TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI. Felelős szerkesztő: KRECSMÁRIK ENDRE. Laplulajdonos ós kiadó : SÁMUEL ADOLF.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI. Felelős szerkesztő: KRECSMÁRIK ENDRE. Laplulajdonos ós kiadó : SÁMUEL ADOLF."

Átírás

1 v - C 18 szá TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. SZERKESZTŐSÉG: jbelgey-u 9 sz4w,.lovft a lap szellem részét llető közlemények kíldendők. Nylttéfben egy sor közlés cjja 50 fllér..kézratodat a szerkesztőség nem küld. vssza. J- f f f ' Jóleső érzéssel állapthatjuk meg, höjgy 0 Szarvason komoly mozgalom ndült meg egy gazdaság rányú polgár skola létesítése tárgyában, fclsősörba'n mely a földmveléssel foglalkozó lakosok érdeket van hvatva szolgáln. Felelős szerkesztő: KRECSMÁRIK ENDRE Laplulajdonos ós kadó : SÁMUEL ADOLF. IHU Hazánk szorosan vett gazdaság oktatása ma sajnos még nagyon fejletlen. Az ország lakosságának közel háromnegyed része a földből él; az par és kereskedelm érdekeltség az összlakosságnak mntegy 1.5%-át tesz s erre ú célra 'áz állam még ma s kb. kétszerannyt áldoz, mnt a földmívesek, a ksbrtokosok kültufszükségletére s ezzel kfejezetten országos érdeket szolgáló gazdaság oktatásra. A gazdaság oktatást alsó fokon a népoktatásnak kellene felkarolna. Ezen elv alapján kvánta a közoktatásügy mnszter az általános smétlőskolákat e célnak megfelelően átszervezn, de e terv bár egy évtzedezelőtt merült fel s már akkor történtek kísérletek, jóformán ma s csak terv. Ma e célt a polgár skoláknak gazdaság rányban való szervezésével kívánják elérn. Azt, hogy ez ntézmény céljának teljességgel megfelel-e, ma még nem konstatálhatjuk, mert ez skola fy-pus még alg két év fennállásra teknthet vssza, de már s kétségtelen, hogy ez skolának a szorosan vett gazdaság célokon kívül az általános műveltség kellékenek megszerzésével rendkívül nagy jelentősége van,. amt legjobban az a körülmény bzonyít, hogy a nép nagy tömege, mely á 'köztapasztalat szernt, valam érthetetlen ösztönszerüséggel degenkedk az skolától, a polgár skolát megkedvelte, sőt megszerette, ezt az skolát a magáénak néz s ugy teknt a mnt valójában van s, hogy ez az ő skolája s hogy ez az ő kedvéért van. Szívesen jár tehát ebbe az skolába, amnek szembetűnő, fényes gazolását látjuk közvetlen szomszédságunkban s : Orosházán, Csabán, ahol KIADÓHIVATAL: Beíeey-tít 9 szán, hova az előfzetés és a hrdetés pénzek r küldendők. ' Előfzetés díj: Egészévre 8 K. Félévre 4 1 Kl Negyedévre 2 K. Egyes szám ára: 2 a szokásos létszámú jóhrü gíhnázöm mellett, a polgár skola, a maga közel 500 tanulójával zavartalanul teljest msszóját. Ezt az skolát ujabban a kormány gazdaság rányra * kezdte fejleszten, de már ezt megelőzőleg s oly tekntélyes számú tanuló voltak, am gazolása annak, hogy a nép szívesen tanul, halad, művelődk, csak alkalma legyen hozzá, azaz : legyen olyan skolája s, mely nem tudományos pályára készít elő, mely nem ad egyetemre nevel, hanem egyszerű foglalkozás köréhez megadja azt az alapműveltséget, mely a továbbtanulásra sarkalja s képessé tesz arra, hogy az élet mnden körülménye között helyét - megállhassa, hogy mnt tanult, müvet gazda, saját és a köz érdeket egyformán szolgálhassa. Szarvas népe rokona a csaba népnek. Gondolkozása, szokása, életmódja, foglalkozása az utóbbéval azonos s ha Csabának életszükségletévé vált a polgár skola, mért ne kedvelné meg szarvas népünk s? Avagy a szarvas gazdák ne éreznék a tanulás szükségét? Ezt nem állthatjuk, T A R G A. Francából fordította t SÁRKÁOTIMRÉNÉ. * IV. *, Szeptember 10. A nylt tengeren.. Nagyon megleszel lepve, édes barátom, fógy 48lém a szabad tengerről kapsz-levelét. Már három napja, hogy elvesztettük szemenk élő Franczaorszagot, és én hy r<om nap óta nyugodtabb és boldogabb var gypkj mnt az előtte Nem mertem otthon válaszpln^ leveledre, féltem, hogy nem leszek el&^ér&r hözzá, most már bátrán rhatok. ^Kőfezönöm, V n'agyöí köszönöm, hógy dlyan'^jólxftegérttítél, s.ném szóltál 'Márának, > A ''körülmények teljésen megváltoztak, mqst már nncsen szükség rá, hogy én gondoskpdjam, róla. Mond meg (nék,. egyetlen célja volt az életemnek az' 6 bol-j dö^áágaf ^pl^ö^rt, ^küzder akartam ' érte. a szvem bele szakad s, hogy elkerüljem a gyanúnak még az árnyékát s, mely azt bzonyíthatná, hogy Márát csak a lekötelezettség érzete tette az enyémmé. Ugy-e gazat adsz nekem? Te magad s gy cselekedtél volna? Futok tehát, nkább hazátlanul, degen földön keresem a szerencsét, mnt anny sok más. Ha megtalálom, vssza jövök és mndent felajánlok Márának; ha nem, távol tőletek fogok meghaln. Ne keres engem barátom, mndén, lába lenne, mert nem akarom, hogy megtalálj. Isten veletek! Érzem, hogy erőm gyöngül, ha még sokág rátok gondolok. ', - Arthur«. Klenc éve olvastam el először ezt a levelet, azóta kívülről s tudom,. mégs a ahányszor rágondolok, mndég újra fájdalmat okoz, mert, ez az egyetlen, am megmaradt nekem az ért legkedvesebb, gaz barátomtól* f A-doktor könnyezett Mevlle asszony segfett-nek^höl vaí 'olyan asszony, a «kt lyen szomorú történet meg ne hatna? A nőnek mndég: vam könnye^, hogy s velünk r* jon, mosolya, hogy megvgasztaljon, ha szenvedn lát bennünket. Ht, remény és szeretet, ez az az elem, a mből a nő szv alkotva van. Isten gyönyörű, de nehéz hvatást adott a nőnek, de adott nék erényeket s r melyek segítségökre vannak rendelve. Néhány percg hallgatott, a doktor, s- aztán újra beszéln kezdett. ítéljen ön maga, mt érezhettem én akkor, mkor Fontelbaünéban Márát smertem meg, Arthur levelének az olvasása után szegény Mára olyan szerencsétlennek, érezte magát, ugy meg volt törve, hogy majd az: életébe került, De utazn akart,, keresn őt -rr és ez erőt adott nek. * Tz év előtt.kaptam tőle az utolsó. levelet, melyben arról értesít, hogy lemondott mndenről és örökre vsszavonult a vlágtól.; Szándékát be s váltotta, más, nevet vett föl és azóta sott 'él a- Vslle erdő/közelében f hogy légalább Arthur. édes lapja mellett aludhássa örökjálmát. ; ; v Ez képez egyetlen.vgaszát, hogy gondozhatja.és könnyevel öntözhet t a.kedves

2 2. SZARVAS ÉS VIDÉKE üs 3. mert köztudomású^ hogy maga a nép s óhajtja ez skola létesítését. E szervezendő skola ügyében községünk bírája ápr. 19-re, majd másodszor ápr, 25-ére, mndkét alkalommal a községháza, tanácstermébe az ügy ránt érdeklődőket értekezletre hyta össze. A megjelentek teljesen megtöltötték a termet. Az értekezleten e sorok rója smertette a gazdaság oktatást szolgáló egyes skola-typusokat, megfelelő ndokolással rámutatván arra, hogy Szarvas smertetett céljanak s a gazdaság rányú polgár skola felelne meg legjobban. Szrmay L. Árpád* Schwáb János, Lska János, Kel ló Gusztáv, Borgulya Pál és mások hozzászólása után e sorok Írójának javaslata egyhangúlag elfogadtatott s az értekezlet felkérte az előadót, hogy Schwáb János gazdaság szaktanárral együttesen egyfelől az e kérdés kapcsán felmerülhető részletek smertetése, másfelől ez ügynek lehető széles körben való terjesztése céljából nyomtatványban smertessék a szóban levő skolának s szervezésének részletet. Az ügy érdekében felkértek készséggel vállalkoztak ezen óhaj teljesítésére. Nkelszky 4 t: < / _.;# «.' Zoltán. A járás kör tanító gyűlések mntaképe lehet az a kör gyűlés, melyet f. hó 25-én tartottak a község skolában a békésmegye ált. tanítóegyesület szarvas járáskörének tagja. A pedagóga kváló hölgy- és férf képvselő, ugy. óvónők és tanítók, mnt képző tanárok, sőt am az ev. képző gyakorlat szellemének dcsőségére válk, még képzőntézet növendékek s hantokat, mnt egy szerető leány és. bírhatja azt a helyet, a hol Arthur bölcsője rngott és ahol az első lépéseket tanulgatta. Mondja csak, doktor, mndezeket tudva, hogyan nyújthatott ön reményt Márának a tovább élethez? Ah! gaz! Kérdésével arra emlékeztetett, Hogy- elfeledtem önnek, megmondan, hogy két hónap előtt egy tengerész-sebésztől hrt hallottunk Arthúrról. Vera Cruzében látták őt. Arthur tehát él és én megígértem Márának, hogy felkeresem őt. Mára pedg megígérte nekem, hogy most már éln akar. Doktor, kár, hogy maga nem született nőnek. Köszönöm a bókot asszonyom," és megcsókolta a felé nyújtott fnom kezecskét. Morterel űr I jelenté a szolga. Itt van ön, doktor? Gratulálunk önnek. Mhez, uram? Az ördögbe s, hát a nagy örökséghez am a tengerészet mnsztérumban várako- tekntélyes számmal vettek részt e rtka nevezetességű közgyűlésen. A gyűlést Kürtössí József g. tanító gen tartalmas, gondolatokban gazdag megnytója vezette be, melyben az smeretek szerzésének, a gyakorlat tapasztalatoknak közkncsé tevését s a társas szellem céltudatos fejlesztésének jelentőségét fejtegette gen tanulságos módon. Majd a mult ülés jegyzőkönyvének felolvasása s az elnök jelentések megtétele következett. Ezután a kváló gonddal összeállított előadások sorozata következett, mellyel kapcsolatban mély sajnálattal vette a közgyűlés tudomásul, hogy az egyk legtartalmasabb szám a Vllamos motorok és dnamógépek smertetése c. előadás, melynek előadója a nagyképességü község tanító, Molnár Jenő lett volna, *!maradt. Az előadó gyöngéd fgyelemből, a hallgatóság türelmével való vsszaélés megakadályozása szempontjából tette ezt gen tapntatosan, bár a közgyűlés ősznte sajnálatára. Első előadó egy kváló kvaltású szarvas óvónő, özv. Moldován Sandorné volt, ak Óvoda foglalkozás" cmen oly kedves és eredet előadást mutatott be a megjelent ovódásnövendékekkel, hogy mndenk a leggazbb elsmeréssel szólott az óvónő rtka szakértelméről és dcséretes gyakorlat érzékéről. Jól megérdemelt jegyzőkönyv köszönetet s kapott gen skerült bemutató előadásáért. Utána Krecsmárk Endre képző tanár egy uj, általa feltalált, kéz munka foglalkoztatás eljárásról és egy uj, szntén általa feltalált, szemléltető eszközről szólott. Bemutató kísérletekkel kapcsolatos smertetése oly hatást ért el, hogy pl. az uj szemléltető eszközét valóságos jelentős pedagóga uj- zk önre. Ne tréfáljon, Morterel ür! Eszembe sncs, egyebről se hall az ember beszéln, mnt erről, az örökségről, olyan mesés nagy összeg. Valam Veryrer nevű francza halt meg Vera Crüzben, ügy látszk nekem, hogy ez az ön amerka nagybácsja. Istenem! mnden késő! sóhajtott fel mély fájdalommal a doktor és beledobta magát egy karosszékbe. Most már adeu Vslle! szegény Mára! Hogy törjem én most már össze az alg keletkező édes réményeket, melyeket én hívtam életre? Nncs erőm hozzá, képtelenség. M történt a doktorral? Nem értem őt, megzavarta volna a nem remélt szerencse? Ahl hagyjuk őt, uram, hagyjuk, vannak dolgok, a melyeket nem mndenk tud meg- Vége. tás gyanánt jellemezték a jelenlévők, mely nemcsak a haja, de a külföld ^skolákban s érdeklődésre számíthat. Hatalmas tapsvharral jutalmaztak a nagyérdeklődést keltő értékes előadást. Eme két előadás után a pénztár jelentés következett, mely szernt az elmúlt évben bevétel kor. volt, kadás kor., maradvány 3*56 kor. Örvendetes jelenseg gyanánt említhető, hogy az egyesületbe számos belépő jelentkezett. A tsztújítás a rég tsztvselőket egyhangú lelkesedéssel tartotta meg továbbra s. Jó pár perccel elmúlott már a dél dő, mkor a rtka érdekességü, tartalmas gyűlés véget ért. A tagok egy része a gyűlés után az Árpád szállóban társas ebédre gyűlt egybe, hol a késő délután órákg rendkvülí kedélyes, kollegáls együttlétben töltötték dejöket. Anny bzonyos, hogy a bmegye ált. tan. egyesület szarvas járásköre oly magas nvón álló s ktűnően vezetet egyesület, mely az ország bármely más hasonló egyesületével bármkor bátran vehet fel a versenyt. Referens. N I R E K. Halálozás. Súlyos csapás érte egyk népszerű és lelkes magyar ér? zslméről közsmert polgártársunkat, Marcwh István község ad^tsztet Az elmúlt vasárnap ugyans hűséges élettársa jobblétre szenderült. Temetése kedden délelőtt volt általános részvét mellett. Lebegjen zavartalan béke az elhunyt nemes szvü úrnő hamva felett, míg mélyen szomorodott férje számára keresztény béketűrést s a jó stenbe vetett ht vgasztaló balzsamát kívánjuk részvétteljes, gaz szívvel. Egy ks vrág elhervadott... A könyörtelen halál smé súlyos sebet ütött szerető szülő szveken. Egy jóravaló kedves gyermek, Kürtös Oyü- I ács ka, a gyakorlóskola növendéke vált k a szülő körből az elmúlt hétfőn hajnalban. Hosszú szenvedés sorvasztotta lassan ártatlan életét, mg végre a halál magával vtte, hogy elgyötrött ks teste végre phenést találjon. A legmélyebb részvét nylvánult meg mndenfelől a lesújtott szülőkkel szemben, kk forrón szeretett gyermeküket vérző szívvel sratják. De aknek sujtoló keze meg s sebezte leköket, a Mndenható fog adn számukra megnyugvást s. Nyugodjon békével a korán elköltözött ks halott!

3 1914. május 3. SZARVAS ÉS VIDÉKE * A mélyen lesújtott család a következő gyászjelentésben tudatta a szomorú hírt: Kürtös József és neje : Csejthe Mar-. tny Erzsébet, mnt szülők, József, Ödön, Zoltán és Géza mnt testvérek fájdalomtól megtört szvvel tudatják rokonak nevében s, hogy I\ürtös Gyula, Lajos r Káfmán életének 8-k évében, hosszú dőn át tartó betegség és gyötrő szenvedés után f. év áprls hó 27-én hajnalban örök nyugalomra szenderült. Kedves halottunk hűlt teteme f. hó 28-án d; u. 4 órakor fognak az 1. ker. Nagybetlehem-utca 462. számú gyászházból az ág. htv. ev. egyház szertartása szernt az ó-temetőbe örök nyugalomra helyeztetn. Nyugodj békében te áldott jó gye;mek, knek rövd életében oly mérhetetlenül sok szenvedésben volt részed I Szarvas, áprls hó 27-én. Eljegyzés. Auslcnder Lajos kolozsvár kereskedő eljegyezte Gross Sándor helybel kereskedő bájos leányát Mckét. ~ Május bén. A tavasz kedves hozsannáját zeng május elseje. A természet szent ünnepe ez a nap, mélyen a vrulást* uj életet hozó t kkeletet a sejtésekkel, várakozásokkal tel fatal lelkek, vdám örömmel, dallal köszöntk. És megkezdődk a természet gyönyörű színjátéka, az ujulő élet fokozatos élénkülése, ragyogása. Színben, llatban, vrágban, madárdalban a / magasra a pezsd jy aztán, a vége mégs lombhullás, hervaclás legyen. No de mt beszéljünk tavaszébredéskor szomorú hervadásról? Örüljünk hogy tt a kkelet. Hozsánna vrágékes május, hozsánna mosolygó tavasz! jelölés. Dr. Bkády Antal Orosháza orsz.-gyűlés képvselője mult hó 28-án a békés ev. egyház felügyelő tsztség betöltésének kérdésével való foglalkozás céljából Orosházán értekezletet hvott egybe, melyen áz összes egyházközségek képvselve voltak. Szarvasról Bartos Pál ev. lelkész, N-.kel.sz.ky Zoltán tan. kép. gazgató és Dr. Dancs Szlárd ügyvéd jelentek meg. Az értekezlet célja volt ugy az esperes, mnt az egyházmegye elnök állás betöltésére az arra érdemes, kváló vezetőembereknek az egyházközségek fgyelmébe való ajánlása. A megállapodás szernt az esperesí állásra Kevczky László, Kovács Andor és Gaj- Az egyházközség felügyedács Pál lelkészek ajánltattak. Az egyházfelügyelő állásra az értekezlet mpozánsan megnylatkozó egyhangú megállapodással Havár Dánel személyében állapodott meg. Akk smerk Havár Dánel évtzedes odaadó, nemes ügybuzgalmát, azokat az eredényeket, melyeket az ev. egyház fejlesztése körül ért el nagy tudásával és rtka tekntélye súlyával, a leggazabb örömmel és jóleső megnyugvással fogadják az értekezlet eme dcséretes megállapodását. Jönnek a színészek, mer Sándor társulata smét bevonul Szarvasra, hogy a tavasz szín szezont hó f. 10-én megkezdje. Társulata jeles művészekből van összeáltva s gy komoly reményenk lehetnek arra, hogy nem közepes nívójú művész élvezetben gyönyörködhetünk. Krémer a vllanvlágtást óhajtja bevezettetn a színkörbe azon esetben, ha a községgel erre vonatkozólag megállapo- A hely tanítóegyesület gyűlése. A szarvas Tanítóegyesület" mu t hó 25-én szombaton.délután 3 órakor a képző díszteremben gyűlést tartott Patak János ev, tanító elnöklete alatt. Mvel azonban két tag hányzott a határozatképes számhoz a gyűlés folyó ügyeket nem tárgyalhatott. Volt azonban egy gen tanulságos smertető előadás melyet Kürfössy József közs. skola gazgató tartott. A Nemzet Népszövetséget" smertette s 'annak felkarolására és propagálására buzdította az egybegyűlt kollegákat, akk közzül Szlovák Pál tanító tartalmas felszólásában gen okosan fejtegette ezen ntézmény nemzetélet jelentőségét. Patak elnök s a legteljesebb elsmeréssel szólott a Nemzet Népszövetség" páratlanul előnyös és sok jótéteményt nyújtó munkásságáról s a legőszntébb köszönetet szavaztak meg Kürtössy József számára azért az gazán nemes és önfeláldozó fáradozásért, melyet a Népszövetség" érdekében fejt k. Legközelebb ujabb gyűlést tart áz egyesület, azon reményben, hogy a határozatképes szám a gyűlés tartását lehetővé fogja tenn. Iparskola tánfolyamok. A nyár folyamán tartandó parskola tantó tanfolyamokra Szarvasról a következő tanítók jelentették be, letve kérték felvételüket: Laurenc János,'Róhoska jenő, Gyurs Mátyás, Rokoska Béla, Jánovszky György, Brachna Gábor és Trnovszky Márton. Köszönetnylvánítás. Mndazoknak, akk szeretett jó gyermekünk elhunyta alkalmával szomorodott szvünk keserű bánatát ősznte részvétükkel, írásban, szóval, vagy megjelenésükkel enyhíten szívesek voltak, fogadják ezúton hálás köszönetünket. B.-Szarvas, ápr. 28. Kürtös József és neje. Uránaest a tornacsarnokban. Az elmúlt kedden este a főgmn. tornacsarnokában a főgmn. és ían.- kép. növendékek lövésztanfolyama javára uránaest volt, melyen, A honvédelem" címen volt gen tanulságos felolvasás. Felolvasó Tömörkény Dezső tan.-kép. tanár volt. Az estély gen jól skerült. Jutalomadomány. Az parostanoncskola jó magavseletű tanulónak jualmazására a Szarvas Htelbank 50 K, a Békészentandrás Takarékpénztár 20 K adományozott. Az adományokért ez ütőn s köszönetet mond az parskola gazgatója. Dr. Hor váth Dezső Chopn harg ver senyéé után ja. Áprls 19- én rtka érdeklődés mellett folyt le a gyula főgmnázum tornacsarnokában a művész tehetsége révén s kmagasló s. tanfelügyelő Dr. Horváth Dezső zenedélutánja. A gyula ntellgenca meleg érdeklődését nagyon s meg lehetett érten, mvel oly magas művész nívójú hangversenydélután volt ez, mely főváros körökben s komoly fgyelmet keltett volna. Dr. Horváth rendkívül fnom, brílláns technkájú zongorajátékán kívül a gyula ur társadalom -több felötlő tehetségű müvésztagja s közreműködött. Általában örvendetes dolog, hogy megyénk székhelyének ntellgencája zene műveltsége révén példány képül szolgahat a megye több községe számára s. Gratulálunk Dr. Horváth zene kulturmunkásságának eme fényes skeréhez. Szarvas hely bztosító ín- V ézet. A szarvas társadalom néhány agls embere rendkívül életrevaló ntézmény létesítésén fáradozk. Hely bztosító ntézetet akarnak létesíten^ hogy a lakosság ne legyen kénytelen degen bztosító ntézetekhez forduln, hanem helyben találja meg azt. Gazdaság jólétünk semmesetre sem vallaná kárát ezen gazán praktkus törekvés megvalósulásának. az zönség rendelkezésére áll. flqdco Szerdá} a hí e. déjútá)

4 SÍ ^másaüm szünetel ffîskë^^^êfakàr / kàf ^ kfco. keltő állapötöt jelert -^Fíaza vanà'serkôles szél- M^Me^íAtgy- a rtvéndékek már ffen? hóna^ ó'ta vállástántásban nem részesülnek ^dgra.kápá^ feladata volt e s * k p ü s p ö k fejij^tal.ma^^ alapján tanthaíja a lelkész f^fll^ít^saesetén a vallást De mert er^^ne^ve semmféle felhatalmazással n^mj^jr^npps joga a káplán helyett tanítana vallástant. A növendékek tanul^jjel»aggasztó vsszamaradását seg^íj ő (4j apa egyáltalában nem helyes hogy a tanulók egy jó része az 4 áldozás előkészítéséhez szükséges gyánásokhoz járulván, a tanítás órákról napok óta elmaradnak, éppen most, a vzsga előtt hetekben. Hogy esetlég más kath. skolákba járnak be, ez cjesen helytelen és nevetséges dolog jelen esetben, mvel a krakó tantonő tanuíásbel eredményét kezdték k úgys ígér sokan, már pedg hogyan lehessen ott skeres tanításról beszéln, hol lyen abszurd helyzetekkel ütk agyon à tanítás erédményét? Őskor lelet az Andrássy-utcában. Szarvas területének őstörténetére vonatkozólag smét ujabb, felette tanulságos bzorjnték került felszínre. Németh János szarvas gazdálkodó Andrássy-utcában levő háza udvarán földet ásott vályogkésztés céljából. Egy ftéter mélyen nagyszámú őskor cserépre és h^lósulyokra akadt. A szomszédban lakó fgyelmes képzőntézet növendék, az ásatások rétfén megfelelő gyakorlottsággal bírván ly dblgok felsmerésében, néhány hálósülyt ép állapotban megmentett, elvtte szerkesztőnknek, k azonnal felkereste e helyet s megállapította, hogy a szarvas neolthkor ősembernek konyhahulladék-telepe volt e hely s a közelében, bzonyára rá lehetne akadn a ákóhely és temetkezőhely maradványara. Gyűjtés. A József kr. Herceg Szanatórum javára a község skolákban a következő adományok gyűltek be: A Csaba ut sk. 1 korona, a Káká sk. 6*06 korona, ajcondorosí-ut sk. 2*50 korona, az Orosházut sk. 2*71 korona, a Rózsás sk. 1*84 v korona, a Széles-ut sk. 2*76 korona, összesén 16*87 korona. 1. Kasznó könyvtár. Mután a kasznó könyvtárnokságról való lemondásomat beterjesztettem s a könyvtárt leltár mellett kell átadnom-, ez uton s kérem a régebben knt levő könytár könyveket május 15-g beszármaztatn. Molnár János könyvtáros. 1 SZÁRVAS ES Holdvzsgálat és ítfrrtr'a^etlísjaél' 1 ld-^ adás a központ skolábárí. A 1 központ í skola gazgatója, Dankó Soma az-jdeásahvatást teljesítő tanítók prototípusa, Valak odaadó buzgalommal fáradozk a növendékek szellem, lelk, kművelésén. Az elmúlt szerda- és csütörtök este s egybegyüjtötte növendéket, kkkel a földmves szülök 'egy része s megjelent s szerkesztőnket megkérte a távcső bemutatására s : a holdvzsgáat <s r mertetésére. Rengeteg gyermek gyűlt egy,be főleg szerda este. Nyüzsgött az skola udvara, mntha majáls lett volna. Gyönyörködve nézték gyermekek, felnőttek a hold tanulságos képét. Csütörtökön este szerkesztőnk külön természetrajz előadást s tartott vlágított -képekkel, kcsnyeknek és nagyoknak, smertetve a Röntgen-sugarat s. Legközelebb különösen a földmves szülők és gyermeke részére a gazdaság növények gombabetegsége lesznek mkroszkóp alatt bemutatva, egyszerű magyarázat kapcsán. Ezek az gazán kedves, családas jellegű smeretterjesztő öszrszejövetelek, hol szülő és gyermek együtt gyönyörködk a tanulságos látn és hallan valókban, valóban a legnemesebb pedagóga ügy buzgalmat jelenlk. Az egyházmegye közgyűlés jegyzőkönyv összeállítása. A mult hó 17-én megtartott egyházmegye hözgyülés jegyzőkönyvének ösz szeálltása és htelesítése céljából az egyházmegye vezető emberet a helyettes esperes székhelyére, Kondorosra hívta egybe.a mult hó 30-ára. A ma est tanító hangverseny. Nagyon ndokolt az a meleg érdeklődés, mely a szarvas közönség körében tapasztalható a ma est hely tan tó egy es ü I e t hangverseny ránt Rtka gazdag műsor, kedvesebtíhél-kedvesebb számok tgszk e hangverseny programját nagyo'h s vonzóvá. Ilyen körülmények között tehát jogosan remélhet az agls és nemesen fáradozó rendezőség a legfényesebb erkölcs és anyag skert, amt őszente szívvel óhajtunk m s. Kormányképvselő. A kultuszmnszmnszter a szarvas ev. tan. képzőjun. 22-k képesítő vzsgálatára s az ev. főgmn. érettség vzsgálatara kormányképvselőül Szlávk Mátyás eperjes theol. akad. gazgatót küldte k. A tanító képesítő vzsgaelnök Placsko István g. lelkész, az érettség vzsgák elnöke Gajdács Pál tótkomlós lelkész. 6gy és más az de sorozásról. A sorozás végrehajtására vonatkozó m. kr. honvédelm mnszter rendelet szernt a gyógyítható trachóma nem jelent ^untauglch^-ot* ha a legény máskülömben beválk. A besorozott tanítók, mvel csak Horvátországban Van tantóhány, nem helyezhetők póttartalékba, hanem egy évg tartoznak szolgáln. polgár spn létesítendő gaz,da?ág jranyu fgár skolára vonatkozólag papunk.mzető : ckke vlágos tájékoztatást nyújt. Léhéte'tlen szó 1 nélkül hagynunk ëzt 'a községünkre rezvö korö?ákós s^gü; -, k ü It u r mfo z g $ I jn á.t. % képzőntézet páratlan '.agltásu, zsenáls szervez^.képességű gazgatója, Nkelszky Zoltán áll e'kulturmózgalom élén. Kváló ; tudása, fáradságot nem smerő után*- járása gyönyörűen vsz előre ezt a nemes tervet a megvalósulás felé. Az ápr. hó 25-én ez skola ügyében tarr töttf értekezleten előterjesztését egyhangúlag fogadták el. A kváló előadó gazgatónak lelkes és szakavatott támogató voltak tanulságos és általános fgyelmet keltő, tartalmas hozzászólásukkal Schwáb János gazdaságtanár, Szrmny L. Árpad espères, Lska János főgmn. tanár, Borgulya Pál és mások. Szívvel-lélekkel csatlakozva è mozgalom vezetőhez a legszebb skert kívánjuk ez gazán epocháls értékű kultürmozgalomhoz. Iskolafelügyeíök megbzása : A kultuszmnszter Békésvármegye területén az el. sk. hatodk osztályának záróvzsgájához külön megbízott skolafehlnnelo mnőségben Szarvast lletőleg Nkelszky Zoltán szarvas tanítóképző ntézet gazgatót a Szarvas község körzetre, Molnár János szarvas ág. ev. tanító volt, közs. sk, gazgatót a szarvas járás körzetre küldte k. A vaslapát munkában. Ház Mhályné kondoros lakos többek előtt csúnyán leszdta és kgúnyolta Hraskó János napszámost. A megcsúfolt ember erre oly dühbe gurult, hogy felkapott egy kéznél levő lapátot és azzal ugy megütötte Háznét, hogy az ütés következtében negyven napg gyógyuló sérülést szenvedett. Az önbráskodö napszámost a törvényszék 14 nap fogházra ítélte súlyos test sértés vétsége matt. Balra menj! Nagy az öröm a könnyüvérü hölgykék között, amóta Boda kadta a főváros közönség számára a gyalogjárón való forgalom rendezése céljából a jelszót, hogy balra haladn". Eddg ugyans a balràlépés, mnt tlos dolog, sok kellemetlen következménnyel járt, most pedg,' amnt a bohém hajlamú hölgyek állítják, egyenfesén rendőr utasítás álap^ 1 ján léphetnek balra*. -3, Reggelzés előtt félpohár faftk * ü é rdélé Hasznámta valód áldás gyomorbajoscpak, ézékszorulásban szenvedőknek. \ s 9C2T* Kapható helyben és környékén mnden gyógyszertárban és jobb Az elrontott, gyomrot ^ 3 óra alatt teíjesen rendbe, hozza. m w/ét mt Nagy üv<2 g fll. f&szerüzletbtn. ï-oo

5 /9f4. majus 1 '^ SZÁRVAS s^bëké y».w+t- 5!««XHr.*f <MMk # Dj nőtáskönyvek. (^Vágd zsebre* ^lák.) Múltkor smertetésünkben regemlékeztünk a Nádor-féle /(ottás Zsebkadások j. sorozatának tervbe vett 111., IV., V., és V'I-k Kötéter8: - "Ezen űf Icötetek pén' u most hagyták el a sajtót és szívesen ^ korjstatáljuk, jogy meglepően szép küíső formájukkal, rendkívül értékes tartalmukkal méltóan,sorakozz jak az első két kötet mellé,,, A 111,,. IV.,.és V. kötet Fráter 60 ujabb dalát tartalmazza. Kern szükséges Fráter nevét különösen magasztaln a nótakedyelő közönség jól tudja ímélfányoh az ő-dalanak szépséget. Első -ő a legelsők között s.gy m csak rra szorítkozunk, hogy néhány különösen szép dalra felhívjuk a fgyelmet, melyek a kötetekben találhatók., ezek;; Októberben", Repülj repülj árva galamb", Mt susog a fehér ákác", Szomorú a- nyárfa erdő's Nem tudok én már csak vrágokat hozn", Ételemben egyszer voltam csak boldog ; Tele van a város akácfavrággal", Bró uram bepanaszolok egy legényt"l Há meghalok egyszerű fakoporsóba«tegyetek*, Messze, meszsze Cskországban*, A? templomban vasárnap sem mentem",, Hájnaíodk, halványan fénylenek a csllagok",oda van a vrágos nyár", Nem tudok én mosolyogn", Megnt ősz van", Tudok én egy házat", Rongyos. csárda % Mulassatok, daloljatok«, Valakt temetnek", Tatár Zsóf". A ÍV. kötetben Csóka Józs hres pest cgányprímás 16 kedvelt nótája jelent meg. Ezek közül említésre méltók: 0 Kössétek meg az ugatós kutyátok", Lassan, lassan szép csendesen", Koldus ősszel daru, gölya", Fátyolozd' be hegedűdet". Mnden kötet 2 koronáért megszerezhető ugy a kadónál (Nádor Kánán Budapest), valamnt bármelyk kottás, vagy könyvesboltban. Ujabb 4 kötetet, mellyel a kottáskönyvek 1. sorozata befejezést nyer mnden valószínűség szernt ínég augusztus hóban hagyja el a sajtót. Tartalmukat annak dején smertetn fogjuk. 6gy kényelmes, szépen bútorozott szoba. A Központ szállóval szemben özv, Valent jánosnénál csnosan bútorozott, gen kényelmes, külön bejáratú szoba nagyon kedvező áron kadó. Értekezhetn bármkor fent nevezett urínővel. A délben operáló betörők nyomában. Ismeretesek még azok a vakmerő betörések, melyek nemrégben dél dőben, tehát fényes nappal követtek el Szarvas néhány Legforgalmasabb helyen levő Üzletében. Ugyanlyen tpusu betöréseket követtek el akkorban Orosházán, Nagyváradon és Újvdéken s. Mnt megbízható forrásból értesülünk, az ország rendőrségének buzgó kutatása skerrel járt annyban, hogy a gyanú teljes határozottsággal facér kereskedősegédekre rányulván, az ezen rányban vezetett nyomozás alapján a betörőbanda egy tagját, egy állás nélkül csavargó arad- rácváros kereskedősegédet le s tartóztattak. A több betörő s rövdesen kézre kerül..5340/914. kt. sz. Alulírott község 'elöljáróság ezennel^ közhírré tesz, hogy a szarvas sorozó járáshoz tartozó és 1891, évben született álltáskötelésekre vonatkozólag a fősorozás Szarvas nagyközség tanácstermében a következő sorrendben fog megtartatn.. Májüs hó 18-án Kondoros és HL korosztály. jytájus hó 18-án Békésszentandrás I. 11. és 111. korosztály.. -X *'nus hó 19-én Öcsöd és 111. kor^ Május hq,20ráa Szarvas 1.- korosztály sorszámg. Május hó (?2-én, í^zarvas 1. korosztály 351-től végg' ék korosztály, JVlájus hó Szarvas 111. korosztály, degenek, önkéntesek. OFelnyatnák, énélfogva az álltáskötelesék, hogy a mondott dőben és helyen tsztán öltözködve, bot néíküt pontosan megjelenjenek., ' í.< ', c/szarv'kson/ 1$14. év áprls hó 18-án. A^ előjjfyó.ság nevében Jeszenszky s. k.' Prbelazky s. k. ^ bíró. Ol* öd _ Ő-, ebédlő-, szálodp, kórház- és { >er(:j berendezések, gyermekágyak és l gvermekkocsk, aqélsod'rony ágybetétek, 1 ko.tf ülések,.'lóször és af.k madracok, 'díványok, rézkarnsok,, ablak, roleták, redőnyök, movdó-asztaj; és mosdó készlétek, ' szoba kloset, fa- és széntartok, kályha ellenzők, tüzelő készletek, ruhafogasok, patkány- és egét-f; gók. USaCBL Jogjutánvosatban szállít: «* réz- és vasbutorkésztő. Qracton» kártevése ellen bztosan védekezhetk a földbrtokos, a külföldön 5 év óta bevált ktűnő védőszer J \ j t alkalmazásával. Kváló eredmények, bzonytványok! Nem befolyásolta a mag csírázását I Egyszerű alkalmazás! Olcsó 1 Nem mérgező! Nagyszerűen bevált buza, kukorca, zab, rozs, répamag, árpa, kender, konyhavetemény stb. csávázásánál. Csak egyszer próbálja meg saját érdekében 1 Igen érdekes leírást, használat utasítást és árajánlatot ngyen küld: Df, Kelet M MníájJ Vegyészet gflára V Újpest valamnt a főelárustók: Bárány Béla, Szarvas. Wész J. János, Mezőberény. 1 4 Ï élen) f! nfi h 0 vv/' í" ^ ' ^ ' / ' Ï"íí10 í 1 t Yaz;p-tenpíom közálébgn í * belteíkemet, 960 f. r.» : darab nemes gyümölcsfa hérekaszálóval; városban levő*'' ; ks házért vagy üres fél por- < táért s f- Tudakozódn Betlebtn?-útca 4?8 E l a d ó, Vagy kadó a Kőnjg"-fél;e,hz, 2 üzlethelység és lakás/' : Értekezhetn Dr. "Nagy: Béla' ügyvédnél, vagy a tulajdonossal Sprnger György gye, és Jánossal, ; II. ker, Szent István kráíy- 1 2 Legnagyobb nyeremény szerencsés esetben márka I A nyereményekért az állam áll jót. a Hamburg állam által garantált nyeremény sorsjáték bztos esélyeben, melyen 13 rrjlló fl sorsolnak k. A magas kormány legújabb határozata értelmében a sorsjáték tőkeemelés által jelentékenyen előnyös változáson ment keresztül úgyannyra, hogy majdnem mnden nyeremény eredet értékének 40 százalékával emelkedett, máltal a legértékesebb nyereményklátások tekntetében a vlágon egyedül áll. Az eddg elérhető legnagyobb nyeremény, mely Márka volt most Egy tyuló Márka lesz. Az esetleges főnyeremények, jutalmak nyeremények következőképpen oszlanak meg: 1 Mark Mark 880, , , , ,000 SO,000 70,000 Azonkívül sok nyereményt sorsolnak k, 60,000, 50,000, 40,000, 30,000, 20,000, 10,000 stb. Márkával. Az egész sorsjáték 100,000 sorsjegyből áll, melyből 56,020 szám tehát több mnt a. fele 7 húzáson keresztül okvetlen sorsolásra kerül. A sorsjegyeknek hvatalosan megállapított ára az első húzásra: Egész sorsjegy M. 10, (12!Q Fél sorsjegy M. 5, (6 K)» és Negyed sorsjegy M. 2'5Q* (3 K) A hvatalos, ellencmerrel ellátott sorsolás tervezetet, melyben a következő húzások betétjeről és nyereméytervezetéröl tájékozás nyerhető, kívánságra gats és frakő előre megküldöm. Mnden résztvevő megkapja a hvatalos huzás jegyzéket pontosan, mnden megejtett húzás után. A nyereményeket az állam gárantge mellett pontosán kfzetjük. Rendeléset kérem adja fel melőbb, de legkésőbb május 22-& erre a cmre: SÁMUEL HECKSCHER senr., Bankgeschäft n HAMBURG. (No. 1091>)? I

6 6, SZARVAS ÉS VIDÉKE május 3. Gróf Pötock Uradalom Honcztő, Árad megye. Ajánlja szgorúan osztályozott 1. II. III. osztályú bükk hasáb-, I, II. osztályú doröng*, valamnt I. osztályú cser hasáb A fa száraz és szgorúan osztályozott mnősége dacára kedvező árért szállíttatk. Árajánlattal mndenkor készséggel szolgál * Gróf Potock Uradalmak Jószáq gazgatósága Ho ncztő, Arad megye. Telelő] gzám; épület- H bútor asztalos, temetkezés Vállalata SZARVASON AN szerencsém a mélyen tsztelt nagyközönség nb. tudomására adn, hogy február hó 15-étőI kezdődőleg a 11. kerület, Belcey-út 16 számú házban nytottam. Mnden e körbe eső munkálatot elsőrangú kvtelben olcsó díjszabás mellett végzek. Kérem a mélyen tsztelt közönség nb. támogatását. L nagy Illatszer- és ppere üzletét.. r Esçlôtt: őrősz Arnj) çs Fa -út ; : : Óján Íja ujonan és dúsan berendezett ar ' \ ékszeráru, továbbá valód és chna-ez és dísztárgyak raktárát., w«üst- és evőeszköz OL a legolcsóbb árban a legjobb mnőségű parfüm ok, szap uan ok, kölnvzek, fogkefe, fogporok és paszták, haj- és bajusz kefék, fésűk, hajfestőszerek, valamnt brllantnok Hesz és becserél magas áron bármlyen mennységben V töredék arany- és ezüst árut, brllantot és gyémántot. Magy választék mndenféle zseb-, fal-, harang- és 1 1 hárfaharang ütő nga órákban, látszerészet ckkekben és tajtékárukban. nagy választékban raktáron vannak. Farna VfsS&xEaauM 4 V 3 z -szappan Kapható drogérákban, gyógyszertárakban és llatszertárakban. Kölnvíz-szappant, kölnvzet és poudert, ha nncsen rajta az eredet és egyedül valód de sokszor utánzott JOHAN MARIA FARINA GegenUber dem Rudolfsplatz. Akkor sem kell elfogadn helytelen és utánzott kölnvzet, kölnvíz poudert és kölnvíz-szappant, ha az tt jelzett eredet készítmény nem volna kapható az Ön lakhelyén, mert a vlághírű cég magyarország képvselete : HOLCZER e m u ZOLTÁN, Budapest, ülll. ker., Szgetvár-u. 16. szám. egyszerű levelezőlapra azonnal válaszol és közl hol szerezhető be az «fcafau mnoog.

7 1914. május 3. SZARVAS ES VIDEKE 7. fest és tsztt há egy szórakoztató hangszert hozat Hangszer-Krály"-tó Budapest, József-körut 15. HEGEDŰ, 16 drb. felszereléssel 12 kor. TÁROGATÓ, bllentyűkkel 1b kor. AMERIKAI GITÁR CITERA, kofákkal 16 kor. CSALÁDI HANGVERSENYHARMONIKA 16 kor. MANDOLIN vagy GUITÁR 16 kor. ÉBENFA FUVOLA 1. mnőségű 16 kor. A miano f párs és london.kállításon aranyérem és érdemkereszttel ktüntetve. Javítás szakm r: helyek! Fényképes hangszerárjegyzék ngyen. Óvás 1 Ügyeljünk a Wagner,, névre és a 13 házszámra. 55 kelm^f^stö és veg tísztüó ntezete CM m oo Gyászes eteknél a ruhák 24 C* ún belül festetnek. Kolozsvár oa vzsaákra u wo r n s M W B E c M RX.D-- vzsgara rövd dő alatt eredményre vezető módon előkészít Pr POIQZ RezSő ügyvéd, jog szemnáruma és jogalkalmazást tanító ntézete. Kolozsvár. Kossuth L. ü, 35. Telefon szám 828. l nanmm nm 11 mm ír mrr» n 7 Hbás lábaknak a legpszelését elvállalom. Utána helyes czpők müzléssel SZARVAS. készíttetnek el. El&őreQd czp«szazlet (az Árpád bazáv-helységben), a hol a legjobb anyagból nüíséssm készített modern szabífeu czpök kaphatók. Megrendelések a láb tenr»ésxptes felvétele után (uj eljárás) küönös gonddal és ízléssel kr ;JVlnek t-l Magyar, angol és trarjea szaksmerettel dolgozom, mután a MelhKaramellák á 3 fenyö vol". [KÖHÖG É S, H U R U T, rekedtség, elnyálkásodás és szamárköhögés t % S 6 r- ellen a njqnoranoellákat Nagy Mélt. Magyar Kj]\ Kereskedelm kormány támogatása révén tanulmányoztam a czpészet technológáját, mből jeles eredménnyel vzsgáztam Tszta, fpotu njod^r) píoka az rámwet). Kérem a nagyrabecsült közönség ktüntető pártfogását S Z Ű C S J Ó Z S E F czpc&z n>«ter. a 3 fenyővel'' közjegyzőleg htelesített bzonyítvány orvosoktól, és mágnásoktól. Son>agja 30 flll. Poboza 60 Kapható mnden gyógywertárban,éu mnden drogérában ,f «WMM* «.»» I "W A legjobb gummsarkok, krémek, selyemfúzők mnden színben. nagy választékban k. I eszközlöm, úgyszntén és remezből kaphatók.

8 Z3- S^ARYAS ÉS VIDÉKE 1914, rpájus,ß. í(. fl X -» í m AJegkülömbözőbb kosztüm újdonságok, ramage, caró, cotlen és bröché szövésben. Blouskelmék, célszerű t?..^?. 2.?. 8.^_9L e Pf ne? e > cepon, sáda, sma és hímzett alapon. A tavasz és a vllany ntenzív vlágossága v*ákénys%ert a közönséget a lakásokban s ujan A tsztelt vevőközönség fgyelmébe ajánljuk lakásberendezés ckkenket, u. m.: nagy és futó szőnyeg, lnóleum, függöny, ágy- és asztalterítő stb. ~ - -V- _ I Kváló tsztelettel :».. *> Alapíttatott 1880-ban. Telefon szám : 16. * l r r* SÁMUEL A POL í ) _ r 8 Z A R V A S 0 N. Belczey-út 9. szám. Könyvnyomdámban mndennemű könyvnyomdá munkák; ü. m.: 'M meghívók, eljegyzés- és esküvő értesítések, névjegyek, üzlet kártyák, levélpapír és borítékok, számlák, falragaszok, körlevelek és gyászjelentések pontosan és jutányos arák mellett készíttetnek, Könyvkötészetemben mndenféle munkák kvtelben könyvkötészet egyszerű és'-tászes a Iegjutányosabb árak mellett gyorsan és pontosan készíttetnek. Iskolakönyvek a legrövdebb - - alatt köttetnek be. dő Olcsó és tartós munka! Pontos kszolgálás! Könyvkereskedésemben kaphatók az összes helybel skolákban használandó tankönyvek, ró- és rajzszerek. Étég- és makönyvek n y. választékban. Mndeüemü papr és Írószerek nagy raktára. - - Vdék megrendelések pontosan és gyorsan eszközöltetnek. ' * ' t» *... * *. ^ 1 Vdéke" kadó * m m Sámuel Adolf könyvnyomdája Szarvason.

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY Ügyratszám7092-10/2011.v1l1. Ügyntéző: Ferenczné NYíREGYHÁZA MEGYE JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTER HVATALA GAZDÁLKODÁS FŐOSZTÁLY 4401 Nyíregyháza, Kossuth tér 1. Pf.: 83. Telefon: (42) 524-524, (42) 524-540; Fax:

Részletesebben

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva Kezelés útmutató UltraGas kondenzácós gázkazán Az energa megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék UltraGas 15-1000 4 205 044 1. Kezelés útmutató

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

VEZÉRIGAZGATÓI UTASÍTÁS

VEZÉRIGAZGATÓI UTASÍTÁS Követeléskezelés Szabályzat Sgma Követeléskezelı Zrt. A Sgma Követeléskezelı Zrt. tevékenység köre A Sgma Követeléskezelı Zrt. 1923-ban, részvénytársaság formában került bejegyzésre, magánosítására 1988.

Részletesebben

ö Ö ő ü ő ö ü ö ó Ö ő ó í ó ó ü ő ü ö ő ő ő ő ő ő ő ö í ő ő ő í ö ő ö ő É í ő ó ő í ö ö ö ö ő ő ö ő ő ő í í í ü ő í ó ő ő ö í ő ő ö ö ő ú ü ő ő ő ő ó ö Ö ő ő ó ö ő ó ö Ü ő ó ö ü ü Á ü ő ó ö í ö í ő ó ő

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

í ú ő ü Í ö í í ú ú ü í í ő ú ö í Ú Í ö ú Á É Í Á É É í Á Á ö É ú É Ü Á Á ö É Á Á Á É É Á Í í ő ö Á Á Á Í ö É Í í Í í ő í ő í í Á Á É Á ő ő ő ő í í Í Í ő ö Ö É Á É ő Ú ö ö ö ő ő É Á É É Á Í Á ő É Á ő ő

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

í í Í ö ű í í ő í Í Á Í É í É í Ő ö É Ú í É Í Á É É ö ö Á Ö É Ú Ö ö ö í í í í í Ö É É É Í ű Í í í Í í í í í Á Á É Ö Ö É Á É É É É Á É É Á É É í Í ö í í í Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú É Á Á ö í í Á í Á Ö Ó É Ű

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

ü ö í ő ü ü ü ő ő ő ű ő ö ü ő ü ü ö ű ő ö ő ő ő ő ü í ö ü ő ő ő ö í ú ő ü ő ü ő ö í ő ö ő ű ő ü ú ő ü ü ő ő ö ő ü ő ú ü ü ő ő ö í ö ü ő ő ö í ö ö ö ő ö ő ő ü ö ő í ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö ő í ő ű ü ö ö ő

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

Á ö É ö Á É ú ö í ü é é ö é ö é é é é é í é ú ö ö é é é í ü é é é ö é í é é é ú ö ö ö ö é é íú ö Ó é é ö é é í é ö é ú ö é í é é í í í í í é é ö í í ö é í ú é ö é é é é í é é Ö ö é ú é é é é í é ö í é

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

ő ű í ő ú ő ü ő ő ő ü ü ü ü ü í Ü í í Ü Ü ő ő ő ő í ő ő ő ő íí í ú í ü ű í ő ő í Ö í Í Ü É í í ő Í Á ő ő ő Ő ő ú ú Ö Ö ú í ő ő ő ő ű í ő ú í ü í ű í É í í Ü ű í ő Ú ű í É í í Ü ű í ő ő ű í ő ú ü ÍÍ í ő

Részletesebben

Í É É É ú ú ö ü Á ö Ó ú ö Ö ú ú ö ö É ü ű Í ű ú Á ö ö ö ö ü ö É ö ö ö Á ö ö ö ü Á Á É ö ö Í Í ű ú ú Í ü ö ű ü ö Í Í ö ü ö ö ö Ú ú Ö ö ü ö ú ú ű ö ü É ü Í ö ú ö ö ü ö ö ö ö ö ü ű ü ö É Á ü ú ú ö ö ö ü ü

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

Í Í Ö Ó ü Ö É ü Ü Í Ú Ü Ü Ö Ü Ü ú Ü ú ú Ü Ü Ú Ú ű ű ú Í ú ü É ü ü ü ü ü ü ú Ü ü Ü Ü Ü Ü ú ü Ü Ü Ü Í ü Ü Ü Ü ú Ü Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ü ü Í ü ű ü ü ú Ü Ü ű Ü Ü ú ü Í ű ű ü Ü ű ü É Ü Ü ü ú Ü ú ű ü ú ú Ü ú Ü Ú

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Í É Á Á É É Á Ó É ú ü ö ű ű ö ű ö Í É É É Á Ő É ú ö ü ú Í Á ü ö ö ö ű ö ú ú ü ö ö ö ü ú ú Ü ö ű ú ö ö ű ü ú ö ö ű ü ö ű ü ö ű ü ö ö ű ö ö ű ö ű ö ö ű ö ű ö ű ö ű ö Á Ú ü ü ú ű ö ö ö ö ö Á ú ú Ü Á É ö ü

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Ö é Í Í ü ü é é ö é ö é ÖÍ é éé ű ú é Í ö ű ö é é é é é Í é é é Í Í ö é ö é é é ü ö é Ó Ö é ü é ü ü é é Ü é Í é é é ü ö é é ü é é ü é ö éé é é Í ú é é é Í é Í Í é é ü Í ö é ö é é é ü é ü Í é ü Á é é éé

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

é é É É Á Ó é ű ú ü ü é ü é ő é é é ü ő é ő É é é é í í Í é é ö é ú ö é Ö ő í é í é ú ú ü é é é ö ö é ő éí é é é ő é é ő é é í é é ő í ő é Á ö é í ö é ő é é ő é é é ő ö é ő ö é í í Í É é í é é é é é ö

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ö ü ő ö ű É ö ö ü ü ö ö ő ő ö ö ü ő ő ö ö ö ö ü ö úő ö ö ő ű ú ő ü ő ő É öü ú Í ú ü ő ő ú ű ő ú ü ú ú ú ő ö ö ő ö ü ü Ú ö ő ü ö ő ö ü ű ü ö ü ö ő ű ö ő ü ő ű ú ü ő ő ő ú ú ü ö ö ő ő ű ő Ü ö ö ö ö ű ú ö

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

ú Í Ú É Á É É ú ú ü ü Í ÍÍ Á Í Í ú É Í ú ú Í Í ű ú ú ú ú ú ú ü ú Í ú Ö ü ú Í Í ü Í Í É ű ú Í Í Á ú Á Í ú ü Í ú Í ü Í Í ü Í ú Í Í Í Í ú Í Ú Í ü Í ü Í ú Ó Í ü Í É ú É ú Í ü Í ú ú ú ú Í ü ú Í ü ü É Í Í ú

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü

ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

É Á Á Á Á ü É Á É É ö ü ő ü ö ö ö ú ő í ü ü í í Á í ö ő ő ö í ő ű ö ő ö ö í ű ú ő ú ü ö ö ü ö ö ü ő í ő ő ő ö í ő í ü ű Ö Ö ú Ó í í ü ö ö ú Ó ö Ő ú ö ú ö ő ő ö ö ú ü ö ö ú ö ő ő Ó ú ú ú ő ú Ö ő ö ö ü ű

Részletesebben

ű í í ü ü ü ü ü ü ü í í ü ü í í ű í ú ű í í í Á í ü É í í Ö Ö É ú ú ú í Á Ö ű í ú ú í í í í í ü ű í ü í Ö ú ű í ű í É í í ü ű í í ű í ú ű í í í í í ü í í Ö í ú í Í ú í ű í í ú ú í í ü ü ü í ú í É ÍÖ Ü

Részletesebben

ű ö ö ö ű ö ö ö ű ö Á Á Á Á É ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö Á ö Á Á ű Í ű Ü ö ú ü ü ö ú ú ü Ú ö ö ú ö ü ü Ü ú ö ö ö ű ö ö ű ö ü ü ű ö Í ű ö Ő Á Í ö ö ú ú ü ö ü ö Ó ö ú Í ü ö ű ö ü ö ű ú Í ö ü ú ö ö ú Á Ü

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

Á Í Á É ö É í É í í ú Í ö Í Á ü ú í ő ú ú í É É Á Á ú ő ö ü Í ő ü ü ö í ő Í ő ű í ő ő ü ö ö ő í Í ö ő öíö ő ő í í ú ú ü í ü Í í ö ő Í ő ő ő ő ű ö ű ö Í ö ö ő ú ü ö ű Í ő ő Í ü ő ő ö ö ő Á ő ő ü ö ö ő ő

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

ő Á Ö ÉÓ Á É Ü É Í í ü ü ő ő ö Í ö ö ő í ő ö í ő í ü ö í ő ű í ö Ö ú ú Í ö í öíö ö Ö Í í ő í ü ü ö ö ö í Í ú Í í ö í í ü ö í ő É Í Í í ö í í Í í Í ÍÍ í ő Í í ő ú í ő ö ö ő É í ő Í ú ő Íő Í Í Í ÍÍ í Ö í

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

ű ú ü ü ü ü ü ü ű ü ü É É É É ü ü Ú ű ú Í Á ú Ö Ö Ö Á Í Á ú ú ú ú Á Ö ű ú ú ú ü ű ú ű ű ü ú ű ú ú ü ú ú ű ú ú ü ü ü ú Ü Í Ö ü Ö Ú ü ú Ö ú ü ü Ö Á ú ű ú ü ú ű Ü ú ú ú ú ú ú ü ú Ü ű Ű ú ú ú ű ú ú ü ü ü ú

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

Á ü É ö ö ö ü ú Ö ö ö ö ö ö ű ű ö ü ú ú ö ö ü ü ö ö Í ö ö ú ö ö ö ö ö ü ö ú ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ű ö ö ú ú ú ö Í ű ö ú ú ö ü ü ö ö ö ú ú ö ö ú ö ü ö ö ö ú ű ü ö ö ú ü Í ö ú ö ö ö Ü Á Ó Í ü ü ö ú ö ú ú Ó

Részletesebben

Ó Á É Á É Ő Ü É í í ü ü ö ö ö ö í ü ü ü ö ö ö ö ü í Í í ö ű É ö í ö ö Í í ö ú Í ö í öíö ö í Í ö Í Í ú ü í í ö Ö ú ö É Í Íí ö ü É í ö Í í í Í ö É Í Íí Á ü ö Öú í Í í ü ü ü í Ú ú í Íí É í ö ö ö ü ö öí ö

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í

Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í Ü ü Ö ü ú ö ö Ö ú Í ü Á í ö ö ö Ö ü ü í ü ö ű ö í ú í í í ö í í ű Á Á ö í ú í í í í ö ö ü ú ú Á ü ö ü ö ü ö ü ü ö í í ú ú ú ú í ú ü í ü Í ö ö Á ö ü ú Í í ű ü í ö ö ü í ö í í ú í í í í ö ú í ö ö í í ü ü

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ö ö ö É É í ü ü ő ő Á ü ű ő í ú ű í Ü ű ö ö ö í ü ü ő ü ő ü ő ő ö ú ö ő í í í ö ö ő ű ő í í ű ü ő ü ö ö ü ö ö ő í ű í ö Ű ő ü ő ő ü ö ö ő ü ü ő ő ű í ű ü ü ö ő ú ü ő ü ö ö ú ö ő í í ö ö ö ő ő ö í ű ű í

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben