AutoTrac Universal (ATU)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "AutoTrac Universal (ATU)"

Átírás

1 DCY AutoTrac Universal (ATU) KEZELŐIKÉZIKÖNYV AutoTrac Universal (ATU) OMPC20997 kiadás J7 (HUNGARIAN) John Deere Ag Management Solutions Európai változat Printed in Germany OMPC20997

2 Bevezetés Előszó Üdvözlik Önt a John Deere által ajánlott GREENSTAR NAGYPONTOSSÁGÚ MEZŐGAZDASÁGI RENDSZEREK. Az irányítórendszerek a John Deere nagypontosságú mezőgazdasági programcsomagok részei és céljuk segíteni a kezelőt a táblaműveletek hatékonyabb végrehajtásában. FONTOS: Ezt az AutoTrack Universal kezelési utasítást az Irányítórendszer kezelési utasításával együtt kell használni. A rendszer megfelelő működtetése és szervizelése érdekében GONDOSAN OLVASSA EL MINDKÉT KÉZIKÖNYVET! Ennek elmulasztása személyi sérüléshez, illetve a berendezések károsodásához vezethet. Ezek a kézikönyvek más nyelveken is rendelkezésre állhatnak. (A megrendeléssel forduljon a John Deere márkakereskedőhöz.) EZ A KÉZIKÖNYV A RENDSZER SZERVES RÉSZÉNEK TEKINTENDŐ, ennek megfelelően a John Deere GreenStar rendszer értékesítésekor azzal együtt átadandó. A MÉRTÉKEGYSÉGEK a kézikönyvben metrikus és a szokásos amerikai mértékegységben is szerepelnek. Kizárólag megfelelő cserealkatrészeket és kötőelemeket használjon! A metrikus vagy angolszász kötőelemekhez speciális metrikus, illetve hüvelykes kulcsra lehet szükség. A JOBB- ÉS BALOLDAL a munkagép menetiránynak megfelelően értendő. A GARANCIA biztosítása a John Deere terméktámogató program keretében történik azon ügyfelek számára, akik berendezéseiket a jelen kézikönyvben leírtaknak megfelelően üzemeltetik és tartják karban. A GreenStar hardver garanciát a garanciaigazolás ismerteti, amelyet a márkakereskedőtől kellett megkapnia. A garancia biztosítékot nyújt Önnek, hogy a John Deere visszaveszi a garanciális időszak alatt meghibásodott termékeit. Bizonyos körülmények esetén a John Deere helyszíni tökéletesítéseket is elvégez, gyakran az ügyfél számára ingyenesen, még ha a termék nem is garanciális. Amennyiben a GrenStarTM AutoTrac Universal rendszert nem rendeltetésszerűen használják, vagy teljesítményét az eredeti gyári specifikációktól eltérítve módosítják, a garancia érvényét veszti, és a helyszíni javítások megtagadhatók. ÉLVEZZE a John Deere új GreenStarTM AutoTrac Universal rendszert. OUO6050,0000D7E 35 22SEP07 1/1 Átadás előtti ellenőrzés Leszállítás előtt a gépen a következő ellenőrzéseket, beállításokat és szervizmunkákat végezték el: A legjobb teljesítmény állandó és kapcsolt tápfeszültség ellátással biztosítható. A géptípustól függően különféle GreenStar előkészítő készletek állnak rendelkezésre. Ellenőrizze az antirotációs rögzítőelemek megfelelő felerősítését a kormányoszlopra, a szerelési utasításban leírtak szerint! Ellenőrizze a rögzítő alátétek felszerelését a szerelési utasításban leírtak szerint! Végezzen motorpróbát (lásd a megfelelő fejezetet a GSD4 vagy GS2 kijelzőkhöz)! Ellenőrizze az ATU rendszer oldalon keresztüli aktiválását a telepítési utasításban leírtak szerint! Állítsa be az összes gép-specifikus paramétert! A kezelő megkapta a felvilágosítást az AutoTrac Universal rendszer összes funkciójáról és a biztonsági rendszabályokról. Márkakereskedő/szerviztechnikus aláírása: Kelt: OUO6050,0000D9D 35 23SEP07 1/ PN=2

3 Tartalom Oldal Oldal Biztonság Eredeti GreenStar kijelző Ismerje meg a biztonsági jeleket Indítás képernyő Értse a figyelmeztető szavakat Az AutoTrac Universal rendszer Kövesse a biztonsági előírásokat engedélyezése Működtesse az irányítórendszereket A rendszer bekapcsolása biztonságosan A rendszer kikapcsolása Használja az ATU rendszert engedélyezett AutoTrac járműveken AutoTrac Universal kormánykészlet Használja helyesen a biztonsági övet Motorpróba és AutoTrac tájékoztatás Készüljönfelavészhelyzetekre Gyakorolja a biztonságos karbantartást Hibaelhárítás Eredeti GreenStar kijelző A StarFire vevő és rögzítőelemek Figyelmeztető képernyők biztonságos fel- és leszerelés Diagnosztikai hibakód lista Kijelző diagnosztikai hibakód lista Biztonsági jelzések Eredeti GreenStar kijelző AutoTrac rendszert érzékeltem Mobil processzor Helyzetvevő Hibakódok AutoTrac Universal Figyelmeztető képernyők Pontosság Általános tájékoztatás Műszaki adatok Az AutoTrac bekapcsolásához szükséges Megfelelőségi nyilatkozat feltételek Az utólag felszerelt elektromos és Az AutoTrac Universal rendszer elektronikus készülékekre, illetve teljesítményének optimálása részegységekre vonatkozó biztonságtechnikai megjegyzés Hibaelhárítás AutoTrac Universal John Deere szerviz az Ön szolgálatában AutoTrac Universal rendszer leállító kódok John Deere alkatrészek...ibc-1 A megfelelő szerszámok...ibc-1 GS2 kijelző Jól képzett technikusok...ibc-1 Indítás képernyő Gyorsszerviz....IBC-1 A rendszer engedélyezése A rendszer bekapcsolása A rendszer kikapcsolása Beállítás Diagnosztikai jelzések Kezdő lap elrendezése Hibaelhárítás GS2 kijelző Irányítórendszer figyelmeztetések Hibakód előugró panelek Irányítórendszer szoftver A kézikönyvben található valamennyi információ, illusztráció és leírás a megjelenés idõpontjában rendelkezésre álló legfrissebb információkon alapul. Fenntartva a jog a mindenkori, elõzetes értesítés nélkül végrehajtott változtatásokra. COPYRIGHT 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual i PN=1

4 Tartalom ii PN=2

5 Biztonság Ismerje meg a biztonsági jeleket Ez egy veszélyt jelző szimbólum. Ha ezt a szimbólumot látja a gépen, vagy a Kezelési Utasításban, figyeljen a potenciális balesetveszélyre. Kövesse a biztonsági előírásokat és a biztonságos üzemeltetés gyakorlatát. T81389 UN 07DEC88 DX,ALERT 35 29SEP98 1/1 Értse a figyelmeztető szavakat A DANGER (vigyázat), WARNING (figyelem) és CAUTION (figyelmeztetés) szavak a veszélyt jelző szimbólummal együtt láthatók. A DANGER szó jelzi a legsúlyosabb veszélyt. A DANGER és WARNING biztonsági jelzések közvetlenül a veszélyforrás mellett vannak elhelyezve. Az általános előírások a CAUTION biztonsági jelzéseken találhatók. A CAUTION a Kezelési utasításban szintén biztonsági előírásokat jelöl. DX,SIGNAL TS SEP MAR93 1/1 Kövesse a biztonsági előírásokat Figyelmesen olvassa el a gépen és a Kezelési Utasításban lévő biztonsági feliratokat, előírásokat. Tartsa a biztonsági jelzéseket jó állapotban. Cserélje le a sérült, illetve pótolja a hiányzó biztonsági jelzéseket. Ügyeljen arra, hogy az új részegységek és alkatrészek el legyenek látva a megfelelő biztonsági jelzésekkel. A cserealkatrészekre való biztonsági jelzéseket beszerezheti a John Deere kereskedőnél. Tanulja meg, hogyan kell a gépet üzemeltetni és a kezelőszerveket működtetni. Ne engedje senkinek, hogy hozzáértés nélkül üzemeltesse a gépet. TS201 UN 23AUG88 Tartsa a gépét jó üzemállapotban. A nem engedélyezett átalakítások ronthatják a gép működését és/vagy a biztonságát és hatással lehetnek a gép élettartamára. Ha nem érti a Kezelési Utasítás valamely részét és segítségre van szüksége, kérje a John Deere kereskedője segítségét. DX,READ 35 03MAR93 1/ PN=5

6 Biztonság Működtesse az irányítórendszereket biztonságosan Ne használja az AutoTrac rendszert közúton! Közútra lépés előtt mindig kapcsolja ki (hatástalanítsa vagy tiltsa le) az AutoTrac rendszert! Közúti szállítás során sohase kísérelje meg bekapcsolni az AutoTrac rendszert! Az AutoTrac (automatikus nyomkövető) rendszer arra szolgál, hogy segítsen a kezelőnek a táblán végzett műveletek hatékonyabb végrehajtásában. A kezelő mindig felelős a gép útvonaláért. A kezelő és a mézelődők sérülésének elkerüléséhez: Legyen éber és figyeljen a környezetre! A táblán lévő veszélyek, bámészkodók, berendezések vagy más akadályok kikerüléséhez szükség szerint vegye át a kormányzást! Állítsa le az üzemeltetést, ha a rossz látási körülmények rontják a gép működtetését vagy az útvonalán lévő emberek vagy akadályok láthatóságát. OUO6050,0000D7C 35 23SEP07 1/1 Használja az ATU rendszert engedélyezett járműveken Csak az engedélyezett járműveken használja az AutoTrac Universal rendszert az engedélyezett járművek listája megtalálható a címen. Üléskapcsoló kiválasztása esetén a külső üléskapcsolót az AutoTrac Universal rendszer vezetékkötegéhez kell csatlakoztatni. A jármű mozgása közben a kezelőnek az ülésen kell maradnia. Ha a kezelő 7 másodpercnél hosszabb időre elhagyja az ülést, az AutoTrac lekapcsol. A tevékenység figyelő kiválasztásakor az AutoTrac Universal rendszer hét percenként fogja ellenőrizni a kezelő tevékenységét. A kezelő egy időtúllépési figyelmeztetést kap az AutoTrac lekapcsolása előtt 15 másodperccel. A Folytatás gomb megnyomása nullázza a tevékenység figyelő időzítőjét. OUO6050,0000D7D 35 23SEP07 1/ PN=6

7 Biztonság Használja helyesen a biztonsági övet Használja a biztonsági övet, ha borulásvédő kerettel (ROPS), vagy fülkével ellátott géppel dolgozik, hogy a minimumra csökkentse a személyi sérülés lehetőségét egy baleset, pl. a gép felborulása esetén. Ne használjon biztonsági övet, ha fülke és borulásvédő keret nélküli traktort üzemeltet. Cserélje le az egész biztonsági övet, ha a rögzítő csavarok, a tartók, az öv, vagy a visszacsévélő szerkezet sérültnek látszanak. TS205 UN 23AUG88 Évente legalább egyszer vizsgálja meg a biztonsági övet. Ellenőrizze, nem lazult-e meg kötőelem, az övön nincs-e olyan sérülés, mint vágás, kirojtosodás, túlzott, vagy szokatlan kopás, elszíneződés, vagy kidörzsölődés. Csak az Ön gépéhez jóváhagyott cserealkatrészeket használjon. Kérje a John Deere szerviz segítségét. DX,ROPS JUL99 1/1 Készüljön felavészhelyzetekre Legyen felkészülve az esetleges tűz keletkezésére. Legyen kéznél mindig elsősegély felszerelés és tűzoltó készülék. Tartsa a segélyhívó számokat, orvos, mentők, kórház és tűzoltók, a telefonkészüléke közelében. TS291 UN 23AUG88 DX,FIRE MAR93 1/ PN=7

8 Biztonság Gyakorolja a biztonságos karbantartást Értse meg a karbantartási munkafolyamatot, mielőtt belekezdene. Tartsa a munkaterületet tisztán és szárazon. Soha ne végezzen a gépen kenést, karbantartást, vagy beállítást, amíg az mozog. Tartsa távol a kezét, lábát és ruházatát a hajtott alkatrészektől. Kapcsoljon ki minden hajtást és a kezelőszervek működtetésével csökkentse le a nyomást. Süllyessze le a munkagépet a talajra. Állítsa le a motort. Távolítsa el a kulcsot. Várjon, amíg a gép lehűl. Biztonságosan rögzítsen minden részegységet, amit a munkavégzéshez fel kellett emelni. Tartson minden alkatrészt jó állapotban és legyenek helyesen felszerelve. A sérüléseket javítsa meg azonnal. Cserélje ki a kopott, vagy törött alkatrészeket. Távolítsa el a gépre rakódott zsírt, olajat, vagy egyéb szennyeződést. Az önjáró gépeken kösse le az akkumulátor negatív (-) sarkát, mielőtt beállításokat végezne a gép elektromos rendszerén, vagy hegesztene a gépen. A vontatott munkaeszközökön kösse le az elektromos kábelt a traktorról, mielőtt az elektromos rendszer részeinek karbantartásába, vagy hegesztésbe kezd a gépen. TS218 UN 23AUG88 DX,SERV 35 17FEB99 1/ PN=8

9 Biztonság A StarFire vevő és rögzítőelemek biztonságos fel- és leszerelés A StarFire vevő fel- és leszerelésekor kövesse ezeket az irányelveket, a leesés miatti esetleges sérülés elkerüléséhez: Használjon megfelelő létrát vagy dobogót a szerelési hely könnyű eléréséhez! Biztosítson erős és biztonságos láb- és kéztámaszt! Kerülje a vevő fel- vagy leszerelését nedves vagy jeges körülmények között! PC10340 UN 27SEP07 A munkagépen használt vevőárboc nehéz és kezelése nehézkes. Ha vevőárbocot szerel fel vagy le egy munkagépről, kövesse a következő irányelveket: Végezze két ember a szerelést a földről vagy szerelő emelvényről nem elérhető szerelési helyek esetén! Használjon megfelelő emelési technikát! Viseljen megfelelő védőfelszerelést! OUO6050,0000DC SEP07 1/ PN=9

10 AutoTrac rendszert érzékeltem Biztonsági jelzések FIGYELEM: AutoTrac rendszert érzékeltem Ha közúton aktiválja az AutoTrac rendszert, elveszítheti az uralmat a jármű vezérlése felett. A súlyos vagy halálos sérülés elkerülésére, kapcsolja ki az AutoTrac funkciót, mielőtt úttestre hajt! Ezek az üzenetek az AutoTrac rendszerrel szerelt járművek beindításakor jelennek meg. PC10337 UN 27SEP07 OUO6050,0000E SEP07 1/ PN=10

11 AutoTrac Universal Pontosság FONTOS: Az AutoTrac rendszer arra a GPS rendszerre támaszkodik, amelyet az Egyesült Államok kormánya működtetett, és amelynek pontosságáért, illetve karbantartásáért egyedül az felelős. A rendszer olyan módosításokon megy keresztül, amelyek befolyásolhatják minden GPS berendezés pontosságát és teljesítményét. Az AutoTrac rendszer teljes pontossága számos változótól függ. Az egyenlet így néz ki: AutoTrac rendszer pontossága = Jel pontossága + Járműbeállítás + Munkagép beállítás + Tábla/talaj állapota. Ezért különösen fontos, hogy a vevő az indítás után kellő ideig bemelegedje, a jármű beállítása megfelelő legyen (a jármű kezelői kézikönyve szerint ellátva ballaszttal stb.), a munkagép a megfelelő működéshez legyen beállítva (a kopó alkatrészek, mint kultivátorszárak, művelőtestek és kétszárnyú művelőtestek jó állapotban legyenek) és Ön megértse a tábla-, illetve talajállapotok hatását a rendszerre (a laza talaj több kormányzást igényel, mint a tömör, de tömör talaj egyenetlen vontatási terhelést okoz). OUO6050,0000D7F 35 22SEP07 1/ PN=11

12 AutoTrac Universal Általános tájékoztatás Üzemeltetés előtt minden kezelőnek meg kell ismerkednie az AutoTrac rendszerrel és az üzemeltetési jellemzőkkel. A következő eljárás javasolt a kezelő számára a rendszer megismeréséhez: 1. Olvassa el és értse meg a GreenStar2 irányítórendszer - Párhuzamos nyomkövető (Parallel Tracking) és Automatikus nyomkövető (AutoTrac) vezérlésű kormányrendszerek kezelői kézikönyvét! 2. Válasszon egy kockázatoktól (árkok, épületek stb.) mentes, szabad területet! 3. Állítsa a nyomvonal térközt 92,0 m (300 ft.) értékre! 4. Állítson be egy kezdő nyomvonalat (A B vonal)! MEGJEGYZÉS: Működtesse a járművet kényelmes, ajánlottan 8 km/óra (5 mph) értéknél kisebb sebességgel! 5. Engedélyezze a kijelzőn az AutoTrac funkciót a kormányzás bekapcsolásával (Korm. BE)! 6. Az AutoTrac bekapcsolásához nyomja meg a Folytatás kapcsolót! (Lásd a fejezet későbbi, A rendszer bekapcsolása című részét.) 7. Egy rövid távolság megtétele után, a kormánykereket elfogatja vezesse le a járművet a nyomvonalról az AutoTrac kikapcsolásához! (Lásd a fejezet későbbi, A rendszer kikapcsolása című részét.) 8. Gyakorolja az AutoTrac bekapcsolását a nyomvonal különböző távolságokon és eltérő szögek alatt történő keresztezése előtt és után. Növelje és csökkentse a sebességeket a különböző üzemelési feltételek szimulálásához. 9. A nyomvonal térköz csökkentésével létesítsen több nyomvonalat és folytassa az AutoTrac bekapcsolásának gyakorlását különböző szögeknél és változó sebességgel, hogy megértse az AutoTrac viselkedését különböző feltételek mellett. manővereket vagy, ha a gép útirányát személyi vagy anyagi sérülés elkerüléséhez módosítani kell. A kezelő visszaveheti a kézi kormányzást a kormánykerék elfordításával vagy az AutoTrac letiltásával, kikapcsolt állapotba állítva a kormányzást (Korm. KI) a kijelzőn. A javasolt gyakorlat az, hogy az AutoTrac bekapcsolása előtt kívánt nyomvonalhoz a lehető legközelebb legyen. Ez biztosítja a helyes nyomvonal és irány befogását. Az AutoTrac alaprendszer rendeltetés szerint az ültetőgépeken lévő mechanikus nyomsorjelzők kisegítő eszközeként használatos. A kezelő köteles értékelni a rendszer általános pontosságát azon jellemző táblaműveletek meghatározásához, ahol a vezérelt kormányzás használható. Erre a kiértékelésre azért van szükség, mert a különböző táblaműveletekhez szükséges pontosság a mezőgazdasági művelettel függően változhat. Mivel az AutoTrac rendszer StarFire differenciális korrekciós hálózatot használ a globális helyzet-meghatározó rendszerrel (GPS) együtt, idővel némi helyzeteltérés jelentkezhet. Az AutoTrac működtetéséhez a kezelőnek be kell állítani a kezdő nyomvonalat (hasonlóan a párhuzamos nyomkövetőhöz) és az összes nyomvonalat a kezdő nyomvonallal párhuzamosan kell kijelölni, nyomvonal térköz alkalmazásával. Az AutoTrac rendszer működési állapotának négy szintje lehetséges: TELEPÍTVE, BEÁLLÍTVA, ENGEDÉLYEZVE és BEKAPCSOLVA. Az AutoTrac engedélyezése után (lásd: AutoTrac engedélyezése), az AutoTrac bekapcsolása a kartámaszon lévő folytatás kapcsoló megnyomásával történik (lásd: AutoTrac bekapcsolása). A kézi kormányzásra visszatéréshez a kezelőnek ki kell kapcsolnia a rendszert (lásd A rendszer kikapcsolása című részt). Szükség szering a nyomvonal balra vagy jobbra eltolható, illetve középre állítható a kijelzőn lévő nyomvonal eltolás funkció használatával. (Lásd: Nyomvonal eltolás.) Mindig legyen felkészülve a kézi vezérlés folytatására, ha az AutoTrac nem hajtja végre az elvárt OUO6050,0000D SEP07 1/ PN=12

13 AutoTrac Universal Az AutoTrac bekapcsolásához szükséges feltételek PC FEB02 Amikor a traktor a sor végére ért, a kezelőnek kell a rendszert ráfordítania a következő munkamenetre. A kormánykerék elfordításával az AutoTrac lekapcsol. A kezelőnek kell ráfordulnia a következő nyomvonalra. Az AutoTrac csak a következő feltételek teljesítése esetén kapcsolható be a Folytatás kapcsoló megnyomásával: 1. A rendszer engedélyezett (a MŰKÖDÉS képernyőn a Korm. alatt BE állapot látható). 2. A gép a nyomvonal térköz 40%-án belül van. 3. A nyomvonal útirány a nyomvonal 80 fokos tartományán belül van. OUO6050,0000D SEP07 1/ PN=13

14 AutoTrac Universal Az AutoTrac Universal rendszer teljesítményének optimálása Az AutoTrac Universal rendszer teljesítményének optimálása Az AutoTrac Universal rendszer teljesítményének optimálásához hat érzékenység állítható be. Javasolt kezdeti beállítások Járműtípus Kormánykerék sebesség Befogás érzékenység Vonal érzékenység - Vonal érzékenység - (Ne alkalmazza ATU (Állítsa 5-ös lépésenként) Nyomkövetés Útirány 200-nál) (Állítsa 20-as lépésenként) Sorművelő traktor Gumihevederes traktor Csuklós traktor Permetezőgép Rendsodró Betakarítógép Kanyarokban végzett üzemelésnél kezdje az optimált befogási érzékenységgel megegyező kanyar érzékenységgel. Ezek a javasolt beállítások jó kiindulási pontok a legtöbb járműnél. Az egyes beállítások a teljesítmény kipróbálásával és optimálásával végezhetők. A legjobb eredmény érdekében a kezelőnek utána kell állítania a Vonal érzékenység -Útirány és a Vonal érzékenység - Nyomkövetés értékét. Növelje vagy csökkentse a beállításokat az agresszivitás kívánt módosításához. Ha a rendszer nem reagál kellőképpen, növelje az érzékenység beállításait. Ha nem éri el a kívánt teljesítményt, a részletekhez használja útmutatóul a HIBAELHÁRÍTÁS c. fejezetet. 1. lépés: Kormánykerék sebesség optimálása (Ez a beállítás nem vonatkozik az ATU 200-ra.) Állítsa be finoman a sebességet az A-B vonallal párhuzamosan és attól 1,2 méterre (4 ft) történő üzemelésnél! Kapcsolja be az AutoTrac Universal rendszert és figyelje a teljesítményt! Finoman csökkentse a kormánykerék sebességet, amíg a rendszer már nem kapcsol le a vonal befogása alatt! Végezze a finom beállítást 10-es lépésenként a 20 és 190 közötti kormánykerék sebességeknél, és 2-es lépésenként a 190 és 200 közöttieknél. Általában az optimális teljesítményt nagyobb kormánykerék sebesség állításoknál éri el. Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000D SEP07 1/ PN=14

15 AutoTrac Universal PC8797 UN 21FEB06 PC8796 UN 21FEB06 A befogási érzékenység túl alacsony 2. lépés: Befogási érzékenység optimálása Állítsa be finoman a sebességet az A-B vonallal párhuzamosan és attól 1,2 méterre (4 ft) történő üzemelésnél! Kapcsolja be az AutoTrac Universal rendszert és figyelje a teljesítményt! Hangolja finoman a befogási érzékenységet, amíg a gép simán be nem fogja a vonalat! PC8999 A befogási érzékenység túl magas UN 08MAR06 A Kívánt nyomvonal Szaggatott vonal B Tényleges nyomvonal Folytonos vonal Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000D SEP07 2/ PN=15

16 AutoTrac Universal A vonal érzékenység túl alacsony 3. lépés: Vonal érzékenység optimálása PC8794 UN 08MAR06 PC8999 A vonal érzékenység túl magas UN 08MAR06 PC8795 UN 08MAR06 A: Vonalérzékenység Nyomkövetés Végezze a Vonal érzékenység - Nyomkövetés finom beállítását az A-B vonalon való működéskor! Ha a gép túl messze vándorol az A-B vonaltól, állítsa nagyobbra a Vonal érzékenység Nyomkövetés értéket! Ha a gép instabillá válik az A-B vonal környékén, állítsa kisebbre a Vonal érzékenység Nyomkövetés értéket! A Kívánt nyomvonal Szaggatott vonal B Tényleges nyomvonal Folytonos vonal B: Vonal érzékenység Útirány Végezze a Vonal érzékenység -Útirány finom beállítását az A-B vonalon való működéskor! Ha a gép eleje túl messze vándorol a nyomvonal irányától, állítsa nagyobbra a Vonal érzékenység Útirány értékét! Ha a gép instabillá válik, állítsa kisebbre a Vonal érzékenység Útirány értéket! MEGJEGYZÉS: A vonal érzékenységek együttműködnek Ha mindkettőt túl nagyra állította, a jármű instabil lesz. Ha mindkettő beállítása túl alacsony, a jármű az A-B vonal környékén fog vándorolni. Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000D SEP07 3/ PN=16

17 AutoTrac Universal PC8944 UN 21FEB06 PC8943 UN 21FEB06 Kanyar érzékenység A kanyar érzékenység túl alacsony Végezze a kanyar érzékenység finom beállítását görbe nyomvonalon való üzemelésnél! Ha a jármű a kanyaron kívül fordul, állítsa nagyobbra az érzékenységet! Ha a jármű a kanyaron belül fordul, állítsa kisebbre az érzékenységet! Kormány holtjáték A kormány holtjáték csak túlzott kormányrendszer holtjátékkal rendelkező gépeknél használatos. Amennyiben a kormányrendszer nagy holtjátéka miatt az általános teljesítmény nem elfogadható, állítsa nagyobbra a kormány holtjátékot, amíg a kormányrendszer elveszítése minimális lesz. Amennyiben a kormány holtjátékot túl nagyra állítja, a rendszer instabil lesz. Állapítsa meg a járműnek legjobban megfelelő értékek kombinációját. PC8999 A kanyar érzékenység túl magas UN 08MAR06 A Kívánt nyomvonal Szaggatott vonal B Tényleges nyomvonal Folytonos vonal OUO6050,0000D SEP07 4/ PN=17

18 Hibaelhárítás AutoTrac Universal Hibajelenség Probléma Megoldás A traktor váratlanul fordul jobbra Akódoló kikerül a tartományból, Előre néző mellső kerekeknél a vagy balra, amikor a Folytatás amikor a kerekek előre néznek kódolónak ± 500-on belül kell lennie. kapcsolót megnyomja és ajármű Vezessen egyenesen előre néző már ráállt a vonalra. kerekekkel, amíg akódoló a tartományon belülre nem kerül! Az ATU lekapcsol Az antirotációs eszköz túl szoros Helyezze fel újra az ATU-t, hogy az ez az ATU és a kormánytengely könnyen csússzon a egytengelyűség elállítódását kormánytengelyen, majd állítsa be eredményezi. az antirotációs eszközt! Egy nagy kormány-ellenállású járművön a kormánykerék sebesség túl nagy. Kilazult vagy megforog a kormánykonzol Az ATU beszerelése után a kormánykerék nehezen forog. Csökkentse a kormánykerék sebességet Hézagoló lemezekkel küszöbölje ki a kormánykonzol játékát! Kenje meg a kormánytengelyt ahol az keresztül halad a konzolon! A nyomvonalra lépésnél azatu A befogási érzékenység túl magas Csökkentse a befogási instabil. érzékenységet Az ATU túl sok idő alatt tér áta A befogási érzékenység túl alacsony Növelje a befogási érzékenységet következő nyomvonalra Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000D SEP07 1/ PN=18

19 Hibaelhárítás Hibajelenség Probléma Megoldás Az ATU állandóan kígyózik a StarFire magasság vagy hosszanti Írja be a helyes StarFire magassági soron irányú helyzet nincs helyesen és hosszanti irányú méretet! beállítva A StarFire vevő nincs a rögzített tengely előtt vagy felett (a csuklórész felett vagy mögött) A vonal érzékenység helytelen. A StarFire BEÁLLÍTÁS alatt feltüntetett beépítési iránya eltér a tényleges beépítési iránytól. Túl nagy a kormányszerkezet holtjátéka A StarFire vevő nincs a rögzített tengely előtt vagy felett (a csuklórész felett vagy mögött) Optimálja a vonal érzékenységet (Lásd a Beállítás c. fejezet AZ AUTOTRAC UNIVERSAL RENDSZER TELJESÍTMÉNYÉNEK OPTIMÁLÁSA című részét.) Pontosan írja be a tényleges beépítési irányt a TCM BEÁLLÍTÁS megfelelő elemébe! Ellenőrizze a kormány munkahenger perselyének, nyomtávrúd fejeinek stb. megfelelő tűrését! Növelje a kormány holtjátékot! Az ATU nem áll megfelelő irányba Kilazult vagy megforog a kormánykonzol Laza a talaj Rossz a szimmetrikus kormányzású jármű aszimmetrikus kormány beállítása. Vezessen előremenetben legalább 1,6 km/óra (1 mph) sebességgel és forgassa el a kormánykereket 45 foknál jobban egyik irányba! Hézagoló lemezekkel küszöbölje ki a kormánykonzol játékát! Tegyen fel ballasztot. Állítsa az aszimmetrikus kormányzást 100-ra! Az AutoTrac Universal nem Leállító kód jelentkezett A probléma meghatározásához kapcsol be. Az AutoTrac nem használja a leállító kódok listáját! folytatja a műveletet. Az AutoTrac Universal program A rendszer nem ismeri fel az Ellenőrizze az AutoTrac Universal nem jelenik meg az INFO vagy a AutoTrac Universal programot a rendszer csatlakoztatását a BEÁLLÍTÁS képernyőkön CAN adatcsatornán GreenStar vezetékköteghez és tápfeszültség ellátását! Ellenőrizze az ATU vezetékkötegében a kiégett biztosítékokat! Folytatás a következő oldalon OUO6050,0000D SEP07 2/ PN=19

20 Hibaelhárítás Hibajelenség Probléma Megoldás Az irány nem határozható meg Régi a TCM szoftver Frissítse a TCM szoftvert (1.08 vagy újabb verzióra)! Nincs differenciális korrekció Nincs GPS Az ATU nem áll megfelelő irányba Hozza létre a differenciális korrekciót! Létesítsen kapcsolatot! Vezessen előremenetben legalább 1,6 km/óra (1 mph) sebességgel és forgassa el a kormánykereket 45 foknál jobban egyik irányba! Az AutoTrac Universal rendszer a A kanyar érzékenység túl magas Csökkentse a kanyar érzékenységet! kanyar belső oldalára vezet. Az ATU a vonaltól elfelé Rossz a szimmetrikus kormányzású Állítsa az aszimmetrikus működik. jármű aszimmetrikus kormány kormányzást 100-ra! beállítása. A forgó után az ATU leakad a Rossz a szimmetrikus kormányzású Állítsa az aszimmetrikus vonalról. jármű aszimmetrikus kormány kormányzást 100-ra! beállítása. A aszimmetrikus beállítást a jármű platform specifikus dokumentuma tartalmazza. OUO6050,0000D SEP07 3/ PN=20

21 Hibaelhárítás AutoTrac Universal rendszer leállító kódok Nincs Leállító kód Leírás Megoldás Még semmilyen ellenőrzés nem történt Kormánykerék / kormánykerék elmozdítva A kormánykerék elmozdult az AutoTrac Az AutoTrac visszakapcsolásához kikapcsolásához nyomja meg a Folytatás kapcsolót! Túl lassú Ajárműsebesség túl lassú az AutoTrac Növelje a sebességet 0,5 km/óra (0.3 használatához mph) érték fölé! Túl gyors A járműsebesség túl gyors az AutoTrac Csökkentse a sebességet a határérték használatához alá: Traktor - 30 km/óra (18.6 mph) Permetezőgép - 37 km/óra (23 mph) Betakarítógép - 22 km/h (13.7 mph) Valamennyi gép hátrameneti sebessége 10 km/óra (6 mph) Ismeretlen irány Ismeretlen irány Vezessen előremenetben 1,6 km/óra (1 mph) sebességnél gyorsabban és forgassa el a kormánykereket 45 foknál jobban! Megváltozott a nyomvonal A nyomvonalszám megváltozott Állítsa járművetakívánt nyomvonalra és nyomja meg a Folytatás gombot! Elveszett a kétfrekvenciás GPS Elveszett az SF1, az SF2 vagy az RTK jel Létesítsen kapcsolatot! SSU hiba Az AutoTrac működésképtelenné tételéhez elég Kapcsolja ki és beazatuésa súlyos SSU hiba GreenStar kijelző (GSD) tápfeszültségét! OK Az utolsó állapot frissítés sikeres volt Nincs GSD Rossz GSD üzenetek. Kapcsolja ki és beagsd tápfeszültségét éslétesítsen kapcsolatot! TLT kikapcsolva Nyomkövetés nincs bekapcsolva Kapcsolja be a nyomkövetést a Beállítás - Nyomkövetés elemnél! Nincs kulcskártya Hiányzik az AutoTrac kulcskártya vagy az Helyezze be az AutoTrac kulcskártyát! AutoTrac kulcs. Útirány hiba Tartományon kívüli útirány hiba. Állítsa be a traktort az útirány tartományba (a nyomvonal 80 fokos tartományán belülre)! Oldalirányú hiba Tartományon kívüli oldalirányú hiba. Állítsa be a traktort az oldalirányú tartományba (a nyomvonal térköz 40%-án belülre)! Nincs kezelő Kezelő jelenlét kapcsoló nyitott. Üljön a kezelő az ülésbe vagy nyomja meg a Folytatás kapcsolót a tevékenység figyelő időmérőjének nullázásához! Nincs TCM Vagy nincs TCM, vagy ki van kapcsolva. Kapcsolja be vagy telepítse a TCM-et! Instabil a feszültség Túl alacsony feszültség Ellenőrizze a vezetékezést! Hátramenet időtúllépés Hátramenet időtúllépés (nagyobb, mint 45 A hátramenet folytatása előtt kapcsoljon másodperc) előremenetbe! 0 sebesség időtúllépés 0 sebesség időtúllépés Növelje a sebességet 0,5 km/óra (0.3 mph) érték fölé! Kanyar A görbe nyomvonal sugár szűkebb, mint amit Kézzel vezessen a szűk fordulókban! az AutoTrac enged Nyomkövetés a vonalon Vonal befogása A jármű a vonalon halad A jármű befogja a vonalat ATU hőmérséklet (csak ATU 200) Az ATU hőmérséklet túllépteaküszöbértéket. Folytassa az ATU használatát, ha az egység hőmérséklete -35 C és 100 C (-31 F és 212 F) közé kerül! OUO6050,0000D SEP07 1/ PN=21

22 GS2 kijelző Indítás képernyő Egy AutoTrac rendszerrel szerelt gép minden egyes elindításakor ez a képernyő jelenik meg, figyelmeztetve a kezelőt a felelősségére az AutoTrac kormányrendszer használatakor. A képernyő törléséhez nyomja meg az ELFOGADOM gombot! FONTOS: Amikor elindít egy AutoTrac rendszerrel készletezett gépet és ez a képernyő nem jelenik meg, frissítse az AutoTrac szoftvert a honlapról. OUO6050,0000D SEP07 1/1 A rendszer engedélyezése Az AutoTrac engedélyezése és tiltása közötti átváltáshoz nyomja meg a KORMÁNY BE/KI gombot! A rendszer engedélyezéséhez a következő összes feltételt teljesíteni kell: Az ATU motor tápfesz kapcsolója bekapcsolva. AutoTrac aktiválás érzékelhető. A kezdő nyomvonalat beállította. A nyomkövető üzemmódot kijelölte. A megfelelő kezelő jelenlét üzemmód kijelölt állapotú A TCM-nek telepítve és bekapcsolt állapotban kell lennie. Az AutoTrac Universal kormánykészlet csatlakoztatva van. OUO6050,0000D SEP07 1/ PN=22

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH)

GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS. John Deere Werke Zweibrücken. OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) GreenStar Lightbar KEZELÉSI UTASÍTÁS GreenStar Lightbar OMZ106043 Kiadás E8 (UNGARISCH) John Deere Werke Zweibrücken Az egész világon érvényes kiadás Printed in Germany Bevezetés Előszó ÜDVÖZÖLJÜK a John

Részletesebben

AMS - rendszer. Számítógépes Agrár Menedzsment

AMS - rendszer. Számítógépes Agrár Menedzsment AMS - rendszer Számítógépes Agrár Menedzsment GreenStar alkalmazások AMS 3 közös főegység: StarFire DGPS vevő GreenStar kijelző Mobil Processzor AMS - kombájn GreenStar anyagáram mérő Hozammérő & Térképező

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

KIADÁS J9 (HUNGARIAN)

KIADÁS J9 (HUNGARIAN) iguide KEZELÉSI UTASÍTÁS iguide OMPC21783 KIADÁS J9 (HUNGARIAN) John Deere Ag Management Solutions (Ez a kézikönyv helyettesíti a OMPC21237) Bevezetés www.stellarsupport.com MEGJEGYZÉS: A termék funkcióit

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! Hasznos alkalmazási területei Notebook számítógépek

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R320 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget! - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ. NE DOBJA EL! ŐRIZZE

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4.

Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4. Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység RIASZTÁS-kezelés 1. oldal Érzékelő zónák/érzékelők kikapcsolása 2. oldal Érzékelő zónák /Érzékelők bekapcsolása 3. oldal Hiba-kezelés 4. oldal

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben