Mini Desktop PC (Ritka ügyfél)
|
|
- Domokos Borbély
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HUG9656b Első kiadás Szeptember 2014 Mini Desktop PC (Ritka ügyfél) Használati utasítás E210 sorozat
2 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából. A termékgarancia, illetve szolgáltatás nem kerül meghosszabbításra, ha: (1) a terméket megjavítják, módosítják vagy átalakítják, kivéve ha az ilyen javítást, módosítást vagy átalakítást az ASUS írásban jóváhagyta; vagy (2) a termék sorozatszámát olvashatatlanná teszik vagy hiányzik. AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET ÖNMAGÁBAN BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül. A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE. Copyright 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! A kötelezettség korlátozása Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben függetlenül a jogalaptól, amely alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül, illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek szerződés szerinti listaára erejéig. Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért. Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek. AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT: (1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A LEHETŐSÉGÜKRŐL. Szerviz és támogatás Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: 2 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
3 Tartalomjegyzék A kézikönyvről... 6 A kézikönyvben felhasznált konvenciók... 7 Tipográfia... 7 Ikonok... 7 A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk... 8 A rendszer üzembe helyezése... 8 Gondozás használat közben... 9 Megfelelő selejtezés... 9 A csomag tartalma fejezet: Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások Ismerkedés a Mini Desktop PC...14 Elölnézet...14 Hátulnézet fejezet: A hardver üzembe helyezése A Mini Desktop PC elhelyezése...20 A Mini Desktop PC állványra szerelése...20 A Mini Desktop PC csatlakoztatása monitorhoz...21 A Mini Desktop PC használata...25 Csatlakoztatás külső megjelenítőhöz...25 Csatlakozás USB-eszközhöz...26 A vezeték nélküli antenna csatlakoztatása...27 A Mini Desktop PC bekapcsolása...28 Az audió kimenet konfigurálása HDMI-eszközön keresztül fejezet: Támogatott operációs rendszerek Munka Windows Embedded 7 rendszerrel...32 Üzembe helyezés...32 A Start menü használata...33 A tálca használata...34 Az értesítési terület használata...35 A Windows Intéző használata...36 Biztonsági másolat készítése fájlokról...38 A rendszer visszaállítása...38 Mini Desktop PC felhasználói útmutató 3
4 A Windows Embedded 7 Műveletközpont használata...39 A Windows Update használata...39 Felhasználói fiók és jelszó beállítása...40 A Windows súgó és támogatás igénybe vétele...40 Csatlakozás Windows Embedded 7 alatt...41 Vezetékes kapcsolat...42 Munka Windows Embedded 8 rendszerrel...45 Üzembe helyezés...45 Windows Embedded 8 zárolt képernyő...45 Windows UI...46 Unka Windows alkalmazásokkal...50 Alkalmazások személyre szabása...50 Az Alkalmazások képernyő elérése...52 Charms bar...54 Snap szolgáltatás...56 Egyéb billentyűparancsok...58 Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz...60 Bluetooth...62 Repülőgép mód...64 Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz...65 Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása...65 A Mini Desktop PC kikapcsolása...68 A Mini Desktop PC alvó állapotba helyezése...68 Munka Windows Embedded 8.1 rendszerrel...69 Üzembe helyezés...69 Windows UI...70 Start gomb...74 A Start képernyő személyre szabása...76 Unka Windows alkalmazásokkal...77 Alkalmazások személyre szabása...77 Az Alkalmazások képernyő elérése...79 Charms bar...81 Snap szolgáltatás Mini Desktop PC felhasználói útmutató
5 Egyéb billentyűparancsok...85 Csatlakozás az internethez...87 Vezetékes kapcsolat...89 A Mini Desktop PC kikapcsolása...92 A Mini Desktop PC alvó módba helyezése...92 Windows Embedded 8.1 zárolt képernyő...93 A zárolt képernyő személyre szabása fejezet: BIOS Belépés a BIOS beállításokba...98 Gyors belépés a BIOS-ba fejezet: A rendszer visszaállítása Visszaállítási lehetőségek Windows Embedded 7 alatt A rejtett partíció használata Visszaállítási lehetőségek Windows Embedded 8.1 alatt Minden eltávolítása és a Windows újratelepítése Függelékek REACH ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások Bevonattal kapcsolatos figyelmeztetés A Federal Communications Commission nyilatkozata Rádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó figyelmeztetés Megfelelőségi nyilatkozat 1999/5/EK irányelv (R&TTE) Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban A Kanadai Távközlési Minisztérium nyilatkozata Integrált áramkörök által okozott sugárzással kapcsolatos nyilatkozat Kanada területére vonatkozóan ENERGY STAR termék ASUS elérhetőségi adatokat ASUSTeK COMPUTER INC ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria) Mini Desktop PC felhasználói útmutató 5
6 A kézikönyvről A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Mini Desktop PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások Ez a fejezet a Mini Desktop PC hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: A hardver üzembe helyezése Ez a fejezet a Mini Desktop PC előkészítéére és üzembe helyezésére vonatkozó tudnivalókat tartalmazza. 3. fejezet: Támogatott operációs rendszerek Ez a fejezet az operációs rendszerek Mini Desktop PC-n történő használatáról kínál áttekintést. 4. fejezet: BIOS Ez a fejezet útmutatást nyújt a rendszerbeállításoknak a BIOS beállító menükben történő módosítását illetően. 5. fejezet: A rendszer visszaállítása Ez a fejezet leírja a Mini Desktop PC visszaállítási lehetőségeit. Függelékek Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a Mini Desktop PC-vel kapcsolatosan. MEGJEGYZÉS: Windows Embedded 8.1 operációs rendszxer esetén a használati utasítás a Mini Desktop PC következő mappájában található: C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual 6 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
7 A kézikönyvben felhasznált konvenciók Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg: FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani. MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához. FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell tartani a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek el, nehogy megsérüljenek a Mini Desktop PC adatai és részegységei. Tipográfia Félkövér Dőlt = Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl. = Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a kézikönyvben. Ikonok Az alábbi ikonok azokat az eszközöket jelölik, amelyekkel feladatokat vagy folyamatokat hajthat végre, miközben a Mini Desktop PC Windows Embedded 8.1 operációs rendszerén dolgozik. = Használjon egeret. = Használja a billentyűzetet. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 7
8 A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk Az Ön Mini Desktop PC-jét az informatikai berendezésekre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok szerint tervezték és tesztelték. Az Ön biztonsága érdekében azonban ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat. A rendszer üzembe helyezése Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes utasítását, mielőtt működtetné a rendszert. Ne használja a terméket víz vagy hőforrások, például fűtőtest közelében. A rendszert stabil felületre állítsa a mellékelt talp segítségével. Soha ne használja a rendszert a talp nélkül. A készülékházon található nyílások a szellőztetést szolgálják. Ne zárja el vagy fedje le a szellőzőnyílásokat. Győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a rendszer körül a megfelelő szellőzéshez. Semmiféle idegen tárgyat ne dugjon a szellőzőnyílásokba! A terméket 0 C és 35 C közötti hőmérsékleten használja. Ha hosszabbító kábelt használ, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. MEGJEGYZÉS: Amikor a Mini Desktop PC-n dolgozik, győződjön meg arról, hogy az állványa segítségével álló helyzetbe állította. További részletekért tekintse meg a kézikönyv A Mini Desktop PC állványra szerelése című részét. 8 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
9 Gondozás használat közben Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá tárgyakat. Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a rendszerre. Annak ellenére, hogy a rendszer ki van kapcsolva, csekély mennyiségű áram még folyik a tápkábelen. A rendszer tisztítása előtt mindig húzza ki az összes tápkábelt, modemkábelt és hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. Ha az alábbi műszaki problémákat tapasztalja a termékkel kapcsolatban, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba egy szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel. A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült. Folyadék ömlött a készülékbe. A rendszer nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartotta az összes használati utasítást. A rendszert elejtették, vagy a burkolata megsérült. A rendszer teljesítménye megváltozik. Megfelelő selejtezés NE dobja ki a Mini Desktop PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti, hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 9
10 Lítium-ion akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetés FIGYELEM: A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák. LÉZERTERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK TILOS SZÉTSZERELNI! A garancia nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket a felhasználó szétszerelt.
11 X A csomag tartalma A Mini Desktop PC csomagja a következő tételeket tartalmazza: Antenna Hálózati adapter Mini Desktop PC E210 sorozat főegység Tápkábel 4 db. 8 mm-es csavar a VESA-tartólemezhez Talp (opcionális) VESA-tartólemez Műszaki dokumentáció Egér (opcionális) Billentyűzet (opcionális) MEGJEGYZÉS: A csomag tartalma és a termék tényleges műszaki tulajdonságai a Mini Desktop PC típusa, illetve az adott ország vagy régió szerint eltérőek lehet. Ha egy eszköz vagy valamelyik részegysége a garanciális időszakon belül normál és megfelelő használat mellett elromlik, vigye a garanciakártyát az ASUS szervizközpontjába a hibás részegységek cseréje érdekében. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 11
12 12 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
13 1. fejezet: Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások 1 Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások
14 X Ismerkedés a Mini Desktop PC Elölnézet Memóriakártya-nyílás A beépített memóriakártya-olvasó lehetővé teszi, hogy a Mini Desktop PC-n MMC/SD/SDHC/SDXC kártyákat olvasson és írjon. Üzemkapcsoló Az üzemkapcsoló segítségével BE vagy KI lehet kapcsolni a rendszert. 14 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
15 BIOS gomb A rendszer indítása előtt dugjon be egy kiegyenesített gemkapcsot a lyukba, hogy beléphessen a BIOS-ba. USB 3.0 portok Ezek az USB (Universal Serial Bus) csatlakozók akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínálnak és visszamenőleg kompatibilisek az USB 2.0 szabvánnyal. USB 2.0 portok Az USB (Universal Serial Bus) 2.0 csatlakozó kompatibilis az USB 2.0/1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek, mutatóeszközök, fényképezőgépek és merevlemezmeghajtók. Az USB sok eszköz egyidejû mûködését teszi lehetõvé egyetlen számítógépen, míg egyes perifériák kiegészítõ csatlakozási pontként vagy elosztóként mûködnek. Mikrofon csatlakozóaljzat A mikrofon csatlakozóaljzatot mikrofon csatlakoztatására lehet használni videokonferenciához, hangalámondásra vagy egyszerű hangfelvételek készítéséhez. Fejhallgató/Audió (S/PDIF) kimeneti csatlakozóaljzat A sztereó fejhallgató aljzaton (3,5 mm) keresztül a rendszer audió kimenetét aktív hangszóróhoz vagy fejhallgatóhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: Az S/PDIF kimeneti funkció igénybe vételéhez használjon egy mini jack-s/pdif átalakítót az erősítőhöz történő csatlakoztatáshoz. A Mini jack-s/pdif átalakító külön megvásárolható. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 15
16 Hátulnézet Vezeték nélküli antenna csatlakozója Az aljzathoz a mellékelt vezeték nélküli antenna csatlakoztatható a vezeték nélküli jel erősebb vétele érdekében. 16 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
17 HDMI csatlakozó A HDMI (High Definition Multimedia Interface Nagyfelbontású multimedia csatoló) Full-HD eszközök, mint pl. LCD TV vagy monitor használatát támogatja, így lehetővé teszi a megtekintést egy nagyméretű, külső megjelenítőn. Soros port (COM port) A 9 érintkezős D-sub soros csatlakozó szabványos soros eszköz, mint például soros rajztábla, soros egér vagy soros modem használatát támogatja. LAN csatlakozó A nyolc érintkezővel felszerelt RJ-45 LAN csatlakozó szabvány Ethernet kábel csatlakozását támogatja helyi hálózathoz történő csatlakozáshoz. Megjelenítõ (monitor) kimeneti portja A 15 tűs D-sub soros port soros eszközöket, pl. soros rajzoló tabletteket, soros egeret vagy soros modemet támogat. A soros eszközöket az USB eszközök lassan leváltották. Tápcsatlakozó bemenet (DC 19 V) A mellékelt hálózati adapter a váltóáramot alakítja egyenárammá az aljzaton történő használathoz. Az aljzaton keresztül kapja a Mini Desktop PC a tápfeszültséget. A Mini Desktop PC sérülésének elkerülése érdekében mindig a mellékelt hálózati adaptert használja áramforrásként. FIGYELEM! A hálózati adapter felhevülhet a tartós használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől. Kensington zár portja A Kensington zár nyílása lehetővé teszi a Mini Desktop PC rögzítését Kensington típusú biztonsági termékek segítségével. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 17
18 18 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
19 2. fejezet: A hardver üzembe helyezése 2 A hardver üzembe helyezése
20 X A Mini Desktop PC elhelyezése A Mini Desktop PC állványra szerelése A Mini Desktop PC állványra szereléséhez: 1. Keresse meg a szerelőlyukat a Mini Desktop PC alján. 2. Hozza egy vonalba az állvány szerelőlyukát a Mini Desktop PC szerelőlyukával, majd rögzítse a helyére az állványcsavarral. A talp csavarja FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Mini Desktop PC az állványon helyezkedik el, mielőtt sík, stabil felületre helyezi. 20 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
21 A Mini Desktop PC csatlakoztatása monitorhoz A Mini Desktop PC monitorra szereléséhez: 1. Rögzítse a VESA konzolt a monitorhoz a VESA szerelőkészletben található négy csavar segítségével. MEGJEGYZÉS: A VESA konzol rögzítéséhez a monitornak meg kell felelnie a VESA75 vagy VESA100 szabvány előírásainak. * A Mini Desktop PC ASUS VS228H monitorra szerelhető. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 21
22 2. Illessze rá és helyezze a Mini Desktop PC-t a VESA-konzolra az ábra szerint. Mini Desktop PC VESA-konzol MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a VESA konzol forgató kerekén lévő ASUS-embléma a szokásos pozícióban áll, amikor a Mini Desktop PC-t elhelyezi, így megfelelő elforgatható a készülék. ASUS védjegy 22 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
23 3. Rögzítse a Mini Desktop PC-t a VESA-konzolhoz az állványcsavar segítségével. Győződjön meg arról, hogy a Mini Desktop PC szorosan rögzül a VESA-konzolhoz. Mini Desktop PC és VESAszerelvény állványcsavar MEGJEGYZÉS: Az állványhoz mellékelt állványcsavart használja. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 23
24 4. A Mini Desktop PC és VESA-szerelvény szögének beállításához, hogy a Mini Desktop PC eleje és hátulja jobban elérhető legyen, nyomja meg a VESA-konzol karját a kerék (A) kioldásához, majd forgassa a Mini Desktop PC és VESA-szerelvényt a kívánt helyzetbe (B). B kerék A kar A Mini Desktop PC és VESA-szerelvény FONTOS! Javasoljuk az elforgató kerék állított helyzetben történő elhelyezését, amikor a rendszert használják. Figyeljen a Mini Desktop PC-hez csatlakoztatott kábelekre, miközben elforgatja a kereket. A kilazult kábelek által okozott veszélyhelyzet elkerülése érdekében a kereket úgy tervezték, hogy ne lehessen több mint 90 -kal elforgatni az óramutató járásával megegyező, illetve azzal ellentétes irányban. 24 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
25 A Mini Desktop PC használata Csatlakoztatás külső megjelenítőhöz Csatlakoztassa a HDMI vagy VGA kábel egyik végét a külső megjelenítőhöz, a másikat pedig a Mini Desktop PC HDMI- vagy VGA-csatlakozójához. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 25
26 X Csatlakozás USB-eszközhöz A Mini Desktop PC hátlapján lévő USB-csatlakozókhoz például vezetékes/vezeték nélküli billentyűzet, mutatóeszköz és nyomtató csatlakoztatható. MEGJEGYZÉS: A billentyűzet országonként vagy térségenként eltérő lehet. 26 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
27 A vezeték nélküli antenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a vezeték nélküli antennát a Mini Desktop PC-hez a vezeték nélküli jel erősebb vétele érdekében. Ügyeljen arra, hogy a vezeték nélküli antenna álló helyzetben legyen (90 o -os szög) a lehető legjobb vezeték nélküli vétel érdekében. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 27
28 X A Mini Desktop PC bekapcsolása MEGJEGYZÉS: Amikor a Mini Desktop PC használaton kívül van, húzza ki a hálózati adapter dugóját a konnektorból, vagy kapcsolja ki a főkapcsolót, hogy minimálisra csökkentse az áramfogyasztást. Állítsa be az energiagazdálkodási lehetőségeket a Windows vezérlőpultban. Ezt annak érdekében tegye, hogy a Mini Desktop PC kis fogyasztású módban legyen amellett, hogy teljesen működőképes. 28 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
29 Az audió kimenet konfigurálása HDMI-eszközön keresztül Ha nagy felbontású TV-t kíván használni audió kimeneti eszközként, csatlakoztassa a Home Theater Mini Desktop PC-hez és kövesse az alábbi lépéseket az audió beállítások konfigurálásához. Az audió kimenet konfigurálásához HDMI-eszközön keresztül: 1. Tegye az alábbi műveletek egyikét a Mini Desktop PC operációs rendszerétől függően. A Windows Embedded 7 rendszeren Jobb gombbal kattintson a Volume Mixer (Hangerőkeverő) ikonra a Windows értesítési területen, majd kattintson a Playback devices (Lejátszóeszközök) elemre. Hangerőkeverő A Windows Embedded 8.1 rendszeren a. A Start képernyőn kattintson az Desktop (Asztalra) az Asztali mód indításához. MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutató A Start képernyő című részét a Munka Windows Embedded 8.1 rendszerrel fejezetben. b. Jobb gombbal kattintson a Volume Mixer (Hangerőkeverő) ikonra a Windows tálcán, majd kattintson a Playback Devices (Lejátszóeszközök) elemre. 2. A Lejátszás képernyőn válassza ki a Digital Audio (HDMI) (Digitális audió [HDMI]) elemet. 3. Kattintson a Configure (Konfigurálás) elemre, amire előugrik a Speaker Setup (Hangszóró-beállítás) ablak. 4. Jelölje ki a Stereo (Sztereó) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 5. Jelölje be a Front left and right (Bal és jobb első) lehetőséget, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 6. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a hangszóróbeállításból történő kilépéshez. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 29
30 30 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
31 3. fejezet: Támogatott operációs rendszerek 3 Támogatott operációs rendszerek
32 Munka Windows Embedded 7 rendszerrel Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows Embedded 7 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. Üzembe helyezés: 1. Kapcsolja be a számítógépet. Várjon pár percig, amíg megjelenik a Windows beállítása képernyő. 2. A legördülő listáról válasszon nyelvet. Kattintson a Tovább gombra. 3. A legördülő listákról válassza ki az Ország vagy térség, Idő és pénznem, illetve Billentyűzet-elrendezés kívánt beállítását. Kattintson a Tovább gombra. 4. Billentyűzzön be egyedi nevet a felhasználónév és számítógépnév mezőkbe. Kattintson a Tovább gombra. 5. Billentyűzze be a jelszó beállításához szükséges információt, majd kattintson a Tovább gombra. A Tovább gombra kattintással át is ugorhatja ezt a lépést információ megadása nélkül. MEGJEGYZÉS: Amennyiben később akar jelszót beállítani fiókjához, lásd: Felhasználói fiók és jelszó beállítása ebben a fejezetben. 6. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza az Elfogadom a licenc-megállapodás feltételeit elemet, majd kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. 7. Jelölje ki az Ajánlott beállítások használata vagy Csak a fontos frissítések telepítése elemet a számítógép biztonsági beállításainak elvégzéséhez. A képés átugrásához jelölje ki a Rákérdez később elemet. 8. Ellenőrizze a dátum- és időbeállításokat. Kattintson a Tovább gombra. 9. Az újraindítást követően használatba veheti a Mini Desktop PC-t. 32 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
33 A Start menü használata A Start menü segítségével elérheti a programat, kellékeket és a számítógép egyéb hasznos elemeit. Elemek indítása a Start menüből 1. A Windows tálcán kattintson a Start ikonra. 2. A Start menüben jelölje ki az indítandó elemet. Az első lépések elem használata A Start menü Első lépések eleme információt tartalmaz néhány alapvető feladatról, mint például a Windows személyre szabása, új felhasználók hozzáadása és fájlok átvitele, amelyek segítségével jobban megismerheti a Windows Embedded 7 használatát. Az első lépések: 1. Kattintson az elemre. 2. A Start menüben jelölje ki az Getting Started (Első lépések) elemet. 3. Az elérhető feladatok listájából válassza ki azt a feladatot, amelyet el kíván végezni. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 33
34 A tálca használata A tálca lehetővé teszi a számítógépre telepített programok és elemek indítását, illetve kezelését. Program indítása a tálcáról A Windows tálcán kattintson egy ikonra az indításához. Kattintson újra az ikonra a program elrejtéséhez. Elemek rögzítése a gyorslistákon Ha jobb gombbal egy tálcaikonra kattint, elindul egy gyorslista, ami a programhoz vagy elemhez kapcsolódó hivatkozások gyors követését teszi lehetővé. Elemeket rögzíthet a gyorslistára, úgymint kedvenc weboldalakat, gyakran látogatott mappákat vagy meghajtókat, vagy nemrég lejátszott médiafájlokat. Elemek gyorslistán történő rögzítéséhez: 1. A tálcán jobb gombbal kattintson egy ikonra. 2. A gyorslistán jobb gombbal kattintson a rögzítendő elemre, majd jelölje ki a Rögzítés a listán elemet. Elemek rögzítésének feloldása a gyorslistán 1. A tálcán jobb gombbal kattintson egy ikonra. 2. A gyorslistán jobb gombbal kattintson a róla eltávolítandó elemre, majd jelölje ki a Rögzítés feloldása a listán elemet. 34 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
35 Az értesítési terület használata Az értesítési terület alapértelmezésképpen ezt a három ikont mutatja: Műveletközpont értesítés Kattintson erre az ikonra, hogy megjelenítse az összes figyelmeztetést/értesítést és elindítsa a Windows Műveletközpontot. Hálózati kapcsolat Az ikon mutatja a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózati kapcsolat állapotát és jelerősségét. Hangerő Kattintson az ikonra a hangerő beállításához. Riasztás megjelenítése Az értesítés megjelenítéséhez kattintson a üzenetre a megnyitásához. elemre, majd az MEGJEGYZÉS: További információkért lásd: A Windows Műveletközpont használata részt ebben a fejezetben. Ikonok és értesítések személyre szabása Beállíthatja, hogy megjeleníti vagy elrejti a tálcán vagy az értesítési területen lévő ikonokat és értesítéseket. Ikonok és értesítések személyre szabásához: 1. Kattintson a elemre az értesítési területen. 2. Kattintson a Testreszabás elemre. 3. Az legördülő listán jelölje ki a személyre szabni kívánt ikonok vagy elemet kívánt viselkedését. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 35
36 A Windows Intéző használata A Windows Intéző lehetővé teszi a fájlok és mappák megtekintését, keselését és szervezését. A Windows Intéző indítása Kattintson a elemre a Start menü indításához, majd a Computer (Számítógép) elemre. Fájlok és mappák tallózása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. A navigációs vagy betekintő panelben keresse meg adatainak helyét. 3. A morzsasávon kattintson a nyílra, hogy megjelenítse a meghajtó vagy mappa tartalmát. Fájl-/mappanézet testreszabása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Válassza ki az adatok leendő helyét. 3. Kattintson az elemre. 4. A Nézet menüben mozgassa a csúszkát a fájl/mappa kívánt nézetének kiválasztásához. Fájlok rendezése 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. A Rendezés mezőre kattintással nyissa meg a legördülő listát. 3. Válassza ki a kívánt rendezési módot. 36 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
37 Fájlok rendezése 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Betekintő panelben. 3. A megjelenő menüben jelölje ki a Rendezés elemet, majd válassza ki a kívánt rendezési módot. Fájlok csoportosítása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Betekintő panelben. 3. A megjelenő menüben jelölje ki a Csoportosítás elemet, majd válassza ki a kívánt csoportosítási módot. Új mappa hozzáadása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Az eszközsoron kattintson az Új mappa elemre. 3. Adjon nevet az új mappának. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 37
38 Biztonsági másolat készítése fájlokról Biztonsági másolat beállításához: 1. Kattintson a > Minden program > Karbantartás > Mentés és visszaállítás elemre. 2. Kattintson az Új biztonsági mentés létrehozása elemre. Kattintson a Tovább gombra. 3. Válassza ki a tartalékmásolat-készítés célját. Kattintson a Tovább gombra. 4. Válassza a Windows válassza ki (ajánlott) vagy Én választom ki a biztonsági mentés módját elemet. MEGJEGYZÉS: Ha a Windows válassza ki elemet választotta, a Windows nem készít mentést azon programokról, FAT formátumú fájlokról, Lomtárban lévő fájlokról, vagy ideiglenes fájlokról, amelyek legalább 1 GB méretűek. 5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a folyamat befejezéséhez. A rendszer visszaállítása A Windows Rendszer-visszaállítás funkciója visszaállítási pontot hoz létre a számítógép rendszerbeállításainak tárolási helyén adott időpontban és dátumon. Lehetővé teszi a rendszerbeállítások visszaállítását vgay visszavonását anélkül, hogy ez befolyásolná személyes adatait. A rendszer visszaállításához: 1. Zárja be az összes futó alkalmazást. 2. Kattintson a > Minden program > Kellékek > Rendszereszközök > Rendszer-visszaállítás elemre. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a folyamat befejezéséhez. 38 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
39 A Windows Embedded 7 Műveletközpont használata A Windows Embedded 7 Műveletközpont figyelmeztető értesítéseket, biztonsági információt, karbantartási információt ad és a gyakrabban előforduló számítógépes problémák hibakeresésének és elhárításának lehetőségét kínálja. A Windows Embedded 7 Műveletközpont indítása 1. A Windows Embedded 7 Műveletközpont indításához kattintson az Értesítés ikonra, majd kattintson a Műveletközpont megnyitása elemre. 2. A Windows Embedded 7 Műveletközpontban kattintson az elvégzendő feladatra. A Windows Update használata A Windows Update lehetővé teszi a legújabb frissítések keresését és telepítését, hogy számítógépe a legnagyobb biztonságban és teljesítménnyel működjön. A Windows Update indítása 1. A Windows tálcán kattintson a Start ikonra a Start menü megnyitásához. 2. Jelölje ki a Minden program > Windows Update elemet. 3. A Windows Update képernyőjén kattintson az elvégzendő feladatra. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 39
40 Felhasználói fiók és jelszó beállítása Felhasználói fiókot és jelszót hozhat létre azok számára, akik használják a számítógépet. Felhasználói fiók beállításához: 1. A Windows tálcán kattintson a > Első lépések > Új felhasználók hozzáadása elemre. 2. Jelölje ki a Másik fiók kezelése elemet. 3. Jelölje ki az Új fiók létrehozása elemet. 4. Gépelje be az új felhasználó nevét. 5. Válassza a Normál felhasználó vagy Rendszergazda lehetőséget mint a felhasználó típusa. 6. Ha elkészült, kattintson a Fiók létrehozása gombra. Felhasználói jelszó beállításához: 1. Válassza ki azon felhasználót, akinek jelszót kíván beállítani. 2. Jelölje ki a Jelszó létrehozása elemet. 3. Írja be a jelszót, majd erősítse meg. 4. Billentyűzze be a jelszó biztonsági kérdését. 5. Ha elkészült, kattintson a Jelszó létrehozása gombra. A Windows súgó és támogatás igénybe vétele A Windows súgó és támogatás iránymutatással és válaszokkal szolgál az alkalmazások Windows Embedded 7 platform alatti használatával kapcsolatban. A Windows Súgó és támogatás indításához kattintson a és támogatás elemre. > Súgó MEGJEGYZÉS: A legfrissebb Windows online súgó elérése érdekében győződjön meg arról, hogy csatlakozik az internethez. 40 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
41 Csatlakozás Windows Embedded 7 alatt Vezeték nélküli kapcsolat 1. Kattintson a narancssárga csillaggal megjelölt vezeték nélküli hálózat ikonra a Windows Értesítési területen. MEGJEGYZÉS: Biztonsági megfontolásból NE csatlakozzon nem biztonságos hálózathoz. 2. Jelölje ki a listán azt a vezeték nélküli hozzáférési pontot, amelyhez kapcsolódni kíván, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra a kapcsolat létrehozásához. MEGJEGYZÉS: Ha nem találja a kívánt hozzáférési pontot, kattintson a Refresh (Frissítés) ikonra a jobb felsõ sarokban és keressen újra a listán. 3. Kapcsolódáskor jelszó megadására lehet szükség. 4. A kapcsolat létrehozása után a kapcsolat láthatóvá válik a listán. 5. Az értesítési területen látható a vezeték nélküli hálózat ikonja. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 41
42 X X Vezetékes kapcsolat 1. Használjon hálózati (RJ-45) kábelt, hogy összekösse a Mini Desktop PC-t egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal DSL/Kábel-modem Modem RJ-45 kábel cable LAN RJ-45 kábel cable LAN 2. Konfiguráljon dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolatot. MEGJEGYZÉS: További információkért forduljon a következő részekhez. 42 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
43 Konfiguráljon dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolatot. Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálásához: 1. A jobb gombbal kattintson a Windows értesítési területen lévõ figyelmeztetõ háromszögre, majd jelölje ki az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ megnyitása) elemet. 2. Kattintson a Change adapter settings (Adapterbeállítások módosítása) elemre a bal oldali kék panelben. 3. A jobb gombbal kattintson a Helyi kapcsolat elemre és jelölje ki a Tulajdonságok elemet. 4. Jelölje ki az Internet Protocol Verzió 4 (TCP/IP/IPv4) elemet, majd kattintson a Tulajdonságok gombra. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 43
44 5. Konfigurálja a hálózati konfigurációhoz való IP-cím típusát. Dinamikus IP-cím segítségével történő konfiguráláshoz: a. Jelölje meg az IP-cím automatikus kérése elemet, majd kattintson az OK gombra. b. Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a 6. lépéssel. Statikus IP-cím segítségével történő konfiguráláshoz: a. Kattintson a Use the following IP address (A következő IP-cím használata:) elemre. b. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és átjárót. c. Amennyiben szükséges, adja meg a szolgáltató előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív címét. 6. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) panelbe, majd kattintson a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemre. 7. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd kattintson a Next (Tovább gombra. 8. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú PPPoE) elemet, majd kattintson a Tovább gombra. 9. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat nevét. Kattintson a Connect (Csatlakozás) elemre. 10. A konfigurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra. 11. Kattintson a tálcán lévõ hálózat ikonra, majd az imént létrehozott kapcsolatra. 12. Adja meg felhasználónevét és jelszavát. Kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra, hogy csatlakozzon az internethez. 44 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
45 Munka Windows Embedded 8 rendszerrel Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows Embedded 8 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. A Mini Desktop PC első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Mini Desktop PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Mini Desktop PC-n történő használathoz. 3. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza az I accept (Elfogadom) lehetőséget. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő alapvető elemek konfigurálásához: Tartsa biztonságban a Mini Desktop PC-t Személyre szabás Vezeték nélküli Beállítások Bejelentkezés a Mini Desktop PC-re 5. Amint végzett az alapvető elemek konfigurálásával, megjelenik a Windows Embedded 8 oktatóprogram. Tekintse meg, hogy többet megtudhasson a Windows Embedded 8 funkcióiról. Windows Embedded 8 zárolt képernyő A Windows Embedded 8 operációs rendszer indításakor megjelenhet a Windows Embedded 8 zárolt képernyő a Mini Desktop PC-n. A folytatáshoz nyomjon meg egy gombot a Mini Desktop PC billentyűzetén. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 45
46 Windows UI O Windows Embedded 8 possui uma interface do utilizador (IU) baseada em mosaicos que lhe permite organizar e aceder facilmente às aplicações Windows a partir do Ecrã Inicial. Inclui também as seguintes funcionalidades que poderá utilizar enquanto trabalha no seu Mini Desktop PC. Start képernyő Megjelenik a Start képernyő, miután sikeresen bejelentkezett felhasználói fiókjába. Egyetlen helyen segít rendszerezni az összes programot és alkalmazást. Nagyítás/Kicsinyítés gomb Windows alkalmazások Ezek a Start képernyőhöz rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások. MEGJEGYZÉS: egyes alkalmazások a Microsoft-fiókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt. 46 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
47 Hotspotok A képernyőn lévő hotspotok lehetővé teszik a programok indítását és a Mini Desktop PC beállításainak elérését. A hotspotok funkciói az egér segítségével aktiválhatók. Hotspotok egy elindított alkalmazásban Hotspotok a Start képernyőn Mini Desktop PC felhasználói útmutató 47
48 Hotspot bal felső sarok Művelet Action Vigye az egérmutatót a bal felső sarokba, majd érintse meg a nemrég használt alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz. Ha több mint egy alkalmazást indított el, csúsztassa le, hogy megjelenjen az összes elindított alkalmazás. bal alsó sarok Futó alkalmazás képernyőjéről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd kattintson a Start képernyő miniatűrjére, hogy visszatérjen a Start képernyőhöz. MEGJEGYZÉS: A Windows billentyű megnyomásával is visszaléphet a Start képernyőre. A Start képernyőről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd kattintson a futó alkalmazás bélyegképére, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz. 48 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
49 Hotspot felső rész Művelet Action Tartsa az egérmutatót a felső részen, amíg kéz ikonná nem változik. Húzza az alkalmazást az új helyre és engedje el ott. MEGJEGYZÉS: A hotspot funkció csak futó alkalmazás esetén működik, illetve ha a Snap funkciót kívánja használni. További részletekért lásd: Snap funkció a Munka Windows alkalmazásokkal című fejezetben. jobb felső és alsó sarok Tartsa az egérmutatót jobb alsó vagy felső sarokban a Charms bar indításához. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 49
50 Unka Windows alkalmazásokkal Használja a Mini Desktop PC opcionális billentyűzetét és egerét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és bezárásához. Alkalmazások indítása Vigye az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd bal gombbal kattintson egyszer vagy érintse meg egyszer az indításához. Nyomja meg kétszer a gombot, majd használja a nyílgombokat az alkalmazások tallózásához. Nyomja meg a gombot egy alkalmazás indításához. Alkalmazások személyre szabása Az alkalmazásokat a Start képernyőn áthelyezheti, átméretezheti vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel. Alkalmazások áthelyezése Az alkalmazás áthelyezéséhez duplán érintse meg, majd húzza az alkalmazást az új helyre. Alkalmazások átméretezése Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállítássávjának aktiválásához, majd kattintson a vagy elemre. 50 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
51 Alkalmazások rögzítésének feloldása Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a Testreszabás-sáv aktiválásához, kattintson a elemre. Alkalmazások bezárása 1. Vigye az egérmutatót az elindított alkalmazás felső részére, majd várjon, amíg a mutató kéz ikonná változik. 2. Húzza át az alkalmazást a képernyő alsó részére, majd engedje el ott a bezárásához. Az elindított alkalmazás képernyőjén nyomja meg az gombot. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 51
52 Az Alkalmazások képernyő elérése A Start képernyőn rögzített alkalmazások elérése mellett az Apps (Alkalmazások) képernyő segítségével megnyithat egyéb alkalmazásokat is. Vízszintes görgetősáv 52 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
53 Az Alkalmazások képernyő megnyitása Indítsa el az Alkalmazások képernyőt a Mini Desktop PC egerének vagy billentyűzetének használatával. Húzza el ujját a felső szélétől az All Apps (Összes alkalmazás) sáv indításához. A Start képernyőn nyomja meg a gombot az All Apps (Összes alkalmazás) ikon gombot. kijelöléséhez, majd nyomja meg a További alkalmazások rögzítése a Start képernyőn Az egér segítségével további alkalmazásokat is rögzíthet a Start képernyőn. 1. Vigye az egérmutatót a Start képernyőre rögzíteni kívánt alkalmazás fölé. 2. Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállításainak aktiválásához. 3. Kattintson a ikonra. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 53
54 Charms bar A Charms bar egy eszközsáv, amely a képernyő jobb oldalán aktiválható. Több eszközből áll, amelyek lehetővé teszik az alkalmazások megosztását és gyors elérést biztosítanak a Mini Desktop PC beállításainak személyre szabásához. Charms bar A Charms bar indítása MEGJEGYZÉS: Ha előhívják, a Charms bar eleinte fehér ikonok gyűjteményeként jelenik meg. A fenti kép a Charms bar megjelenését mutatja aktiváláskor. Használja a Mini Desktop PC egerét vagy billentyűzetét a Charms bar indításához: Mozgassa az egérmutatót a képernyő jobb felső vagy jobb alsó sarkába. Nyomja meg a. 54 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
55 A Charms bar tartalma Search (Keresés) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC-n lévő fájlok, alkalmazások vagy programok keresését. Share (Megosztás) Ez az eszköz lehetővé teszi az alkalmazások megosztását a közösségi oldalakon vagy ben. Start Ez az eszköz visszaválthat a Start képernyőre. A Start képernyőről kiindulva ezzel viszaválthat egy nemrég megnyitott alkalmazásra. Devices (Eszközök) Ez az eszköz lehetővé teszi a fájlok elérését és megosztását a Mini Desktop PC-hez csatlakoztatott eszközökön, mint pl. külső megjelenítő vagy nyomtató. Settings (Beállítások) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC beállításainak elérését. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 55
56 Snap szolgáltatás A Snap funkció két alkalmazást jelenít meg egymás mellett, így mindkettővel dolgozhat és válthat közöttük. FONTOS! A Snap szolgáltatás használata előtt győződjön meg arról, hogy a Mini Desktop PC kijelzőjének felbontását legalább 1366 x 768 képpontra állította. Snap bar 56 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
57 A Snap használata Használja a Mini Desktop PC egerét vagy billentyűzetét a Snap funkció aktiválásához és használatához. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Vigye az egérmutatót a képernyő felső részére. 3. Amint az egérmutató kéz ikonná válik, húzza el az alkalmazást a kijelzőpanel bal vagy jobb oldalára, majd engedje el ott. 4. Indítson el egy másik alkalmazást. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Nyomja meg a gombot.. 3. Indítson el egy másik alkalmazást. 4. Az alkalmazások közötti váltáshoz nyomja meg a gombot. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 57
58 Egyéb billentyűparancsok A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows Embedded 8 alatti navigáláshoz. \ A Start képernyő és az utolsó futó alkalmazás között vált Elindítja az asztalt Elindítja a This Mini Desktop PC (Ez a számítógép) ablakot Desktop módban Megnyitja a File (Fájl) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Megosztás táblát Megnyitja a Beállítások táblát Megnyitja az Eszközök táblát Aktiválja a Zárolt képernyőt Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot 58 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
59 Megnyitja a Második képernyő táblát Megnyitja az Alkalmazás-keresés táblát Megnyitja a Futtatás ablakot Megnyitja a Kezeléstechnikai központot Megnyitja a Beállítások keresése táblát Megnyitja a Windows eszközök menüdobozát Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét Kicsinyíti a képernyőt Mini Desktop PC felhasználói útmutató 59
60 Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz Wi-Fi A Mini Desktop PC Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti jeit és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Mini Desktop PC Wi-Fi funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez. Wi-Fi engedélyezése Aktiválja a Wi-Fi funkciót a Mini Desktop PC-n a következő lépések követésével: 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Kattintson a gombra, majd a elemre. 3. Válasszon egy hozzáférési pontot az elérhető Wi-Fi hálózatok listájáról. 60 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
61 4. Érintse meg a Connect (Csatlakozás) gombot a hálózati kapcsolat indításához. MEGJEGYZÉS: a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához biztonsági kulcs megadására lehet szükség. 5. Ha engedélyezni kívánja a megosztást a Mini Desktop PC és egyéb vezeték nélküli rendszerek között, kattintson a Yes, turn on sharing and connect to devices (Igen, a megosztás bekapcsolása és csatlakozás eszközökhöz) elemre. Kattintson a No, don t turn on sharing or connect to devices (Nem, ne kapcsolja be a megosztást és ne kapcsolódjon eszközökhöz) elemre, ha nem kívánja engedélyzeni a megosztás funkciót. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 61
62 Bluetooth Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez más Bluetooth-képes eszközökkel. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Mini Desktop PC Bluetooth funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez. Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel Párosítania kell a Mini Desktop PC-t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy adatátvitelt végezhessen. Ehhez az érintőpadot a következőképpen kell használnia: 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a majd a Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) elemet. 3. A Mini Desktop PC Settings (Mini Desktop PC beállítások) menüben jelölje ki a Devices (Eszközök) lehetőséget, majd érintse meg az Add a Device (Eszköz hozzáadása) elemet, hogy Bluetooth-képes eszközöket keressen. 62 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
63 4. Válasszon egy eszközt a listáról. Haszonlítsa összes a Mini Desktop PC-n lévő hozzáférési kódot a választott eszközre küldött kóddal. Ha egyeznek, érintse meg a Yes (Igen) gombot a Mini Desktop PC és az eszköz sikeres párosításához. MEGJEGYZÉS: Egyes Bluetooth-képes eszközök esetében a Mini Desktop PC hozzáférési kódjának megadására lehet szükség. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 63
64 Repülőgép mód A Airplane mode (Repülőgép mód) letiltja a vezeték nélküli kommunikációt, lehetővé téve, hogy a Mini Desktop PC-t bizonsággal használja repülés közben. A Repülőgép mód bekapcsolása 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a elemet, majd a elemet. 3. Mozgassa a csúszkát jobbra a Repülőgép mód bekapcsolásához. Nyomja meg a gombot. A Repülőgép mód kikapcsolása 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a elemet, majd a elemet. 3. Mozgassa a csúszkát jobbra a Repülőgép mód bekapcsolásához. Nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉS: Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Mini Desktop PC repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően. 64 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
65 Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz A Mini Desktop PC LAN portja segítségével vezetékes hálózatokhoz is kapcsolódhat. llyen például a helyi hálózat és a szélessávú hálózat. MEGJEGYZÉS: Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) vagy a hálózat rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően. A beállítások konfigurálásához olvassa el az alábbi magyarázatot. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy hálózati kábellel csatlakozik a Mini Desktop PC LAN portja és a helyi hálózat, mielőtt az alábbi műveleteket elvégezné. Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása 1. Indítsa el az Desktop (Asztalt). 2. A Windows tálcán jobb gombbal kattintson a hálózat ikonra majd kattintson az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre. 3. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) képernyő. Itt érintse meg a Change adapter settings (Adapter-beállítások módosítása) elemet. 4. Jobb gombbal kattintson a LAN-jára és válassza a Properties (Tulajdonságok) elemet. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 65
66 5. Érintse meg az Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) elemet, majd érintse meg a Properties (Tulajdonságok) gombra. 6. Jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, majd érintse meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a következő lépésekkel. 7. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) mappába, majd érintse meg a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemet.. 8. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 9. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú [PPPoE]) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 10. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat nevét, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet. 11. A konfigurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra. 12. Kattintson a tálcán lévő hálózat ikonra, majd az imént létrehozott kapcsolatra. 13. Adja meg felhasználónevét és jelszavát, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet, hogy az internethez kapcsolódhasson. 66 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
67 Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása 1. Ismételje meg a Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása) című rész 1-5. lépését. 2 Érintse meg a Use the following IP address (A következő IP-cím használata) elemet. 3. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. 4. Amennyiben szükséges, megadhatja az előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív DNS címet, majd érintse meg az OK gombot. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 67
68 A Mini Desktop PC kikapcsolása A Mini Desktop PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki: Érintse meg a elemet Charms bar sávon, majd érintse meg a elemet a normál leállításhoz. > Shut down (Leállítás) A bejelentkező képernyőn érintse meg a > Shut down (Leállítás) elemet. A Mini Desktop PC-t Asztali módban is leállíthatja. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához. Válassza a Shut Down (Leállítás) elemet a lenyíló listáról, majd jelölje ki az OK gombot. Ha a Mini Desktop PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a Mini Desktop PC kikapcsolódik. A Mini Desktop PC alvó állapotba helyezése A Mini Desktop PC alvó módba helyezéséhez nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot. A Mini Desktop PC-t alvó módba is helyezheti az Asztali mód segítségével. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot. 68 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
69 Munka Windows Embedded 8.1 rendszerrel Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows Embedded 8.1 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. A Mini Desktop PC első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Mini Desktop PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Mini Desktop PC-n történő használathoz. 3. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza az I accept (Elfogadom) lehetőséget. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő alapvető elemek konfigurálásához: Személyre szabás Aceder online Beállítások A sua conta 5. Depois de configurar os itens básicos, o Windows Embedded 8.1 instalará as suas aplicações e definições preferidas. Mantenha o Mini Desktop PC ligado durante o processo de configuração. 6. Quando o processo de instalação terminar, será exibido o ecrã Iniciar. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 69
70 Windows UI O Windows Embedded 8.1 possui uma interface do utilizador (IU) baseada em mosaicos que lhe permite organizar e aceder facilmente às aplicações Windows a partir do Ecrã Inicial. Inclui também as seguintes funcionalidades que poderá utilizar enquanto trabalha no seu Mini Desktop PC. Start képernyő Megjelenik a Start képernyő, miután sikeresen bejelentkezett felhasználói fiókjába. Egyetlen helyen segít rendszerezni az összes programot és alkalmazást. Windows alkalmazások Ezek a Start képernyőhöz rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások. MEGJEGYZÉS: egyes alkalmazások a Microsoft-fiókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt. 70 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
71 Hotspotok A képernyőn lévő hotspotok lehetővé teszik a programok indítását és a Mini Desktop PC beállításainak elérését. A hotspotok funkciói az egér segítségével aktiválhatók. Hotspotok egy elindított alkalmazásban Hotspotok a Start képernyőn Mini Desktop PC felhasználói útmutató 71
72 Hotspot bal felső sarok Művelet Action Vigye az egérmutatót a bal felső sarokba, majd érintse meg a nemrég használt alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz. Ha több mint egy alkalmazást indított el, csúsztassa le, hogy megjelenjen az összes elindított alkalmazás. bal alsó sarok Futó alkalmazás képernyőjéről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd érintse meg a elemet, hogy visszatérjen a Start képernyőhöz. MEGJEGYZÉS: A Windows billentyű megnyomásával is visszaléphet a Start képernyőre. A Start képernyőről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd érintse meg a elemet, hogy visszatérjen az alkalmazáshoz. 72 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
73 Hotspot felső rész Művelet Action Tartsa az egérmutatót a felső részen, amíg kéz ikonná nem változik. Húzza az alkalmazást az új helyre és engedje el ott. MEGJEGYZÉS: A hotspot funkció csak futó alkalmazás esetén működik, illetve ha a Snap funkciót kívánja használni. További részletekért lásd: Snap funkció a Munka Windows alkalmazásokkal című fejezetben. jobb felső és alsó sarok Tartsa az egérmutatót jobb alsó vagy felső sarokban a Charms bar indításához. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 73
74 Start gomb A Windows Embedded 8.1 Start gombbal rendelkezik, amely lehetővé teszi a két legutoljára megnyitott alkalmazás közötti váltást. A Start gomb a Start képernyőn érhető el Desktop módban, vagy bármely alkalmazásban, amely éppen nyitva van a képernyőn. Start gomb a Start képernyőn MEGJEGYZÉS: A Start gomb tényleges színe eltérhet a Start képernyőhöz választott megjelenítési beállításoktól függően. Vigye az egérmutatót a Start képernyő bal alsó sarkába vagy egy megnyitott alkalmazásra a Start gomb előhívásához. 74 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
75 Start gomb Desktop módban Helyi menü A helyi menü dobozként jelenik meg, amikor megérinti és tartja a Start gombot, és a Windows Embedded 8.1 egyes programjainak elérését lehetővé tevő gyorshivatkozásokat tartalmaz. A helyi menü a következő leállítási lehetőségeket is tartalmazza a Mini Desktop PC-hez: Kijelentkezés, Alvás, Kikapcsolás és Újraindítás. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 75
76 A Start képernyő személyre szabása A Windows Embedded 8.1 lehetővé teszi továbbá a Start képernyő testreszabását is, ami lehetővé teszi a közvetlenül Desktop módban történő indítást és az alkalmazások képernyőn lévő elrendezésének tesztreszabását is. A Start képernyő beállításainak testreszabásához: 1. Indítsa el az Asztalt. 2. Végezzen jobb kattintást bárhol a tálcán a Start gomb kivételével az előugró ablak megnyitásához. 3. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) fülre, majd válassza ki a Navigation (Navigáció) fület a használni kívánt navigációs és Start képernyős lehetőségek jelölőnégyzeteinek megjelöléséhez 4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra az új beállítások mentéséhez, majd a kilépéshez. 76 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
77 Unka Windows alkalmazásokkal Használja a Mini Desktop PC opcionális billentyűzetét és egerét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és bezárásához. Alkalmazások indítása Vigye az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd bal gombbal kattintson egyszer vagy érintse meg egyszer az indításához. Nyomja meg kétszer a gombot, majd használja a nyílgombokat az alkalmazások tallózásához. Nyomja meg a gombot egy alkalmazás indításához. Alkalmazások személyre szabása Az alkalmazásokat a Start képernyőn áthelyezheti, átméretezheti vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel. Alkalmazások áthelyezése Az alkalmazás áthelyezéséhez duplán érintse meg, majd húzza az alkalmazást az új helyre. Alkalmazások átméretezése Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a Testreszabás-sáv aktiválásához, majd érintse meg a elemet és válasszon alkalmazáslap méretet. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 77
78 Alkalmazások rögzítésének feloldása Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a Testreszabás-sáv aktiválásához, kattintson a elemre. Alkalmazások bezárása 1. Vigye az egérmutatót az elindított alkalmazás felső részére, majd várjon, amíg a mutató kéz ikonná változik. 2. Húzza át az alkalmazást a képernyő alsó részére, majd engedje el ott a bezárásához. Az elindított alkalmazás képernyőjén nyomja meg az gombot. 78 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
79 Az Alkalmazások képernyő elérése A Start képernyőn rögzített alkalmazások elérése mellett az Apps (Alkalmazások) képernyő segítségével megnyithat egyéb alkalmazásokat is. MEGJEGYZÉS: A képernyőn látható tényleges alkalmazások típusonként eltérhetnek az ábrázolttól. A következő képernyőkép kizárólag a hivatkozás célját szolgálja. Az Alkalmazások képernyő megnyitása Az Apps (Alkalmazások) képernyőt az alábbi lehetőségekkel indíthatja el: A Start képernyőn kattintson a gombra. A Start képernyőről nyomja meg a gombot, majd a gombot. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 79
80 További alkalmazások rögzítése a Start képernyőn A Start képernyőhöz további alkalmazásokat rögzíthet az alábbi lehetőségekkel: 1. Nyissa meg az All Apps (Összes alkalmazás) képernyőt. 2. Végezzen jobb kattintást a Start képernyőhöz rögzítendő alkalmazásokon. 3. Kattintson a ikonra a kijelölt alkalmazások Start képernyőre történő rögzítéséhez. 80 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
81 Charms bar A Charms bar egy eszközsáv, amely a képernyő jobb oldalán aktiválható. Több eszközből áll, amelyek lehetővé teszik az alkalmazások megosztását és gyors elérést biztosítanak a Mini Desktop PC beállításainak személyre szabásához. Charms bar Mini Desktop PC felhasználói útmutató 81
82 A Charms bar tartalma Search (Keresés) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC-n lévő fájlok, alkalmazások vagy programok keresését. Share (Megosztás) Ez az eszköz lehetővé teszi az alkalmazások megosztását a közösségi oldalakon vagy ben. Start Ez az eszköz visszaválthat a Start képernyőre. A Start képernyőről kiindulva ezzel viszaválthat egy nemrég megnyitott alkalmazásra. Devices (Eszközök) Ez az eszköz lehetővé teszi a fájlok elérését és megosztását a Mini Desktop PC-hez csatlakoztatott eszközökön, mint pl. külső megjelenítő vagy nyomtató. Settings (Beállítások) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC beállításainak elérését. 82 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
83 Snap szolgáltatás A Snap funkció két alkalmazást jelenít meg egymás mellett, így mindkettővel dolgozhat és válthat közöttük. Snap bar Mini Desktop PC felhasználói útmutató 83
84 A Snap használata A Snap aktiválása és használata a következő lehetőségek bármelyikében: 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Vigye az egérmutatót a képernyő felső részére. 3. Amint az egérmutató kéz ikonná válik, húzza el az alkalmazást a kijelzőpanel bal vagy jobb oldalára, majd engedje el ott. 4. Indítson el egy másik alkalmazást. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Nyomja meg a és a bal vagy jobb nyílgombot az alkalmazás bal vagy jobb oldali ablaktáblához rögzítéséhez. 3. Indítson el egy másik alkalmazást. Az alkalmazás automatikusan az üres ablaktáblába kerül. 84 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
85 Egyéb billentyűparancsok A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows Embedded 8.1 alatti navigáláshoz. \ A Start képernyő és az utolsó futó alkalmazás között vált Elindítja az asztalt Elindítja a This Mini Desktop PC (Ez a számítógép) ablakot Desktop módban Megnyitja a File (Fájl) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Megosztás táblát Megnyitja a Beállítások táblát Megnyitja az Eszközök táblát Aktiválja a Zárolt képernyőt Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot Mini Desktop PC felhasználói útmutató 85
86 Megnyitja a Project (Projekt) ablaktáblát Megnyitja az Everywhere (Mindenhol) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Futtatás ablakot Megnyitja a Kezeléstechnikai központot Megnyitja a Settings (Beállítások) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Start gomb helyi menüjét Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét Kicsinyíti a képernyőt Megnyitja a Narrátor beállítások menüt 86 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
87 Csatlakozás az internethez A Mini Desktop PC vezeték nélküli/wi-fi kapcsolatának segítségével elérheti jeit, szörfölhet az interneten és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül. Wi-Fi kapcsolat beállítása Windows Embedded 8.1 rendszer alatt 1. Indítsa el a Charm Bar sávot a Start képernyőről vagy bármely alkalmazásból. 2. A Charm bar sávon jelölje ki a Settings (Beállítások) elemet, majd kattintson a hálózat ikonra. 3. Válassza ki azt a vezeték nélküli hálózatot a listáról, amelyhez csatlakozni kíván. 4. Kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy biztonsági kulcsot kell, megadnia, hogy biztonságos vezeték nélküli hálózathoz csatlakozhasson. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 87
88 A Wi-Fi sávszélességének konfigurálása 1. Indítsa el a Desktop módot, majd jobb gombbal kattintson a feladatsor elemére. 2. Válassza az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ megnyitása) elemet. 3. A Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) ablakban válassza a Wi-Fi status (Wi-Fi állapot) elemet a Connections (Kapcsolatok) lehetőség mellett. 4. A5. Az aktuális hálózati adapter tulajdonságok ablakában válassza az Advanced (Speciális) fület. 6. Az Advanced (Speciális) fülön válassza a Bandwidth Capability (Sávszélesség-képesség) elemet a Property (Tulajdonságok) lehetőség alatt, majd válassza ki a kívánt sávszélességet a Value (Érték) alatti lenyíló menüre történő kattintással. 7. Kattintson az OK gombra a mentéshez és a kilépéshez. 88 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
89 X X Vezetékes kapcsolat 1. Használjon hálózati (RJ-45) kábelt, hogy összekösse a Mini Desktop PC-t egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal (LAN). DSL/Kábel-modem Modem RJ-45 kábel cable LAN RJ-45 kábel cable LAN 2. Kapcsolja be a számítógépet. 3. Végezze el az esetleg szükséges internetkapcsolat-beállításokat. MEGJEGYZÉS: További részletekért lásd: Charm bar a Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása / Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálásához. Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) vagy a hálózat rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 89
90 Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása Dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása: 1. A Start képernyőn kattintson a Desktop (Asztal) elemre az asztali üzemmód elindításához. 2. A Windows tálcán jobb gombbal kattintson a hálózat ikonra majd kattintson az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre. 3. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) képernyő. Itt érintse meg a Change adapter settings (Adapter-beállítások módosítása) elemet. 4. Jobb gombbal kattintson a LAN-jára és válassza a Properties (Tulajdonságok) elemet. 5. Érintse meg az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) elemet, majd érintse meg a Properties (Tulajdonságok) gombra. 6. Jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IPcím automatikus lekérése) elemet, majd érintse meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a következő lépésekkel. 7. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) mappába, majd érintse meg a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemet.. 8. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 9. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú [PPPoE]) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 90 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
91 10. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat nevét, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet. 11. A konfigurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra. 12. Kattintson a tálcán lévő hálózat ikonra, majd az imént létrehozott kapcsolatra. 13. Adja meg felhasználónevét és jelszavát, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet, hogy az internethez kapcsolódhasson. Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálásához: 1. Ismételje meg a Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása) című rész 1-4. lépését. 2 Érintse meg a Use the following IP address (A következő IPcím használata) elemet. 3. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. 4. Amennyiben szükséges, adja meg a szolgáltató előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív címét. 5. Miután befejezte, kattintson az OK gombra. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 91
92 A Mini Desktop PC kikapcsolása A Mini Desktop PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki: Érintse meg a elemet Charms bar sávon, majd érintse meg a > Shut down (Leállítás) elemet a normál leállításhoz. Ha a Mini Desktop PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a Mini Desktop PC kikapcsolódik. A Mini Desktop PC alvó módba helyezése Az alvó módot a következő lépések követésével aktiválhatja a Mini Desktop PC-n: Nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot. Indítsa el a Desktop módot, majd nyomja meg az <Alt> + <F4> gombot a Shut Down (Leállítás) ablak megnyitásához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot. 92 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
93 Windows Embedded 8.1 zárolt képernyő Megjelenik a Windows Embedded 8.1 zárolt képernyő, amikor a Mini Desktop PC-t alvó vagy hibernált módból ébreszti fel. Akkor is megjelenik, ha zároldja vagy kioldja a Windows Embedded 8.1 rendszert. A zárolt képernyő testreszabható az operációs rendszer hozzáférésének szabályozásához. Módosíthatja háttérképét és némely alkalmazásához akkor is hozzáférhet, ha a Mini Desktop PC zárolva van. Továbblépés a zárolt képernyőről 1. Kattintson az egérrel, vagy nyomjon meg egy gombot a Mini Desktop PC billentyűzetén. 2. (opcionális) Ha fiókja jelszóvédett, jelszó megadása szükséges, hogy továbbléphessen a Start képernyőre. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 93
94 A zárolt képernyő személyre szabása Módosíthatja a zárolt képernyő megjelenését, hogy adott fotót, fotó diabemutatót vagy alkalmazás-frissítést mutasson, illetve gyorsan elérhesse a Mini Desktop PC kameráját. A zárolt képernyő beállításainak módosítását illetően lásd a következőket: Fotó választása 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. A Lock screen preview (Zárolt képernyő előnézet) alatt kattintson a Browse (Tallózás) gombra a zárolt képernyő háttereként használandó fotó kiválasztásához. Diabemutató lejátszása 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. A Lock screen preview (Zárolt képernyő előnézet) alatt mozgassa a Play a slide show on the lock screen (Diabemutató lejátszása a zárolt képernyőn) csúszkát On (Be) helyzetbe. 4. Görgessen lefelé a zárolt képernyő diabemutató alábbi opcióinak testreszabásához 94 Mini Desktop PC felhasználói útmutató
95 Alkalmazás-frissítések hozzáadása 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. Görgessen lefelé a Lock screen apps (Zárolt képernyő alkalmazások) lehetőséghez. 4. Az alábbi opciók segítségével adja hozzá azon alkalmazásokat, amelyek frissítéseit látni szeretné a zárolt képernyőn: A Mini Desktop PC kamerájának aktiválása a zárolt képernyőről A zárolt képernyőt lefelé húzva aktiválhatja és használhatja a Mini Desktop PC kameráját. A szolgáltatás engedélyezését illetően kövesse az alábbi lépéseket: 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. Görgessen lefelé a Camera (Kamera) lehetőséghez. 4. Húzza a csúszkát On (Be) helyzetbe. Mini Desktop PC felhasználói útmutató 95
HUG9042 Első kiadás Április 2014 Notebook PC-hez
HUG9042 Első kiadás Április 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenIsmerkedés a PadFone 2 készülékkel
Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenHUG8655 Első kiadás December 2013 Notebook PC-hez
HUG8655 Első kiadás December 2013 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenNotebook PC-hez. E-kézikönyv
Notebook PC-hez E-kézikönyv HUG8248 Első kiadás Április 2013 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenNotebook PC-hez. E-kézikönyv
Notebook PC-hez E-kézikönyv HUG7770 December 2012 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy
RészletesebbenHUG10453. átdolgozott kiadás V5 Május 2015. Notebook PC-hez. E-kézikönyv
HUG10453 átdolgozott kiadás V5 Május 2015 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenHUG10189 Első kiadás Március 2015. Mini Desktop PC. Használati utasítás. E510 sorozat
HUG10189 Első kiadás Március 2015 Mini Desktop PC Használati utasítás E510 sorozat Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
RészletesebbenNotebook PC-hez. E-kézikönyv
Notebook PC-hez E-kézikönyv HUG7780 Március 2013 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
RészletesebbenHUG10784 Első kiadás Október 2015. ASUS Notebook PC-hez. E-kézikönyv
HUG10784 Első kiadás Október 2015 ASUS Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenHUG7495. Notebook PC. Felhasználói útmutató Windows 8 rendszerhez. HUG7495_Win8_user_guide_V2.indd 1 16/08/12 9:11:44
HUG7495 Notebook PC Felhasználói útmutató Windows 8 rendszerhez HUG7495_Win8_user_guide_V2.indd 1 16/08/12 9:11:44 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenHUG10716 Első kiadás Szeptember 2015. ASUS Notebook PC-hez. E-kézikönyv
HUG10716 Első kiadás Szeptember 2015 ASUS Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenNotebook PC-hez E-kézikönyv
HUG9537 átdolgozott kiadás V4 Július 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv T100 sorozat Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenTÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése
TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) Mobil munkaállomások beszerzése TÁMOP 6.1.4. KORAGYERMEKKORI PROGRAM (0-7 ÉV) AZ ELŐADÁS TELJES ANYAGA MEGTALÁLHATÓ AZ OTH HONLAPJÁN! ACER Aspire E 15 15,6
RészletesebbenDI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
RészletesebbenA termékkel kapcsolatos tájékoztatás
Kezdeti lépések Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az itt szereplő információ előzetes értesítés
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenEz a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenHUG8770 Első kiadás Február 2014. Notebook PC-hez. E-kézikönyv. 14" típus: X453MA sorozat 15" típus: X553MA sorozat
HUG8770 Első kiadás Február 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv 14" típus: X453MA sorozat 15" típus: X553MA sorozat Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül
RészletesebbenModem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenMédiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
RészletesebbenHUG10199 Első kiadás Április 2015. Mini Desktop PC. Használati utasítás E410
HUG10199 Első kiadás Április 2015 Mini Desktop PC Használati utasítás E410 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne
RészletesebbenHUG10406 Első kiadás Július 2015 Notebook PC-hez
HUG10406 Első kiadás Július 2015 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenEaston420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre
Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenInternetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt
Internetkonfigurációs követelmények Annak érdekében, hogy csatlakoztatni tudja a Hozzáférési Pontját a Hozzáférési Pont Kezelőhöz, a következő konfigurációs paramétereket kell beállítania a számítógépe
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenAz EV3. Az EV3 technológia csatlakoztatása. LEGO.com/mindstorms. Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez
Az EV3 csatlakoztatása Az EV3 Brick (Tégla) csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassuk az EV3 Brick-et a számítógépünkhöz USB kábellel, vagy vezeték nélküli módon Bluetooth vagy Wi-Fi segítségével.
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenHUG9330 Első kiadás Augusztus 2014 Notebook PC-hez
HUG9330 Első kiadás Augusztus 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenASUS Tablet ASUS Mobile Dock
HUG9159 Első kiadás Június 2014 ASUS Tablet ASUS Mobile Dock E-kézikönyv T200 sorozat Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve
RészletesebbenHUG9959 átdolgozott kiadás V2 December 2014 Notebook PC-hez
HUG9959 átdolgozott kiadás V2 December 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenHálózati projektor használati útmutató
Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott
RészletesebbenEB1505 Használati utasítás
EB1505 Használati utasítás Magyar HUG7745 Első kiadás / Október 2012 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenDLNA- beállítási útmutató
MAGYAR DLNA- beállítási útmutató LAN hálózati csatlakozáshoz Tapasztalja meg a valóságot AQUOS LCD-TV 2011 tavasz/nyár Oldal - 1 - LE820 - LE822 - LE814 - LE824 - LE914 - LE925 Tartalom: 1. A PC előkészítése
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Részletesebben300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október
300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co. Ltd. minden jog fenntartva. A publikációt és annak bármely
RészletesebbenASUS Tablet ASUS Mobile Dock
HUG10031 átdolgozott kiadás V3 Február 2015 ASUS Tablet ASUS Mobile Dock E-kézikönyv T100 sorozat Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak,
RészletesebbenA csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
RészletesebbenHUG8781 Első kiadás Január 2014. Notebook PC-hez E-kézikönyv
HUG8781 Első kiadás Január 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenAcer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató
Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. A szoftver telepítése Szoftver Gyakori kérdések 6 M25
Kézikönyv TARTALOMJEGYZÉK 1. A szoftver telepítése 3 2. Szoftver 3 3. Gyakori kérdések 6 1. A szoftver telepítése (csak Windows PC) 1. Töltse le a 7.1 hang kiterjesztése szoftver honlapunkról www.sharkoon.com
RészletesebbenA csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenDell Latitude E5430/E5530
Dell Latitude E5430/E5530 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély
RészletesebbenTájékoztató a kollégiumi internet beállításához
Tájékoztató a kollégiumi internet beállításához V 1.3 A támogatott operációs rendszerekhez tartozó leírás hamarosan bıvülni fog, jelenleg a következı leírásokat tartalmazza: Windows XP, Windows Vista,
RészletesebbenHÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz
I BEÁLLÍTÁS Videorögzítőkhöz Kérjük olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használata előtt és tartsa meg jövőben felhasználás céljára. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv tartalmának bármikor
Részletesebben15.5.1 Laborgyakorlat: Egy vezeték nélküli NIC beszerelése
15.5.1 Laborgyakorlat: Egy vezeték nélküli NIC beszerelése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot, és végezd el a lépéseit! A laborgyakorlat során egy vezeték nélküli hálózati kártya beszerelését és
RészletesebbenNotebook PC-hez. E-kézikönyv
Notebook PC-hez E-kézikönyv HUG7926 Első kiadás Március 2013 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenKamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)
RészletesebbenWindows 8.1 frissítés, részletes útmutató
Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának
RészletesebbenHP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
RészletesebbenTartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA
RészletesebbenNotebook PC-hez. E-kézikönyv
Notebook PC-hez E-kézikönyv HUG7859 Első kiadás Május 2013 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek
RészletesebbenTovábbi részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).
Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenBluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT
Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez IVE-W530BT 1 Bevezetés Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth firmware frissítéséről. Olvassa el az összes figyelmeztetést
RészletesebbenAirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
RészletesebbenDWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható DWL-700AP D-Link Air TM Vezeték nélküli Hozzáférési pont Előfeltételek A DWL-700AP beállításához
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenKamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
RészletesebbenGyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D
Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...
RészletesebbenHUG10745 Első kiadás Október 2015. ASUS Notebook PC-hez. E-kézikönyv
HUG10745 Első kiadás Október 2015 ASUS Notebook PC-hez E-kézikönyv Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
Részletesebben