2-3. oldal. Közel 2500 érsekújvári veszett el. Újvári holokauszttúlélők. Az alapiskola Juniálisa 5. oldal RENDŐRSÉGI HÍREK MEGYEI KITÜNTETÉSBEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2-3. oldal. Közel 2500 érsekújvári veszett el. Újvári holokauszttúlélők. Az alapiskola Juniálisa 5. oldal RENDŐRSÉGI HÍREK MEGYEI KITÜNTETÉSBEN"

Átírás

1 AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XXIV. évfolyam 23. szám június 12. Díjmentes Közel 2500 érsekújvári veszett el Hetven évvel ezelőtt, június 12-én és 15-én indították utolsó útjára, az auschwitz-birkenaui koncentrációs táborba a helyi zsidó lakosságot. A halálgyárból csupán 287 érsekújvári tért haza, 2500 pedig odaveszett. Az ő emlékük előtt tisztelegve szervezte meg a Thain János Múzeum az Érsekújvári Zsidó Hitközséggel karöltve az Elveszett érsekújváriak című kiállítást. A tárlat nem csupán a helyi zsidók megalázásáról és deportálásáról ad tanúbizonyságot, hanem bemutatja életüket, városunkra gyakorolt hatásukat is, tudtuk meg Pavol Rusnák történésztől, a kiállítás szerzőjétől. Így kiderül az is, hogy a zsidók az 1840-es években érkeztek Újvárba. Fellendítették városunk gazdaságát, malmot, téglagyárat, nyomdát alapítottak, közülük kerültek ki a legjobb ügyvédek és orvosok. Aktív sportéletet éltek, a kezdetektől bekapcsolódtak az ÉSE (Érsekújvári Sport Egyesület) munkájába. A kiállítás gazdag tárgy- és iratgyűjteménnyel idézi fel a múlt század elejét, sőt, a zsidó vallásba is betekintést enged. A tárlat megnyitójára június 3-án került sor, a rendezvényre számos érdeklődő érkezett. Lang Tamás, az Érsekújvári Zsidó Hitközség elnöke megköszönte a múzeum dolgozóinak a témakörre irányuló figyelmet és elkötelezettséget. A közönséghez szólt Igor Rintel is, a szlovákiai Zsidó Hitközségek Központi Szervezetének elnöke: Hálámat szeretném kifejezni a múzeumba látogató érsekújvári lakosoknak, hogy felidézik az egykori szomszédjaikat, azok életét, hiszen sokuk után semmi sem maradt sem tárgyi emlékek, sem egy sírhely. Emlékezzünk tehát hajdani barátainkra, ismerőseinkre, hiszen a Talmud szerint is addig él egy ember, amíg emlékeznek rá. A kiállítást augusztus végéig tekinthetik meg az érdeklődők, érdemes rá több órát is szánni - van mit olvasni és szemügyre venni a vitrinek üvegfalai mögött. (k), fotó: Prolens RENDŐRSÉGI HÍREK MEGYEI KITÜNTETÉSBEN RÉSZESÜLT GALÉRIÁNK IGAZGATÓNŐJE FELHÍVÁS A XX. ÉRSEKÚJVÁRI GYERMEK FOLKLÓR- FESZTIVÁLRA Újvári holokauszttúlélők vallomásai 2-3. oldal Az alapiskola Juniálisa 5. oldal JEGYEKET NYERHETNEK A LÚČNICA ELŐADÁSÁRA

2 2 TÉMA A HOLOKAUSZT TRAGÉDIÁJA 70 ÉV TÁVLATÁBÓL Ebben az évben emlékezünk világszerte és ugyancsak városunkban is a holokauszt 70 éve történt tragédiájára. A ma élők kötelessége nem csupán az emlékezés, de az emlékeztetés is, hogy ez az embertelen szörnyűség, ami az egyetemes zsidóság és egyben az érsekújvári hitközség katasztrófája is volt soha többé ne történhessen meg. Az európai zsidóság tömeges pusztítását a náci szóhasználatban az ENDLÖSUNG (végső megoldás), a héberben a SOACH, az angolban a HOLOCAUST (tűzáldozat) fogalom jelöli. A zsidókérdés végső megoldása hitelt érdemlő becslések szerint mintegy hatmillió áldozatot követelt szeptemberében az ún. nürnbergi törvények alacsonyabb rendűnek, jogfosztottnak nyilvánították a zsidókat. Ezeket a törvényeket az elkövetkező hónapok és évek folyamán olyan rendeletek és rendelkezések követték, melyek fokról fokra korlátozták a zsidók mozgásterét a társadalmi élet minden területén. Az antiszemita kampány november 9-én, a hírhedt birodalmi kristályéjszakán történt eseményekben csúcsosodott ki. Egyetlen éjszaka leforgása alatt több ezer zsidó üzletet, zsinagógát romboltak le, illetve gyújtottak fel. Az elfogott zsidókat koncentrációs táborokba hurcolták. A Szlovákia szerte egyre jobban erősödő antiszemita hullámról, a zsidóellenes megnyilatkozásokról az érsekújvári túlélők a következőképp vallottak: Zsidóztak jóindulatból vagy egyéb okokból. Zsidók, oldalra álljatok! Az iskolában azt mondták, ma van sábesz (szombat), nekik jó, mert nem kell írniuk. Ilyen és ehhez hasonló csípős megjegyzéseket tettek ránk, zsidókra, de akkor még azt nem vettük olyannyira komolyan és tragikusan. De most már tudjuk, hogy az akkor aprónak tűnő antiszemita megnyilvánulások végül is hová vezettek és mivé fajultak. (M. R.) Voltak kimondottan antiszemita érzelműek, akik beverték ablakainkat. Mikor szekereken a gettóba szállítottak bennünket, volt, aki megjegyezte: minél előbb ki a zsidókkal! (K. K.) A szlovák nacionalista erők 1939 márciusában kikiáltották az önálló szlovák államot. A német Áldozatok protektorátus alá került szlovák bábállam 1939 áprilisában vetett véget a zsidóság jogegyenlőségének március 25-től augusztus 20 - ig tartott az első deportálási hullám ideje zsidó polgárt hurcoltak el az ország területéről szeptember végétől március végéig tartott a második deportálás áldozattal. Érsekújvárott a helyi zsidókat a belvárosban létrehozott gettóban koncentrálták, míg a környék településeinek zsidóit a Grünfeld Soma-féle téglagyárban tartották fogva. Az 1944-es esztendő gettósításának borzasztó körülményeit próbálják érzékeltetni az alábbi visszaemlékezések: Az ún. kis gettóban egy szobában voltunk összezsúfolva: én, apuka, anyuka és két leánytestvérem. Az aranyakat bevarrtuk a kabátunkba. De aztán ki is vettük és apuka is mondta, hogy dobjuk a toalettbe, mert sok zsidót épp a vagyontárgyaik miatt vertek agyon. Azután a kis gettóból át kellett mennünk a nagy gettóba, ami a Rózsa utcában volt május végén kiadták a parancsot, hogy a zsidókat vigyék ki a téglagyárba. Tizennyolc éves voltam akkor. Aztán a németek kihirdették, hogy dolgozni visznek bennünket. Persze ez csak blöff volt, de a zsidók közül eleinte sokan el is hitték. Húsz kilós csomaggal vonultunk ki a városból. Ötös sorba állítottak fel, és még ma is elevenen él bennem, ahogy egyesek a bámészkodók közül még mosolyogtak is rajtunk. ( H. A.) A deportáló transzportok június 12-én, illetve 15-én indultak el. A mindentől megfosztott zsidókat hetvenesével-nyolcvanasával rakták zárt marhavagonba, és szállították el őket a haláltáborokba: A vagonban kb. nyolcvanan lehettünk bezsúfolva, vécé és mosdó nélkül. A vonat éjjel nappal robogott velünk. Az emberek ájultak és haltak. Még ma sem fogtam fel igazán, hogy hogyan bírtam ki. Egyszer csak három nap és éjszaka után megállt a vonat. Kinyitották a vagon ajtaját és számos fegyveres SS-t láttam magam előtt. (H. A.) Érsekújvár és környékéről a bevagonírozott zsidók száma 4843 volt tavaszán újították fel a szlovákiai zsidók deportálását március végéig Szlovákiából 13 transzport indult el. A koncentrációs táborokba való megérkezésükre a túlélők így emlékeztek: Június havában érkeztünk Auschwitzba. Elkezdődött a szelektálás, de még akkor sem sejtettük, hogy mi az a jobb, és mi az a bal. Először elmentünk a fertőtlenítőbe. Kopaszra nyírtak, mindent szőrtelenítettek. Azután bementünk a barakkokba, ahol a földön feküdtünk. (K. K.) Különválasztották a férfiakat és a nőket. Aztán elkezdődött a szelektálás. Ott volt állítólag az A Grünfeld-féle téglagyár

3 TÉMA 3 auschwitzi orvos, Mengele, aki mutogatta, ki melyik oldalra kerüljön, ami egyben az életet vagy a halált jelentette. A szelektálás után elvezettek minket, de nem tudtuk hová. Amit a drótkerítés mögött láttunk, az valami szörnyű látvány volt. Kopaszon, rongyokba burkolva, lesoványodva könyörögtek a rabok valami élelemért. Azután egy nagy terembe érkeztünk. Meztelenre kellett vetkőznünk, mert fürödni vittek. Kopaszra nyírtak,és betereltek egy nagy terembe, ahol a csapokból tényleg víz folyt. Bár akkor még a gázkamrákról mit sem tudtunk. ( M. V.) Két és fél nap múlva érkeztünk az auschwitzi koncentrációs táborba. Nekünk akkor fogalmunk sem volt arról, hogy hol lehetünk. Kinyitották a vagon ajtaját, és ordítozva tereltek bennünket le az ismeretlenbe. Először apukámat választották el tőlünk, mert a férfiak másfelé, jobbra mentek. A sorban én voltam az első, mellettem húgom, Ancsi, mellette anyukám kézen fogva a hatéves Kati húgommal, és végül az ötvenöt éves Brigitta nénim. Ötös sorban sorakoztattak fel bennünket. Előttünk egy magas rangú, huszonegy év körüli SS-tiszt (később tudtam meg, hogy ő volt a hírhedt orvos, Mengele, a szortírozók főnöke ) állt, aki hol jobbra, hol balra intett. Utólag derült ki, hogy ez a jel az életet vagy a halált jelentette. Itt történt a kiválasztás. Engem balra rántottak, a többieket, anyukámat, húgomat, kishúgomat és Brigitta nénémet pedig jobbra. Ancsi húgom persze azt akarta, hogy együtt maradjunk, és odahúzott hozzájuk. Erre az SS-felügyelő őt is odataszította mellém. Tulajdonképpen ez mentette meg az életét, ugyanis akiket jobbra tereltek, azok mind a gázkamrába kerültek. (H. I.) Az alábbi vallomások a koncentrációs táborok életének mindennapjait tárják elénk: Korán reggel appelt álltunk. Reggel nagyon hideg volt egy szál ruhában álldogálni, később tűzött a nap, és sokan elájultak. Mindenkit pontosan meg kellett számolni. Mikor ránk került a sor, sokszor már 11 óra is volt. A nap forrón sütötte kopasz fejünket. Az éjszakai alvás is úgy történt, hogy sorban oldalra fordulva feküdtünk. Ha valamelyikünk meg akart fordulni, úgy az egész sornak is meg kellett fordulnia. Reggelente nekünk kellett a kondérba hordani a feketét (amiben bróm volt), délben az úgynevezett ebédet (ehetetlen, bűzös káposztalé fadarabokkal ízesítve), este pedig ismét a feketét. Hetente egyszer fürödni vittek a kapun túlra. Öten mehettünk egy sorban, melyből nem volt szabad kilépni. Farkaskutyákkal vettek körül minket. (H. I.) A felszabadulást követően kb. 500-an tértek haza Érsekújvárba, akik közül csupán 287-en voltak tősgyökeres lakók. A túlélők alábbi beszámolói arról vallanak, ki hogyan élte meg a felszabadulást, a hazaérkezés örömét, de egyben azt a döbbenetet is, amelyet a legközelebbi hozzátartozók elvesztésének felismerése, az átéltek szörnyű fájdalmának felidézése váltott ki bennük. Rimaszombatba érkeztem, s ott beszélgettem három testvéremmel, hogy kit lehet még hazavárni. Akkor tudtuk meg, hogy édesanyámra, két nővéremre a kicsi gyerekekkel és a legfiatalabb bátyámra már hiába várunk. Anyámék kilencen voltak testvérek, közülük egy jött vissza. Apámék testvérei közül senki sem. (M. V.) Gyalog indultam a falumba. Nem volt hová mennem, mert a házunkban idegenek laktak, és nem akartak kihurcolkodni. A szomszédasszony fogadott be. Majd nagy nehézségek árán visszakerültünk saját otthonunkba. Nem volt semmink. Akkor ismerkedtem meg Andi bácsival, akihez férjhez mentem.. (K. K.) Mikor felszabadítottak az amerikaiak, egy szál ruhában érkeztünk haza, mindenünk odaveszett. Ezt még valahogyan el lehet viselni. De az árvaságot, édesanyám, édesapám és kishúgom elvesztését sohasem tudtam igazán feldolgozni. Ám hogyan lehet haraggal a szívben egy életet leélni? Én ezt nem tudtam megtenni, hiszen vannak még a földön jó emberek, nemes célok, amikért érdemes újra kezdeni és élni. Akarva-akaratlanul is Ézsaiás próféta szavai jutottak az eszembe: Akik az Úrban bíznak, erejük megújul, szárnyra kelnek, mint a sasok. (H. I.) Amikor a holokauszt túlélőivel beszélgettem, közülük az egyik arra kérdésemre, mit üzen a jövő nemzedékének, a következőt válaszolta: Egyet. Soha semmit sem felejteni. Ezért jövünk össze minden évben hazkarán, a zsidóság gyásznapján a zsidó temetőben, hogy ezen a napon emlékezzünk az elhunyt szeretteinkre, az emberiség legbarbárabb népirtására. Szükséges megbocsátani, de felejteni soha... A zsinagóga falán található kettéhasított könyvre emlékeztető emléktábla jelképe annak, hogy soha semmilyen körülmények közt sem szabad megengedni, hogy bárkit is üldözzönek másságáért, ártatlanokat hurcoljanak el. Az érsekújvári zsidó ortodox temetőben a mártírok sírjánál minden év júniusában emlékeznek a holokauszt áldozataira 6 gyertyát gyújtva. Az emlékezés közben nem szabad megfeledkeznünk azokról sem, akik a legkegyetlenebb zsidóüldözés idején életük és szeretteik élete kockáztatásával is segítettek, zsidókat bújtattak, megmentve őket a tragédiától, ahogyan azt a Talmud tanítja: ha megmented egy ember életét, a világot mented meg. A túlélők hordják az örökre elnémítottak megbízólevelét. S ezt a megbízást hivatott teljesíteni 70 év elmúltával az emlékezés és tiszteletadás egy közösségnek, amelynek képviselőit a legértékesebbtől fosztottak meg az ÉLETÜKTŐL. Strba Sándor helytörténész Fotó: Prolens, forrás: Thain J. Múzeum Ne az edényt, hanem a tartalmát nézd! Ami városunk lakosságának összetételét illeti, mindig is a sokszínűség jellemezte, úgy nemzetiségi, mint vallási szempontból. Habár voltak idők, mikor bizonyos ideológiák, hatalmak szürkíteni óhajtották a változatosságot, ám ez szerencsére végletesen sosem sikerült. Sajnos még manapság is vannak olyanok, akik állítanának a dolgon - bizonyítja ezt a múlt héten számos helyen lemázolt kék színű, újvári helységnévtáblák esete. Szomorú, hogy városunkban akadnak még ennyire kínos, intoleráns polgárok... ők tudják! Egy biztos, valamennyi népet, nemzetet érték kellemetlenségek Érsekújvár határain belül az elmúlt évszázadok alatt, a legnagyobb pofonokat viszont a zsidók kapták. Városunk izraelita jellegét majdnem elvesztettük a világháború után. Míg a szörnyűségek előtt szinte minden tízedik újvári lakos zsidó volt, addig a náci népirtás után körülbelül egy tizedük tért csupán haza. Így nem sokat tudunk róluk... pedig nem ártana. Ezt a hiányosságot pótolja most a Thain János Múzeum - a címlapon már olvashatták. A kiállításból sok mindenre fény derül. Biztosan hallottak már az Érsekújvár és Vidéke lapról, a Castrum Novum elődjéről. Az újságot a Winter nyomdában, városunk első nyomdájában adták ki, melyet Winter Zsigmond alapított. A név alapján ecsetelnem sem kell a származását. A nyomdász mellett még számos jelentős érsekújvári zsidó tevékenykedett a helyi közösség javát szolgálva. A nevek, arcok sajnos elhalványodtak, lehet el is tűntek a tudatból, azonban a zsinagóga falán 1999-től kőtáblára vésve ott a névsor, azoké, kik hetven éve boldogan korzóztak és ücsörögtek a Fő téren... Még ma is köztünk lehetnének, ha egyesek a Talmudból való idézet szerint éltek, cselekedtek volna: Ne az edényt, hanem a tartalmát nézd! Kočkovič

4 4 HÍREK R E N D Ő R S É G I H Í R E K Kábítószer után kutattak Kedden, június 3-án a délelőtti órákban ellenőrző-megelőző akciót tartott az érsekújvári Városi Rendőrség a helyi iskolákban, kábítószer után kutattak. Az akción a VR munkatársain kívül részt vett a Pozsonyi Pénzügyi Igazgatóság Bűnügyi Hivatalának két kutyavezető rendőre is szolgálati kutyákkal. Két ellenőrző csoportra osztódtak, egyszerre Érsekújvár Városa együttműködve a SZK Nemzeti Transzfúziós Szolgálatával és a szlovák Vöröskereszttel tartottak ellenőrzést a Szlovák utcai Kereskedelmi és Szolgáltató Szakközépiskolában, valamint az M. R. Štefánik utcai Gimnáziumban. Az ellenőrző-megelőző akció során az említett két létesítményben nem találtak semmilyen kábítószert. Tököly Jozef, városi rendőrparancsnok -helyettes ÖNKÉNTES VÉRADÁSRA hívja meg Önöket a véradás világnapja alkalmából június 13. Városi hivatal, Érsekújvár ó Nyitott ajtók napja a Nemzeti Transzfúziós Szolgálatnál: június 14., MEGHÍVÓ A Gyermek, Ifjúsági és Felnőtt Művelődési Társulás, Érsekújvár Városa Nyitra Megye Önkormányzata a SzK Kulturális Minisztériuma anyagi támogatásával Kedves érsekújvári folklórcsoportok, kedves tagok, tisztelettel meghívjuk önöket a nemzetközi részvételű Érsekújvári Gyermek Folklórfesztivál XX. évfolyamára, amelyre szeptember (péntek, szombat) között kerül sor az érsekújvári Fő téren. Kérjük önöket, hogy a programstruktúra, plakátok és bulletinek összeállítása végett, a jelentkezési lapokat legkésőbb június 15-ig küldjék az alábbi címre: ladislav.drafi@post.sk. Részletesebb információk: 0904/ Örömmel vesszük, ha jelenlétükkel megtisztelik rendezvényünket. Dráfi László, a fesztivál igazgatója KÖZLEMÉNY Érsekújvár Városa ezúton közli a polgárokkal, hogy a Nyugat I. lakótelep Andódi u. 25, B blokk, Érsekújvár - alatt 1-szobás fizikai és jogi szempontból szabad lakást (12-es sz. lakás) tart nyilván a 4. emeleten. A lakás bérlőjéről sorsolással döntenek. A bérleti díj 164,- /hónap, a lakás területe 38,80 m 2, szükséges lefizetni a kauciót is, mégpedig hat havi bérleti díj magasságban, tehát 984,- -t Érsekújvár Város betétszámlájára VÚB, a.s. Nové Zámky. Kérvényt 18 éves kor feletti személy nyújthat be, a felső korhatár nincs megszabva. Minden érdeklődő, aki kitöltötte és leadta a városi lakás odaítélésére vonatkozó kérvényt, köteles aktualizálni az adatokat, elsősorban a évi jövedelemigazolást, valamint a becsületbeli nyilatkozatot arról, hogy a kérvényezőnek nincs a tulajdonában semmilyen ingatlan több mint ½ tulajdoni arányban. A kérvényező jövedelme nem lehet alacsonyabb, mint a létminimum 1,85-szorosa és magasabb, mint annak 3-szorosa. Nyomtatványokat a Városi Hivatal Vagyonjogi osztályán lehet kikérni. A kérvényeket benyújtani, illetve kiegészíteni a városi hivatalban, vagy a Bytkomfort, s.r.o. társaságban - SzNF u. 9, Érsekújvár. A kérvényeket legkésőbb június 21-ig lehet benyújtani. Érsekújvári Városi Hivatal Személyisége nyomot hagyott a kultúra terén NYITRAI LUNICA 2014 Csupán egy évvel ezelőtt, 2013-ban, nyújtotta át első alkalommal Nyitra Megye Önkormányzatának (NyMÖ) elnöke, Milan Belica a megye illetékessége alá tartozó kultúrintézmények öt munkatársának a NYITRAI LUNICA DÍJAT. A díjat a kultúra terén alkotó kivételes személyeknek és kulturális menedzsereknek ítélik oda. Idén, május 22-én a Nyitrai Megyeszékház Koncerttermében következő öt személyiség vette át a megye elnöke, valamint NyMÖ Iskolaügyi, Ifjúsági, Sport és Kulturális Osztályának vezetője, Ľubica Lipová kezéből a díjat. A NyMÖ jelentős kulturális tervei közül a megyeelnök kiemelte a Nyitra Megye Önkormányzat múzeumgyűjteményeiben található legjelentősebb régészeti és történelmi műemlékek elnevezésű egyedi projektet, amely a NyMÖ múzeumaiban található leletek digitalizálására összpontosul márciusáig 8424 tárgyat digitalizálnak, ezek közül megtekinthető lesz a megye honlapján is. Milan Belica köszöntőjében kiemelte, hogy a társadalomnak kötelessége támogatni a kultúrát, értékelni a benne dolgozók munkáját, mivel elősegítik a kulturális, esztétikai és erkölcsi értékek érvényesítését. Ebben az évben a következő személyiségek vették át a NYIT- RAI LUNICA díjat: - Dráfi Mátyás érdemes művész, a Komáromi Jókai Színház színésze és volt igazgatója, - Anton Števko, a Nyitra-menti Múzeum sokéves szakmunkatársa és igazgatója, - Magdaléna Klobučníková, az érsekújvári Zmeták Ernő Művészeti Galéria szakmunkatársa és igazgatója, - Vlasta Kollárová, a Lévai Barsi Könyvtár sokéves szakmunkatársa, - Július Krajčík, a Tapolcsányi Tribeči Művelődési Központ sokéves szakmunkatársa és jelenlegi igazgatója. VERSENY!!! (d), forrás: (unsk) Fotó: (unsk) M. Klobučníková és M. Belica Játsszon 2 belépőért a LÚČNICA táncegyüttes egyedi fellépésére, amelyre az érsekújvári szabadtéri színpadon június 27-én 18,30 órakor kerül sor! Kérdésünkre, a helyes választ legkésőbb június 19-ig küldje be ben, ill. a szerkesztőség postacímére. A válasz mellé ne felejtse el feltüntetni a nevét és telefonszámát. Kérdésünk így hangzik: Hogy hívják a Lúčnica ismert, sokéves művészeti vezetőjét és koreográfusát, akinek neve immár 65 éve összekapcsolódik a kiváló táncegyüttessel? Szerkesztőség KÖZLEMÉNY - NYILVÁNOS VERSENYPÁLYÁZAT Érsekújvár Városa eladásra kínál városi tulajdonú ingatlant: Az ingatlan építmény - Érsekújvárban, az M.R. Štefánik u. 10 alatt található, nyilvántartva az Érsekújvári Járási Hivatalban, az érsekújvári kataszter nyilvántartásában az 1-es sz. tulajdonlapon, mint építmény 5450 leltári sz., CKN telken 6725/2-es sz. parcella, 357 m 2 -es terület, valamint telek CKN 6725/10-es sz. parcella, 52 m 2 -es beépített terület. Az ingatlanra ajánlott minimális ár: építmény ,00, telek 50,25 / m 2. A javaslatok benyújtása: július 1-jén 9,00 órától 11,00 óráig. Bővebb információk: Érsekújvári Városi Hivatal, Vagyonjogi főosztály, telefonszám: 035/ , 035/ illetve a honlapon. Érsekújvár Városa

5 A SOKADIK JUNIÁLISON VANNAK TÚL A Czuczor Gergely Alapiskola szünidő előtti rendezvényének, a Juniálisnak már sokéves hagyománya van. Volt, amikor a Berekben, a Strandon találkoztak a magyar családok, pár éve viszont az iskolaudvaron jönnek össze a tanulók, szülők és pedagógusok. Az idei, múlt szombati Juniálison nem lehetett panasz az időjárásra, a hőmérők közel 30 fokot mutattak, ám szerencsére az alma mater agg fái árnyékot nyújtottak a több száz résztvevőnek. A rendezvény egy barátságos focimérkőzéssel kezdődött labdarúgó tehetségét összemérhette rajta úgy a gyerek, szülő, mint a pedagógus. Tatáról ellátogatott az akrobata lánycsoport, az ifjú hölgyek bravúros ugróköteles bemutatója mindenki tetszését elnyerte. A pozsonyi Kobold zenekar koncertjén nem csupán a legkisebbek tomboltok, az örökzöld gyermekslágerekre az idősebbeknek ugyancsak örömmel vigadtak, sőt, akadt olyan apuka is, aki még a mikrofon mögé sem volt rest beállni. A főbb programok mellett különböző alkotóműhelyek várták még a gyerkőcöket. A Juniálist az alapiskola vezetősége és szülői szövetsége hívta életre. Köszönetemet szeretném kifejezni a szülőknek, egy rendkívül erős és segítőkész szülői háttérrel rendelkezik intézményünk. Halával tartozok még az iskola összes pedagógusának és egyéb alkalmazottjának, hogy a rendezvények kapcsán kiveszik a részüket a munkából. Másképpen ezt nem lehetne megvalósítani, nyilatkozta Novák Monika igazgató. (k), fotó: Prolens, CZ. G. AI Luxus, minőség, professzionalitás AQUA GLOBAL FÜRDŐSZOBA STÚDIÓ Tökéletes fürdőszobáról álmodozik? Úgy gondolja, nincs, aki kivitelezze elképzeléseit? Az újonnan nyílt AQUA GLOBAL Fürdőszoba Stúdióban Érsekújvár, Komáromi út 3 valóra váltják az ügyfelek legigényesebb kéréseit is. Az AQUA GLOBAL Stúdió standard feletti szervizt kínál a fürdőszoba felszereltség terén. Elsősorban minőségben különbözünk a hagyományos fürdőszoba stúdióktól. Olyan márkák találhatók a kínálatunkban, melyek kizárólagos forgalmazója csupán a mi stúdiónk, magyarázza az üzlet tulajdonosa, Margaréta Fillerová. Az ügyfelek ismert európai gyártók és márkanevek, pl. Lafabrika, LOVE ceramic, Piemmegres, Mirage, Marca Corona. Atlas Concorde, Bati Orient, TBoss, Zazzeri, Wellis luxuskollekciók széles palettájából válogathatnak. Kínálatukban standard árkategóriájú termékek is megtalálhatók - Zalakerámia, Roca, Cerim, stb. A választékunk széles: fürdőszoba-bútor, szaniterek, kádak, tükrök, zuhanyzósarkak, fürdőszoba-kiegészítők, szaunák, jacuzzi, masszázskádak, fali- és talajcsempék. A termékek mintái, valamint a belső términták megtekinthetők az ízlésesen berendezett showroom-ban. A fürdőszoba stúdióban professzionális szinten szolgálják ki az ügyfeleket. Magától értetődő a szaktanácsadás, a magas szintű szakmai ismereteknek köszönhetően eleget tudnak tenni az ügyfél legmagasabb követelményeinek is. Saját designtervező és lakberendező áll a rendelkezésünkre. Az ügyfélnek segítséget nyújtunk a ház átalakítása során, ill. kulcsra építés esetén, teszi hozzá Margaréta Fillerová. Elképzelés szerint kidolgozzuk a fürdőszoba 3D vizualizációját. A stúdió szervizszolgáltatásai közé tartozik a fürdőszoba bemérése, az áru kiszállítása, kisebb átalakítás megvalósítása, individuális árajánlatok, az üzleti partnerek számára előnyös árkedvezmények. Az AQUA GLOBAL Fürdőszoba Stúdió a maga nemében egyedi városunkban, magas és középkategóriás termékeket kínál. A Komáromi úton található üzlet csak nemrégiben nyitotta meg kapuit, viszont a stúdió tulajdonosa már most számos új ügyfelet fogad nap, mint nap. Margaréta Fillerová a megnyitóra városunk nem egy ismert személyiségét hívta meg. Jelen volt városunk polgármestere, Pischinger Gejza is, aki sok elégedett ügyfelet kívánt a tulajdonosnőnek. A szalagot az exkluzív fürdőszoba stúdióban ünnepélyesen az ismert érsekújvári operaénekessel, Klein Ottokárral együtt vágta át. (d), fotó: (d), Prolens AQUA GLOBAL, s.r.o. Exclusive Bathroom, Komáromi út 3, Érsekújvár, aquaglobal@aquaglobal.sk CN-R88-14 Az érsekújvári polgárok hetilapja Kiadja Érsekújvár Városa, Fő tér 10, Érsekújvár IČO Főszekresztő: Mgr. Peter Kočkovič (peter.kockovic@novezamky. sk) 0903/ Szerkesztő: Čerháková Dagmar szlovák (dagmar.cerhakova@novezamky.sk) 0917/ Reklám: Čudai László (lcudai@nztv.eu) 0917/ Apróhirdetés, megemlékezés, köszönetnyilvánítás: Kultúrház Információs központ, Fő tér 7, Érsekújvár 035/ Nyomtatás: KORUND desktop, spol. s r.o., Vág menti utca 18, Érsekújvár Regisztrációs szám: EV 401/08, ISSN A szerkesztőség címe: Érsekújvári Városi Hivatal, Fő tér 10, Érsekújvár 035/ Megjelenik minden héten, csütörtöki napon A szerkesztőség fenntartja a kéziratok lerövidítésének és módosításának jogát. A nem kért kéziratokat nem adjuk vissza. Az egyes levelezői cikkekben és fi zetett reklámokban közölt nézetek nem feltétlenül egyeznek meg a szerkesztőség véleményével. A reklámok nyelvi helyességéért a szerkesztőség nem vállal felelősséget. Nem kapott újságot? Terjesztés:

6 6 SZERVIZ Társasági rovat VÁROSUNK KIS POLGÁRAI Rybárová Sofia Lili, Hindická Natália, Hamran Matej, Javor Timotej HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Máté Jozef és Mihaliková Alena, Kurta Martin és Gallová Ingrida, Rajčan Peter és Šebová Martina, Masaryk Andrej és Mitliková Katarína, Polgár Ladislav és Dancziová Annamária ÖRÖKRE ELTÁVOZTAK Cibulková Judita, szül. Svetková, 84, Hromátka Jozef, 59, Maruška Viliam, 62, Královičová Anna, szül. Podhorská, 78, Juhász Zsolt, 47, Betáková Katarína, 87, Ráczová Valéria, szül. Záhorská, 85, Tykačová Marta, szül. Rybaničová, 71, Bujdák Štefan, 31, Horváthová Lucia, szül. Pásztorová, 87, Farkasová Mária, szül. Kerepeczká, 88. Gyógyszertári ügyelet Érsekújvárott az ügyelet este 22 óráig tart! dátum gyógyszertár cím telefonszám Claudia Gúg u Na prednádraží Ľ. Štúr u Svätej Alžbety Czuczor G. u Selia SzNF u. 42/A Dr. Max Aquario, Nyitrai út Starbec J. Kráľa u Dr. MAX Nyárhíd u / KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetet mondunk a rokonoknak, ismerősöknek és barátoknak, akik május 21-én elkísérték utolsó útján a drága halottunkat, HLAVATÝ Ferencet. Köszönjük a virágadományokat és a részvétnyilvánításokat. Egyúttal szeretnénk kifejezni hálánkat az érsekújvári kórház hemodialízis osztály egészségügyi dolgozóinak az emberséges hozzáállásért a drága elhunyt kezelése során. A gyászoló család június 13-án 1 év telt el azóta, hogy elmentél. Szeretettel emlékezünk SZAPU Ferencre ( ). Soha nem felejtünk, emlékeinkben örökké élsz. Ildikó, Péter: Petyo, Ivanka: Legjobb barátaid: Oti, Gita, Zsolt Ebben az évben töltené be meg nem élt 115. születésnapját a drága édesanyám VALENTOVÁ Mária-Helena, valamint májusban telt el 50 év azóta, hogy örökre eltávozott közülünk az édesapám VALENT Štefan. Szeretettel és tisztelettel emlékezik fiuk, Karol. Mély fájdalommal a szívünkben emlékezünk június 15-én halálának 1. évfordulóján a szeretett feleségre, édesanyára, anyósra, nagymamára GÁBRIŠOVÁ Helenára, szül. Evanicsová. Aki ismerte, szenteljen emlékének egy csendes percet. Szerető családja KÖSZÖNTŐ június 11-én töltötte be 70. születésnapját a drága édesanya, nagymama PESKÓ Éva, szül. Ruskár. A szép életjubileum alkalmából, tiszta szívből és szeretetből kíván neki a következő évekbe jó egészséget és sok boldogságot fia Milan és lánya Éva családjaikkal, az egész család és barátnője, Éva APRÓHIRDETÉS ingatlanok Eladó családi ház az Egység utcában. A telek 4,5 áras. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0944/ Eladó 2 3 szobás lakás Újvárban. Tel.: 0905/ Eladók 3 áras parcellák Érsekújvárnál - Anyalai kertek területe, alkalmasak kertészkedésre vagy hétvégi ház építésére. Tel.: 0905/ Veszek 1-szobás lakást. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0917/ Eladó 2-szobás lakás a Petőfi utcában, 51 m 2, 2. emelet. Ár: ,-. Tel.: 0903/ , 0905/ Eladó 2-szobás lakás az Újváros utca 4 alatt, 4. emelet, hőszigetelt, műanyag ablakok. Tel.: 0902/ Veszek lakást Újvárban. Készpénz. Tel.: 0902/ Eladó 4-szobás magántulajdonú lakás, 3/3 em., részben felújított, ,- + egyezség. Azonnal szabad. Tel.: 0905/ Eladó 3-szobás téglalakás, 76 m 2, a központban, saját fűtés, teljesen felújítva, új tető. Tel.: 0905/ Eladó 1-szobás lakás átalakítva 2-szobásra, Šafárik utca, 2. emelet, balkon nélkül. Tel.: 0904/ Eladó kert a város szélén, m 2 -es terület, alkalmas vállalkozásra is. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0907/ óra után. Eladó nagy 3-szobás magántulajdonú lakás, 3. emelet, T. Vansová utca. Ár: ,-. Tel.: 0904/ Eladó felújított 3-szobás családi ház Szentpéteren, ár: ,-. Tel.: 0915/ Eladó garzonlakás, Šafárik u. 20, 1. emelet, teljes felújítás, méretre szabott berendezés. Ár: ,-. Tel.: 0903/ Eladó 1-szobás lakás a piactérnél. Tel.: 0940/ Veszek 2-3 szobás lakást a Dél lakótelepen. Tel.: 0908/ Bérbe adok garzonlakást. Tel.: 0908/ Eladó garázs a Tyrš utcában. Ár: 5.700,-. Tel.: 0949/ Eladó 3-szobás teljesen felújított lakás 62 m 2 a Lovas utcában, Újvárban, kijelölt parkolóhellyel. Ár: ,-. Tel.: 0908/ Eladó 2-szobás teljesen felújított lakás 64 m 2 Újvárban. Ár: ,-. Tel.: 0908/ Eladó felújított 1-szobás lakás, 36 m 2, balkonnal, 2. emelet, Nyitra-part utca, Újvár. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0907/ háztartás Eladó restaurátor által felújított 120 éves szekrény. Bővebb információk: 0904/ autó moto Köszönjük, hogy éltél, és minket szerettél, szívünkben itt él emléked örökké. Fájó szívvel emlékezünk június 14-én halálának 20. évfordulóján KISS Andrásra. Felesége és fiai családjaikkal Eladó FIAT SEICENTO, 2002-es gyártási év, kék szín, nagyon jó állapotban, keveset használt, 51 ezer km, STK + TK 2016-ig. Ár: 1.300,-. Tel.: 035/ , 0905/ Veszek utánfutót KPN 250/W forgalmi engedély (TP) nélkül + rendszámtábla (ŠPZ). Tel.: 0908/ Újvár. szolgáltatások Takarítást végzek a panellakások közös helyiségeiben. Tel.: 0905/ Pedikűr otthon az ügyfélnél, masszázsok. Tel.: 0907/ Hivatalos francia nyelvű (ből, -re) fordítás. Tel.: 0911/ Kidolgozom a személyiség és párkapcsolat numerológiai elemzését a születési dátum és név alapján. Tel.: 0904/ Konverzáció, társalgás német nyelven. Korrepetálás. Tel.: 0904/ Kölcsönök készpénzben. Tel.: 0907/ Tanítok angolt, németet. Felkészítek érettségire. Fordítást vállalok. Tel.: 0903/ Korrepetálok matematikát alap-, közép és főiskolásoknak, egyetemistáknak. Tel.: , info@baybee.eu, Számítógépeket átalakítok, javítok, megoldok Internet csatlakozási problémákat, adatokat mentek. Tel.: , info@baybee.eu, Intézzen kölcsönt most és bekerül a sorsolásba 150,- Euro értékű vásárlási utalványért. Tel.: 0917/ Lakásbelső átépítés. Teljes lakásfelújítás. Tel.: 0940/ Jósolok és gyógyító képességekkel rendelkezem. Tel.: 0918/ Kölcsönök alkalmazottaknak és nyugdíjasoknak. Tel.: 0915/ , 0902/ Könyvelést vezetek egyszerű, kettős, bérek minőségesen és megbízhatóan. Tel.: 0903/ egyéb Eladó 35 áras szántóföld és pince a muzslai szőlőhegyen - Párkány mellett, továbbá 100 literes mechanikus szőlőprés és motoros permetező. Tel.: 035/ Eladók új puzzle kirakók, lemezek, jelvények. Tel.: 0949/

3. oldal. 2. oldal VÁROSI MIKULÁS. Karácsonyi juttatás 2013-ban. Választási eredmények 10 ÉVES A BYTKOMFORT, S.R.O. TÁRSASÁG

3. oldal. 2. oldal VÁROSI MIKULÁS. Karácsonyi juttatás 2013-ban. Választási eredmények 10 ÉVES A BYTKOMFORT, S.R.O. TÁRSASÁG AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XXIII. évfolyam 41. szám 2013. november 28. Díjmentes VÁROSI MIKULÁS Érsekújvár Városának jó szokása, hogy minden esztendőben vendégül látja tájainkon a fehér szakállas,

Részletesebben

H Í R L E V É L ÓBAROK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK HIVATALOS LAPJA 2009. SZEPTEMBER 15.

H Í R L E V É L ÓBAROK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK HIVATALOS LAPJA 2009. SZEPTEMBER 15. H Í R L E V É L 2009. SZEPTEMBER 15. DÖNTÉSEKRŐL RÖVIDEN: Döntött a Képviselő-testület arról, hogy Óbarok Község kilép a Móri Kistérséggel közösen működtetett, egyes honvédelmi tárgyú feladatok végzésére

Részletesebben

É Ő É é ö í é í é í í Ú é é é í í ő ö ö é É Ó É Á í é ő é í í í Í Í í í É É É í é é í Í é Íő é í é í é í í Í ú é é ű í í é í í Í ö ö ő é ö ö é é í Á ő é é é í é Í ö é é é é é é ö Í ö é é é í í é ö í í

Részletesebben

A VERITAS Történetkutató Intézet tisztelettel meghívja Önt a. Magyarok a Szovjetunió táboraiban 1944-1956

A VERITAS Történetkutató Intézet tisztelettel meghívja Önt a. Magyarok a Szovjetunió táboraiban 1944-1956 A VERITAS Történetkutató Intézet tisztelettel meghívja Önt a Magyarok a Szovjetunió táboraiban 1944-1956 című kiállítás megnyitójára és Sára Sándor GULÁG témájú filmjeiből készült DVD-k ünnepélyes átadására

Részletesebben

Január hónap kezdetével belépünk

Január hónap kezdetével belépünk XXVI. ÉVFOLYAM, 1. (299.) SZÁM, 2015. JANUÁR EGYHÁZUNK ÉLETE A TE ÉLETED IS! Január hónap kezdetével belépünk egy új esztendőbe, melytől mindenki sok szépet és jót remél. Sokak számára ez az évkezdet hagyományosan

Részletesebben

KÖZELKÉP. Segitő jogász. Beszélgetés a hetvenéves dr. M észáros Józseffel

KÖZELKÉP. Segitő jogász. Beszélgetés a hetvenéves dr. M észáros Józseffel Segitő jogász Beszélgetés a hetvenéves dr. M észáros Józseffel Dr. Mészáros József nyugalmazott ezredes hetven esztendősen is aktívan dolgozik. 1958 óta vesz részt a büntetés-végrehajtásra vonatkozó jogszabályok

Részletesebben

4. oldal. Március a könyv és a költözés hónapja. A törökellenes harcok elfelejtett hősei. Gyűlést tartott a nyugdíjas egyesület

4. oldal. Március a könyv és a költözés hónapja. A törökellenes harcok elfelejtett hősei. Gyűlést tartott a nyugdíjas egyesület AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XXIV. évfolyam 10. szám 2014. március 13. Díjmentes Március a könyv és a költözés hónapja Két szálon futnak az események az Anton Bernolák Könyvtár háza táján. Nemrégiben

Részletesebben

Dr. Kutnyányszky Valéria

Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria 2009 őszén egy hónapot töltött a Kongói Demokratikus Köztársaság területén fekvő Kiwanjában. A bükkösdi homeopátiás orvos az Afrikai-Magyar Egyesület (AHU)

Részletesebben

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével Nekem ez az életem Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével A patika igényesen felújított, orvosi rendelôknek is helyet adó épületben található a kisváros egyik terének sarkán. A

Részletesebben

2. oldal. 5. oldal KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKVÁLASZTÁS 2014 65 ÉVES AZ ÉRSEKÚJVÁRI CSEMADOK MEGEMLÉKEZTÜNK A HÁBORÚ BEFEJEZÉSÉRŐL KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKVÁLASZTÁS

2. oldal. 5. oldal KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKVÁLASZTÁS 2014 65 ÉVES AZ ÉRSEKÚJVÁRI CSEMADOK MEGEMLÉKEZTÜNK A HÁBORÚ BEFEJEZÉSÉRŐL KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKVÁLASZTÁS AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XXIV. évfolyam 13. szám 2014. április 3. Díjmentes KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKVÁLASZTÁS 2014 Érsekújvárban ANDREJ KISKA nyert Március 29-én, reggel hét órakor 37 választókörzet

Részletesebben

Aba-Novák képek a galériában 2. oldal. Aratás végi ünnepség 3. oldal NYILVÁNOS VERSENYPÁLYÁZAT VÁROSI TULAJDONÚ INGATLANOK ELADÁSÁRA

Aba-Novák képek a galériában 2. oldal. Aratás végi ünnepség 3. oldal NYILVÁNOS VERSENYPÁLYÁZAT VÁROSI TULAJDONÚ INGATLANOK ELADÁSÁRA AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XXIV. évfolyam 37. szám 2014. szeptember 18. Díjmentes Ahogyan ők látják a világot Ahogyan mi látjuk a világot címmel nyílt egy egyedi kiállítás az érsekújvári Regionális

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

S. TURCSÁNYI ILDIKÓ BANNER JÁNOS EMLÉKSZOBA. Vezető a Jantyik Mátyás Múzeum állandó kiállításához (Békés, Széchenyi tér 6.)

S. TURCSÁNYI ILDIKÓ BANNER JÁNOS EMLÉKSZOBA. Vezető a Jantyik Mátyás Múzeum állandó kiállításához (Békés, Széchenyi tér 6.) S. TURCSÁNYI ILDIKÓ BANNER JÁNOS EMLÉKSZOBA Vezető a Jantyik Mátyás Múzeum állandó kiállításához (Békés, Széchenyi tér 6.) BÉKÉSI TÉKA 11.sz. A békési Jantyik Mátyás Múzeum tájékoztatója Szerkeszti: B.

Részletesebben

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS Magyar vagyok. Természetem komoly, Mint hegedűink első hangjai; Ajkamra fel-felröppen a mosoly, De nevetésem ritkán hallani. Ha az öröm legjobban festi képem: Magas kedvemben

Részletesebben

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról?

Mióta él Békéssámsonon? Melyek a legkorább emlékei, első benyomásai a faluról? (Interjú 2.) Pleskonics Istvánné 2014. január 4-én, egy esős, borongós szombat délutánon három órát beszélgettünk Irénke nénivel előzetes egyeztetés után Alkotmány utcai lakásában. Délután kettőtől délután

Részletesebben

2011.június XXI. évfolyam 6.szám BAJÓTI LAKODALMAS A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA. Bajóti Kisbíró

2011.június XXI. évfolyam 6.szám BAJÓTI LAKODALMAS A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA. Bajóti Kisbíró 1 Bajóti Kisbíró A BAJÓ TI Ö NKO RM ÁNYZAT LAPJA 2011.június XXI. évfolyam 6.szám BAJÓTI LAKODALMAS A vőfély elbúcsúztatja a menyasszonyt és a vőlegényt szüleitől,testvéreitől, barátaitól, Lakodalmas menet

Részletesebben

Meglepetésekkel teli gyermeknap ÜLÉSEZETT A VÁROSI KÉPVISELŐ - TESTÜLET SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK VÁROSUNKBAN FIZETŐS PARKOLÁSI ZÓNÁK SZERVIZ

Meglepetésekkel teli gyermeknap ÜLÉSEZETT A VÁROSI KÉPVISELŐ - TESTÜLET SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK VÁROSUNKBAN FIZETŐS PARKOLÁSI ZÓNÁK SZERVIZ AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK LAPJA XXIII. évfolyam 18. szám 2013. június 6. Díjmentes Meglepetésekkel teli gyermeknap A Bytkomfort s.r.o. Nové Zámky idén ünnepli fennállásának tizedik évfordulóját. A társaság

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

Á Á É É Ü Á Ú Ü é ő ó ő ő í é Á é é é í ő í ó ó í ü é ó é ő ő ő í í ü ő í ő ü ő í ö ü ő í í ó ő é é é ó é é é é é é é ü é é é é é é ú ó é ö é é é é í ü ü ő é ő é ó é ő é ü ő í ó ü ő í Í ö ő ü ü ő ö é é

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V J E G Y Z Ő K Ö N Y V Ceglédbercel Község Önkormányzat Képviselő-testületének, valamint a Ceglédberceli Német Nemzetiségi Önkormányzatnak 2012. december 17-i Közmeghallgatásáról és Falugyűlésről 1 Készült:

Részletesebben

2010. II. negyedév Választási különszám VI. évfolyam II. szám Országgyűlési képviselőnk: Arnóth Sándor

2010. II. negyedév Választási különszám VI. évfolyam II. szám Országgyűlési képviselőnk: Arnóth Sándor 2010. II. negyedév Választási különszám VI. évfolyam II. szám Országgyűlési képviselőnk: Arnóth Sándor 1.Mióta foglalkozik közügyekkel? Mit jelent az Ön számára a választókerülete? - Tősgyökeres püspökladányi

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

szeretettel meghívja Önt

szeretettel meghívja Önt III. évfolyam, 1. szám 2009. március Betűk és ajkak fennen hirdetik: Hogy a világ órjásilag halad; Mondják: az ember, ez erkölcsi lény, Tökélyesebb lesz minden perc alatt. Tompa Mihály MÁNY KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA

Részletesebben

Üzenet. A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, 2012. márc. 4. Kedves Testvérek!

Üzenet. A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, 2012. márc. 4. Kedves Testvérek! Kedves Testvérek! Üzenet A Prágai Református Missziói Gyülekezet Hetilapja V. Évfolyam 9. szám, 2012. márc. 4. Az ember gyakran teszi fel magának a kérdést: mit gondolnak rólam az emberek? Ez a kérdés

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö

Részletesebben

"Úgy nőtt fel egy nemzedék, hogy nem látott senkit dolgozni"

Úgy nőtt fel egy nemzedék, hogy nem látott senkit dolgozni "Úgy nőtt fel egy nemzedék, hogy nem látott senkit dolgozni" (Hírszerző, 2008 december 9.) Az Út a munkához program biztosan kielégíti majd a tömegigényt, hogy az ingyenélőket most jól megregulázzuk, az

Részletesebben

******************************************************************

****************************************************************** Els évfolyam 1. szám 2015. szeptember-október ****************************************************************** Ismét itt az iskolaújság! Újból létrejött a Lila Suli diáklapja! A közremköd fszerkesztk,

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban

A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban írta Kugler József A második világháború az európai országok többségétôl nemcsak súlyos véráldozatokat követelt,

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

ú ó ó ó ó ó ú ó í í ó í ú í ó í ú ó ű ú í Á ó í ó ó ó ó í í ó í í ó ó ó ó í ú ó ó í í í ó í ó í Ó Ö í ó ó ű í ó Ő ű í ó í í ó ű ű ú í ú í ó í ó í ó í í í í ó ú ó í ó í í Ő ű í ó í ó í ű ó ó ű ó ó ű í ó

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim. Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te ígéreted szerint. Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Á ó ó ő ó ü ó ó ó ó ó ő ó Á ó Í Í ő ő É Á ó ó ó ó Á ő É ó ő ő ő ő ü ó ő Ö Ö Ö ő ó ő ó ő ő ő ú ő Á Ö É ó ó ő ó Á ő ó ő ő ő ő ó Ö ú ú ú ű ó ó ő ó ú ú ő ó ü ó ó Ö ú ű ó ű ü ű ü ű ű ü ű ü Ö ó ő ó ú ő ó ó

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ő Ö ő ó ő ó ő ő ó ő ő ő ó ő ú ó ő ú ő ú ő ő ú ó ő ő ú ő ő ő ú ú ű ú ő ó ő ű ó ő ő ú ő ő ő ú ú ő ó ű ő ő Ö úú ő ó ú Ö ó ó ő ő Ö ó ú ő ő ő ú ő ó ő ó Ö ó ú Ű ő ő ó ő ő ó ő ú Ö ú Ö ő ő ú ú ő ő ú ú ó ó ő ó

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ő ú ö ú ű ő Á ö ő Á ö ű ö ő Á ö Á Á ú ö ő ő ő ú ű ö ú ű ő Á ö ö ű ű ő ö Á ö ő ő ö Á ö ű ö ő ő ő ö ő ö ő ű ú ö ő ö Á ö Á Á ö ű ö ö ű ö ő ő ű ő ö ő ő ö ö ű ö ö ú ö ú ö ö ö ű ö Á ő Ü ö ű ö ő ő ö ö ö ö ő ú

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben