Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: Akupunktúra készülék Rendelési szám: , A készülék ismertetése Az elektromos idegingerlés szilárd helyet foglalt el magának a fájdalom elleni küzdelemben, mint elismert terápiás módszer. Kétségtelenül jól kiegészíti a hagyományos farmakológiai és idegsebészeti fájdalom-terápia eszköztárát. A fájdalom kezelésének sok területén mind a krónikus, mind az akut fájdalmi állapotok esetében elért sikerek egyre több orvost és terapeutát ösztönöznek arra, hogy alkalmazzák ezt a módszert. Ez a kezelési módszer kíméli a testet, és mentes a mellékhatásoktól. A fájdalmak enyhülnek a fájdalomérzet vezetőpályáiként működő idegrostokra ható elektromos impulzusok által. Az izomrostok is ellazulnak tőlük. Az elektromos idegingerlő készülék két különböző mechanizmuson keresztül hat: Az elektromos impulzus az idegrostokra hat, és blokkolni képes a fájdalom-jelek továbbvezetését az agyba. A test fájdalom-elnyomó rendszerét arra ösztönzi, hogy a test saját fájdalomcsillapító anyagait (endorfinok) kiválassza, és a vérkeringésbe juttassa. Ezáltal gyógyszerek nélkül hatásos, természetes módon csillapodik a fájdalom. Egy hatásos terápiai program a felhasználó és az orvos közötti szoros együttműködésen, továbbá az elektromos idegstimulátorral végzett hatékony kezelésen alapszik. Az elektromos idegingerlő készülékkel végzett terápia különösen az izom-és izületi fájdalma, az idegzsába és az amputációs fájdalmak esetében vált be. Az alábbi indikációk esetében használható a készülék (lásd Az orvos beállítási ajánlásai c. fejezetet). a nyaki-, mellkasi-, ill. lágyéki gerincoszlop szindrómája. bordaközi idegzsába váll-kar szindróma teniszkönyök térd- és csípőartrózis fantom-fájdalmak idegfeszültségből adódó fejfájás izületi merevség hosszabb nyugalmi állapot után izomsérülések és rándulások Ne végezzünk terápiát anélkül, hogy előzőleg nem konzultáltunk volna az orvossal. Mivel az árammal szembeni érzékenység betegenként változó, nem adhatók meg előre pontos adatok. A terápiát az orvos vezetésével állítsuk be. Ellenjavallatok: Lásd a Rendeltetésszerű használat c. fejezetet. A szállítás terjedelme elektromos idegstimulátor tömbelem (9 V) kezelési utasítás tok Rendeltetésszerű használat Az elektromos akupunktúra készülék az idegeknek elektromos impulzusokkal történő közvetlen ingerlésére szolgál. A készülék testi bántalmak és fájdalmak, továbbá stresszes állapot miatti idegfeszültség és idegi zavarok önkezelésére alkalmas. További alkalmazási területekkel és lehetséges akupunktúra-pontokkal ismertet meg még ez a kezelési utasítás. Megjegyzések! A készüléket csak a kezelési utasításnak megfelelően használjuk. Nem szabad a rendeltetésétől eltérően, visszaélésszerűen alkalmazni. Csak külső használatra való (a száraz bőrön). Ne használjuk vagy hordjuk a készüléket fürdés vagy zuhanyozás közben, és óvjuk a nedvességtől. A nedves bőr jobban vezeti az áramot, ami következtében megnő az elektromos impulzusok hatása. Ne használjuk a készüléket: szívproblémák esetén, különösen ha szívritmus-zavaraink vannak, szívritmus-szabályzó, vagy más implantátum esetén, terhesség közben, gyermeken. Ne használjuk a készüléket a szemhéjakon, vagy a nyak elülső részén (csak ha megbeszéltük az orvossal), vagy úgy, hogy az áram átvezetődik a szíven (pl. közvetlenül a szív közelében), vagy az agyon (pl. a halántékon). Ha nem vesszük figyelembe a fenti figyelmeztetéseket, egészségkárosodást szenvedhetünk. Legfeljebb napi 3-5 alkalommal, legfeljebb 3-5 percig használjuk a készüléket. Hagyjuk abba a készülék használatát, és keressük fel az orvost, ha a terápia kellemetlen vagy hatástalan. Általános biztonsági előírások A készüléket tároljuk úgy, hogy a gyerekek ne férjenek hozzá. Ne használjuk a készüléket mikrohullámú sütő vagy rövidhullámú készülékek közelében. Ezeknek a készülékeknek, ill. az elektromos akupunktúra készüléknek a működésében zavarok léphetnek fel az elektromágneses kölcsönhatás következtében. Ne használjuk ezt a készüléket nagyfrekvenciás gyógyászati készülékek közelében. Nagyon magas hőmérsékletek léphetnek fel az elektromágneses kölcsönhatás következtében, ami égési sérüléseket okozhat. Ne használjuk repülőgépen a készüléket. A készülék elektromos impulzusai zavarhatják a repülő fedélzeti elektronikáját, ami veszélyezteti a személyzetet és az utasokat egyaránt. Környezeti feltételek Szállítás, tárolás és használat folyamán ne tegyük ki a készüléket magas páratartalom, nagy meleg vagy nagy hideg, vagy erősen változó légnyomás behatásának. Környezeti feltételek: Környezeti hőmérséklet +10 C és 40 C között. Relatív páratartalom 30% és 70% között. Légnyomás 700 hpa és 1060 hpa között. Eltávolítás A használhatatlanná vált készüléket a törvényi előírások szerint távolítsuk el. A kimerült elemeket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem vigyük speciális gyűjtőhelyre. Üzembeállítás Megjegyzés: A használathoz egy 9V-os tömbelem van számításba véve. Tulajdonképpen alkalmazható egy tölthető akkumulátor is. Ennél azonban meg kell győződni arról, hogy fel van-e töltve. Gondoljunk még arra is, hogy az alkáli típusú elemeknek nagyobb a kapacitásuk, és ezzel a használati idejük, mint az akkumulátoroknak. Ne használjunk sérült elemeket vagy akkukat! Nyissuk ki az elemtartót úgy, hogy benyomjuk a dudoros felületet, és lehúzzuk. Rakjuk be az elemet az elemtartó alján látható polaritás-jelölés szerint. Zárjuk be az elemtartót. Használat Vegyük le az átlátszó védősapkát a stimuláló tüskékről. Állítsuk az intenzitásszabályzót az orvos által ajánlott fokozatra. Ezzel be is kapcsoltuk a készüléket, és világítani kezd az ellenőrző fény. Vezessük a stimulálótüskéket finom körkörös mozdulatokkal az orvos által ajánlott bőrfelületen. Ha kimerül az elem, leáll a stimulálás, és kialszik az ellenőrző-fény. A kezelés befejezése után kapcsoljuk ki a készüléket úgy, hogy az intenzitásszabályzót a kör ponttal jelölésre állítjuk. Egy bepattanás legyen jól érezhető, és az ellenőrzőfénynek ki kell aludnia. Rakjuk vissza a stimuláló tüskék védelmére az átlátszó védősapkát.

2 Elemcsere Nyissuk ki az elemtartót úgy, hogy benyomjuk a dudoros felületet, és lehúzzuk. A fejfájásnak sokféle oka van, pl. migrén, pangások, arcüreg- vagy fogproblémák, túlerőltetés, kifáradás, feszültség, izgalom, stb. A rajzon feltüntetett pontok ingerlésével próbáljuk meg közvetlenül, vagy körkörös mozdulatokkal enyhíteni a panaszokat. Az elem kivételéhez egy kicsit nyomjuk lefelé az elejét, és húzzuk ki a szalag segítségével a házból. 1. ábra Rakjuk be az új elemet az elemtartó alján látható polaritás-jelölés szerint. Zárjuk be az elemtartót. Ápolás Kapcsoljuk ki a készüléket használaton kívül. Rendszeresen ellenőrizzük a telep állapotát és töltöttségi szintjét, mivel működőképességét és tárolási idejét az eltarthatósága korlátozza. Vegyük ki a telepet a készülékből, ha hosszabb ideig nem fogjuk használni. A kimerült elem kifolyhat, és károsíthatja a készüléket. Óvjuk a készüléket a nedvességtől, mivel az elektronikának árthat. Ne merítsük a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Csak egy nedves ruhával tisztítsuk meg. Akkumulátor használata esetén mindig teljesen feltöltött állapotban tároljuk az akkut, hogy a lehető leghosszabb élettartamot biztosítsuk számára. Az akkut ne süssük ki teljesen (mélykisütés), mivel attól károsodhat. A töltési időt a töltőkészülék vagy az akkumulátor kezelési utasításában találhatjuk meg. Műszaki adatok Az idegstimulátor a BF betegvédelmi osztályú érintés-védelemmel bír. Forgókapcsoló: KI = BE = 1 5 (intenzitásfokozatok) Impulzusfrekvencia*: 8 12 Hz Impulzusszélesség: µs (fokozatmentesen szabályozható Tápfeszültség: tömbelem (9 V) Áramfelvétel: max. 90 ma (500 Ohm terhelés) Méretek: 152 x 48 x 58 mm Súly: 146 gramm (elemmel együtt) * A beállítható műszaki értékek tűrése ±15%. A típustábla az elemtartó belsejében található. Az orvos beállítási ajánlásai Beszéljük meg a terápia lefolytatását az orvossal. Tanácsot ad a használat időtartamáról, gyakoriságáról és intenzitásáról. Az alkalmazás időtartama és gyakorisága Ha az orvos nem rendeli másképp, naponta 3-5 alkalom, és alkalmanként 3-5 percnyi kezelés ajánlható. Az orvos ajánlását írassuk fel a német leírás oldalán feltüntetett módon: 1.(2.) terápia: Ajánlott kezelési pontok (a képek pontjai szerint): Ajánlott intenzitás: Ajánlott időtartam: Ajánlott gyakoriság: A kiválasztott bőrfelületen körkörös mozdulatokkal gyengén simogassuk a bőrt. Az intenzitás szabályzása Az intenzitás-szabályzóval fokozatmentesen állítható be az idegingerlés erőssége. A forgószabályzón az 1-5 számjelölés van, minél nagyobb a beállított szám, annál nagyobb az intenzitás (impulzus-amplitúdó). Kezelés közben jellemző bizsergést kell éreznünk. 2. ábra: Különösen hatásos pangásos eredetű fejfájásnál. 4. ábra: kívül, általános fejfájásnál hatásos. Hátproblémák A legtöbb hátfájás a hát alsó részén jelentkezik. A leggyakoribb okok a hirtelen megerőltető mozdulatok, a rossz testtartás, túlnyújtott izmok, elhibázott emelés, menstruációs panaszok stb. A rajzon feltüntetett pontok stimulálásával közvetlenül, vagy körkörös mozgással próbáljuk meg enyhíteni a panaszokat. 5. ábra 3. ábra: Különösen hatásos mélyen ülő fejfájásnál 6. ábra 7. ábra Alvászavarok Alvászavarokat a stressz, az alvási környezet megváltozása, nagy magasság (pihenés a hegyekben), hirtelen túlérzékenység a halk zajokkal szemben, túl bőséges étkezés, nagy testi megerőltetés stb. okozhat. Próbáljuk meg enyhíteni a panaszokat a rajzon feltüntetett pontok ingerlésével közvetlenül, vagy körkörös mozgással. 8. ábra 9. ábra: belül Az intenzitás-érzet függ az aznapi testi állapotunktól. Szabályozzuk ezért igény szerint az intenzitást. Próbáljuk ki az elektromos akupunktúrát Fejfájás

3 Vállpanaszok Vállpanaszokat okozhat a nehéz testi munka, a túlnyújtott izomzat, a helytelen testtartás (pl. munka az íróasztal vagy a számítógép mellett), általános túlterhelés, sérülés vagy közvetlen ütés a vállra, nyálkazacskó-gyulladás, izületi gyulladás, reuma stb. 10. ábra: Különösen hatásos ideges és stresszes alvászavarnál. 11. ábra Térdpanaszokat okozhat a kopás, túlerőltetés (pl. kocogás), az izmok vagy szalagok túlnyújtása vagy túlerőltetése, sérülés vagy a térdet ért közvetlen ütés (pl. elesés), nyálkazacskó-gyulladás, izületi gyulladás, reuma stb. 18. ábra: Különösen hatásos térdpanaszok esetén (a satírozott felületekkel együtt). 13. ábra: kívül 12. ábra: Különösen hatásos vállpanaszok esetén. 14. ábra Nyaki panaszok Nyaki panaszokat idézhet elő az ülés hosszú ideig, a helytelen test- vagy fejtartás, az izmok túlnyújtása vagy túlerőltetése, általános túlerőltetés, vagy helytelen (pl. hirtelen) fejmozdulat, izületi gyulladás, reuma stb. 19. ábra Könyökpanaszok Könyökpanaszokat okozhat a nehéz tárgyak cipelése, túlterhelés sport által (teniszkönyök), az izomzat általános túlnyújtása vagy túlterhelése, közvetlen ütés a könyökre (például eleséskor, nyálkazacskóvagy izületi gyulladás, reuma stb. Próbáljuk meg enyhíteni a panaszokat a rajzon feltüntetett pontok ingerlésével közvetlenül, vagy körkörös mozgással. 21. ábra 20. ábra 16. ábra 15. ábra 16. és 17. ábra: Különösen hatásos vállpanaszok esetén. Térdpanaszok 17. ábra: belül 22. ábra: Kívül, alkalmazás egymás után mindkét kézen. Akut fájdalmak Akut fájdalmak, pl. kólika vagy akut hasfájás esetén gyakran az elektromos akupunktúra gyors eredményt hozhat. Mégha sikerült is csillapítani a fájdalmat, feltétlenül fel kell keresnünk az orvost. 24. ábra: Hozzájárulhat a fizikai stabilizáláshoz. 23. ábra 26. ábra: kívül 25. ábra: Belül, hányinger és rosszullét esetén.

4 26. és 27. ábra: Különösen hatékony pontok. 27. ábra Idegesség Az izgalmi állapotokat gyakran sikeresen kezelhetjük az elektromos akupunktúrával. Gyakran már egyetlen kezelés után is észrevehető a javulás. A tartós kiegyensúlyozottság gyakran már néhány kezelés után elérhető. 28. ábra Influenzás fertőzés Ez a fertőzéses betegség többnyire a hideg évszakban, cseppfertőzés (köhögés, tüsszentés) útján terjed. Ha légúti fertőzés esetén ráz a hideg, és magas lázunk van, általában közönséges megfázásról van szó. Tartós láz esetén feltétlenül forduljunk orvoshoz. 36. ábra 29. ábra: belül 38. ábra: kívül 37. ábra: belül 38. és 39. ábra: hatásos pontok láz esetén 39. ábra 30. ábra 31. ábra: belül Gyomorhurut Gyomorhurut lehet az oka a gyomorégésnek, teltségi érzésnek és heves gyomortáji fájdalomnak. A krónikus gyomorhurut tünetei az étvágytalanság, általános fáradtság és gyomortáji ürességérzet. Az elektromos akupunktúra enyhítheti a fájdalmat, de nem szünteti meg az okokat. A gyomorbajt orvossal kell kezeltetni. 32. ábra Asztma Asztma esetén hatásos lehet az elektromos akupunktúra. Krónikus asztma esetén is gyakran lehet csökkenteni a görcsöt. 40. ábra: belül 41. ábra: Elősegíti a sűrű és mélyen ülő nyálka kidobását. 42. ábra 34. ábra: belül 33. ábra 43. ábra 35. ábra

5 Bőrbetegségek Az elektromos akupunktúra számos bőrbetegség, pl. a szőrtüszőgyulladás, a herpesz, a pikkelysömör és az ekcéma esetén alkalmazható. A kezelés nem közvetlenül az érintett helyen, hanem a tüdő és a vastagbél meridiánjai mentén történik. Gyakran az étkezési szokásokat is meg kell változtatni. Alacsony vérnyomás A jelei hideg végtagok, gyenge koncentráló-képesség, fáradtság, szédülés, fejfájás, cikázó látás-zavar stb. A véredények edzése, pl. a kefés masszázs, a váltófürdő vagy váltózuhany, sportolás stb. mellett megpróbálhatjuk a rajzon feltüntetett pontok közvetlen, vagy körkörös ingerlésével enyhíteni a panaszokat. 45. ábra 44. ábra: belül A vérnyomás-eltérés feltétlenül orvosi kezelést igényel. Kérjük ki az orvos véleményét, hogy kezelését kiegészítsük-e elektromos akupunktúrával. 51. ábra 52. ábra: belül 53. ábra 46. ábra: kívül 47. ábra Magas vérnyomás A magas vérnyomás nem fáj éppen ez teszi olyan alattomossá és veszélyessé. Az alkohol és a dohányzás, vagy a helytelen táplálkozás, a stressz és a mozgáshiány a fő rizikótényezők. A vérnyomás-eltérés feltétlenül orvosi kezelést igényel. Kérjük ki az orvos véleményét, hogy kezelését kiegészítsük-e elektromos akupunktúrával. 48. ábra: kívül Élénkítés, felfrissülés Olyanok, akiknek egy hosszú nap után még késő este is dolgozniuk kell, diákok, akik éjszaka is tanulnak, és sokan mások, akik valahogy sok energiát veszítettek, nagyon hasznosnak fogják találni az elektromos akupunktúra frissítő hatását. Ingereljük a rajzon feltüntetett pontokat közvetlenül, vagy körkörösen. Ennél az alkalmazásnál ajánlott az egyes pontok váltogatása. 54. ábra 49. ábra 50. ábra 55. ábra: kívül ábra: különösen fontos pontok 56. ábra

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!

Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

IRODA MASSZÁZS. VITÉZ RENÁTA 1133 Budapest, Pannónia u. 70.

IRODA MASSZÁZS. VITÉZ RENÁTA 1133 Budapest, Pannónia u. 70. IRODA MASSZÁZS VITÉZ RENÁTA 1133 Budapest, Pannónia u. 70. Irodai masszázs Az irodai masszázs a leghatékonyabb módja annak, hogy munkatársai mindig frissen, kipihenten dolgozzanak. A kezelést az Ön munkahelyén

Részletesebben

LÉLEGEZZEN KÖNNYEBBEN TERMÉSZETESEN!

LÉLEGEZZEN KÖNNYEBBEN TERMÉSZETESEN! LÉLEGEZZEN KÖNNYEBBEN TERMÉSZETESEN! A FOLYAMATOSAN NÖVEKVÕ LEVEGÕSZENNYEZÉSSEL EGYENES ARÁNYBAN NÖVEKSZIK A LÉGÚTI BETEGSÉGEKBEN SZENVEDÕK SZÁMA, KÜLÖNÖSEN A GYEREKEKNÉL. HASZNÁLD A TERMÉSZET EREJÉT //

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

Fusion Vital. tevékenységi napló. Életmódfelmérés. név / azonosító szám. Firstbeat Bodyguard gyári szám. program kezdő dátuma: / /

Fusion Vital. tevékenységi napló. Életmódfelmérés. név / azonosító szám. Firstbeat Bodyguard gyári szám. program kezdő dátuma: / / Fusion Vital tevékenységi napló Életmódfelmérés név / azonosító szám Firstbeat Bodyguard gyári szám program kezdő dátuma: / / tevékenységi napló - HÁttéR információk Az Ön telefonszáma: Az Ön email címe:

Részletesebben

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

BOKABANDÁZS. pro comfort. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. BOKABANDÁZS pro comfort PF-1274 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez

Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Electro Therapad ET-950 Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy egészsége védelme érdekében az OTO termékét választotta. A felhasználói

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Természetvédelem: Gyógynövények (50 pont/ ) Csapatnév:... I. Gyógynövények (15 pont/..)

Természetvédelem: Gyógynövények (50 pont/ ) Csapatnév:... I. Gyógynövények (15 pont/..) Természetvédelem: Gyógynövények (50 pont/ ) Csapatnév:... I. Gyógynövények (15 pont/..) A képek alapján próbáljátok felismerni az adott gyógynövényt, azonosítsátok be a hatását, és hogy a növény melyik

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

A só- és színterápiáról röviden

A só- és színterápiáról röviden A só- és színterápiáról röviden A sóterápia Az ember arany nélkül tud élni, de só nélkül nem. - Cassiodorus 1 Történelem A terápia kezdete a sóbányákban és sóbarlangokban dolgozó emberektıl eredeztethetı,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

DBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. DBM-21S Beltéri dóm kamera Felhasználói kézikönyv Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk...

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel

BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel 1. AZONOSÍTÁS/FORGALMAZÓ: Termék megnevezése: Kevo Gel Forgalmazó: 2. ÖSSZETEVŐK 2M Beauty Kft. H-1056 Budapest, Belgrád rkp.26 Tel: 361-318-1808 Fax: 361-483-1005 www.2mbeauty.hu;

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! OGYI fejléces papír BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Tetran

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Alkalmazási előírás (javasolt szöveg) Klimakt-Heel szublingvális tabletta

Részletesebben

A DE KK Belgyógyászati Klinika Intenzív Osztályán és Terápiás Aferezis Részlegén évi közel 400 db plazmaferezis kezelést végzünk.

A DE KK Belgyógyászati Klinika Intenzív Osztályán és Terápiás Aferezis Részlegén évi közel 400 db plazmaferezis kezelést végzünk. A DE KK Belgyógyászati Klinika Intenzív Osztályán és Terápiás Aferezis Részlegén évi közel 400 db plazmaferezis kezelést végzünk. Az eseteink túlnyomó részét neuro-, immunológiai eredetű kórképek adják.

Részletesebben

Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát!

Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát! Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát! Nagyon magas, 99% feletti polarizációs fok Nagy fényintenzitás Nagy kilépő fénysugár Könnyű kezelhetőség Tetszés szerinti magasságban és szögben állítható állvány

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FlectorŽ EP gél Flector EP gél Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni,

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ibutop

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Hova filmtabletta BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Hova

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

SÓ AEROSZOL MENNYISÉG és IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSOK.

SÓ AEROSZOL MENNYISÉG és IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSOK. SÓ AEROSZOL MENNYISÉG és IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSOK. 1 Jelen beállítások csak a PrizSalt só aeroszol generátor számára érvényesek. Copyright InfoWorld Media kft. Tartalom : Mrs. Vanda Hartman, Technikai adatok:

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Mozgásszervi panaszok a gyógyfürdőkben - homeopátiás gyógyítás

Mozgásszervi panaszok a gyógyfürdőkben - homeopátiás gyógyítás Mozgásszervi panaszok a gyógyfürdőkben - III. Orvosi Wellness Konferencia Dr. Zarándi Ildikó Belgyógyász, homeopátiás orvos Igazgató, CEDH Hungária Homeopátiás Oktató Szervezet Elnök, Magyar klinikai Homeopátiás

Részletesebben

Stresszkezelés a munkahelyen és a magánéletben

Stresszkezelés a munkahelyen és a magánéletben Stresszkezelés a munkahelyen és a magánéletben Melyik okozhat stresszt? Bevezető A stressz olyan mint a borivás: kis mennyiségben jótékony hatása van, motivál és élénkebbé tesz. A túlzott és folyamatos

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! z alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! 1 Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni olvassa el figyelmesen az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.

Részletesebben

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Kezelés típusai. Ingerlő: Rövid idejű Erős Manipulatív. Gátló Hosszú idejű Gyenge Kevés manipuláció. Szúrás mélysége: Pont helye határozza meg

Kezelés típusai. Ingerlő: Rövid idejű Erős Manipulatív. Gátló Hosszú idejű Gyenge Kevés manipuláció. Szúrás mélysége: Pont helye határozza meg Meridián 4-8 Repetíció Kezelés típusai Ingerlő: Rövid idejű Erős Manipulatív Gátló Hosszú idejű Gyenge Kevés manipuláció Szúrás mélysége: Pont helye határozza meg Tüdő meridián Forráspont: 1. Tonizáló

Részletesebben

FUSION VITAL ÉLETMÓD ELEMZÉS

FUSION VITAL ÉLETMÓD ELEMZÉS FUSION VITAL ÉLETMÓD ELEMZÉS STRESSZ ÉS FELTÖLTŐDÉS - ÁTTEKINTÉS 1 (2) Mérési információk: Életkor (év) 41 Nyugalmi pulzusszám 66 Testmagasság (cm) 170 Maximális pulzusszám 183 Testsúly (kg) 82 Body Mass

Részletesebben

KEZELÉSI LAP ÉS ANAMNÉZIS Az anamnézis felvétele során a cél az Alany kórtörténetének, valamint jelen panaszainak megismerése és rögzítése.

KEZELÉSI LAP ÉS ANAMNÉZIS Az anamnézis felvétele során a cél az Alany kórtörténetének, valamint jelen panaszainak megismerése és rögzítése. KEZELÉSI LAP ÉS ANAMNÉZIS Az anamnézis felvétele során a cél az Alany kórtörténetének, valamint jelen panaszainak megismerése és rögzítése. Kezelés helyszíne:.. Ügyeleti telefonszám: 06 30 33 13 517 Kezelő:....

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! B BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Jumex 5 mg tabletta

Részletesebben

Használja minden nap, hozzásegítjük Önt, egy tisztább látáshoz.

Használja minden nap, hozzásegítjük Önt, egy tisztább látáshoz. Speciális szemmasszírozó Használja minden nap, hozzásegítjük Önt, egy tisztább látáshoz. Használati idő és funkciók A modern biológia és a mágnesesség, mint határtudomány fejlődésével, több kutatás és

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Alkalmazási előírás (javasolt szöveg) Luffeel szublingvális tabletta Homeopátiás

Részletesebben

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a

Gyári szám: MEDICOR Elektronika Zrt. 5.695.0056.00.9a Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. MEDICOR Elektronika Zrt. Köszönjük, hogy az AD-2100 típusú elektronikus masszírozót választotta. A készülék rendeltetésszerû használata érdekében kérjük, a használat

Részletesebben

2. Nevezze meg a sima- és a harántcsíkolt izomzat "lazító 4 pont pontját és elhelyezkedését! simaizomzat

2. Nevezze meg a sima- és a harántcsíkolt izomzat lazító 4 pont pontját és elhelyezkedését! simaizomzat AKUPRESSZÚRA 2003. május Maximálisan adható pontszám 1. Határozza meg a következő különleges vezetékek, 2 pont szabálytalan csatornák főmeridiánon lévő - mesterpontjait! A. Yingiao Mai (a Yin Mozgató Csatorna)

Részletesebben

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A

Részletesebben

9 tipp fejfájás ellen

9 tipp fejfájás ellen 9 tipp fejfájás ellen Lüktet a halántékod, és úgy érzed, pillanatokon belül szétrobban a fejed. Azonnal kell val Ki gondolná, hogy az emberek 80%-a szenved időről időre fejfájástól, ráadásul a nők jóval

Részletesebben

Olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mely az Ön számára fontos információkat tartalmaz.

Olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mely az Ön számára fontos információkat tartalmaz. FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Plavix 75 mg filmtabletta BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

Részletesebben

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel 9210459/1 MAGYAR Ezzel a kábellel átvihetünk és szinkronizálhatunk adatokat a kompatibilis számítógép és a Nokia készülék között. A kábel egyidejûleg használható a kompatibilis

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni, olvassa el figyelmesen az alábbi

Részletesebben

Tanuló zene-szék tanulóasztallal

Tanuló zene-szék tanulóasztallal K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az

Részletesebben

Gyógytorna speciális módszerek Kálmán Anita. Zsigmondy Vilmos Harkány Gyógyfürdőkórház Nonprofit Kft.

Gyógytorna speciális módszerek Kálmán Anita. Zsigmondy Vilmos Harkány Gyógyfürdőkórház Nonprofit Kft. Gyógytorna speciális módszerek Kálmán Anita Zsigmondy Vilmos Harkány Gyógyfürdőkórház Nonprofit Kft. A gyógytorna speciális módszerei A családorvosok elmondása szerint a betegeik mintegy 60%-a mozgásszervi

Részletesebben

Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.

Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása. FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Verzió 3 REF 5004. Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech.

Verzió 3 REF 5004. Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech. C M Y K Verzió 3 REF 5004 Gyártja és forgalmazza: AMED-TECH KFT. H-8400 Ajka, Zrínyi u. 3. Tel: 06-88-214-230, Fax: 06-88-214-231 www.amedtech.hu Fontos információk a készülék biztonságos használatához

Részletesebben

Egészségnevelés. Budapest, Sümeginé Hamvas Enikő

Egészségnevelés. Budapest, Sümeginé Hamvas Enikő Egészségnevelés Budapest, Sümeginé Hamvas Enikő A kisgyermek fejlődésének adatai Súlyfejlődés: - Születési súly: átlagosan 2500-3500g - 1. hó: 300g/hó - 2-6. hó: 600g/hó - 7-12. hó: 500g/hó - Ideális súly

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Betegtájékoztató Betegtájékoztató Lioton 100 000 gél Mielőtt elkezdené gyógyszerét

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Tudnivalók a Kinesio szalagról

Tudnivalók a Kinesio szalagról Tudnivalók a Kinesio szalagról A Kinesio szalag használata csökkenti az izületek és izmok terhelését, igénybevételét, enyhíti az izületi- és izomfájdalmat, segíti az izommunkát és az izmok működést, jobb

Részletesebben

Digitális személyi mérleg Használati útmutató

Digitális személyi mérleg Használati útmutató Digitális személyi mérleg Használati útmutató HU SBS 2507RD / SBS 2507BL / SBS 2507WH A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

ELHÍZÁS KONZULTÁCIÓS KÉRDŐÍV

ELHÍZÁS KONZULTÁCIÓS KÉRDŐÍV ELHÍZÁS KONZULTÁCIÓS KÉRDŐÍV Kedves páciensem, kérem, válaszoljon részletesen minden kérdésre, mielőtt a tanácsadást elkezdenénk. Eljövetelének motivációja: barátok, ismerősök ajánlása önálló kezdeményezés

Részletesebben

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ORVOSI KÉZIKÖNYV. Magyar ハンガリー 語

ORVOSI KÉZIKÖNYV. Magyar ハンガリー 語 ORVOSI KÉZIKÖNYV Magyar ハンガリー 語 Az orvosnak Nem értem a japán orvosi kifejezéseket, ezért ezt a kézikönyvet használva szeretném leírni a tüneteim. Személyes Adatok Mai dátum Év Hónap Nap Név Keresztnév

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU A termék üzembe helyezése előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A terméket

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben