Hungarian LANGUAGE CHARACTERISTICS. Common Grammatical Endings. Possessive Endings. Variant Forms of Words. Prepositions and Postpositions

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hungarian LANGUAGE CHARACTERISTICS. Common Grammatical Endings. Possessive Endings. Variant Forms of Words. Prepositions and Postpositions"

Átírás

1 FAMILY HISTORY LIBRARY SALT LAKE CITY, UTAH THE CHURCH OF JESUS CHRIST OF LATTER-DAY SAINTS GENEALOGICAL WORD LIST Hungarian This list contains Hungarian words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, consult a Hungarian-English dictionary. (See the Additional Resources section.) Hungarian is unrelated to most European languages and only remotely related to Finnish and Estonian. Hungarian was used along with Latin and German in the records of all areas of the old kingdom of Hungary before This includes present-day Hungary, Slovakia, southwestern Ukraine, western Romania, Serbia, Croatia and the easternmost part of Austria. To read Hungarian records in these languages, use the Latin Genealogical Word List (34077) and German Genealogical Word List (34067). In addition, the Hungarian language may be found in the records of Hungarian communities in the United States, Canada, and other areas settled by Hungarians. LANGUAGE CHARACTERISTICS Variant Forms of Words In Hungarian, as in English, the forms of some words vary according to how they are used in a sentence. Who, whose, whom, or marry, marries, married are examples of words in English with variant forms. This word list gives most words in the standard form, but some are given in the form most commonly seen in genealogical sources. Hungarian uses numerous word endings to express complex grammatical relationships. These suffixes can be combined to add additional meaning. For example: gyermek = child (standard form) gyermeke = his or her child As you read Hungarian records, be aware that most words vary with usage. The table on page two shows the various endings that can appear on Hungarian words with their meaning. Most endings have variant forms because the vowel in the ending must harmonize with the vowel in the root word. Common Grammatical Endings Plural forms of Hungarian words usually end with -k. This may be proceeded by one of the following vowels: a, e, o, or. Thus könyv (book) becomes könyvek (books); nap (day) becomes napak (days); lány (daughter) becomes lányok (daughters). The suffix -i is used instead of -ek when combined with possessive suffixes. Possessive Endings Possession is shown by the endings -a, -e, -ja, -je, (singular) or -nak, -nek (plural). These endings are attached to what is possessed. For example: fi = son; János fia = son of János n = wife; János neje = wife of János ház = house; János háznak = houses of János. Prepositions and Postpositions In many cases Hungarian word order is the opposite of English word order. For example, the English phrase according to the book in Hungarian is könyve szerint, the book according to. The preposition is placed after the noun and becomes a postposition. Most Hungarian prepositions and postpositions are included in this word list. In addition, many word endings act as prepositions or postpositions. gyermekei = his or her children gyermekeinek = of his or her children

2 Common Hungarian Endings This table is in alphabetical order by the last letter of the ending. Ending Primary Meaning Root With Suffix -a, -e of, his/her ház (house), apa (father) János háza (the house of János) János apja (father of János) -double consonant + á, é into ország (country) országgá (into the country) -ba, -be into város (city) városba (into the city) -ra, -re onto gyermek (child) gyermekre (onto the child) -vá, -vé (expresses transition or change of state) víz (water) vízvé ([changed into] water) -ig until, to dél (noon) délig (before noon) -i (adjective) város (town) városi lány (town girl) -k, -ak, -ek (plural) ház (house) házak (houses) -nak, -nek (indirect object) ruha (clothes) gép (machine) ruhanak ([gave] clothes [to]) gépnek ([gave] the machine [to]) -uk, -ük of them, their ház (house) házuk (their house) -double consonant + al, el with lány férj lánnyal (with the girl) férjjel (with the husband) -nál, -nél at, by város (town) városnál (at the town) -val, -vel with anya (mother) anyaval (with the mother) -ból, -b l out of város (town) városból (from the town) -ról, -r l concerning család (family) családról (about the family) -tól, -t l from város (town) várostól (from the town) -ul, -ül -ly, as, for rossz (bad) vitéz (valiant) rosszul (badly) vitézül (valiantly) -m, -am, -em, -öm of me, my ház (haz) házam (my house) -n, -en, -on, -ön on föld (land) földön (on the land) -ban, -ben in város (town) városban (in the town) -kor at (hour, o'clock) öt óra (5 o clock) öt órakor (at 5 o'clock) -t (direct object) város (town) várost ([I see the] town) -t, -tt, -ett, -ott, -ött (past tense) születni, született was born -ért for lány, lányért for the girl -hoz, -hez, -höz to, towards város, városhoz to the city 2

3 Alphabetical Order The Hungarian alphabet is different from the English alphabet. Some letter combinations are considered as distinct letters. There are also two vowels not found in English: ö and ü. Hungarian dictionaries and indexes use the following alphabetical order: a b c cs d e f g gy h i j k l ly m n ny o ö p q r s sz t ty u ü v w x y z zs This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with a Hungarian dictionary or alphabetized Hungarian records, use the Hungarian alphabetical order. Vowels can include length marks (á, é, í, ó,, ú, ) but these marks do not affect alphabetical order. The letters q, w and x are not used in Hungarian, but may appear in some foreign words. Spelling and Pronunciation Hungarian has several letter combinations that may be unfamiliar to English speakers and some letters are pronounced differently than in English (see the examples below). Because spelling rules were not standardized in earlier centuries, spelling varies in old records. Spelling and Pronunciation Letter Pronounced Example c (cz, tz) ts hats, roots cs ch church, chair gy dj French: adieu j, ly y yet, you ny nj French: cognac s sh ship, shoe sz s see, slow ty tj similar to studio, French: Étienne zs zsh measure, usual ADDITIONAL RESOURCES This word list includes only the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Hungarian-English dictionary. Several are available at the Family History Library in the European collection. The call numbers begin with The following dictionary is also available on microfilm for use in Family History Centers: Bizonfy, Ferenc. Angol-magyar szótár; Magyarangol szótár (English-Hungarian dictionary; Hungarian-English dictionary). Cleveland, Ohio: Liberty Pub., (FHL film ; item 1.) Additional dictionaries are listed in the subject or locality section of the Family History Library Catalog under: HUNGARIAN LANGUAGE DICTIONARIES HUNGARY LANGUAGE AND LANGUAGES KEY WORDS In order to find and use specific types of Hungarian records, you will need to know some key words in Hungarian. This section gives key genealogical terms in English with Hungarian translations. Words that have a hyphen (-) before or after them are root words and occur with various prefixes and suffixes (endings) in actual usage. For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Hungarian words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Hungarian records to indicate marriage. English baptism(s) birth(s) burial(s) census child(ren) death(s) father husband index(es) marriage month mother Hungarian kereszteltek, keresztelés, keresztel, elnevez, megkeresztel születtek, születés, született, sz. temet, temetés, elás, eltemetés, eltemetett, elföldelés, népszámlálás szülött, gyermek, gyerek, csecsem halottak, elhalálozás, elhalálozott, elholt, elhunyt, halál, halva, holt, meghalt, megholt apa, atya férj névmutató, index, névsor házasultak, megházasodni, megházasult, esket, esketés, esküv, férjhezmenni, megn sülni, házas, házasság, összeházasult hó, hónap, hava anya 3

4 name, given name, surname parent(s) parish spouse wife year név, utónév, keresztnév családinév szül, szül k paróchia, parókia hitves, házastárs asszony, feleség, n év GENERAL WORD LIST This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. Hungarian words are listed in alphabetical order. In this list, optional versions of Hungarian words or variable endings (such as some plural or feminine endings), are given in parentheses. Words in parentheses in the English column clarify the definition. Some Hungarian words have both a male and female form, such as: polgár = male citizen polgárn = female citizen The words in the following list usually show only the male form of words: Hungarian A English a, az the ács carpenter adó tax adoptált adopted ág branch, line ág. = ágostai Evangelical (Lutheran) agglegény bachelor ágostai Evangelical (Lutheran) ágyból származó legitimacy status agyláz brain fever ágyrajáró lodger agyszélh dés stroke agyvérzés stroke, apoplexy aki who alacsony short aláirás signature alapos thorough alatt under, before, during albérl subrenter állami civil, state állandó permanent állapot status, civil status, condition állapota status of állapotos állás alsó alulirott angol anya anyakönyv anyós apa após április árva asszony aszkór asztalos asztalos asztalos asztma át áttérés áttértek atya augusztus az azel tt azok azonkívül B bába bal bányász bányamíves baptista barát barna báró bátya Bécs becsületes bejelent bejelent bélgyulladás belül béres bérl bérmálás bérmálók betegség bevándorlás bevándorló bibliográfia bíró birodalom bíróság pregnant occupation, condition lower undersigned English mother register of births, marriages, and deaths; church book; parish register mother-in-law father father-in-law April orphan married woman, wife dehydration cabinet maker joiner joiner, woodworker asthma through conversion persons converted father August the formerly they besides, in addition to midwife left (direction) miner miner Baptist friend brown baron elder brother Vienna honest declares, reports informant enteritis inside hired farmworker renter confirmation (Catholic) persons being confirmed disease, illness immigration immigrant bibliography judge empire court 4

5 birtokos bitang bizonyítvány bizonyos bizonyságok bizonytalan bodnár bognár boldog boltos borbély C cél cigány cím címer címtár cinterem cipész csak család családfa családf családi állapota családikönyv családinév családtag családtörténet csecsem cseh Csehország cseléd cserz varga csikós csizmadia csütörtök D d.e. = délel tt d.u. = délután daganat de december dédnagyanya dédnagyapa dél délben délel tt déli délután délután diák dij dögvész landowning farmer vagrant, vagabond certificate, document certain, sure testimonies, (witnesses) uncertain cooper, barrel maker wheel maker happy shopkeeper barber purpose gypsy title, address coat of arms directory burial ground shoemaker only, but, just family, clan pedigree, family tree head of household marital status of family book family name, surname family member genealogy, family history infant czech Bohemia servant tanner horseherder bootmaker Thursday a.m. (before noon) p.m. (after noon) tumor, swelling but December great grandmother great grandfather south, noon at noon a.m. (before noon) at noon p.m. (after noon) in the afternoon schoolboy fee plague 5 dolgozó domb Dunántúl E worker hill western Hungary (beyond the Danube river) e this e. = esküdött they married édestestvér sibling egy one, a egyén individual egyesület society egyház church egyházkerület diocese együtt together egyúttal at the same time éj night éjfél midnight éjjeli at night éjszaka midnight, at night ékszerész jeweler eladó seller elás bury elején in the beginning of élet life életkor age életleírás biography életrajz biography elföldelés burial elhagyott surviving, left behind elhalálozás death elhalálozott the deceased elholt the deceased elhunyt deceased eljegyez to betrothe eljegyzés betrothal, engagement elmaradott surviving elnevez he names (christens) él alive, living el bb before el bbi former el bbi previous, preceding el név given name el tt in front of, before els first éls first, formost els szülött first born, eldest élt lived eltemetés burial eltemetésihelye place of burial eltemetett buried person eltemet one who performs the burial eltemetve buried elvált divorced ember man, human being enekszóval with singing (at funerals)

6 engedéllyel by consent, with férjhezmeni to marry, take a husband permission fi boy, male engedély consent fia son, son of epeláz bile fever fiacskája little son of Erdély Transylvania fiatal young erdész forester fiú boy, son erd forest fiútestvér brother eredet origin fiúunoka grandson err l a helyr l of this place fivér brother érvényes valid f head, main person és and foglalkozás occupation esket marry f jegyz village clerk, town clerk esketés marriage ceremony föld land esket one who performs the földbérl tenant farmer marriage földbirtokos land holder esküdött they married földm vel peasant, farmer esküv wedding földm ves peasant, farmer este evening, in the evening folyó current észak north folyó river észrevételek observations folyóirat periodical, magazine esztend year folyószám entry number év year Forint Hungarian monetary unit evangélikus Evangelical, Lutheran, forróláz high fever Protestant éve year of évente yearly G g.k. = görög katolikus Greek Catholic Gácsország Galicia evszázad century gazda head of household, farmer, ez this landlord ezel t ago ezer thousand gazdasszony gennyedés housewife, housekeeper abscess évfolyam évkönyv year volume yearbook F gépészkovács blacksmith gondnok guardian, manager görcs spasms f. = fi, fiú, fia son, male, son of görög katolikus Greek Catholic falu village görög keleti Greek Orthodox fasz. = faszikul group, folder gróf count február February gutaütés stroke fehér white gyakran often fej head gyalogság infantry fekete black gyám guardian fél half gyarlóság weakness felés half cropper gyászjelentés obituary feleség wife gyengeség feebleness, weakness feleséges ember married man gyerek child felett over, above gyermek child felmen ágon ancestry, in the ascending gyermekágyiláz childbed fever line gyermekek children fels upper gyomorfene stomach illness féltestvér half-sibling gyulladás inflammation Felvidék upper Hungary fér. = férj, férje husband, husband of férfi man, male H ha if hadi military férjes married woman hagymáz typhoid fever férjezett married woman férj férje husband husband of 6

7 hajadon single, unmarried girl hetek weeks hajdani the late, deceased hetes weeks old hajnali at dawn hétf Monday hajós river sailor hetven seventy halál death hiányzik missing halál neme cause of death hiba mistake, error halál oka cause of death híd bridge halász fisherman hideglelés chills haldoklók szentsége last rites hím male halott dead person himl smallpox halottak deaths, dead persons hímnem male halt meg died hirdetés proclamation, banns halva dead hirdetve announced halva született stillborn hitközség congregation hány how much, how many hitvallása his/her religion hányás vomiting hitves spouse harmadik third hivatal office, bureau; calling, harmados thirdcropper occupation harminc thirty hó month három three hogy that hasmenés dysentery, diarrhea hogyan how hat six hol where határ border, boundary hold measure of land area,.57 hatodik sixth hectares, 1.42 acres hátrahagyott surviving hölgy lady hátramaradt surviving person holnap tomorrow hatvan sixty holtak dead persons hava month of hónap month ház house honos native házaló peddler, begger honossága citizenship of házas married honpolgárság citizenship házasság marriage horvát Croatian házasságra léptek to enter marriage hosszan for a long time házasságtör adulterer hosszú long házastárs spouse hova where házasultak married persons, the ones húga his/her younger sister getting married húsz twenty háznépösszeírás listing of residents huszonegy twenty-one házszám house number huzamosan prolonged haztartás housewife hegy mountain hektika tuberculosis, consumption I id. = id sebb sr. = senior idegen foreign helvétikus Reformed, Calvinist idegen from elsewhere, foreign protestant idegláz nerve fever hely place ideiglenes temporary helybeli local, of this place idehaza here, at home helyes correct ideiglenes temporary helyett instead of ideje date of, time of helység place, locality idétlen szülés birth defect helységnévtár gazetteer idevaló local, of the same place helytörténet local history idevalósi local person hentes butcher id time herceg duke, prince id el tti születés premature birth hét week id sb. = id sebb senior hét seven id sebb senior hetedik seventh ifj. = ifjabb jr., junior helvét Reformed, Calvinist protestant 7

8 ifjabb junior katona soldier ifjú young, young man, katonai military adolescent kb. = körölbelül about, approximately igazolás certificate kedd Tuesday igazolvány certificate kék blue igen yes kelés boils ikrek twins kelet east -inas apprenticeipa keleti görög eastern orthodox father-in-law kelevény boils, carbuncles iparos-tanuló apprentice kelmefest dyer írás writing keltje date of iratok documents, records kereset-módja how employed irodalom literature keresked merchant írni to write keresztanya godmother irnok clerk, scribe keresztapa godfather is also keresztel he christens, baptizes iskola school keresztelend person being christened ismeretlen unknown keresztelés baptism, christening ismét again keresztel baptism, christening itt here keresztel one who performs the itteni of this place baptism íz generation keresztelt baptized izr. = izraelita Jewish keresztnév christening name izraelita Jewish keresztszül godparent keresztül through J kertész gardener kerület district jámbor meek két two január January kett two járás district kett s gyermek twins jegyes betrothed, engaged ki who jegyváltás betrothal, engagement kicsi little jegyzék register, notes, remarks kié whose jegyz notary, scribe, town clerk kihirdetés public banns, proclamation jelenlét presence kilenc nine jelenlétemben in my presence kilencedik ninth jelleg characteristic, quality kilencven ninety jó good kilométer kilometer jobb right (direction), better kinek to whom jobbágy bondsman, serf király king jószág estate, property, animal királyi royal jöv next királyn queen juhász shepherd királyság kingdom július July kis little, small június June kisasszony unmarried woman, Miss kisfia little son of K kisházas small householder kiskorú below legal age k.a. = kereszt apa/ kislánya little daughter of anya godfather, godmother kivándorlás emigration kádár cooper, barrel maker kivándorló emigrant kanász swineherd kivonat extract kanyaró measles kocsis coachman karácsony Christmas kocsmáros innkeeper, tavernkeeper kastély castle k faragó stone mason kataszter property tax roll köhögés coughing katólikus Catholic koldus beggar köleshiml pox 8

9 koma godfather, witness lelkész pastor, clergyman k m ves mason, bricklayer (protestant) konfirmáció confirmation lemen ágon descendency, in the konfirmáltak persons being confirmed descending line könyv book lengyel Polish könyvészet bibliography lenn below könyvtár library lesz will be kor age leszármazás genealogy, origin kór disease, sickness levél letter, certificate koraszülés premature birth levéltár archives körül around lovasság cavalry körülbelül about, approximately luteránus Lutheran körülmetél he circumcizes körülmetélés circumcision kötet volume, book kovács smith következ next, the following következtében in consequence of közepén in the middle of közjegyz notary közönséges general, unspecified, common között between közrend common község town, community közül of, from, one of, out of külföldi foreigner kutatás research L l. = lány daughter, female l. = lásd see lajstrom register, list lakás residence, dwelling lakáscím address, house number lakások dwelling lakatos locksmith lakhely place of residence lakóházak dwellings, houses lakók jegyzéke directory of residents lakos inhabitant, tenant lakosság inhabitants, population lány daughter, female lánykája little girl, daughter of lányunoka granddaughter lap page lásd see láz fever leány girl, daughter leánykája little girl, daughter of leg- (prefix for the most or best) legény young man, lad legjobb best legöregebb eldest, oldest legtöbb most leirás description 9

10 M mindkett both mint like, as m. = meghalt died mióta él itt resides here since when m. = megye county mivel since ma today molnár miller magánzó private person, without Morvaország Moravia occupation most now magas high mostoha- stepmostohaanya step-mother magaviselet behavior magyar Hungarian mostohaapa step-father Magyország Hungary mostohagyerek step-child májbaj liver disease Mózes vallású of Jewish religion május May Mózes vallású Jewish malom mill múlt past már, máris already munkás worker mutató index mv. = mez város market town március más March other másként alias, called másnap the next day N másod-filmezés another filming második second n. = nagyságos Mr., Mrs., esquire másodpéldány transcript, another copy n. = n female (abbrev. of n ) mások others nagy large, big, great mátka bride nagyanya grandmother még still nagyapa grandfather megesett pregnant out of wedlock nagybácsi uncle megesketés helye place of marriage, place of nagybátya his or her uncle wedding nagykorú of legal age meghal he/she dies nagynéni aunt meghalt deceased nagyságos esquire (male or female) megházasodni to take a wife, marry nagyszül k grandparents megházasult married naj hair megholt deceased nap day megjelent appeared napja day of megkeresztel he christens napszámos day laborer megn sülni to marry, take a wife -né wife of [Kisné = Mrs. Kis] megye county négy four mellbetegség tuberculosis, consumption negyedik fourth mellett next to negyven forty méltó worthy néhai the late, deceased mennyi ideje how much time neje his wife, wife of meny daughter-in-law nélkül without menyasszony bride, fiancée nem not merevgörcs tetanus, lock-jaw nem tudatik unknown mérföld mile neme sex of mérföldnyire how many miles nemes noble mert because nemesség nobility -mester mastermesterség német German craft, trade nemzedék generation mészáros butcher nemzedékrend genealogy mez meadow néne elder sister mez r cropwarden néni aunt mez varos market-town népesség population mfd. = mérföld mile népszámlálás census miatt because of név name mind all neve name of, his or her name minden each, every nevek names mindig always névmutató name index 10

11 névsora névtelen nev nevük névváltoztatások nincs n n i n nem n s n testvér n tlen november n vér Ns. = nagyságos ny. = nyugalmazott nyakdaganat nyarán nyavalyatörés nyelv nyilatkozat nyilvános nyolc nyolcadik nyolcvan nyugalmazott nyugat O ó öccse k oka okirat okmány október oláh olasz oldal olvasni óra órakor órányira öreg öregebb öregség örmény örökbefogadások örökség orosz orr ország országos ortodox s oskola mester name index of nameless called their names name changes is not female, wife, woman female female married man sister single, unmarried man November sister Mr., Mrs., esquire retired goiter in the summer of convulsions language statement public eight eighth eighty retired west old he, she, it his/her younger brother they cause of document document October Romanian Italian page, side to read hour o'clock how many hours distant old elder, older old age Armenian adoptions inheritance Russian nose country national orthodox ancestor, forefather schoolteacher 11 összeházasult sz szén osztrák öt óta ötödik ott otthon ötven övé özvegy özvegyasszony özvegyember P pálankaf z pap pár paraszt páratlan oldal paróchia parókia páros oldal Paroszország patak pék péntek pénz pestis piac piros pl. = például plebánia plebános polgár polgári állása polgári anyakönyv polgári sorsa polgármester porosz predikacióval puszta R rabi rác rágóizomgörcs rák rángógörcs ref. = református református married fall, autumn, grey in the autumn of Austrian five since fifth there at home fifty his/her widow, widower widow widower distiller priest, clergyman pair, couple farmer, peasant odd numbered pages parish parish even numbered pages Prussia stream baker Friday money plague market red for example, e.g. rectory parish priest citizen occupation, civil status of civil registration status, condition mayor Prussian with preaching estate, ranch, hamlet, group of houses rabbi Serb tetanus, lock-jaw cancer epilepsy Reformed, Calvinist protestant Reformed, Calvinist protestant

12 reggel in the morning szolgáló servant girl régi old, ancient szombat Saturday rendes regular szomszéd neighbor réssz part szótár dictionary rokon relative szöv weaver római katolikus Roman Catholic szöv munkás weaver rossz bad szükségben in emergency rutén Ukrainian szül born as, née, maiden-named szül parent S szülék lakása residence of the parents szülés childbirth s and szülésben in childbirth sajat [one's] own szülészn midwife -segéd journeymansemmi none, nothing születésihely birthplace születés birth senyvedés pneumonia született was born serföz brewer születtek births sír grave, burial site szül i their parents, parental skarlát scarlet fever szül k parents skorbut scurvy szülött offspring szürke grey sz z virgin sógor sógorn brother-in-law sister-in-law soha never sok many, much T sorszám registration number sorvadás away consumption, wasting táblázat chart sötet dark tag member stb. = és a tóbbi and so forth, etc. táján about, approximately suszter shoemaker takács weaver sz. = született born, brought forth tanár teacher szabó tailor tanító teacher szakasz section, file tanúk witnesses szám number tanuló student szamárköhögés whooping cough tanya hamlet, small village szappanf z soapmaker tárgymutató index of things szárazbetegség tuberculosis, consumption társaság society származása his/her birthplace, origin tartalom contents száz hundred tavaszán in the springtime of századik hundredth távol far szegény poor távollét absence szegesés evil eye, cursed távolság distance szélh dés apoplexy, stroke téglavet brickmaker szélütés stroke tegnap yesterday személy person tehenész cowherd szemle muster, review tekintetes the honorable, esquire szent saint, holy tél winter szeptember September telén in the winter of szerb Serbian telkes landholder szerda Wednesday telkes gazda small landholder szerint according to temetés burial, funeral szerz des contract temet cemetery szín color temet r sexton szívoham heart attack templom church (building) szívtágulás heart disease térkép map szlovén Slovenian termete height, stature szobatárs roomer terület area, territory sz ke blond test body szolga servant testvér sibling, brother or sister 12

13 téves tífusz timár Tiszáninnen Tiszántúl tíz tizedik tizenegy tizenhárom tizenhat tizenhét tizenkett tizenkilenc tizennégy tizennyolc tizenöt tó torok török torokgyík történelem törvény törvényes törvénytelen tót, tóth tud tüd gyulladás tüd kórság túd sorvadás tüd vész túl tulajdonos tutajos U ugyanaz ugyanitt új ujházasok újmagyar újpolgár újra újszülött ukrán un. = unitárius unitárius unoka unokafivér unokahug unokan ver unokaöccs unokatestvér úr úrvacsora-vétel út után wrong typhus tanner region north of the Tisza river region south of the Tisza river ten tenth eleven thirteen sixteen seventeen twelve nineteen fourteen eighteen fifteen lake throat Turkish diptheria, mumps history law legitimate, legal illegitimate Slovak knows how pneumonia tuberculosis, consumption consumption, tuberculosis tuberculosis, consumption very, much owner bargeman same at the same place new newlyweds gypsy gypsy again newborn Ukranian Unitarian (Protestant) Unitarian (Protestant) grandchild male cousin niece female cousin nephew cousin gentleman, master communions street, road after útca útlevél utolsó utónév V vadász vagy vagyon összeirások vak vallás vallástanító van vannak vár varga vármegye város vasárnap végelgyengülés végén végrendelet vegyesházasságok vele vendég vénkisassony vénség vérfolyás vérhas vérömlés vétel vezetéknév vidék vindus viszony víz vizbefúllás vízibetegség víziszony vízkór vizsgálat vm. = vármegye v v legény völgy vörheny Z zöld zsellér zsidó zsinagóga street passport last given name hunter or property tax rolls blind religion religion teacher is, be are fortress shoemaker county town, city Sunday weakness of old age at the end of will, testament mixed religion marriages with him, with her guest old maid, spinster old age hemorrhage, bleeding dysentery, flux hemmorhage communions surname, family name area, region Slovene relationship water drowning dropsy hydrophopia, rabies dropsy, edema examination county son-in-law bridegroom valley scarlet fever green cottager, cotter Jewish synagogue 13

14 NUMBERS In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. Days of the month are written in ordinal form: Cardinal Ordinal 1egy 1st els 2kett, két 2nd második 3 három 3rd harmadik 4 négy 4th negyedik 5 öt 5th ötödik 6 hat 6th hatodik 7 hét 7th hetedik 8 nyolc 8th nyolcadik 9 kilenc 9th kilencedik 10 tíz 10th tizedik 11 tizenegy 11th tizenegyedik 12 tizenkett 12th tizenkettedik 13 tizenhárom 13th tizenharmadik 14 tizennégy 14th tizennegyedik 15 tizenöt 15th tizenötödik 16 tizenhat 16th tizenhatodik 17 tizenhét 17th tizenhetedik 18 tizennyolc 18th tizennyolcadik 19 tizenkilenc 19th tizenkilencedik 20 húsz 20th huszadik 21 huszonegy 21th huszonegyedik 22 huszonkett 22th huszonkettedik 23 huszonhárom 23th huszonharmadik 24 huszonnégy 24th huszonnegyedik 25 huszonöt 25th huszonötödik 26 huszonhat 26th huszonhatodik 27 huszonhét 27th huszonhetedik 28 huszonnyolc 28th huszonnyolcadik 29 huszonkilenc 29th huszonkilencedik 30 harminc 30th harmincadik 31 harmincegy 31st harmincegyedik 40 negyven 40th negyvenedik 50 ötven 50th ötvenedik 60 hatvan 60th hatvanadik 70 hetven 70th hetvenedik 80 nyolcvan 80th nyolcvanadik 90 kilencven 90th kilencvenedik 100 száz 100th századik 200 kétszáz 200th kétszázadik 300 háromszáz 300th háromszázadik 1000 ezer 1000th ezredik 14

15 DATES In Hungarian records, dates are sometimes written out: július huszonötödikén Az Úrnak ezernyolcszázharminchatodik esztendejében = on the twenty-fifth of July in the year of Our Lord one thousand eight hundred thirty and six To understand Hungarian dates, use the following lists as well as the preceding Numbers section: Months English Hungarian Archaic Form I January január Boldog Asszony hava II February február Böjtel hava III March március Böjtmás hava IV April április Szent György hava V May május Pünkösd hava VI June június Szent Iván hava VII July július Szent Jakab hava VIII August augusztus Kis Asszony hava IX September szeptember Szent Mihály hava X October október Mindszent hava XI November november Szent András hava XII December december Karácsony hava Days of the Week English Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Hungarian vasárnap hétf kedd szerda csütörtök péntek szombat 2000 by Intellectual Reserve, Inc. All rights reserved Printed in the USA English approval: 2/00 No part of this document may be reprinted, posted on-line, or reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of the publisher. Send all requests for such permission to: Copyrights and Permissions Coordinator Family History Department 50 E. North Temple Street Salt Lake City, Utah USA Fax: FamilySearch is a trademark of Intellectual Reserve, Inc

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.)

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.) Nyíregyházi Móricz Zsigmond Általános Iskola Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.) 2015 Winning is not the most important thing. ENGLISH CLASS 5 Name: School:....

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS 1. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS 1. forduló MOVERS 1. forduló Beküldő csapat tagjai:..... Beküldési határidő: 2015. november 20. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Disney

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

B. Olvasd el Zsuzsa képeslapját! / Read Zsuzsa's postcard.

B. Olvasd el Zsuzsa képeslapját! / Read Zsuzsa's postcard. II. Az iskola A. Ki ez? A tanár. Mi ez? Egy magyarkönyv. Kik ezek a gyermekek? A gimnazisták. Milyen a füzet? Zöld. Milyenek a tantermek? Szépek. B. Olvasd el Zsuzsa képeslapját! / Read Zsuzsa's postcard.

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

HONORARY CONSULATE OF HUNGARY MAGYAR TISZTELETBELI KONZULÁTUSA

HONORARY CONSULATE OF HUNGARY MAGYAR TISZTELETBELI KONZULÁTUSA HONORARY CONSULATE OF HUNGARY MAGYAR TISZTELETBELI KONZULÁTUSA PROCEDURE TO REGISTER A MARRIAGE IN HUNGARY Marriages concluded abroad may be registered in Hungary by application through the Consular Section

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!

Részletesebben

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt. 24. FELADATLAP COUNTABLE, UNCOUNTABLE 1. FELADAT Sok gondot szokott okozni tanulóimnak a megszámlálhatatlan illetve megszámlálható főnevek nyelvtana. Van, aki teljesen elfogadja, megérti, aztán ott a másik

Részletesebben

Angol szószedet magyar kiejtéssel az alapoktól. (első változat) Készítette és a szavakat összegyűjtötte: Horváth Balázs Zsigmond

Angol szószedet magyar kiejtéssel az alapoktól. (első változat) Készítette és a szavakat összegyűjtötte: Horváth Balázs Zsigmond Angol szószedet magyar kiejtéssel az alapoktól (első változat) Készítette és a szavakat összegyűjtötte: Horváth Balázs Zsigmond Kiegészítette, ellenőrizte és javította: Bihary Roland Publio Kiadó 2014

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban

A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban A MUTATÓNÉVMÁSOK ez this /ðɪs/ az that /ðæt/ ezek these /ði:z/ azok those /ðəʊz / A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban a) az ALANY szerepét - Ilyenkor (a már említett

Részletesebben

ENGLISH 24 English is fun Letter #1 Letters In the age of e-mails and cell phones writing a letter might seem out of fashion. However, learners of a foreign language should know how to do it. Here you

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

HAGYOMÁNYOS NŐI SZEREPEK

HAGYOMÁNYOS NŐI SZEREPEK HAGYOMÁNYOS NŐI SZEREPEK Nok a populáris kultúrában és a folklórban Válogatta, a szöveget gondozta és szerkesztette KÜLLŐS IMOLA Magyar Néprajzi Társaság Szociális és Családügyi Minisztérium Nőképviseleti

Részletesebben

MY ENGLISH BOOK Class 4

MY ENGLISH BOOK Class 4 MY ENGLISH BOOK Class 4 heti 3 óra Egy leckére átlagosan 2 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni. A leckék 2 óra alatt kényelmesen elvégezhetők, de vannak, amelyek több gyakorlást igényelhetnek

Részletesebben

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:

Részletesebben

ANGOL NYELV Helyi tanterv

ANGOL NYELV Helyi tanterv ANGOL NYELV Helyi tanterv (A kerettantervi elveknek, szempontoknak és óraszámoknak megfeleltetve) Célok és feladatok Általános iskola 4. évfolyam Angol nyelv A gyermekkori idegennyelv-oktatás alapvető

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

Starter - 3. és 4. osztály - Angol Mintafeladat

Starter - 3. és 4. osztály - Angol Mintafeladat Days of the week Have a look at this little video about the days of the week. Copy the boards that teach the words. Use the same colour. https://www.youtube.com/watch?v=7avnq2cqnoi Nézzétek meg ezt a kis

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

Request for information. Információkérés. Hungary. Magyarország. You / Az Önre vonatkozó kérdések élettársára vonatkozó kérdések.

Request for information. Információkérés. Hungary. Magyarország. You / Az Önre vonatkozó kérdések élettársára vonatkozó kérdések. Request for information Hungary Információkérés Magyarország OFFICE USE ONLY A HIVATAL TÖLTI KI Return to: the Australian Government Department of Human Services Címzett: the Australian Government Department

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

Tanmenet Angol nyelv Kezdő szint 2013/2014-es tanév 9.osztály

Tanmenet Angol nyelv Kezdő szint 2013/2014-es tanév 9.osztály Miskolci Magister Gimnázium Tanmenet Angol nyelv Kezdő szint 2013/2014-es tanév 9.osztály Készítette : Berecz Mária Jóváhagyta : Zemlényi Attila 9. évfolyam: Fehér Judit: Bloggers 1 Unit 1-Unit 8 Személyes

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE

ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE CSAK HELY MEGHATÁROZÁSÁRA HASZNÁLT above fölött above the sofa (a kanapé fölött) across át, keresztül haladva (a felületén) across the bridge (a hídon át) along mentén along

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

BIRTOKOS JELŐI (NEM ÖNÁLLÓ) BIRTOKOS NÉVMÁS vagy: a személyes névmás birtokos jelzői alakja (Possessive Case of Personal Pronouns)

BIRTOKOS JELŐI (NEM ÖNÁLLÓ) BIRTOKOS NÉVMÁS vagy: a személyes névmás birtokos jelzői alakja (Possessive Case of Personal Pronouns) BIRTOKOS JELŐI (NEM ÖNÁLLÓ) BIRTOKOS NÉVMÁS vagy: a személyes névmás birtokos jelzői alakja (Possessive Case of Personal Pronouns) A személyes névmás a legtöbbször a mondat alanya. pl. Én okos vagyok.

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L K Ö Z L E M É N Y E K N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L DR. HEINZ ERVIN A népesedésstatisztika igen fontos mutatószámai a népesség kormegoszlására és annak változására vonatkozó adatok. Ezért

Részletesebben

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN 30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN Tartalom Tanulmányok TAKÁCS TIBOR A Weidemann-ügy, 1961. Sport, hatalom és állambiztonság a korai Kádár-korszakban...

Részletesebben

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04 SZKB_212_04 Felkészülés a felnőtt szerepekre Munkahelykeresés Önéletrajz és állásinterjú A modul szerzõje: Simon Gabriella SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 12. ÉVFOLYAM 66 Szociális, életviteli

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ SZILASI

Részletesebben

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,

Részletesebben

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. VI. Az iskolában A. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. B. Zsuzsa: Reggel 7.35 perckor már az iskolában vagyok.

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac

Részletesebben

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 1. Első hallgatás / First listening Hallgassa meg Halász Judit dalát a Youtube-on!

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan 02/15/39/2008 ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY rágcsálók Magyar Köztársaságból Japánba történő exportjához Number

Részletesebben

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés) (Ability) A magyar TUD ige három dolgot jelenthet: 1. tud, ismer valamit - ehhez a megfelelő angol ige: KNOW Ez nem modális segédige, hanem valódi ige! pl. I know your name. (Tudom a nevedet.) He knows

Részletesebben

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. TANMENETJAVASLATOK Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. a) változat (heti 3 óra) Egy leckére átlagosan 3 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni.

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2015. június 11. 6. évfolyam Angol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet angol nyelvi feladatokat tartalmaz. A feladatsor két részből áll. Az I. részben hangfelvételeket

Részletesebben

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában

Részletesebben

IDEGEN NYELV 139 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 3 óra. A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok

IDEGEN NYELV 139 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 3 óra. A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok IDEGEN NYELV 139 7. ÉVFOLYAM Heti óraszám: 3 óra Tartalom a) Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Megszólítás: Köszönés: Elköszönés: Bemutatkozás, bemutatás:

Részletesebben

Horoszkóp: Kos. Születésnap: Március 21. és április 20. között. Általános(1) horoszkóp. 1. szint Szeptember

Horoszkóp: Kos. Születésnap: Március 21. és április 20. között. Általános(1) horoszkóp. 1. szint Szeptember 1. szint Szeptember Horoszkóp: Kos Születésnap: Március 21. és április 20. között Általános(1) horoszkóp Az állatöv(2) első jegye Bolygó: Mars Polaritás: pozitív Tulajdonságok(3): tűz(4), ambíció és bátorság(5).

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Egynyelvű angol nagyszótár haladó nyelvtanulóknak és nyelvvizsgázóknak 212,000 szócikkel A szótárban minden definíció egyszerű

Részletesebben

BATTHYÁNY KÁZMÉR GIMNÁZIUM HELYI TANTERV A NYOLCOSZTÁLYOS GIMNÁZIUMI OSZTÁLYOKNAK ANGOL MINT I. IDEGEN NYELVBŐL. Emelt óraszám

BATTHYÁNY KÁZMÉR GIMNÁZIUM HELYI TANTERV A NYOLCOSZTÁLYOS GIMNÁZIUMI OSZTÁLYOKNAK ANGOL MINT I. IDEGEN NYELVBŐL. Emelt óraszám BATTHYÁNY KÁZMÉR GIMNÁZIUM HELYI TANTERV A NYOLCOSZTÁLYOS GIMNÁZIUMI OSZTÁLYOKNAK ANGOL MINT I. IDEGEN NYELVBŐL Emelt óraszám Iskolánkban az idegen nyelv oktatásának alapvető célja a tanulók idegen nyelvi

Részletesebben

Angol nyelv 7-8.évfolyam. 1.forduló

Angol nyelv 7-8.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Angol nyelv 7-8.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

Vakáció végi akció Ukrajnában

Vakáció végi akció Ukrajnában 2. szint Augusztus Vakáció végi akció Ukrajnában Vakációvégi vigasztalásként(1) pénteken és szombaton az ukrán iskolásoknak nem kell fizetniük a hajvágásért, fényképkészítésért, a strandlátogatásért, mozi-

Részletesebben

Oktatási segédanyag (Szakiskola 9. évfolyam)

Oktatási segédanyag (Szakiskola 9. évfolyam) Oktatási segédanyag (Szakiskola 9. évfolyam) 2. témakör: Hogyan tanuljam az idegen nyelveket? Ebben a témakörben vannak olyan témák, amelyeket szintén csak az anyanyelven tudunk feldolgozni, pl. Ismerkedés

Részletesebben

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig A golyók elhelyezkedése a Snooker alaphelyzetet mutatja. A golyók átmérıje 52 mm, egyszínőek. 15 db piros, és 1-1 db fehér, fekete, rózsa, kék, barna, zöld, sárga. A garázsban állítjuk fel, ilyenkor az

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

Zipernowsky Károly Általános Iskola BEVEZETŐ

Zipernowsky Károly Általános Iskola BEVEZETŐ BEVEZETŐ Az élő idegen nyelv műveltségi terület céljai és tartalma összhangban vannak az alaptanterv többi műveltségi területének céljaival és tartalmával, valamint az Európa Tanács ajánlásaival: Az Európai

Részletesebben

8. Születési hely (ország, város) / Place of birth (country, town) 10. Szolgálati igazolvány / Útlevél száma / Military ID Card / Passport No.

8. Születési hely (ország, város) / Place of birth (country, town) 10. Szolgálati igazolvány / Útlevél száma / Military ID Card / Passport No. MAGYARORSZÁG HUNGARY Adatbekérő lap természetes személy részére / Datasheet for personnel of foreign armed forces or international military headquarters 1. Adatközlés célja / Purpose of form Új regisztrációs

Részletesebben

A CSECSEMŐHALANDÓSÁG ÉS AZ ANYAI HALÁLOZÁSOK ALAKULÁSA SZÁZADUNKBAN *

A CSECSEMŐHALANDÓSÁG ÉS AZ ANYAI HALÁLOZÁSOK ALAKULÁSA SZÁZADUNKBAN * A CSECSEMŐHALANDÓSÁG ÉS AZ ANYAI HALÁLOZÁSOK ALAKULÁSA SZÁZADUNKBAN * GÁRDOS ÉVA JOUBERT KÁLMÁN Összefoglalás A csecsemőhalandóság szintje egy adott ország gazdasági, szociális, kulturális viszonyait tükrözi.

Részletesebben

IDEGEN NYELV 114 ANGOL 4 8. ÉVFOLYAM

IDEGEN NYELV 114 ANGOL 4 8. ÉVFOLYAM IDEGEN NYELV 114 ANGOL 4 8. ÉVFOLYAM IDEGEN NYELV 115 CÉLOK ÉS FELADATOK Az idegen nyelv tanításának és tanulásának céljait a tanulók szükségletei határozzák meg. Ahhoz, hogy a diákok hazánk, Európa és

Részletesebben

Molnár Péter, Egyenlő - Szóritmusoló a 2015-ös Nemzetközi Roma Napra, a Gallery 8-ben / Equal Slam Poetry for 2015 International Roma Day in Gallery 8

Molnár Péter, Egyenlő - Szóritmusoló a 2015-ös Nemzetközi Roma Napra, a Gallery 8-ben / Equal Slam Poetry for 2015 International Roma Day in Gallery 8 Molnár Péter, Egyenlő - Szóritmusoló a 2015-ös Nemzetközi Roma Napra, a Gallery 8-ben / Equal Slam Poetry for 2015 International Roma Day in Gallery 8 Amikor felemelem a kezem, légyszi mondjátok, hogy

Részletesebben

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter Az Open Data jogi háttere Dr. Telek Eszter Egy kis ismétlés Open Data/Open Access/Open Knowledge gyökerei Open Source Software FLOSS (Free Libre Open Source Software) Szoftver esetében egyszerű alapok:

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

2(1) nyelvtani összefoglaló táblázat értelmezése. I: doesn t, don t, don t, don t, doesn t, don t, don t, doesn t

2(1) nyelvtani összefoglaló táblázat értelmezése. I: doesn t, don t, don t, don t, doesn t, don t, don t, doesn t Present Simple Egyszerű jelen Project1 unit 4 és Project2 unit 1 és Project 3 unit 0 Get To The Top 1/3a,b és 2/1a és 3/1a -állító mondatok -tagadó mondatok -kérdések -rövid válaszok nyelvtani magyarázat,

Részletesebben

FONTOS WARNINGS Az alábbi dokumentum szerzői jogi vedelem alatt áll. Azt sokszorosítani,másolni, sajátkent kiadni akar írott akar elektronikus

FONTOS WARNINGS Az alábbi dokumentum szerzői jogi vedelem alatt áll. Azt sokszorosítani,másolni, sajátkent kiadni akar írott akar elektronikus FONTOS WARNINGS Az alábbi dokumentum szerzői jogi vedelem alatt áll. Azt sokszorosítani,másolni, sajátkent kiadni akar írott akar elektronikus formában tilos. Minden visszaélés polgári keresetet von maga

Részletesebben

ANGOL NYELV 7. évfolyam

ANGOL NYELV 7. évfolyam ANGOL NYELV 7. évfolyam Célok és feladatok A hetedik évfolyamon kötelezően választható tantárgyként, második idegen nyelvként kerül bevezetésre az angol nyelv tanítása. Épít a már tanult német nyelv tanulása

Részletesebben

The Hungarian National Bibliography. Peter Dippold National Széchényi Library

The Hungarian National Bibliography. Peter Dippold National Széchényi Library The Hungarian National Bibliography Peter Dippold National Széchényi Library Historical overview 1711 David Czvittinger: Specimen Hungariae literatae 1803 István Sándor: Magyar Könyvesház = Hungarian Bibliography

Részletesebben

Autentikus szövegek és feladatok. Pozitív attitűd. Tantárgyközi integráció. Nyelvtanulási stratégiák

Autentikus szövegek és feladatok. Pozitív attitűd. Tantárgyközi integráció. Nyelvtanulási stratégiák Angol nyelv 5-8. évfolyam (3 óra / hét) 5.12 Angol nyelv 5-8. évfolyam (3 óra / hét) Ajánlott tankönyvsorozat: Project 3rd edition 1-4 (Tom Hutchinson) Célok és megvalósítás Az angol nyelv oktatásának

Részletesebben

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF ==> Download: ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF - Are you searching for Angol Magyar Parbeszedek Es Books? Now, you will be happy that at this

Részletesebben

Angol nyelv 4-8. évfolyam

Angol nyelv 4-8. évfolyam Angol nyelv 4-8. évfolyam Az élő idegen nyelv műveltségi terület céljai és tartalma összhangban vannak az alaptanterv többi műveltségi területének céljaival és tartalmával, valamint a Közös európai referenciakerettel

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE -------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Részletesebben

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli

Részletesebben