 3V / 100mA Art.No.: Made in China Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Contains FCC ID: RFD-CT300 IC ID: 3177A-CT300 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _ ICES-003 nyilatkozat, érvényes Kanadában FIGYELMEZ- TETÉS This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Rugby 820, Biztonsági Előírások 13

14 2 A rendszer leírása 2.1 Rendszer Összetevők Általános leírás A Rugby 820 egy lézer eszköz, ami olyan áltálános építőipari és szintkijelölési alkalmazásokhoz való, mint a következők: Zsaluzatok beállítása Esések ellenőrzése Mélység vezérlése földmunkákhoz Ha felállításkor az önbeállási tartományon belül van, a Rugby automatikusan létrehoz egy pontosan vízszintes síkot a lézerfényből. Ha a Rugby vízszintbe van állítva, a fej elkezd forogni, és a Rugby készen áll a használatra. 30 másodperccel a Rugby vízszintbe helyezése után a H.I. Riasztó rendszer aktívvá válik, és védi a Rugby műszert a műszerláb mozgásából adódó magasságváltozások ellen, így biztosítva a pontos munkát. Rendelhető rendszer alkotóelemek Rod Eye 160/180 Rugby 820 Li-Ion/Alkaline _001 A szállított alkotóelemek a megrendelt csomagtól függnek. Rugby 820, A rendszer leírása 14

15 2.2 Rugby Lézer Alkotóelemek Rugby lézer alkotóelemek a _001 b c d e a) Kézi Fogantyú b) LED Indikátorok c) Gombok d) Akkumulátor kamra e) Töltő csatlakozó (Li-Ion akkumulátor csomaghoz) 2.3 Doboz Alkotóelemek Doboz alkotóelemek a b c d e f g h _001 a) Rugby lézer b) Rod eye vevő az akasztóra erősítve c) Li-Ion akkumulátor csomag vagy Alkáli akkumulátor csomag d) 2x AA-cella akkumulátor e) Felhasználói Kézikönyv/CD f) Második vevő (külön vásárolható) g) 4 x D-cella akkumulátor (csak alkáli verziókhoz) h) Töltő (csak Li-Ion verziókhoz) Rugby 820, A rendszer leírása 15

16 2.4 Felállítás Elhelyezés A műszert helyezze olyan tiszta területre, ahol a lehetséges akadályok nem blokkolják, vagy verik vissza a lézersugarat. Helyezze a Rugby eszközt stabil talajra. A talaj rázkódása és szélsőségesen szeles körülmények hatással lehetnek a Rugby működésére. Ha nagyon poros környezetben dolgozik, helyezze a Rugby eszközt szélirányba, hogy a piszkot elfelé fújja a lézertől. Felállítás Műszerállványon _001 Lépés Leírás 1. Állítsa fel a műszerállványt. 2. Helyezze rá a Rugby eszközt az állványra. 3. Szorítsa meg az állvány alatt levő csavart, hogy felerősítse a Rugby eszközt az állványra. Biztonságosan csatlakoztassa a Rugby eszközt az állványhoz vagy lézerkocsihoz, vagy erősítse egy stabil vízszintes felülethez. Mindig ellenőrizze az állványt vagy lézerkocsit, mielőtt a Rugby eszközt felerősíti rá. Győződjön meg róla, hogy minden szorító, csavar és anyacsavar szoros. Ha az állvány láncos, a láncokat kissé lazán kell hagyni, hogy a nap folyamán a hőtágulást lehetővé tegyük. Különösen szeles napokon biztosítsa ki az állványt. Rugby 820, A rendszer leírása 16

17 3 Üzemeltetés 3.1 Gombok Gombok a _001 b c a) Fel és Le Nyíl gombok b) Bekapcsoló gomb c) Automata/Kézi Mód gomb A Gombok Leírása Gomb Fel és Le Nyíl Bekapcsoló Automata/ Kézi Mód Funkció Nyomja meg, hogy bevigye a rézsűt egy tengelyhez Kézi Módban. Nyomja meg a Rugby be- vagy kikapcsolásához. Nyomja meg egyszer, hogy átváltsa az X-tengelyt Kézi Módba, az Y-tengelyt pedig önbeállásra. Nyomja meg ismét, hogy átváltsa az Y-tengelyt Kézi Módba, az X-tengelyt pedig önbeállásra. Nyomja meg ismét, hogy átváltsa mindkét tengelyt Kézi Módba önbeállás nélkül. Nyomja meg ismét, hogy visszaváltson Teljesen Automata Módba. Figyelje a váltásokat a LED indikátorokon a Kézi Módokban. A vörös LED jelzi, hogy a kapcsolódó tengely Kézi Módban van. Rugby 820, Üzemeltetés 17

18 3.2 LED Indikátorok Fő Funkciók Leírás A LED Indikátoroknak három fő funkciójuk van: Kijelezni a tengelyek vízszintességi státuszát. Kijelezni az akkumulátor státuszt. Kijelezni a H.I. Riasztási feltételt. Ábra a LED Indikátorokról a b c _001 a) Alacsony Akkumulátor LED Indikátor b) X-tengely LED Indikátor c) Y-tengely LED Indikátor LED-ek leírása HA a világítás AKKOR Alacsony Akkumulátor ki az akkumulátor rendben van. LED Indikátor (Li-Ion) lassan villog az akkumulátornak 10% (4 óra) teljesítménye maradt. gyorsan villog az akkumulátornak 5% (2 óra) teljesítménye maradt. vörös az akkumulátor nem tudja árammal ellátni a Rugby eszközt. Töltse fel az akkumulátort. Alacsony Akkumulátor ki az akkumulátor rendben van. LED Indikátor (alkáli) lassan villog az akkumulátor kezd lemerülni. gyorsan villog az akkumulátort cserélni kell. X-tengely és Y-tengely zöld a tengely vízszintes. LED Indikátorok villogó zöld a tengely épp vízszintezés alatt van. vörös a tengely Kézi Módban van. mindkettő vörösen villog H.I. Riasztást jelez. 3.3 A Rugby eszköz be- és kikapcsolása Be- és kikapcsolás Nyomja meg a Bekapcsoló gombot a Rugby be- vagy kikapcsolásához. Bekapcsolás után: Ha a felállítás a 6 önbeállási tartományon belül van, a Rugby automatikusan vízszintbe áll, hogy létrehozzon egy pontosan vízszintes síkot a lézerfényből. Ha vízszintes, a fej elkezd forogni, és a Rugby készen áll a használatra. 30 másodperccel a vízszintezés befejezése után a H.I. Riasztó rendszer aktívvá válik, hogy megvédje a lézert a műszerállvány mozgásából vagy süllyedéséből adódó magasságváltozás ellen. Az önbeállási rendszer és a H.I. Riasztás funkció folyamatosan ellenőrzi a lézersugár helyzetét, hogy egynemű és pontos munkavégzést biztosítson. Rugby 820, Üzemeltetés 18

19 3.4 Automata Mód Az Automata Mód leírása A Rugby mindig Automata Módban indul. Az Automata Módban a Rugby automatikusan beáll vízszintbe, ha a felállítás a 6 -os önbeállási tartományon belül van. 3.5 Kézi Mód A Kézi Mód leírása Az X-tengely átváltása Kézi Módba Indítás után a Kézi Mód aktiválható. Kézi Módban az önbeálló rendszer ki van kapcsolva. A követkző opciók állnak rendelkezésre: Az X-tengely átváltása Kézi Módba Az Y-tengely átváltása Kézi Módba Átváltás Teljes Kézi Módba A Rugby kikapcsolása, majd ismételt bekapcsolása után Automata Módban van. Indítás után nyomja meg az Automata/Kézi Mód Gombot egyszer az X-tengely Kézi Módba történő átváltásához Az X-tengely és az Y-tengely a Rugby tetején van megjelölve. Az X-tengely nem áll be vízszintesbe, és egy dőlés érték bevihető ehhez a tengelyhez a Rugby eszközön levő Fel és Le Nyíl gombokkal. Az X-tengely LED indikátora vörös lesz. Az Y-tengely folytatja az önbeállási folyamatot, és az Y-tengely LED indikátora zölden fog villogni, amíg vízszintes nem lesz. Ha az X-tengely Kézi Módban van, az X-tengely megdönthető felfelé vagy lefelé, ahogy az ábrán látszik _001 Rugby 820, Üzemeltetés 19

20 Az Y-tengely átváltása Kézi Módba Nyomja meg az Automata/Kézi Mód Gombot ismét az Y-tengely Kézi Módba történő átváltásához. Az X-tengely és az Y-tengely a Rugby tetején van megjelölve. Az Y-tengely nem áll be vízszintesbe, és egy dőlés érték bevihető ehhez a tengelyhez a Rugby eszközön levő Fel és Le Nyíl gombokkal. Az Y-tengely LED indikátora vörös lesz. Az X-tengely folytatja az önbeállási folyamatot, és az X-tengely LED indikátora zölden fog villogni, amíg vízszintes nem lesz. Ha az Y-tengely Kézi Módban van, az Y-tengely megdönthető felfelé vagy lefelé, ahogy az ábrán látszik _001 Átváltás Teljes Kézi Módba Nyomja meg az Automata/Kézi Mód gombot ismét a Teljes Kézi Módba történő átváltásához. Az X-tengely és az Y-tengely a Rugby tetején van megjelölve. Sem az X-tengely, sem az Y-tengely nem áll be vízszintesbe, és egy dőlés érték bevihető az X-tengelyhez a Rugby eszközön levő Fel és Le Nyíl gombokkal. Az X-tengely LED indikátora vörös lesz. Az Y-tengely LED indikátora vörös lesz. Ha mind az X-tengely, mind az Y-tengely Kézi Módban van, az X-tengely megdönthető a Fel és Le Nyíl gombok használatával _001 Rugby 820, Üzemeltetés 20

21 3.6 Magassági Riasztás (H.I.) Funkció A Magassági Riasztás funkció leírása A Magassági Riasztás funkció kivagy bekapcsolása A Magassági Riasztás vagy Műszermagasság (H.I.) funkció megelőzi azt a fajta pontatlan munkát, amit műszerállvány mozgása vagy süllyedése okoz azáltal, hogy a lézerszint alacsonyabb magasságra kerül. A Magassági Riasztás funkció aktívvá válik és monitorozza a lézer mozgását 30 másodperccel a Rugby teljes vízszintbe állása után, és azután, hogy a lézerfej elkezd forogni. A Magassági Riasztás monitorozza a lézert. Ha megzavarják, mind az X-tengely, mind az Y-tengely LED indikátora villogni kezd, és a Rugby gyorsan sípol. A riasztás leállításához kapcsolja ki és újra be a Rugby eszközt. Ellenőrizze a lézer magasságát, mielőtt újból elkezdi a munkát. A Magassági Riasztás funkció automatikusan bekapcsol minden alkalommal, amikor a Rugby be van kapcsolva. A Magassági Riasztás funkciót ki vagy be lehet kapcsolni a következő gomb kombináció lenyomásával: Ha a Rugby be van kapcsolva, nyomja le és tartsa lenyomva a Fel és Le Nyíl billentyűket. Nyomja meg az Automata/Kézi Mód gombot. A Rugby egyszer sípol, hogy jelezze a változást. Rugby 820, Üzemeltetés 21

22 4 Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 4.1 RC800 Távirányító A Távirányító Leírása Az RF Távirányító a Rugby műszerrel az RF (rádiófrekvencián) keresztül kommunikál. Ha a Rugby műszer az RC800 távirányítóval (800A típus) együtt van használva, a Rugby egy félautomata lejtésbeállító lézerként fog működni, lehetővé téve a felhasználónak, hogy bevigyen egy kívánt lejtésértéket. RC400 Távirányító a b c d e _002 f g e h a) LCD kijelző b) Bekapcsoló gomb c) Távirányító akkumulátor LED d) Lejtés gomb e) Bal és jobb nyíl gombok f) Rugby LED g) Alvó mód gomb h) Fel és le nyíl gombok A Vezérlő Panel Leírása LCD Kijelző Bekapcsoló Gomb Lejtés Gomb Fel és Le Nyíl Gombok Bal és Jobb Nyíl Gombok Alvó Mód Gomb Rugby LED Távirányító Akkumulátor LED Megjeleníti az összes kívánatos felhasználói információt. Nyomja le a Távirányító be- vagy kikapcsolásához. Nyomja le a lejtés beviteli mód indításához. Nyomja le a kijelzett lejtés megváltozatatásához. Nyomja le mindkét gombot egyidejűleg a lejtés érték nullára történő reset-elése érdekében. Nyomja le mindkét gombot egyidejűleg a Rugby menüjébe történő belépéshez. Nyomja le és tartsa lenyomva egyidejűleg 1.5 másodpercre őket a Távirányító menübe történő belépéshez. Nyomja meg ahhoz, hogy a Rugby eszközt alvó módba tegye. Az Alvó Mód idején minden funkció ki van kapcsolva. Az LCD kijelző mutatja, hogy a Rugby eszköz Alvó Módban van. A Rugby eszköz 2 órán át * marad alvó módban, azután automatikusan kikapcsol, és újra be kell kapcsolni a lézernél. Ha Alvó Módban van, az alvó gomb lenyomása felébreszti a Rugby készüléket, és a normál működés visszatér. Kijelzi a Rugby eszköz szint státuszát. Kijelzi, ha a Távirányító Akkumulátorait cserélni kell. * A Távirányító menüben Ön kiválaszthatja a készülék alvási idejét. Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 22

23 Az akkumulátorok cseréje A távirányító 2 db AA akkumulátorral működik. Ha a Távirányító Akkumulátor LED villog, az akkumulátorokat a képen látható módon ki kell cserélni. 2 3a 1 3b _ A Rugby párosítása a RC800 Távirányítóval Párosítás lépésről lépésre A Rugby készülék és az RC800 Távirányító rádió eszközöket foglalnak magukban, amelyek lehetővé teszik Önnek, hogy a Rugby eszközön levő funkciókat a Rugby eszköztől 100 m távolságból aktiválja. Az RF funkciók használata előtt a Rugby eszközt és a Távirányítót össze kell párosítani ahhoz, hogy képesek legyenek egymással kommunikálni. Lépés Leírás 1. Kapcsolja ki mind a Rugby eszközt, mind a Távirányítót. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bekapcsoló Gombot a Rugby eszközön 5 másodpercre, hogy bekapcsolja a Rugby eszközön a párosító módot. A Rugby készülék ötször lassan sípolni fog. 3. Nyomja le és tartsa lenyomva a Bekapcsoló Gombot a Távirányítón, amíg a párosítás vissza nem igazolódik. Ha a párosítás sikeres volt: Mind a Rugby eszköz, mind a Távirányító ötször gyorsan sípolni fog, és a Státusz LED zöldre vált, és gyorsan fog villogni (5 Hz frekvencián). Az LCD kijelzőn nem lesz visszajelzés a folyamat alatt. Ha a párosítás nem volt sikeres: Mind a Rugby eszköz, mind a Távirányító háromszor lassan sípolni fog, és a Státusz LED pirosan fog villogni (1 Hz frekvencián). Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 23

24 4.1.3 Csatlakozás Képernyők a Távirányítóhoz Információs képernyők a csatlakozás alatt Csatlakozás Képernyő A "csatlakozás" képernyő fog megjelenni, ha a Távirányító első alkalommal van bekapcsolva, és épp csatlakozik az Rugby eszközhöz _ Üzemeltetés Kezdőképernyők Kezdőképernyők Amikor a Rugby eszközt bekapcsolja, a Leica Kezdőképernyő jelenik meg kijelezve a következő adatokat: Sorozatszám (Rugby) Szoftver felülvizsgálati szint (RC800) _001 Kezdőképernyő - RC800 Fő felhasználói képernyő A Fő felhasználói képernyők mutatják a lejtés bevitelt _001 Lejtés mód képernyő Vigye be a kívánatos lejtés Lejtés módban. A Rugby ellenőrizni fogja a vízszintes pozíciót, és aztán igazítja a lézerfény síkját a bevitt lejtéshez. Lejtés módban a Rugby nem végez önbeállást, hanem beállítja az ütközések és a hőmérsékleti változások érzékelését _001 Egy kis ikon a képernyő bal alsó sarkában jelzi, hogy a tengely lejtésben van és nem vízszintes. Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 24

25 4.2.2 Lejtés Bevitel A lejtés bevitele A Rugby eszköz mindig úgy indul, hogy nincs bevitt lejtés _001 X-tengely lejtés bevitel _001 Y-tengely lejtés bevitel A lejtés beviteléhez végezze el a következőket: 1) Nyomja meg a Lejtés gombot egyszer a Lejtés módba való belépéshez. 2) Nyomja meg a Fel és Le nyíl gombokat az X-tengelyhez tartozó lejtés beviteléhez. 3) Nyomja meg a Lejtés gombot másodszor is az Y-tengelyre való átváltáshoz. 4) Nyomja meg a Fel és Le nyíl gombokat az Y-tengelyhez tartozó lejtés beviteléhez. 5) Nyomja meg a Lejtés gombot újra, hogy visszatérjen a Fő felhasználói képernyőbe. A Rugby meg fogja kezdeni a lejtés beállítási eljárást. A A Az Ha legkisebb lejtés növekmény 0.05% egészen 3.00% lejtésig, és 0.10% a 3.00%-nál meredekebb lejtőkhöz. lejtés bevitelekor a kijelzett értékek az ábrának megfelelően megváltoznak. utolsónak beállított lejtés(ek) visszaállításához nyomja le és tartsa lenyomva a Lejtés gombot 1.5 másodpercig. nyolc másodpercen után sem lesz gomb lenyomva, a Rugby elfogadja a bevitt lejtést és megkezdi a lejtés beállítási eljárást. Lejtés beállítási folyamat _001 Szintbeállítás lejtésre képernyő Az egy vagy két tengelyhez tartozó lejtés bevitele után a Rugby 8 másodpercig vár, hogy történik-e mozgás vagy gombnyomás, mielőtt az eljárást megkezdi. A Rugby ezután a Szintbeállítás lejtésre képernyőt fogja megjeleníteni, automatikusan önbeáll a vízszintes síkba, majd ezt követően újraigazítja a szervo mechanikát a kívánt lejtés értékre. A befejezés után a Rugby aktiválja a Rézsű/Ütközés Riasztás és Hőmérsékleti Riasztás funkciókat (ha engedélyezve vannak). Az eljárás alatt ne érintse vagy zavarja a Rugby műszert. Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 25

26 4.2.3 Magassági (H.I.) Riasztás, Ütközés Riasztás és Kis Rézsű Funkciók Magassági (H.I.) Riasztás _001 Magassági (H.I.) Riasztás képernyő A Magassági Riasztás vagy Műszermagasság (H.I.) funkció véd az olyan pontatlan munkavégzéstől, ami abból adódik, hogy a műszerláb megsüllyed és a Rugby vízszintje egy alacsonyabb magasságra vonatkozik. A Magassági (H.I.) Riasztás funkció aktívvá válik és ellenőrzi a Rugby mozgását 30 másodperccel azután, hogy a szintbeállást befejezte és a fej elkezdett forogni. Ha a Rugby eszközt megzavarják, a Magassági (H.I.) Riasztás képernyő fog megjelenni és a Rugby gyorsan sípolni fog. A riasztás leállításához, kapcsolja ki és újra be a Rugby eszközt. Ellenőrizze a lézer magasságát, mielőtt újból elkezdi a munkát. A A Magassági (H.I.) Riasztás Vízszint módban (0.00%) és Lejtés módban működik, ha az egyik tengely 0.00%-os lejtésen marad. Magassági (H.I.) Riasztás funkció automatikusan bekapcsol minden alkalommal, amikor a Rugby eszköz bekapcsolásra kerül. Ezt a funkciót be ill. ki lehet kapcsolni az Opció Menüben (a bekapcsolt állapot az alapértelmezett). Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 26

27 Ütközés Riasztás _001 Ütközés Riasztás képernyő Az Ütközés Riasztás funkció véd attól a pontatlan munkavégzéstől, ami az állvány süllyedéséből adódik, ha a Rugby eszközt lejtéshez használjuk. Az Ütközés Riasztás aktívvá válik és ellenőrzi a Rugby mozgását, ha az a szintbeállást teljesen befejezte, és a fej elkezdett forogni. Ha a Rugby eszközt megzavarják, az Ütközés Riasztás képernyő jelenik meg, és a Rugby gyorsan sípolni fog. A riasztás leállításához a következőket kell tenni: Ha a magasság nem változott, nyomja le a Lejtés gombot 1.5 másodpercre a riasztás leállításához és a munka folytatásához. A Rugby ellenőrizni fogja a vízszintet és visszatér a kívánatos lejtésbe. Ha a magasság megváltozott, kapcsolja ki, majd újra be a Rugby eszközt, ellenőrizze a lézer magasságát és vigye be újra a lejtést. Ha Az Az az egyik tengely be van állítva Vízszint módba (0.00%), a Magassági (H.I.) Riasztás funkció ehhez a tengelyhez szintén aktív lesz. Ütközés Riasztás funkció automatikusan bekapcsol minden alkalommal, amikor lejtés van bevive a Rugby eszközbe. Ez a funkciót be és ki lehet kapcsolni az Opció Menüben (a bekapcsolt állapot az alapértelmezett). Ütközés Riasztás funkciót be lehet állítani FINOM vagy DURVA beállításra az Opció Menüben (a FINOM beállítás az alapértelmezett). Smart Slope (Okos Rézsű) _001 Smart Slope képernyő: DURVA Ha a Rugby változást érzékel a környező hőmérsékletben, a szintbeállítási mechanizmus vissza fog térni a vízszintes pozícióba, ellenőrzi a vízszintest és újra visszatér a lejtés beállításához. Ezen idő alatt a Rugby nem használható és a Smart Slope (Okos Rézsű) képernyő lesz látható. Két beállítás létezik a Smart Slope funkcióhoz: FINOM: 2 C hőmérséklet-változás / 10 perc DURVA: 5 C hőmérséklet-változás / 20 perc A Smart Slope beállítás megváltoztatható az Opció Menüben (a DURVA beállítás az alapértelmezett). Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 27

28 4.2.4 Rugby Menü Opciók Opció Menü A Rugby menüjének eléréséhez nyomja le a bal és jobb nyíl gombokat egyidejűleg az RC800 távirányítón, amíg a fő képernyő meg nem jelenik _001 Öt opció áll rendelkezésre: Smart Slope: FINOM/DURVA/KI Ütközés Riasztás: FINOM/DURVA/KI H.I. Riasztás: BE/KI indításkor Kontraszt Százalék/Ezrelék Egy opció kiválasztása 1) Nyomja le a Fel nyíl vagy a Le nyíl gombot annak az opciónak a kijelöléséhez, amit változtatni szeretne. 2) Nyomja le a Lejtés gombot a kiválasztott opció képernyőjébe való belépéshez _001 Egy opció megváltoztatása 1) Nyomja le a Fel nyíl vagy a Le nyíl gombot a kívánt opció kijelöléséhez. 2) Nyomja le a Lejtés gombot a beállítás megerősítéséhez és az Opció Menübe való visszatéréshez _001 Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 28

29 Százalék/Ezrelék Ne változtassa meg ezt az opciót, hacsak nem biztos abban, hogy Ezrelék értékkel kíván dolgozni (a Százalék beállítás az alapértelmezett). A Százalékról Ezrelék beállításra történő változás egy hellyel jobbra viszi a tizedesvesszőt: Százalék: 1 m per 100 m Ezrelék: 1 m per 1,000 m (1 mm per 1 m) _001 Százalék/Ezrelék opció Ha Százalékról Ezrelékre változtat, a változást meg kell erősítenie _001 Százalék Megerősítés _001 Százalék A Százalék és az Ezrelék képernyő bal oldala egyforma _001 Ezrelék Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 29

30 4.2.5 RC800 Menü Áttekintő _001 Távirányító Menü Képernyő Az RC800 Távirányítónak saját menüje van, ahol Ön a következő paramétereket tudja megváltoztatni: Kijelző Fényerő Alvó Mód Órák Távirányító Kikapcsolási Idő A A Távirányító menü eléréséhez nyomja le és tartsa lenyomva a Bal és Jobb Nyíl Gombokat a távirányítón 1.5 másodpercre. Távirányító menüjén belüli navigációhoz használja ugyanazokat a gombokat, mint a Rugby menün belüli navigációhoz. Nézze át a"3.1 Gombok"részt.) Kijelző Fényerő Ebben a képernyőben Ön meg tudja változtatni a kijelző fényerejét. Használja a Fel és Le Nyíl Gombokat a kívánt fényerő beállításához _001 Távirányító Kijelző Fényerő Alvó Mód Órák Ön meghatározhatja, hogy milyen hosszan maradjon a Rugby eszköz alvó módban, mielőtt teljesen kikapcsolna: 2 óra 4 óra 8 óra 16 óra _001 Alvó Mód Órák Távirányító Kikapcsolási Idő Ön meghatározhatja a kikapcsolási időt a távirányítóhoz: 30 másodperc 60 másodperc 120 másodperc Ha a távirányító nincs használva ez alatt az idő alatt, automatikusan ki fog kapcsolni _001 Kikapcsolási Idő Rugby 820, Az RC800 Távirányító és a Félautomata Lejtésbeállítás 30

31 5 Vevők Leírás A Rugby 820 eszköz a Rod Eye 160 Digitális Vevővel együtt kerül eladásra. A Rod Eye 180 Digitális Vevő szintén megvásárolható, és javítja a Rugby 820 lézer teljesítményét az automatikus lejtő beállításnál és ellenőrzésnél. A következő információk csak ahhoz modellhez helyénvalóak, amelyet megvásárolt. A Digitális Vevőre vonatkozó további információk találhatók még azokban az egyes felhasználói kézikönyvekben, amelyek a CD-n találhatók. 5.1 Rod Eye 160, Digitális Vevő Műszer alkotóelemek a b c d e _001 f g h a) Hangszóró b) LCD Digitális Kijelző c) LED Kijelző d) Bekapcsoló gomb e) Lézer leolvasás gomb f) Fogadó ablak g) Sávszélesség gomb h) Audio gomb A Gombok Leírása Gomb Bekapcsoló Lézer leolvasás Sávszélesség Audio Funkció Nyomja meg egyszer a vevő bekapcsolásához. Nyomja le 1.5 másodpercre a vevő kikapcsolásához. Nyomja meg a lézer leolvasás megtételéhez. Nyomja le az érzékelési sávszélesség megváltoztatásához. Nyomja le az audio kimenet megváltoztatásához. 5.2 Rod Eye 180, Digitális RF Vevő (a Rugby 820 eszközzel használva) Műszer alkotóelemek a b c d e _001 f g h i a) Hangszóró b) LCD Digitális Kijelző c) LED Kijelző d) Bekapcsoló gomb e) Lézer leolvasás gomb f) Fogadó ablak g) Sávszélesség gomb h) Audio gomb i) X és Y gombok A Gombok Leírása Gomb Bekapcsoló Lézer leolvasás Sávszélesség Audio X és Y Funkció Nyomja meg egyszer a vevő bekapcsolásához. Nyomja le 1.5 másodpercre a vevő kikapcsolásához. Nyomja le a digitális leolvasás megtételéhez. Nyomja le 1.5 másodpercre az Okos Célzás (automatikus rézsű befogás) funkció elindításához az X-tengelyen. Nyomja le az érzékelési sávszélességek megváltoztatásához. Nyomja le az audio kimenet megváltoztatásához. Nyomja le a másik tengely dőlésbeállításának és dőlés ellenőrzésének kiválasztásához. Rugby 820, Vevők 31

32 5.3 Menü Menü elérés és navigáció Menü A Rod Eye 160/Rod Eye 180 Digitális Vevők menüjének eléréséhez nyomja le a Sávszélesség gombot és az Audio gombot egyidejűleg. Használja a Sávszélesség gombot és az Audio gombot a paraméterek megváltoztatásához. Használja a Bekapcsoló gombot a menü átlapozásához, Menü Funkció Jelzés UNT Megváltoztatja a digitális leolvasás Mértékegységek - mm/cm/in/ft mérési mértékegységét. Az aktív mértékegység villog. LED Megváltoztatja a LED indikátorok LED-ek - Magas/Alacsony/Ki fényerejét. DRO Be- vagy kikapcsolja a digitális leolvasást. be van kapcsolva. A zöld LED világít: a digitális leolvasás A vörös LED világít: a digitális leolvasás ki van kapcsolva. villog. BAT MEM RPS Be- vagy kikapcsolja a Lézer alacsony akkumulátor indikátorát a vevőn. Be- vagy kikapcsolja a pozíció memória funkciót. Méri a lézer fej sebességét. Tartsa a forgó sugárba a fej sebességének megméréséhez. DRO A zöld LED világít: A Lézer alacsony akkumulátor ikon funkció aktív. A vörös LED világít: A Lézer alacsony akkumulátor ikon funkció nem aktív. Rugby ikon villog. A zöld LED világít: a funkció be van kapcsolva. A vörös LED világít: a funkció ki van kapcsolva. A teljes lefelé nyíl villog. A mért fej sebesség kijelződik. Rugby 820, Vevők 32

33 5.4 A Rod Eye 180 párosítása a Rugby 820 eszközzel Párosítás lépésről lépésre A Rugby 820 eszköz és a Rod Eye 180 vevő tartalmaznak rádió eszközöket, amelyek lehetővé teszik a felhasználónak, hogy automakusan illessze őket egy meglevő szinten. Ha együtt vásárolta meg őket, a Rugby 820 eszköz és a Rod Eye 180 vevő gyárilag össze van párosítva. Egy második vevő vásárlásakor a Rugby 820 eszközt és a Rod Eye 180 vevőt először össze kell párosítani ahhoz, hogy képesek legyenek kommunikálni egymással. Lépés Leírás 1. Kapcsolja ki a Rugby 820 eszközt és a Rod Eye 180 vevőt. 2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a Bekapcsoló gombot a Rugby 820 eszközön 5 másodpercre, hogy a Rugby 820 eszközt párosító módban kapcsolja be. A Rugby 820 öt alkalommal sípolni fog. 3. Nyomja le, és tartsa lenyomva a Bekapcsoló gombot a Rod Eye 180 vevőn 5 másodpercre. Az X-tengely LED Indikátora és az Y-tengely LED Indikátora zölden villog, és a Rugby 820 öt alkalommal gyorsan sípolni fog, ha a párosítás sikeresen befejeződött. Az X-tengely LED Indikátora és az Y-tengely LED Indikátora gyorsan, vörösen felvillan ötször, ha a párosítás nem sikerült. Rugby 820, Vevők 33

34 6 Alkalmazások 6.1 Zsaluzatok Beállítása Zsaluzatok Beállítása lépésről lépésre a b _ Lépés Leírás 1. Állítsa fel a Rugby eszközt egy műszerállványon. 2. Helyezze a műszerállványt egy stabil felületre a munkaterületen kívül. 3. Csatlakoztassa a vevőt a rúdhoz. 4. Kapcsolja be a Rugby eszközt és a vevőt. 5. Tegye a rúd alapját egy ismert pontra a zsaluzat egy befejezett magassága érdekében. 6. Igazítsa a vevő magasságát a rúdon addig, amíg a szintben levő (közép-vonal) pozíció kijelződik a vevőn a következők révén: a középső sáv a zöld villogó LED egy tartós hallható hang a digitális kijelzés 7. Tegye a rudat a hozzácsatolt vevővel együtt a zsalu tetejére. 8. Igazítsa a zsaluzat magasságát addig, amíg a szintben levő pozíció újra megjelenik. 9. Folytassa a további pozícionálást, amíg a zsaluzat a Rugby forgó síkjának szintjébe kerül. Rugby 820, Alkalmazások 34

Leica Rugby 870/880. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 870/880. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 870/880 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Leica Rugby 620. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 620. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 620 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Leica Rugby 670/680. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 670/680. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 670/680 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági elírásokat, mint

Részletesebben

Leica Rugby 840. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 840. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 840 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv. Verzió 4.0 Magyar

Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv. Verzió 4.0 Magyar Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv Verzió 4.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica 3D Disto megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint a műszer

Részletesebben

Leica Rugby 640. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 640. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 640 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Leica Rod Eye 140. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rod Eye 140. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rod Eye 140 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Rod Eye 140 termék megvásárlásához. Olvassa el és kövesse végig a kísérő DVD-n levő Felhasználói Kézikönyvet

Részletesebben

Leica Rugby 810. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 810. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 810 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Leica Rugby 610. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rugby 610. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rugby 610 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Forgólézer termék megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági előírásokat, mint

Részletesebben

Verzió 1.3 Magyar. Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv

Verzió 1.3 Magyar. Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.3 Magyar Leica Jogger 20/24/28/32 Felhasználói Kézikönyv Jogger 20/24/28/32, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica Jogger 20/24/28/32 műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen

Részletesebben

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv

Verzió 2.0 Magyar. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv Verzió 2.0 Magyar Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Felhasználói Kézikönyv NA720/724/728/730/730 plus, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica NA720/724/728/730/730 plus műszer megvásárlásához.

Részletesebben

Leica Rod Eye 180. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar

Leica Rod Eye 180. Felhasználói Kézikönyv. Verzió 1.0 Magyar Leica Rod Eye 180 Felhasználói Kézikönyv Verzió 1.0 Magyar Bevezetés Vásárlás Gratulálunk a Leica Rod Eye 180 termék megvásárlásához. Olvassa el és kövesse végig a kísérő DVD-n levő Felhasználói Kézikönyvet

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kijelző - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék Prexiso P0 - Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kijelző - - - - - - - - -

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Verzió 1.0 Magyar PIPER 100 / 200 PIPER 100 / 200 2 Bevezetés Gratulálunk a Leica Geosystems új Csőlézerének a megvásárlásához. Termék Termék Azonosítás A Piper 100 és 200 lézeres

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás Laser Distancer LD 30 hu Használati utasitás Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv

Verzió 3.0 Magyar. Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv Verzió 3.0 Magyar Leica 3D Disto Felhasználói Kézikönyv 3D Disto, Bevezetés Bevezetés 2 Vásárlás Gratulálunk a Leica 3D Disto műszer megvásárlásához. Ez a Kézikönyv éppen úgy tartalmaz fontos biztonsági

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1254A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Laser LAX 300 G. Használati utasitás Laser LAX 300 G hu Használati utasitás A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Részletesebben

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató VisiFault látható fényű hibakereső Használati útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Leica Viszonteladói Nap 2014. Leica Rugby - Előnyök és értékek

Leica Viszonteladói Nap 2014. Leica Rugby - Előnyök és értékek Leica Viszonteladói Nap 2014 Leica Rugby - Előnyök és értékek Leica Rugby 610 Értékesítési bemutatás Mit kínálnak a Leica Geosystems lézerei? Érték / Ügyfél központúság Alkalmazás teljesítmény Megbízható

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben