RHINO. PGM3 TÍPUSÚ IMMOBILIZER Kezelési és szerelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RHINO. PGM3 TÍPUSÚ IMMOBILIZER Kezelési és szerelési útmutató"

Átírás

1 RHINO PGM3 TÍPUSÚ IMMOBILIZER Kezelési és szerelési útmutató FŐ FUNKCIÓI: háromkörös megszakítás nagyáramú relékkel (gyújtás, üzemanyag-tápszivattyú, indítómotor) komplett fekete kábelkorbács kódkombináció (beleértve a "*" és "#" billentyűk használatát is) felhasználó által programozható 1 mester- és 1 személyazonosító-kód ki- és bekapcsolt állapotot jelző világító kódtasztatúra KÉNYELMI FUNKCIÓK: 1 négyszámjegyű mester- és 1 személyazonosító-kód jelzés, ha a személyazonosító-kód helytelen beállítható kiszállási késleltetés beállítható beszállási késleltetés beállítható riasztási ciklusidő választható riasztáskori kimenet stabil/pulzáló működéssel (riasztó) választható önélesedés memóriatartalom lekérdezése a kódtasztatúráról választható élesedés-visszajelzés (csak a "*" vagy a kódtasztatúra véletlenszerűen) szerviz üzemmód SZERELŐI FUNKCIÓK: élesítéskori negatív 100 ma-es kimenet riasztáskori negatív 1A-es kimenet bemenetek: ajtókapcsoló, gyújtás, motortér kapcsoló üzemállapot memória, a tápfeszültség elvételekor könnyen szerelhető, cserélhető komplett, tűzbiztos, fekete színű kábelkorbács MŰSZAKI ADATOK: Méretek (a legszélesebb pontokon mérve) készülékméret: 70 x 70 x 25 mm kódtasztatúra: 60 x 40 x 15 mm Tömeg: kevesebb mint 0.5 kg Tápfeszültség: V DC Áramfelvétel: kikapcsolt állapot: 5 ma élesített állapot: 10 ma a relék működésekor: 300 ma Élesedési idő: beállítható sec között Beszállási késleltetés: beállítható sec között Riasztási ciklusidő: Az egyidejűleg használható kódok száma: beállítható sec között 2 db négyszámjegyű kód (1 mesterkód + 1 szem. azonosító kód)

2 FONTOS TANÁCSOK A BESZERELÉSHEZ: A készülék beszerelését szakműhely végezze. Valamennyi vezetékét kizárólag forrasztott kötéssel csatlakoztassuk a gépkocsi vezetékeihez. Tilos gyorscsatlakozót használni! Ügyeljünk arra, hogy a csatlakozások jól el legyenek szigetelve a gépkocsi karosszériájától, a befolyó csapadéktól és az esetleg lecsapódó párától. A kábeleket feltétlenül rögzítsük a gépkocsihoz vagy a meglévő kábelekhez, hogy azok rezgés- és súrlódásmentesek legyenek és ügyeljünk, hogy a gépkocsi forró és mozgó alkatrészei ne kerüljenek a kábelek közelébe. A vezetékek elszakadása, leesése, véletlen szétcsúszása stb. a gépkocsi azonnali megállását okozhatja, ami fokozott balesetveszélyt jelenthet; ezért a hanyag szerelés következményei a szerelőt terhelik. Szereléskor ellenőrizzük az akkumulátor és a saruk állapotát. A készüléket a gépkocsi utasterében egy jól elrejtett, mechanikailag és elektromosan is védett helyre szereljük és rögzítsük. FIGYELEM: A készülék csak ép, jó állapotú elektromos hálózattal rendelkező gépkocsiba szerelhető, melyről a szerelőnek az immobilizer beszerelésekor meg kell győződnie. Hibás készülék beszerelését a szerelőnek meg kell tagadni. FONTOS! A szerelési kártyát a szerelő feltétlenül töltse ki és adja át a gépkocsi üzemeltetőjének. A szerelési kártya kitöltése a garancia fontos feltétele. A szerelési kártya: " Az Ön gépkocsijába... típusú immobilizer lett beszerelve. A készülék az autóban a műszerfal alatt jobb / bal oldalon... található meg. Az autóban a készülék fekete színű vezetékei az alábbi számozással vannak ellátva: IGN. +12 V: 0 V: Gyújtás: Gyújtás 1: Gyújtás 2: Indítómotor 1: Indítómotor 2: :IGNITION 1 :IGNITION 2 :STARTER 1 :STARTER 2 Benzinpumpa 1: Benzinpumpa 2: :FUEL 1 :FUEL 2 Élesítéskori kimenet: :ARM OUT Szirénakimenet: :ALARM Egyéb érzékelők: :AUX. IN Ajtókapcsoló: :DOOR Motortér kapcsoló: :HOOD A beszerelést végző műhely neve:... címe:... telefonszáma:... A beszerelés dátuma: 199 / / A készülék hibás működése esetén azonnal forduljon a beszerelést végző műhelyhez. Amennyiben az autó az immobilizer meghibásodása miatt nem indítható, akkor: vágja el a +12V-nak megfelelő lyukon átvetett vezetéket és szigetelje el. a túloldalon a kapcsokkal jelölt vezetékpárokat kösse össze. A szerelési kártya ismeretében az autót bárki indíthatóvá teheti, ezért a kártyát mindig a forgalmi engedélyben tartsuk! HUZALOZÁSI UTASÍTÁS: 2

3 Piros vezeték:(*) Egy nagyértékű biztosíték utáni állandó +12V-os pontra kötendő. Jóminőségű forrasztott csatlakozást készítsünk és feltétlenül ellenőrizzük a biztosíték által védett többi áramkör helyes működését is. Fekete vezeték:(*) A kocsiszekrényen egy jól testelt pontra kössük! A jó földelés elkészítése a szerelés egyik legfontosabb művelete. A földelés megszűnése a készülék meghibásodását okozhatja. Ezért, ha a készüléket ki akarjuk szerelni, akkor mindig a "+" tápfeszültséget szüntessük meg először. A rossz földelés a készülék hibás működését eredményezheti. Lila vezeték:(*) A gyújtáskapcsoló utáni +12V-os vezetékre kössük, melyen az indítómotor működtetésekor is +12V van, illetve ez a feszültség nem esik +8V alá. Kék vezeték: Csatlakoztassuk a motortérkapcsolóra. Ügyeljünk a kapcsoló elhelyezésére, vízvédelmére. A téves riasztások gyakori oka a rozsda miatti rossz szigetelés/érintkezés, ezért a kapcsolót a beszerelés után kenjük be vékonyan szilikonzsírral. Kék/fehér vezeték:(*) Pozitív vagy negatív ajtókapcsoló bemenet. Általában a gépkocsik valamennyi ajtókapcsolója párhuzamosan van kötve egymáshoz. Ezt a vezetéket feltétlenül kössük be, mivel az immobilizer az ajtók nyitását külön figyeli. Szürke vezeték: (*) A féklámpák vezetékére kell kötni. (A pedál lenyomásakor +12V kerüljön erre a vezetékre). Ennek a vezetéknek a rablásgátlásnál van jelentősége. Lenyomott fékpedál esetén a készülék a rablásgátlás feltételeinek fennállása esetén sem lép be rablásgátló üzemmódba. Barna vezeték: Negatív 100 ma-es kimenet az immobilizer élesített állapotában. Ezt a vezetéket további opcionális egységek (pl. ultrahang, radar, ütésérzékelő stb.) negatív tápfeszültségének biztosításához használhatjuk. Narancs vezeték: Riasztáskori negatív 1A-es kimenet. A kimenet jellege (pulzáló/stabil) választható attól függően, hogy szirénát vagy kürtöt kívánunk-e működtetni. Erre a kimenetre, ha nem használunk külső hangjelzőt, célszerű egy az utastérben elhelyezett sípolót csatlakoztatni. 2 x fehér vezeték:(*) Az immobilizer indítómotor-megszakító relékimenetei. 2 x zöld vezeték:(*) Az immobilizer gyújtásmegszakító relékimenetei. 2 x sárga vezeték:(*) Az immobilizer tápszivattyú-megszakító relékimenetei. FONTOS! A (*)-gal jelölt vezetékeket mindig kössük be! 3

4 AZ IMMOBILIZER BEKÖTÉSI RAJZA: * 0 # A csatlakozó szemből nézve 1: Szürke 2: Narancs 3: Fekete 4: Piros 5: Zöld 6: Sárga 7: Kék 8: Barna PIROS Gyújtáskapcsolóhoz FEKETE max. 30A SÁRGA SÁRGA - + Akkumulátor Üzemanyag tápszivattyú LILA +12V Gyújtáskapcsoló Gyújtáskapcsolóhoz ZÖLD Motortér kapcsoló max. 30A ZÖLD KÉK Gyújtótekercs vagy Gyújtómodul KÉK / FEHÉR "+" vagy "-" ajtókapcsolókhoz SZÜRKE Féklámpa vezetékéhez Gyújtáskapcsolóhoz FEHÉR max.30a FEHÉR BARNA élesítéskori negatív kimenet (100 ma) +12V NARANCS Sziréna vagy Indítómotor (1A) kürtrelé 4

5 A KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSA A készülék beszerelését követően az immobilizert software-esen is be kell állítani. Ez a mesterkód (1db négyjegyű), a személyazonosító kód (1db négyjegyű), valamint a készülék szolgáltatásainak beállításából áll. A beállítás megkönnyítése érdekében jegyezzük fel egy papírra a beállítani kívánt mesterkódot és a személyazonosító kódot. Ha az immobilizer riasztó funkcióját is használjuk, akkor a sziréna (vagy kürt) működtető vezetékét -a beállítás idejére- szakítsuk meg! A) A mester- és személyazonosító kódok beállítása: A készülék kódjainak beállításához üljünk be az autóba és csukjuk be az összes ajtót, motortér- és csomagtér-fedelet. Az immobilizer kódtasztatúrája a tápfeszültség megjelenésekor véletlenszerűen villog. Ekkor: 1. Nyissuk ki az egyik ajtót. (A 369# karakterek egymás után felvillannak jelezvén, hogy a beszállási késleltetés elindult.) 2. Ezalatt adjunk gyújtást az autónak, majd gépeljük be a mesterkódot:???? (Az első programozáskor a gyárilag beállított mesterkód: Helyes kód esetén a kódtasztatúra minden billentyűje elalszik.) 3. Csukjuk be az ajtót. 4. Vegyük le a gyújtást. (A *741 karakterek egymás után felvillannak jelezvén, hogy a kiszállási késleltetés elindult.) 5. Ezalatt nyomjuk meg a "*" gombot egy másodpercre. (A kódtasztatúra minden billentyűje világítani fog.) 6. Gépeljük be a mesterkódot:???? (Az első programozáskor a gyárilag beállított mesterkód: 1234 Most megváltoztathatjuk a mesterkódot, illetve beállíthatjuk a személyazonosító kódokat a következőek szerint:) 7. Az 1-es billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a mesterkód megváltoztatására. Ha nem kívánunk ezen változtatni, akkor nyomjuk meg a "*" gombot és folytassuk a kódok beállítását a 8-as ponttól. Ha meg kívánjuk változtatni a mesterkódot, akkor nyomjuk le a "#" billentyűt. Ekkor begépelhetjük az új négyjegyű mesterkódot. (A kód tartalmazhat "*" és "#" karaktereket is.) A negyedik billentyű leütése után néhány másodperccel a készülék -ellenőrzés céljából- villogással visszajelzi a begépelt kódot. Ha most úgy döntünk, hogy mégsem kívánjuk megváltoztatni a mesterkódot vagy rossz számokat gépeltünk be, akkor nyomjuk meg a "*" gombot és folytassuk a beállítást a 8-as ponttól. Ha a számkijelzés helyes, akkor nyomjuk meg a "#" gombot, minek hatására az új mesterkód eltárolódik. 8. A 2-es billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a személyazonosító kód megváltoztatására. Ha nem kívánunk ezen változtatni, akkor nyomjuk meg a "*" gombot. Ezzel kiléptünk a kódprogramozási üzemmódból. Ha meg kívánjuk változtatni a harmadik személyazonosító kódot, akkor nyomjuk le a "#" billentyűt. Ekkor begépelhetjük az új négyjegyű személyazonosító kódot. (A kódszám tartalmazhat "*" és "#" karaktereket is.) A negyedik billentyű leütése után néhány másodperccel a készülék -ellenőrzés céljábólvillogással visszajelzi a begépelt kódot. Ha most úgy döntünk, hogy mégsem kívánjuk megváltoztatni a harmadik személyazonosító kódot vagy rossz számokat gépeltünk be, akkor nyomjuk meg a "*" gombot. Ezzel kiléptünk a kódprogramozási üzemmódból. Ha a számkijelzés helyes, akkor nyomjuk meg a "#" gombot minek hatására az új személyazonosító kód eltárolódik, valamint kilépünk a kódprogramozási üzemmódból. 5

6 9. A kódprogramozási üzemmódból való kilépés után a készülék ismét a kiszállási késleltetés állapotába kerül, vagyis a *741 billentyűk egymás után felvillannak. A késleltetési idő lejárta után az immobilizer beélesedik, melyet a kódtasztatúra véletlenszerű villogása jelez. Ezzel beállítottuk az immobilizer mesterkódját és a személyazonosító kódot. A készüléket mostantól csak az újonnan beállított kódokkal lehet hatástalanítani. Ha később ismét változtatni szeretnénk a kódokon, akkor azt a mesterkód ismeretében megtehetjük, ha a beállítási folyamatot megismételjük. B) A készülék szolgáltatásainak beállítása A készülék szolgáltatásainak beállításához nyomjuk meg a "#" gombot egy másodpercre kiszállás késleltetés üzemmódban. (élesítetlen immobilizer, gyújtáselvétel, *741 visszaszámlálás) A kódtasztatúra minden billentyűje világít. Gépeljük be a 2580 számsort. 1. Az 1-es billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a kiszállás-késleltetés időzítésének beállítására. Ha nem kívánjuk az időzítést megváltoztatni, akkor nyomjuk meg a "#" gombot és folytassuk a készülék beállítását a 2-es ponttól. Ha meg kívánjuk változtatni a kiszállás-késleltetés időzítését, akkor az alábbi gombok megnyomásakor a következő időértékek tárolódnak: Billentyű időzítés [sec] Megjegyzés: A kiszállás-késleltetés gyári beállított értéke: 40 sec. 2. Az 2-es billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a beszállás-késleltetés időzítésének beállítására. Ha nem kívánjuk az időzítést megváltoztatni, akkor nyomjuk meg a "#" gombot és folytassuk a készülék beállítását a 3-as ponttól. Ha meg kívánjuk változtatni a beszállás-késleltetés időzítését, akkor az alábbi gombok megnyomásakor a következő időértékek tárolódnak: Billentyű időzítés [sec] Megjegyzés: A beszállás-késleltetés gyári beállított értéke: 40 sec. 3. Az 3-as billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a riasztási ciklusidő beállítására. Ha nem kívánunk az időtartamon változtatni, akkor nyomjuk meg a "#" gombot és folytassuk a készülék beállítását a 4-es ponttól. Ha változtatni kívánunk a riasztási ciklusidőn, akkor az alábbi gombok megnyomásakor a következő időértékek tárolódnak: billentyű ciklusidő [sec] Megjegyzés: A riasztási ciklusidő gyári beállított értéke: 40 sec. 6

7 4. A 4-es billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a riasztáskori kimenet pulzáló/stabil működési üzemmódjának beállítására. A kívánt működésmód beállításához a megfelelő gombot kell megnyomni az alábbiak szerint: 1-es gomb: stabil kimenet 2-es gomb: pulzáló kimenet Megjegyzés: A riasztáskori kimenet gyárilag stabil üzemmódúra lett beállítva. Figyelem! A 4-es billentyű felvillanása után nem az 5-ös, hanem a 6-os következik! 5. A 6-os billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll a rablásgátlás késleltetési idejének beállítására. Ha nem kívánjuk az időzítést megváltoztatni, akkor nyomjuk meg a "#" gombot és folytassuk a készülék beállítását a 7-es ponttól. Ha meg kívánjuk változtatni a rablásgátlás késleltetési idejét, akkor az alábbi gombok megnyomásakor a következő időértékek tárolódnak: Billentyű időzítés [sec] Megjegyzés: A rablásgátlás késleltetés gyári beállított értéke: 40 sec. 6. A 7-es billentyű kétszeri felvillanása után a készülék automatikusan a riasztási eseménymemóriában tárolt adatokat jelzi ki. A kódtasztatúrán felvillanó szám mutatja az utolsó 4 riasztási eseményt az alábbiak szerint: 2-es gomb: ajtóáramkör (kék/fehér) 3-as gomb: motortér, csomagtér (kék) 4-es gomb: gyújtásérzékelés (lila) 7. A 8-as billentyű kétszeri felvillanása jelzi, hogy a készülék készen áll az élesített állapotot jelző üzemmód beállítására. A kívánt működésmód beállításához a megfelelő gombot kell megnyomni az alábbiak szerint: 1-es gomb: az élesített állapotot a karakterek véletlenszerű felvillanásai jelzik 2-es gomb: az élesített állapotot a "*" karakter villogása jelzi Megjegyzés: A gyári beállítás szerint az élesített állapotot a karakterek véletlenszerű felvillanásai jelzik. Ezzel az immobilizer beállítása befejeződött. Ne felejtsük el az esetlegesen használt sziréna vagy kürt vezetékének újbóli csatlakoztatását. A programozási üzemmódból való kilépés után a készülék ismét a kiszállási késleltetés állapotába kerül, vagyis a *741 billentyűk egymás után felvillannak. A késleltetési idő lejárta után az immobilizer beélesedik. 7

8 C) Egyéb szolgáltatási beállítások 1. Szerviz üzemmód Ha a gépkocsit szervizbe visszük, akkor lehetőség van az immobilizer kiiktatására. Ehhez nyomjuk meg az "1"-es gombot egy másodpercre kiszállás késleltetés üzemmódban. Ekkor a gomb világítani fog jelezvén, hogy a készülék szerviz üzemmódba került. Ha ki akarunk lépni ebből az üzemmódból, akkor nyomjuk meg ismét az 1-es gombot. A készülék automatikusan is kilép szerviz üzemmódból 10 gyújtásadás után. 2. Az immobilizer beélesítése Lehetőség van az immobilizer beélesítési feltételeinek beállítására. Az immobilizer, vagy a kódtasztatúráról élesíthető be a kódszám beütésével, vagy önélesedik. Ehhez, kiszálláskésleltetés üzemmódban (*741 karakterek felvillanása alatt) 1 sec időre meg kell nyomni a 2-es billentyűt, ha kézi (kódtasztatúrás) élesítést; 3-as billentyűt, ha (a gyújtás elvételével) automatikus élesedést szeretnénk. Megjegyzés: Kézi élesítés kiválasztása esetén, a gyújtáselvétel után a kódtasztatúra minden billentyűje világít. Ekkor kell a kódot beütni az immobilizer beélesítéséhez. Ha a kódot nem ütjük be, akkor 2 perc elteltével a kódtasztatúra kialszik és csak a 0 karakter villog. 3. A rablásgátlás beállítása Az immobilizer rablásgátlás funkcióval is rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy az immobilizer képes az autót megállítani, ha azt illetéktelen személy próbálja elindítani, vagy a tulajdonost a járó motorú autóból kiszállásra kényszerítik. A készülék rablásgátló üzemmódba lép, ha bekapcsolt gyújtásnál az autó valamelyik ajtaját kinyitják. Nem lép be rablásgátló üzemmódba azonban akkor, ha járó motornál, az ajtónyitás előtt a fékpedált lenyomjuk és az ajtó becsukásáig nyomva is tartjuk! (pl. valamelyik utas kiszáll) A gyár a készüléket úgy állította be, hogy abban a rablásgátló funkció ki van kapcsolva (tiltva van). Igény esetén, a készüléken engedélyezni kell a rablásgátlást. Kiszálláskésleltetés üzemmódban (*741 karakterek felvillanása alatt) 1 sec időre meg kell nyomni az 5-ös billentyűt. Ezzel a rabláságátlást engedélyeztük. Kiszálláskésleltetés üzemmódban (*741 karakterek felvillanása alatt) 1 sec időre meg kell nyomni az 4-es billentyűt. Ezzel a rablásgátlást tiltottuk. 8

9 A fentieket az alábbi táblázat foglalja össze: Kiszálláskésleltetés alatt megnyomott billentyű Funkció 1 Szerviz üzemmód 2 Az immobilizer a kódtasztatúráról élesíthető be 3 Az immobilizer önélesedik 4 Rablásgátlás kikapcsolva (rablásgátlás nincs) 5 Rablásgátlás bekapcsolva (rablásgátlás van) A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE: A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében kérjük, vegye a fáradságot és olvassa el ezt a tájékoztatót. A készülék bekapcsolása a gyújtás elvétele után -a beállítástól függően másodperccel automatikusan végbemegy. Ekkor vagy csak a "*" jel, vagy a kódtasztatúra véletlenszerű villogása jelzi, hogy az immobilizer beélesedett. Amennyiben az autó motorja menet közben lefullad (pl. egy piros lámpánál,) akkor szintén - a fenti beállítástól függően másodperc áll rendelkezésre ahhoz, hogy az autót újraindítsuk. Ezen időintervallumon túli indítási kísérlet már sikertelen lesz, mivel az indításgátló megakadályozza azt. A készülék, riasztó funkciókat is ellát, így (amennyiben azt bekötötték) a motortér felnyitásakor; egy esetlegesen beszerelt érzékelő (pl. ütésérzékelő, ultrahang) aktivizálódásakor; valamint egy ajtó kinyitásakor az immobilizer megszólaltatja a kimenetére kötött szirénát, vagy kürtöt. A készülék kikapcsolása: Az autó ajtajának kinyitása után rögtön elindul a beszállás késleltetés időzítése. Az időzítés lejárta előtt gyújtást kell adni, valamint be kell ütnünk a mesterkódot vagy a személyazonosító kódot. Három helytelen kód begépelése esetén a sziréna vagy kürt megszólal. Helyes kód esetén, a kódtasztatúrán kialszanak a fények és az autó indíthatóvá válik. Ha a kód begépelése közben hibát vétettünk, akkor a gyújtás elvétele, majd újbóli visszaadása után újra kezhetjük a begépelést. Minden billentyűnyomást egy rövid hangjelzés kísér, rossz kód begépelését kettős hangjelzés zárja. Ha a gépkocsit szervizbe visszük, akkor lehetőség van az immobilizer kiiktatására. Ehhez nyomjuk meg az "1"-es gombot egy másodpercre kiszállás késleltetés üzemmódban. Ekkor a gomb világítani fog jelezvén, hogy a készülék szerviz üzemmódba került. Ha ki akarunk lépni ebből az üzemmódból, akkor nyomjuk meg ismét az 1-es gombot. A kódtasztatúra 8-as és 9-es billentyűjének egyszerre történő megnyomásával pánikriasztást lehet kiváltani, kiszálláskésleltetés (*741) és beszálláskésleltetés (369#) alatt. Autója biztonsága érdekében Önnek is kell tennie valamit. Ez a készülék -hasonlóan a világon forgalmazott más riasztó és immobilizer készülékekhez- sem tudja 100%-ban megakadályozni a gépkocsi eltulajdonítását. A gépkocsi feltörése esetén, olykor a megszólaló sziréna, a villogó lámpák és a működő immobilizer sem tudja elriasztani a legelvetemültebb tolvajokat. Ezért soha ne hagyjanak a gépkocsiban értékeket, és ügyeljenek arra, hogy a gépkocsi ajtajai, ablakai, tolóteteje stb. a gépkocsi elhagyásakor be legyenek zárva. 9

10 Rendszeresen ellenőrizze a készülék működését. Hibás működés esetén azonnal forduljon szakműhelyünkhöz, és ne várja meg, amíg a hiba esetleg komolyabb meghibásodást okoz. Egyedi megoldások növelhetik az Ön biztonságát. Amennyiben kérdése van, kérjük, keresse fel időben cégünket, vagy egy szerelőműhelyünket. GARANCIA: Rendeltetésszerű használat és szakműhelyben történt beszerelés esetén a készülékre a vásárlás dátumától számított 12 hónap garanciát biztosítunk, mely az immobilizer fontos paramétereinek üzemszerű működésére vonatkozik és hiba esetén a javítására, vagy cseréjére korlátozódik az érvényes rendeletek által előírt mértékig. A garancia fontos feltétele, hogy szereléskor a készülék beszerelője a szerelésnek megfelelően állítsa ki a szerelési kártyát és a tulajdonosnak adja azt át. A gépkocsi mindenkori üzemeltetője tartsa a szerelési kártyát a forgalmi engedélyével együtt, hogy egy esetleges meghibásodás esetén az összetartozó vezetékek azonosíthatóak legyenek. A szerelési kártya nélkül a saját szerviz sem tudja az immobilizert roncsolás nélkül vizsgálni, vagy javítani. A szerelési kártya segítségével szükség esetén a megszakított áramkörök rövidre zárásával az autó indíthatóvá tehető. Éppen ezért a szerelési kártyát soha ne hagyja a gépkocsiban könnyen elérhető helyen, és a gépkocsival való közlekedéskor mindig legyen Önnél. PGM3 - CHINAKP.DOC 10

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO TX-320W típusú ugrókódos gépkocsiriasztó szerelési útmutatója A RIASZTÓ FO FUNKCIÓI: - 2 db 2 gombos ugrókódos, öntanulós távvezérlo - ajtók,

Részletesebben

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO Z1M NN típusú gépkocsiriasztó szerelési útmutatója Ez a készülék minden olyan autótípushoz használható, amely már gyárilag távirányítós központizárral

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy autójába Wheels autóriasztót szereltetett. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy a készüléket sokáig

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) típusú ugrókódos gépkocsiriasztó szerelési útmutatója szoftververzió: PCJ06F4 A RIASZTÓ FŐ FUNKCIÓI: 2 db ugrókódos, öntanulós

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO Z1M NN típusú gépkocsiriasztó szerelési útmutatója Ez a készülék minden olyan 12V-os negatív testelésű autótípushoz használható, amely már gyárilag

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

HT36AL-4, HT36AL-4E(M) valamint HT38AL-4, HT38AL-4E(M) típusú gépkocsiriasztók kezelési utasítása és szerelési útmutatója

HT36AL-4, HT36AL-4E(M) valamint HT38AL-4, HT38AL-4E(M) típusú gépkocsiriasztók kezelési utasítása és szerelési útmutatója HT36AL-4, HT36AL-4E(M) valamint HT38AL-4, HT38AL-4E(M) típusú gépkocsiriasztók kezelési utasítása és szerelési útmutatója A RIASZTÓ FÕ FUNKCIÓI: - fixkódos rádiótávirányítás 531.441 kódkombinációval (HT36AL-4,

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató A MoBi-SHIELD rendszer beszerelését szakműhely végezze. Valamennyi vezetékét kizárólag forrasztott kötéssel csatlakoztassuk a gépkocsi megfelelő vezetékeihez,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1 Felhasználói és beszerelői kézikönyv A RENDSZER TULAJDONSÁGAI: Ugrókódos távirányítók Választható csendes be és kikapcsolás Programozható passzív élesedés Automatikus

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

H P S 8 4 1 P T L ( H )

H P S 8 4 1 P T L ( H ) H P S 8 4 1 P T L ( H ) H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S C ANB US A U T Ó R I A S Z T Ó + R A B L Á S G Á T L Ó R E N D S Z E R Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu MISTRAL MAX 2 R Autóriasztó beszerelési útmutató www.metroman.hu RENDSZER TULAJDONSÁGOK: Ugrókódos rendszer Ki/be kapcsolás távirányítóval Néma ki/be kapcsolás Passzív élesítés Automatikus újraélesedés

Részletesebben

AZ SLI 716 TÁVIRÁNYÍTOTT IMMOBILIZER

AZ SLI 716 TÁVIRÁNYÍTOTT IMMOBILIZER AZ SLI 716 TÁVIRÁNYÍTOTT IMMOBILIZER FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁS Az SLI 716 immobilizer az egyik legmegbízhatóbb és leggazdaságosabb módja a gépkocsi megőrzésének. Élesített állapotban tiltja az önindító, a

Részletesebben

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 1 MŰSZAKI PARAMÉTEREK ÁLTALÁNOS Tápfeszültség 12 V (10 15 V) Áramfelvétel (bekapcsolt állapotban).6,5 ma Áramfelvétel (kikapcsolt állapotban)..1 ma Üzemi hőmérséklet.-

Részletesebben

CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló Felhasználói útmutató Kedves Vásárló! Megtisztelve érezzük magunkat, hogy termékünket választotta. A CAESAR készülékcsalád már 1995 óta van forgalomban. Folyamatosan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR

FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR 1.oldal FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR 2.oldal Az FC52 kódzárral két relét lehet működtetni a feltanított számkódok segítségével. Mindkét reléhez egyenként maximálisan 4 4 számkódot lehet felprogramozni.

Részletesebben

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb

Részletesebben

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

G-760 Használati utasítás

G-760 Használati utasítás G-760 Használati utasítás Használati utasítás Az LCD-s távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás funkció az 1-es gomb 2

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz Használati útmutató a BKA 609001 (HPV) SKODA riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

Indításgátló. Használati útmutató

Indításgátló. Használati útmutató Indításgátló Használati útmutató Gratulálunk, hogy megvásárolta az iblue Immobilizer indításgátlót. A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el az alábbi útmutatót. A termék dobozában 1 db iblue

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Telepítési útmutató a HPA 2.0 HPA 2.5 HPA 3.5 HPA 4.0 riasztókhoz

Telepítési útmutató a HPA 2.0 HPA 2.5 HPA 3.5 HPA 4.0 riasztókhoz Telepítési útmutató a HPA 2.0 HPA 2.5 HPA 3.5 HPA 4.0 riasztókhoz - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz A készülék sokoldalúan használható minden olyan területen, ahol egyszeru vezérlési feladatokat kell megoldani és távirányításúvá tenni.

Részletesebben

6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése

6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése Az immobilizerhez két kikapcsolt azonosító kártya van mellékelve. Az immobilizer gépjárműbe való beszerelését követően az egyik azonosító kártyát be kell kapcsolni (aktiválni kell), ehhez az azonosítási

Részletesebben

A KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük.

A KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük. KL 3200 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (KEYLESS ENTRY) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a MetaSystem termékét választotta. Kérjük, gondosan olvassa át ezt a tájékoztatót, és amennyiben kérdése,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS FC 6.06,FC 6.21,FC 6.52U

LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS FC 6.06,FC 6.21,FC 6.52U BESZERELÉSI UTASÍTÁS LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS FC 6.06,FC 6.21,FC 6.52U A termék megfelel az EC 95/54 és 95/56-os direktíváknak. A feszültségesésérzékelő kizárólag a nem európai országokban aktiválható.

Részletesebben

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, FACTORY:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail: rcsys@rcsysline.com

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Sebury F007-EM Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Kábelcsatlakozó Szabotázsvédelem F007-EM Az F007-EM önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

programozható benzin/e85 átalakító elektronika

programozható benzin/e85 átalakító elektronika programozható benzin/e85 átalakító elektronika kapcsoló bekötése hôszenzor bekötése kommunikációs port bekötése injektor csatlakozók klimpelése bekötési rajz 2. Elméleti ábra Kapcsoló bekötése A csomaghoz

Részletesebben

e 525 e 526 Használati útmutató

e 525 e 526 Használati útmutató e 525 e 526 Használati útmutató Az e525 riasztó készlet tartalma e525 riasztó készülék Távirányító Riasztó kábelköteg LED Beszerelő készlet Motortér kapcsoló Tartókonzol Gyorsrögzítő Használati és kezelési

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

Rhino WL4S Négyablakos ablakemelő modul Dover Kft

Rhino WL4S Négyablakos ablakemelő modul Dover Kft Rhino WLS Négyablakos ablakemelő modul Suzuki Swift 200- Suzuki SX S-Cross 203- Suzuki Vitara 20- Dover Kft. 39 Budapest, Hajdú utca 30. Tel.:239-2202 Dover Kft. 39 Budapest, Hajdú utca 30. Köszönjük,

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7 DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.metroman.hu Oldal: 1 / 7 DS500 CAN készülék főbb jellemzői a DS500 CAN U verzió ultrahangos érzékelőket tartalmaz 2 különálló jelbemenet

Részletesebben

GALAXY G-100. Távirányítós, ugrókódos autóriasztó. Használati utasítás. 1.6 v

GALAXY G-100. Távirányítós, ugrókódos autóriasztó. Használati utasítás. 1.6 v GALAXY G-100 Távirányítós, ugrókódos autóriasztó Használati utasítás 1.6 v 1 Használati utasítás A két gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással nagy gomb egyszeri megnyomása

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

SK-M2EM ADATLAP - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. RFID olvasó 125kHz EM és HID típusú kártyákhoz

SK-M2EM ADATLAP - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. RFID olvasó 125kHz EM és HID típusú kártyákhoz LEÍRÁS Az SK-M2EM egy vízálló, vandál biztos fémházas, RFID olvasó EM és HID típusú kártyákhoz. Esztétikus kialakítása alkalmassá teszi kültéri használatra is. Használhatóságát egyszerűsíti az admin hozzáadó

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

Shear lock szerelési útmutató

Shear lock szerelési útmutató 1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S H P S 8 4 5 ( H ) H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S C A N B U S / A n a l ó g A u t ó r i a s z t ó é s R a b l á s g á t l ó r e n d s z e r, k i e g é s z í t h e t ő P A T R O L L I N E t á v v e

Részletesebben