SIM-kártya A SIM-kártyát a panel hátulján levő tartóba kell tenni.
|
|
- Borbála Gulyásné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: GSM kapcsoló modul, GX105 01/06ver. Rend.sz.: Rendeltetés Készülékek be- és kikapcsolása GSM-hálózaton keresztül (pl. automatikus hőmérséklet szabályzók); a be- és kimenetek lekérdezhetők; SMS üzenetek generálása. Egy harmadik analóg bemenet ADC, analóg-digitális átalakító adott határérték elérésekor SMS-t küld Egy DAC kimenet (digitál/analóg átalakító), feszültsége SMS-el állítható Két optocsatolós bemenet, amely szintváltozáskor automatikusan SMS-t tud küldeni. A működtetéshez egy érvényes SIM kártya szükséges tetszőleges hálózatban. Tipikus alkalmazások: kapu- és garázsnyitás, világítás, riasztó kapcsolása, kapuszenzorok, mozgásjelzők, tűzjelzők, folyadékszint szenzorok, hőmérséklet szabályzás, riasztási jelentés küldés. Megjegyzés: a telefonszám példák Németországra vonatkoznak. Biztonsági tudnivalók Az útmutatóban foglaltak be nem tartásából, szakszerűtlen kezelésből származó hibákért és károkért nem vállalunk felelősséget, ezekre a garancia nem vonatkozik. A modul nagy integráltságú alkatrészeket tartalmaz, amelyek érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre; ezért csak a széleknél fogja meg, ne érintse a panelon belül az alkatrész kivezetéseket. A modult nem szabad átalakítani, vagy a megadottól eltérő célra használni. Az elektromos feszültséget tartalmazó eszközökre érvényesek a VDE előírások, különösen a következők: VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 és VDE Modulok üzembe helyezése előtt meg kell győződni, hogy valóban alkalmasak-e a célra, amire szánjuk. Kétség esetén, ill. kezelési vagy biztonsági problémával forduljon szakemberhez. A modult a használatba vétel előtt érintésbiztos módon házba kell építeni; a beépítés során árammentesnek kell lennie. Vezeték bekötéseket csak árammentes állapotban szabad rajta végezni. A vízzel való érintkezés okvetlenül kerülendő. Ne használja a modult kedvezőtlen üzemi körülmények között, mint éghető gázok, gőzök, por, nedvesség jelenléte. Használatba vétel előtt ellenőrizze a modul és vezetékei épségét. Ne próbálja üzemeltetni az eszközt, ha látható sérülése van, nem működik, hosszú ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy kedvezőtlen szállítási körülmények után. Ha hidegből meleg helyiségbe vitte, várjon a bekapcsolással az esetleges páralecsapódás kiszáradásáig. Üzemelési feltételek Tápfeszültség: 5 30 VDC, legalább 500 ma; polaritásra ügyelni! A reléhez csatlakoztatott fogyasztó max. 2000W-os lehet, a maximális kapcsolt feszültség 250V AC. A modul telepítésekor ügyelni kell az elegendő kábel keresztmetszetre. Az üzemelési pozíció tetszőleges. Üzem közben nem szabad SIM-kártyát cserélni! Főbb jellemzők Egy hívás útján kapcsolható kimenet Négy SMS-sel kapcsolható kimenet Két analóg bemenet hőmérséklet méréshez Négy automatikusan kapcsoló kimenet, beállítható hőmérséklet határoknál Csatlakozók és LED-ek Bemenetek Az egyik oldalon vannak a következők: 1. tápfeszültség (Nr.1) 2. két hőmérséklet szenzor (Nr.2), 3. egy analóg csatlakozás (Nr.3) 4. két optocsatoló (Nr.4). Figyelem! az optocsatoló bemenetekre max. 12V adható! Kimenetek A másik oldalon vannak a kimenetek, melyekhez, a DAC kivételével, egy-egy piros státuszjelző LED csatlakozik. 5. Hívó, INCALL: (Nr.5), relével 6. első SMS kimenet, SMS1 (Nr.6), relével Figyelem! a relék (24VDC/250VAC) max. 8 A-t bírnak! 7. További 3 SMS- kimenet (Nr.7) közvetlenül köthető rájuk relé 8. 4db hőmérséklet kimenet (Nr.8) közvetlenül köthető rájuk relé (relé Conrad r.sz.: ) 9. DAC-kimenet (Nr.9): feszültséget tud kiadni, kb. 138mV kb. 2,61V között. ANTENNA Közvetlenül rá kell kötni a SONY-ERICSSON modulra. Mobiltelefonnal ellenőrizendő a kiszemelt alkalmazási helyen a vétel. Az antenna végénél, a hátoldalon egy ragasztós szalag található. Rögzítse az antennát a modultól lehetőleg nagy távolságban. SIM-kártya A SIM-kártyát a panel hátulján levő tartóba kell tenni. USB 10. Csatlakozó (Nr.10) a GSM- modul PC-re kötéséhez a mellékelt USB- kábellel. 1
2 LED-ek Ha a modul bejelentkezett a GSM-hálózatba, mintegy 2s ütemben villog a zöld LED (Nr.11). A piros LED-ek akkor világítanak, amikor a megfelelő kimenet aktiválva van. Tápfeszültség A (Nr.1) pontra 5 30 V DC-t kell kötni, polaritásra ügyelve. Ha a modul "lefagy" (pl. erős zavaró impulzus, elektrosztatikus kisülés stb. miatt), le kell kapcsolni a tápfeszültséget, majd ismét visszakapcsolni. Üzembe helyezés Telepítés Először még ne tegyen be SIM-kártyát; a modul ne legyen a PC USB-csatlakozójára kötve. Legelőször a mellékelt CD-ről telepítse a modul USB- driver programját és a vezérlő szoftvert, és kövesse a telepítési utasításokat. Most kösse a mellékelt USB- kábelt a PC-hez, és kövesse az utasításokat. Az eszköz vezérlő észleli az új (virtuális) COM-csatlakozást. Csatlakoztassa az antennát a SONY- ERICSSON modulra, és rögzítse attól lehetőleg távol. Csatlakoztassa a tápfeszültséget. A zöld GSM LED (Nr.11) egy idő múlva világítani kezd. Ha nincs betéve SIM-kártya (vagy helytelen a PIN), a modul programozó módba lép. Indítsa el a Steuerungsmodul (vezérlő modul) szoftvert a START/PROGRAMME/GSM-MODUL alatt, állítsa be a kívánt paramétereket, és vigye át az adatokat a modulra. A konfiguráció átvitele után a modul újraindítást végez. Ekkor lesz szükség a SIM-kártyára. Ismét kapcsolja le a tápfeszültséget. A SIM-kártyának négyjegyű PIN kódja kell legyen, és a kódlekérdezésnek is aktívnak kell lennie (a telefon bekapcsoláskor kérje a kódot.) Először vizsgálja meg a vételi körülményeket: tegye be a kártyát egy mobiltelefonba, és nézze meg, milyen szintű vételt (térerő) mutat a telefon kijelzője azon a helyen, ahol majd az antenna lesz. Ezután tegye a SIM-kártyát a modul hátulján levő tartóba: tolja el kissé a SIM-tartó fedelét, és hajtsa fel. Tolja be a SIM-kártyát a fedélbe, hajtsa azt vissza, és visszatolással arretálja. Ügyeljen a kártyán levő jelre. Csatlakoztassa újból a tápfeszültséget. A GSM LED rövidesen világít, a modul pedig megkísérli a belépést a GSM hálózatba. A bejelentkezés után a LED kb. 2s-os ütemben villog. A vezérlő modul programmal a Kommunikation pont alatt lekérdezhető a modul be- és kimeneteinek állapota; a program üzem közben is megváltoztatható. Általános beállítások Amennyiben az Allgemeine Einstellungen (Általános beállítások) pontra kattintunk, megjelenik egy beviteli felület a SIM-kártya PIN, a kívánt telefonszámok (PHONE), fax-számok (FAX) és címek (MAIL) számára. SIM: A behelyezett SIM-kártya négyjegyű PIN-kódjának bevitele. Lehetőség van jelszó megadásra, amellyel bárki, aki azt mellékeli az üzenethez, kapcsolni tud: így bármely mobilról lehetséges a 4 SMS kimenet és a DAC kimenet kapcsolása, és SMS-válasz kérése. A jelszó 8 jegyből kell álljon. Rövidebb jelszóhoz szóközökkel kell a küldendő SMS-t kiegészíteni, ld. pl. a 4 SMS-kimenet c. részt). Küldéshez és fogadáshoz meg kell adni Provider-t (szolgáltató) a berakott SIM-kártyához. A SIM-kártyára az küldés-fogadásnak engedélyezve kell lennie. A szolgáltató megadásával automatikusan beállítódik a helyes Gateway szám (T-Mobile 8000, Vodafone D2 3400, E-Plus , O2 6245) és a fax-prefix (T-Mobile 99, Vodafone D2 88, E-Plus 1151, O2 329). Amennyiben egyik fenti számkombináció sem jó Önnek, keresse Andere Anbieter (más szolgáltató) alatt (ld. Info SMS, FAX és -hez c. részt). PHONE Max. 12 telefonszám (PHONE) adható be. Meg kell adni minden olyan számot, amelyről a modult hívni kell tudni, vagy SMS kell fogadni, vagy ahova a modulnak SMS-t kell küldenie. A mobil számok megadására két lehetőség van: vagy , vagy , de nem lehet A külföldi számokat a + jellel kell megadni, pl. Ausztria: A modul felhívásakor vagy SMS küldésekor a modulra a hívó számát is továbbítani kell. A telefonszámok max. 13 jegyűek lehetnek. FAX Max. 4 fax-szám (FAX) adható be. Meg kell adni minden olyan faxot, amelyre a modulnak faxot kell tudni küldeni. A fax-számok normál telefonszám formában adandók meg, pl Prefix nem szükséges; ezeket a modul automatikusan beilleszti (ld. Info SMS, FAX és részben). A fax-szám a prefixszel együtt max. 20 jegyű lehet. MAIL Max. 4 cím adható meg (MAIL) (pl. max.mustermann@conrad.de). Be kell adni mindazon -címeket, melyekre a modulnak t kel tudni küldeni. A kukac ) helyett * -ot (csillag) kell írni (pl. max.mustermann@conrad.de esetében max.mustermann*conrad.de írandó). Az cím max. 35 jegyű lehet. A PIN-kódot a vezérlő programban kell beállítani. Ha a modult berakott SIM-kártyával bekapcsolják (akkor is, ha még nem volt konfigurálva), az megkísérli ezen PIN-kóddal a hálózatba való bejelentkezést. Helytelen PIN-kód esetén a harmadik próbálkozás után a SIM-kártya le lesz tiltva, és csak a szuper PIN nel lehet engedélyeztetni. Info SMS, FAX és -hez A mobilok SMS-t tudnak küldeni címre vagy faxra, de ezt engedélyeztetni kell a szolgáltatónál, oly módon, hogy küldünk egy SMS-t az " aktiválás"-ra szolgáló szöveggel az aktuális gateway-számra. 2
3 SMS küldése a mobilról egy címre Ehhez egy SMS-t kell készíteni, elején az -címmel, amelyet egy szóköz követ, majd a küldendő szöveg. Ezt az SMS-t kell a szolgáltató gateway-számára (T-Mobile esetében 8000) küldeni, pl.: max.mustermann@conrad.de Ez itt az üzenet. SMS küldés mobilról faxra Ehhez egy normál SMS-t kell előállítani. A szám beadásakor csak egy vevő számot (prefix) kell a voltaképpeni fax-szám elé tenni. Pl.: ha faxot akar küldeni a 0180/ számra, írjon egy normál SMS-t; ezt az E- PLUS esetében a számra küldje. Ennél a modulnál a prefix számot fax küldéséhez csak a SIM oldalon kell beállítani, és nem kell minden fax-szám előtt külön megadni: a modul automatikusan beteszi. A mobil tulajdonosa az továbbításáért SMS-árat fizet. A fax, szolgáltatótól függően, többe kerül. A 160 karakternél hosszabb vett SMS szövegek vagy rövidítve lesznek, vagy több SMS-re lesznek bontva. Ez a szolgáltatás letiltható; ezt is egy SMS útján tehetjük meg, az deaktiválás céljára való szöveggel a szolgáltató gateway-számára. A hívószámot is továbbítani kell, hogy a modul lássa, ki a hívó, vagy az SMS küldő. Nézzen utána a mobil gépkönyvében, hogyan kell a funkciót bekapcsolni. Az aktuális árakról és beállításokról érdeklődjön a szolgáltatójánál. Be- és kimenetek 4 SMS kimenet (SMS1 - SMS4) Négy ilyen van, SMS1 SMS4, ld. korábban. Ezek be- vagy kikapcsolhatók, ha a modul SMS-t kap. Az SMS1-re már van egy relé kötve, a többire rá kell kötni, pl. Conrad r.sz ; max. 8A, 250VAC vagy 24VDC. Mind a 4 kimenethez (eltérő) jelző szöveg rendelhető, amellyel az illető kimenet szólítható. Kapcsolás esetében az illető kimenet SMS-ének jelző szövegében =1 kiegészítés kell a bekapcsoláshoz, =0 a kikapcsoláshoz. Bekapcsoláshoz pl. RELAIS1 =1, kikapcsoláshoz RELAIS1 =0 küldendő. Példa: A 3-as kimenet neve pl. Lámpa, mivel az kerti lámpát kapcsol. Amennyiben a küldött SMS: Lámpa=1, az SMS3 bekapcsol, Lámpa=0-ra pedig kikapcsol. A szöveg mindig 8 jegyből kell álljon. Ha rövidebb, szóközt (a továbbiakban *-gal jelezzük) kell hozzátenni, pl. Lámpa***. Amennyiben a Gesendet von jedem (mindenkitől jöhet)- re kattint, akkor bárki, aki ezt a szöveget SMS-ként elküldi, be/ki tudja kapcsolni a kimenetet; vagy pedig az SMS alatti listájából választhat, hogy i az, aki kapcsolhat. Bei Passwort immer schalten (jelszónál mindig kapcsol) azt jelenti, hogy mindenki tudja kapcsolni a kimenetet, aki a jelszót ismeri, és mellékeli az üzenetben. Pl. ha a jelszó: titkos, akkor a titkos Lámpa =1 SMS el (megfelelő mennyiségű szóközzel kiegészítve titkos**lámpa***=1) bekapcsolhatja a lámpát. A modul egy automatikusan generált viszontválaszt tud küldeni nyugtázásul a kapott küldő címre. 4 Hőmérséklet kimenet ld. T1/T2 bemenet 1 Hívásos kimenet (INCALL) A kimenet beállítható időre bekapcsol, ha a modult hívják. Mivel a modul nem veszi fel a kagylót, hívási költség sincsen! Csak tárcsázzon, és a biztonság kedvéért hagyjon egy párat kicsöngeni. Erre az INCALL-kimenet a beállított időre bekapcsol, majd automatikusan kikapcsol. Ez pl. garázsajtó nyitáshoz vagy lakásajtó megvilágításhoz lehet jó. A bekapcsolási idő 2s 24 óra lehet, és 12 lépcsőben állítható. A Jeder darf anrufen (bárki hívhat) megadásra a kimenet minden híváskor kapcsol, akár szerepel a hívó a telefonlistán, akár nem; a hívószám elküldése sem szükséges. TEL alatt azonban megadhatók telefonszámok a listából, melyekre a kapcsolás engedélyezett. Az INCALL kimeneten eleve rákötött relé van. 1 Analóg DAC kimenet (DAC) SMS-el beállítható analóg feszültség kimenet, 138mV kb. 2,61V között. Pl. 1,5V beállításához a DAC=141 üzenetet kell küldeni, mivel 1,5V kb. 0,138V + 141*9,668mV. Bei Passwort immer schalten (jelszóra mindig kapcsol): bárki kapcsolhat, aki mellékeli a jelszót lehet azonban a kijelölni is a jogosultakat, az SMS és a MAIL alatt. 2 Optocsatoló bemenet (IN1 - IN2) Pl. füst- vagy betörés jelzőkhöz (áramhurok megszakítás); a bemeneti feszültség 0 12V lehet, plusz-mínuszra ügyelni! Amennyiben külső feszültség nincsen, a bemenet HIGH (magas). Külső feszültség hatására LOW (alacsony) lesz, megszakításra pedig (áram hurok esetén) újra HIGH. Amennyiben Meldung, wenn Eingang High (jelzés, ha bemenet magas) van beállítva a bemeneten, és áramhurok megszakítás hatására HIGH áll elő, a modul automatikusan SMS-t, faxot vagy t tud visszaküldeni a beadott jelző szöveggel. (ALARM IN1: DIGITAL1). Csak egy SMS lesz küldve; csak amikor a bemenetismét LOW majd HIGH ba váltott, lesz újabb SMS küldve. Ez analóg módon a fordított esetre is érvényes, ha Meldung, wenn Eingang Low (jelzés, amikor a bemenet Low) volt beállítva. Kimenet nem lesz kapcsolva. 1 Analóg ADC bemenet (ADC) Szintén pl. határérték jelzésre alkalmas (ld. T1, T2). Tartomány: 0,01 2,75V, 255 lépésben (10,742mV/lépés). Ha pl. a határérték 1,0V, akkor 92-t kell beadni, mivel 1,0V mintegy 0,01V + 92*10,742mV. Pl. szintszabályozásnál a modul figyelmeztethet, mielőtt a tartály kiürül. Próbaképpen fel lehet tölteni adott szintig, és leolvasni az aktuális jelzést, és fel lehet használni a továbbiakra a szoftverben stb. Kimenet nem kapcsolható. 2 Hőmérséklet bemenet (T1 - T2) /4 hőmérséklet kimenet (TMP1 - TMP4) A T1 és T2 bemenetekre két hőmérséklet érzékelő köthető (Conrad r.sz.: ). A baloldali csavaros szorítóra kerül a plusz, középre a jel, a jobboldalra a föld. Az érzékelő hőmérsékleti tartománya: C. Ha csak egy érzékelő van, akkor a T1 bemenetet kell választani, ha pedig egyáltalán nincs érzékelő csatlakoztatva, 0 C a kijelzés. A TMP1 TMP4 kimenetek logikai kapcsolatban vannak a hőmérséklet szabályzással. Ezen kimenetekre közvetlenül egy-egy relé (Conrad r.sz.: ) köthető. 3
4 Két különböző üzemmód van: tartomány- ill. különbségi mérés. Tartomány: mindkét érzékelőhöz egy-egy MAX-, MIN- és előírt hőmérséklet adható meg. Az előírt hőmérséklet a szabályzás alapjául szolgál. A MAX túllépésekor automatikusan aktiválódik a TMP1 ill. TMP3 (pl. ventilátor számára), míg a hőmérséklet az előírt érték alá nem megy. Ha a MIN alá kerül, TMP2 ill. TMP4 aktiválódik (pl. fűtés), míg a hőmérséklet ismét az előírt érték fölé nem megy. A szabályzáshoz hiszterézis szükséges, nehogy a kimenetek folytonosan ki/be kapcsolgassanak, példa: ha a MIN-, előírtés MAX-érték egyformára van megadva (pl. 25 C), akkor a MAX túllépésekor (26 C) a TMP1 kimenet bekapcsol, az előírt érték elérésekor (25 C) kikapcsol. A MIN elérésekor (24 C) kapcsol be a TMP2 kimenet. Különbségi mérés: csak a hőmérséklet különbség van kontrollálva (pl. fűtés oda- és visszamenő vezetéke); vagyis nincsen előírt érték. Amikor a (T2-T1) különbség nagyobb a MAX-értéknél, kapcsol a TMP1; amikor pedig (T2-T1) az adott érték alá megy, akkor a TMP2. Amint a hőmérséklet különbség ismét a MIN és MAX közé kerül, TMP1 és TMP2 lekapcsol. TMP3 és TMP4 nem kapcsol. A hőmérséklet szabályzásból visszajelzés is kapható: ha a MAX fölé vagy a MIN alá megy a hőmérséklet, automatikusan generált SMS-t, -t vagy faxot tud a modul küldeni, ALARM TEMP szöveggel. Visszajelzés A modul válasz-sms t tud küldeni, benne a be- és kimenetek állapotával. Ehhez a modulra SMS-nek kell menni a megadott jelzőszöveggel, pl. VÁLASZ. Ennek a szövegnek is 8 karaktert kell tartalmazni (szükség esetén szóköz beütésével): VÁLASZ**). A visszajelzés arra a számra megy, amelyről az SMS jött. Bei Passwort immer antworten (jelszónál mindig válaszolni) azt jelenti, hogy bárki visszajelzést kap, aki a jelszót elküldi. Példa: Ön SMS-t küld a modulra a VÁLASZ szöveggel. Erre a modul válasza: T1=23C, T2=27C, TMP: TR1=L,TR2=L, TR3=L,TR4=L, EIN: IN1=H,IN2=H, SMS: SM1=H,SM2=L, SM3=L,SM4=L, ADC=0, DAC=0, ANRUF=L,PEGEL=9 -ENDE Jelentése: a T1 érzékelője 23 C-t mér, T2 érzékelője 27 Ct; a TMP1-TMP4 egyike sem kapcsolt be; az optocsatoló IN1 és IN2 bemenet High; SMS1-kimenet bekapcsolva; az ADC-bemenet 0; a DAC-kimenet 0; INCALL nincs aktiválva; vétel szint: 9 (nagyon jó a vétel). Hibajelzés Hibás vagy nem érthető parancs esetén a modul hibajelzést tud küldeni a megadott szöveggel (pl. ERROR). Így a hibás bevitelek gyorsan felismerhetők. A válasz az SMS-t küldő számra megy. DATEN... (adatokra vár) üzenet jelzi. A modul működés közben is újra programozható. Válassza ki a Kommunikation alatt a virtuális COM -ot, amely az eszközvezérlőben (rendszervezérlőben) be lett adva, majd nyomja meg a SENDEN kapcsolófelületet. Erre minden adat át lesz küldve a modulra, és ott tárolva. Ez eltart vagy egy percig! Várja meg, míg az átvitel befejeződik ezt a szoftver az Alle Daten übermittelt (minden adat közölve) üzenettel jelzi. Az adatok a modulban a tápfeszültség kikapcsolása esetén is megmaradnak. Miután a konfiguráció a modulra átment, a modul újraindítást végez. Amikor a zöld GSM- LED villog, a modulnak sikerült a hálózatba lépni. (Sikertelen belépési kísérlet esetén a zöld LED folyamatosan világít). Státusz Amikor a sikeres belépés után a zöld GSM-LED villog, a Steuerungsmodul (vezérlő modul) szoftverben a be- és kimenetek állapotát le lehet kérdezni. Ehhez be kell állítani az eszköz vezérlőben azonosított COM-portot, és a STATUS ra kattintani. Megjelenik egy a válasz-sms-hez hasonló kijelzés, amely kb. 2 s-onként frissítődik. Ha nincs vétel, a STATUS jelzés KEIN NETZ! (nincs hálózat), és a térerősség nulla. Ellenőrizze egy mobillal a térerőt ott, ahol az antenna van, valamint győződjön meg, hogy az antenna elég távol van-e a modultól. Műszaki adatok Tápfeszültség V DC Dual GSM sáv 900/1800MHz Áramfelvétel (10V esetén) Standby max. 20 ma 9 relével max. 550mA IN1/IN2 bemenet logikai L 0V logikai H 2,5V max. 12V 4,5mA 12V DC-nél ADC- bemenet 0-2,75V (felbontás 8 bit) kb. 10mV 2,75V, 256 lépés, egyenként 10,742mV 4V tápfeszültség T1/T2- bemenet Relé kapcsolási teljesítmény DAC kimenet Relé az SMS2-4 és TMP1-4-hez Ház Hőmérséklet Méretek Panel Ház Tömeg ajánlott hőérzékelő TC1047A 0-2,75V (felbontás 8 bit) kb. 10mV 2,75V, 256 lépésben, egyenként 10,742mV 4V tápfeszültség 8A / 24V DC 8A / 250V AC 0-2,61V (felbontás 8 bit) kb. 138mV 2,61V, 256 lépés, egyenként 9,668mV Conrad r.sz.: IP54-20 C 75 C 120 x 72 x 17 mm 130 x 94 x 57 mm kb. 300 gr. Adatok átvitele Az elmentés (tárolás) után a szoftverrel készített beállításokat át lehet vinni a modulra. Mihelyt a modul tápfeszültséget kap, megkísérel a hálózatba belépni. SIMkártya nélkül, vagy helytelen PIN esetén a modul automatikusan programozó módba lép. Ezt a WARTE AUF 4
5 Conrad rend.sz.: Figyelem! Fúrás előtt győződjön meg, hogy a fúrási helyen nem fut semmilyen vezeték (áram, gáz, víz). 5
Csatlakozók és LED-ek
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 GSM kapcsoló-modul, GX106 Rend.sz.: 19 66 66 Verzió: 05/07 Az útmutató
RészletesebbenWiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
RészletesebbenGSM távkapcsoló működési leírás
Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
RészletesebbenGSM kapunyitó, kapu nyitva maradt jelzéssel. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.
GSM kapunyitó, kapu nyitva maradt jelzéssel ZSGSM-K3 Ezt a leírást olvassa végig, mielőtt a készüléket üzembe helyezi. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve
RészletesebbenGSM kapunyitó modul G4-190
GSM kapunyitó modul G4-190 Egyszerű kapunyitó modul, időzíthető felhasználói engedélyezéssel, kapucsengő funkció vagy végállás kapcsoló átjelzéssel, maximum 190 szám kezeléssel. Ezt a leírást olvassa végig,
RészletesebbenGSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.
GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató
RészletesebbenGSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás
VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású
Részletesebben1G modul használati útmutató v Használati útmutató
Használati útmutató Egység neve: GSM hívó (1G modul) Egység tartalma: GSM hívó modul (HP008) (1) Mikrofon egység (opcionális tartozék) Extra bementek kábele (opcionális tartozék) Relé (opcionális tartozék)
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Részletesebbenecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító
RészletesebbenGSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: +36 1 450-1583 Fax: +36 1 450-1585 E-mail: info@resort.hu
RészletesebbenGSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL
8 GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: (1) 450-1583 Fax: (1) 450-1585 E-mail:
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenMultiOne GSM GSM KAPUNYITÓ ÉS TÁVVEZÉRLŐ MODUL
GSM KAPUNYITÓ ÉS TÁVVEZÉRLŐ MODUL TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Verzió: 1.2 Tartalomjegyzék Általános leírás... 3 Tápellátás... 3 Bemenet... 3 Kontaktus bekötés...4 NPN és PNP bekötése...4 AC/DC feszültséggel
RészletesebbenMini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel
Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenAC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás
AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenSA-REOP-Basic GSM Ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:
SA-REOP-Basic GSM Ipari GSM átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.5. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 5 Az eszköz leírása Az SA-REOP-Basic
RészletesebbenMPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás
MPLC-06-MIO analóg és digitális bemeneti állapotot átjelző interfész MultiCom Fejlesztő és Szolgáltató Kft. H -1033 Budapest, Szőlőkert u. 4. Tel.: 437-8120, 437-8121, Fax.: 437-8122, E-mail: multicomkft@multicomkft.hu,
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenRX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenYK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
RészletesebbenMőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4
VERZIÓ 4 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2009.10.08.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1145 Budapest, Szugló u. 54. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenEasyLine GSM MINIATŰR TELEFONVONAL(PSTN) SZIMULÁTOR
MINIATŰR TELEFONVONAL(PSTN) SZIMULÁTOR TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Verzió: 2.0 2. oldal Tartalomjegyzék Az eszköz leírása, működése...2. oldal A modul felépítése...3. oldal Telepítési útmutató...4.
RészletesebbenWiLARM-ContactID GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 2.0
Tartalomjegyzék 2 A GSM modul működése, főbb funkciói A központ által kezdeményezett kommunikációt a modul a WiLARM Commander szoftver segítségével beállított csatornán továbbítja. Ez lehet telefonhívás
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz
Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:
Részletesebben2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor
MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,
RészletesebbenWiLARM-ONE GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-ONE... 1... 1 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek működése... 4 Nyomógomb... 4 Konfiguráció törlés
RészletesebbenUSB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.
USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:
RészletesebbenTxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenTelepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
RészletesebbenTisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.
Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A modul verziószámának
RészletesebbenHive-Scale. Kezelési utasítás
Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen
RészletesebbenAS1-GSM. GSM alapú kaputelefon és beléptető. Felhasználói és telepítési útmutató
AS1-GSM GSM alapú kaputelefon és beléptető Felhasználói és telepítési útmutató AS1-GSM Rev.1.3 21/08/2013 Tartalomjegyzék 1 Funkciók...3 2 Jellemzők...3 3 Alkalmazási terület...3 4 Működés...3 4.1 Látogató
RészletesebbenJIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenJIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenMobilSwitch-5ad. 1. A GSM modul működése:
MobilSwitch-5ad Univerzális ipari GSM távirányító és távjelző modul analóg-, számláló és digitális bemenettel, relés kimenettel A MobilSwitch-5ad a Mobilswitch-525ad utód készüléke. Ipari célú, távjelzésre
RészletesebbenRoger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenMulti-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.
Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:
RészletesebbenLars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Részletesebbenmicron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
RészletesebbenCompact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.11 és újabb modul verziókhoz
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.11 és újabb modul verziókhoz Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók és paraméterek...4
RészletesebbenGSM távkapcsoló működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.
GSM távkapcsoló működési leírás ZSGSM-T6 távkapcsoló bemenetekkel Ezt a leírást olvassa végig, mielőtt a készüléket üzembe helyezi. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv S, K és N1 szériához Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt 1. Csomaglista Név Mennyiség Kódzár 1 Felhasználói kézikönyv 1 Szerszám 1 Tipli
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
RészletesebbenNexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató
Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.
RészletesebbenÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4)
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS TERMO-COM 8 TERMO-COM 8 PS (P) (V3.4) 1 Jegyzetek 2 1-es ábra A TERMO-COM 8 PS P (műanyag - polikarbonát - dobozos változat) akkumulátorral kiegészítve 3 1-es ábra A
RészletesebbenAC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MFS RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás 1.Tulajdonságok 1.1 Műszaki adatok Kártyaolvasó típusa Mifare 13.56 MHz Olvasási távolság 1-15 cm Nyitási lehetőségek Kártya / Kulcstartós kártya
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4)
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁS SMS-COM SMS-COM BOX SMS-COM PS VOICE-COM VOICE-COM BOX VOICE-COM PS (V3.3, V3.4) 1 Jegyzetek 2 1-es ábra Az SMS-COM PS P O (műanyagdobozos változat kimeneti modullal)
RészletesebbenFL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
RészletesebbenNégysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
RészletesebbenMobilArm-2 / 2a. 1. A GSM modul működése: Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel
MobilArm-2 / 2a Riasztóközpontokhoz illeszthető GSM távirányító és távjelző modul 2 bemenettel és relés kimenettel A MobilArm biztonságtechnikai távjelzésre és távműködtetésre fejlesztett GSM modul. A
RészletesebbenGSM-Pager Telepítői és kezelői útmutató v1.2
GSM-Pager Telepítői és kezelői útmutató v1.2 1045 Budapest Madridi u. 2. Tel.: (+36) 390 4170 Fax: (+36) 390 4173 masco@masco.hu www.masco.hu Tartalomjegyzék 1. Műszaki információ 2. A készülék főbb tulajdonságai
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenDDC rendszerelemek, DIALOG-II család
DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz
RészletesebbenWilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása
Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenGSM Gate Control 20 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.0 és újabb modulverziókhoz. Dokumentumverzió: 1.1 2012.10.08
GSM Gate Control 20 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ V1.0 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.1 2012.10.08 1 Funkciók Elektromos kapu, sorompó, vagy egyéb vezérelhető elektromos berendezés távvezérlése
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
RészletesebbenSMS KÜLDŐ RENDSZER MŰSZAKI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁSA
SMS KÜLDŐ RENDSZER MŰSZAKI ÉS KEZELÉSI LEÍRÁSA JEGYZETEK A RENDSZER LEÍRÁSA (1.1) Az SMS-TITKÁR rendszer lehetővé teszi csoportos SMS küldését számítógépről (PC, laptop stb.). A rendszer része egy központi
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
RészletesebbenEMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenSebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
RészletesebbenPROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Standalone Kódzár Beléptető rendszer Felhasználói kézikönyv Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt Kezelési útmutató Beléptető rendszer-----c1-k0101 Működési paraméterek: Hőmérséklet:-20 C ~ +50
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenYK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenGSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes
RészletesebbenSms 504c (504c - 575d)
Sms 504c (504c - 575d) SMS alapú 4ki-, és 4bemenetes modul Az Sms-504c egy távjelzésre és távműködtetésre kifejlesztett ipari GSM alapú interface modul, amely 4 db egymástól független, optocsatolt bemenettel,
RészletesebbenBeszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenGSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05
GSM Pager3 Z6 TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v3.20 és újabb modulverziókhoz Dokumentumverzió: 1.3 2013.12.05 Tartalomjegyzék 1 GSM Pager3 Z6 alapvető funkciója...3 2 Telepítői beállítások...3 2.1 Beállítás
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv LCU-10/PLUS. Liftvezérlő modul
Felhasználói Kézikönyv LCU-10/PLUS Liftvezérlő modul RENDSZER JELLEMZŐK 2 Liftvezérlő modul Plus vagy Uno rendszerű kaputelefonokhoz. Alkalmazható: 4 vezetékes audio kaputelefon rendszerkhez. 3 +Koax vagy
Részletesebben