RX-8V, RX-13V,RX-18V RX-25V, RX-30V RX 65B3 vezérlés (3/4 ) Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RX-8V, RX-13V,RX-18V RX-25V, RX-30V RX 65B3 vezérlés (3/4 ) Használati utasítás"

Átírás

1 RX-8V, RX-13V,RX-18V RX-25V, RX-30V RX 65B3 vezérlés (3/4 ) Használati utasítás

2 Tartalom: 1. Bevezető 2. Műszaki paraméterek 3. Kezelő gombok 4. Csatlakozók 5. Kijelző ábrája 6. Működési ciklusok 7. Nyomógomb funkciók 8. Programozás 9. Beszerelés 10. Hibamegoldás 2

3 1. Bevezető: Olvassa el figyelmesen a kézikönyv minden pontját mielőtt üzembe helyezné vízlágyító berendezését. Az RX szelepek mikroprocesszoros vezérlést tartalmaznak és az automataregenerálásnak köszönhetően gazdaságos kivitel, pénzt és értékes időt takaríthat meg vele. A szelepek minőségi forgó kerámia betéteket használva hosszú és csöpögéstől mentes működést biztosítanak. 2. Műszaki paraméterek: Műszaki adat RX-8 RX-13 RX-18 RX-25 RX-30 Javasolt teljesítmény 0,6 m 3 /h 1 m 3 /h 1,2 m 3 /h 1,6 m 3 /h 2 m 3 /h Gyanta térfogat 8 liter 12,5 liter 18 liter 25 liter 30 liter Kapacitás 10 nk keménységnél 2,3-2,8 m 3 3,1-4 m 3 5,2-6,5 m 3 7,2-9 m 3 8,6-10,8 m 3 Regeneráláshoz szükséges vízmennyiség 100 liter 180 liter 220 liter 270 liter 320 liter Regeneráláshoz szükséges só mennyiség 1-1,6 kg 1,5-2,5 kg 2,1-3,6 kg 3-5 kg 3,6-6 kg Hálózati víznyomás 2 6 bar 2 6 bar 2 6 bar 2 6 bar 2 6 bar Megengedett víz hőmérséklet 4 44 C 4 44 C 4 44 C 4 44 C 4 44 C Elektromos csatlakozás 230 / 12 V 230 / 12 V 230 / 12 V 230 / 12 V 230 / 12 V Csatlakozási méret 3/4 külső 3/4 külső 3/4 külső 3/4 külső 3/4 külső magasság 70 cm 70 cm 115 cm 115 cm 115 cm Befoglaló méretek szélesség 32 cm 32 cm 32 cm 32 cm 32 cm mélység 57 cm 57 cm 57 cm 57 cm 57 cm 3. Kezelőgombok: 3

4 9- enter: (beállítási módban aktiválás és módosítás megerősítése) 10- regenerálás/ visszalép: üzembe helyezés és karbantartás alatt azonnali regenerálást lehet indítani, regenerálási ciklus alatt pedig ciklusváltást lehet indítványozni. Beállítási módból átkapcsolási lehetőség a működési módba. 11- lefele nyíl: következő lépésre vált 12- fölfelé nyíl: a megelőző lépésre vált 4

5 16- kemény víz bemenet (¾ külsőmenet) 17- lágy víz kimenet (¾ külsőmenet) 18- szennyvíz elvezető (½ külsőmenet + 1/2 tömlővég csatlakozó) 19- áramlásmérő csatlakozó (az oldáshoz alulról oldani kell a biztosító gyűrűt) 23- a só tartály csatlakozó (3/8 külsőmenet + hollandi) 5

6 By-pass ábra: 16-3/4 -os kezeletlen víz bemenet 17-3/4 -os lágyított víz kimenet 18- ½ -os szennyvízelvezető 19- áramlásmérő óra csatlakozó 24- By-pass és bekeverő szelep. 1-7 keverési fokozat ( emelkedő sorrendben nő a bekevert kemény víz mennyisége 6

7 5. A kijelző ábrája: 1- működés alatt a kijelzőn homokóra - 1. ciklus- a víz átfolyik a vízlágyító rendszeren 2- ellenáramú mosás- 2. ciklus- a gyantaoszlop visszamosás alatt 3- regenerálás- 3. ciklus- só felszívás és lassú öblítés 4- só tartály feltöltés- 4. ciklus- 5- gyors öblítés- 5. ciklus gyantaágy mosása és a gyanta szemcsék rendeződése 6- óra- bekapcsolt állapotban az időt jelzi 7- a kijelzőn megjelenő kulcs- azt jelzi, hogy a kijelző zárt állapotban van. A zár megszakítása érdekében tartsa nyomva 5 mp.-ig a 11 és 12-es gombot. (ha nem érünk egy gombhoz sem, akkor 1 perc után automatikusan lezár) 8- beállítási mód, ha világít, akkor beállítási módban van. Ha ki akar lépni, nyomja meg a 10-es gombot 13- D a nap kijelző 14- m3 vízmennyiség kijelző m3-ben 15- M percek 6. Működési ciklusok: A kijelzőn megjelenik a pillanatnyi ciklus száma és hátralévő idő percben, azaz,,2-10m jelentése: 2. ciklus van folyamatban és 10 perc maradt a ciklusból 6.1. Lágyítás ciklus: A kijelzőn a baloldali színes led-ek villognak és a homokóra ikon világít. A kezeletlen víz áthalad a vezérlésen, majd a gyantaágyon lefelé, a központi csövön fölfelé vissza a vezérlésen keresztül, lágyítva távozik a víz a lágyított víz kimeneten. A by-pass kar vagy IN SERV (teljesen lágy víz) vagy az 1,2,3,4 keverési arányt jelző állásban kell, legyen! 7

8 D ábra: vízáramlás lágyítási folyamat közben 8

9 6.2- Ellenáramú mosási ciklus: 2-es ikon világít. A kezeletlen víz áthalad a vezérlésen, a központi csövön lefelé majd a gyantaágyon felfelé (jól fellazítva azt), a vezérlésen át a szennyvíz elvezetőn keresztül távozik a rendszerből. Ez a ciklus alatt a vízszolgáltatás szünetel. E ábra: vízáramlás ellenáramú mosás közben 9

10 6.3- Regenerálási ciklus: 3-as számú ikon világít. A kezeletlen víz sóval keverve áthalad a gyantaágyon, az ion csere megtörtént és a gyanta ez által újra aktív lett, és a szennyvíz elvezetőn keresztül a csatornába folyik. Ezt követően az ágyon áthaladó nyersvíz átmossa a sóval átitatott gyantaágyat. Ez a ciklus alatt a vízszolgáltatás szünetel. F ábra: vízáramlás regenerálás közben 10

11 6.4- Sólé tartály feltöltés: A felszívás ideje alatt a 4-es lámpa világít. Víz folyik a tartályba, amely az ott lévő granulált sót feloldja, hogy a berendezés készen álljon egy következő regeneráláshoz. A beömlő víz mennyisége (beömlés időtartamától függ) határozza meg a regenerálásnál felhasznált só mennyiségét. ( Beüzemelő feladata) Ez a ciklus alatt a vízszolgáltatás szünetel. G ábra: vízáramlás sólé tartály feltöltés közben 11

12 6.5.- Gyors öblítés: Az öblítés alatt az 5-ös lámpa világít. A víz emelt hozammal kimossa a gyantából a sót és a csatornába ömlik. Ez a ciklus alatt a vízszolgáltatás szünetel. Amint a regenerálás befejeződött a vezérlés automatikusan működési állapotba áll. A ciklusok váltásánál megjelenik 00 ikon és a kézi váltó el elfordul. A regenerálás teljes időtartama alatt szünetel a vízszolgáltatás. H ábra: vízáramlás gyors öblítés közben 12

13 7. Nyomógomb funkciók: Nyomja meg az enter (9) gombot, hogy a beállítás módot aktiválja. Győződjön meg, hogy a billentyűzár kioldott állapotban legyen. A beállításmódban a billentyűknek az alábbi funkciója van: - Enter (9): aktiválja a módosítani kívánt értéket és megerősíti a módosítást. A módosítandó érték aktiváláskor villog, és módosítás csak a villogó értékekkel lehetséges. A beállítás mód (8) is villog ilyenkor. Az enter (9) megnyomásával az értéket megerősíti. Az érték módosításakor a vezérlés egy rövid hangjelzést ad és a (8) ikon villogása megszűnik. - Regenerál/visszalép (10): kilépés az érték módosításból és kilép a beállítás módból - Lefele nyíl (11): a következő paraméterre ugrás vagy érték csökkenése - Fölfele nyíl (12): az előző paraméterre ugrás vagy érték növelés Megjegyzés: Az RX vezérlések 2-5 ciklusok idejét a gyanta mennyiség és a só tartály méreteinek függvényében kell beállítani. A kezelt vízmennyiség (kapacitás) a vízanalízis (vízkeménység mérés) alapján beállítandó. Áramkimaradás esetén a beállított értékek 30 napig maradnak a memóriában 8. Programozás: Nyomja meg az enter (9) gombot, hogy a beállítás módot aktiválja. Ha a billentyűzár blokkolt a kulcs (7) ikon világít. A billentyűzár kioldása végett nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva 5 mp-ig a (11) és (12) gombokat. Ha a beállítás mód aktív a (9) ikon világít. A (10) gomb megnyomásával kilép a beállítás módból. Ha egy percig nem érint meg egyetlen gombot a billentyűzár automatikusan lezár. Ha bármilyen paramétert módosítani szeretne, nyomja meg a 11 gombot és alábbi sorrendben megjelennek majd a módosítható paraméterek: - aktuális idő (óra, perc 24 órás állítás) - késleltetett regenerálási mód (A-01) vagy azonnali regenerálási (A-02) A-01 módban a beállított kezeltvíz mennyiség előállítását követően késleltetve, a beprogramozott időpontban fog regenerálni A-02 módban a beállított kezeltvíz mennyiség előállítását követően azonnal indul a regenerálás - a regenerálás kezdetének időpontja (A-01 módban, 0-24-ig állítható) Javasolt a beállított éjjel 02 órán hagyni - a berendezés kapacitása, azaz regenerálás között kezelt lágy víz mennyisége m3-ben (ez a paraméter helyes kiválasztása a berendezés legfontosabb eleme, emiatt csak szakember végezheti) 10 nk esetén a kapacitás 13-V esetében 3,2 m3 18-V esetében 5,8 m3 25-V esetében 8 m3 30-V esetében 9,6 m3 Ettől eltérő keménység esetén hármasszabállyal kiszámítandó (pld. 18 nk esetén a 13-V kapacitása 3,2: 1,8 = 1,8 m3 re csökken) 13

14 - (2) ellenáramú mosás ideje 2-10M, érték percekben állítható, 13-V esetében ÁLLÍTSA 3M-re! 18-V esetében ÁLLÍTSA 3,5M-re! 25-V esetében ÁLLÍTSA 4M-re! 30-V esetében ÁLLÍTSA 5M-re! (az érték a képernyő jobb felső sarkában látható) - (3) regenerálás időtartama 3-60M, érték percekben állítható 13-V esetében ÁLLÍTSA 35M-re! 18-V esetében ÁLLÍTSA 40M-re! 25-V esetében ÁLLÍTSA 50M-re! 30-V esetében ÁLLÍTSA 55M-re! Magába foglalja a sóléfelszívás valamint a lassú öblítés idejét (az érték a képernyő jobb felső sarkában látható) - (4) sólétartály feltöltési ideje 4-05M, érték percekben állítható a gyártó szerint 13-V esetében ÁLLÍTSA 5M-re! 18-V esetében ÁLLÍTSA 6M-re! 25-V esetében ÁLLÍTSA 7M-re! 30-V esetében ÁLLÍTSA 8M-re! Tapasztalatunk szerint a legjobb megoldás, ha 13 literesnél kb. 6 liter, a 18 literesnél kb. 8liter, a 25 literesnél kb. 12 liter és a 30 literesnél kb.14 liter vizet engedünk a tartályba. A sólé feltöltési idejét hagyjuk egyelőre a gyári értéken, azaz 5M-en, és mérjük le az 5 perc alatt beömlő vízszintemelkedést. (előzőleg jelölje meg a tartály palástján a kezdeti vízszint helyzetét ).A vízszintemelkedést ossza el 5-el, hogy megismerjük az 1 perc alatt feltöltött víz mennyiségét. 1 cm vízszint megfelel a13 és 30 literesnél 1,2 liternek a18 literesnél 1,4 liternek a25 literesnél 1,3 liternek a30 literesnél 1,2 liternek Ismerve a percenként feltöltött vizet beállítjuk a 6 illetve a 12 liter feltöltéséhez szükséges időt (percekben) Megjegyzés: ha a feltöltési idő túl hosszú azt eredményezi, hogy a tartály túltöltődne és a víz a túlfolyón keresztül távozik) - (5) gyors öblítés időtartama 5-10M, érték percekben állítható 13-V esetében ÁLLÍTSA 6M-re! 18-V esetében ÁLLÍTSA 7M-re! 25-V esetében ÁLLÍTSA 8M-re! 30-V esetében ÁLLÍTSA 9M-re! - (az érték a képernyő jobb felső sarkában látható) - (H) maximális napok száma két regenerálás között H 30D, érték napokban állítható, 14

15 ÁLLÍTSA 7D-re! (az érték a képernyő jobb felső sarkában látható) A standard injektor és a csatorna átfolyó szabályzó konfigurációja Tartály átmérő mm Injektor típusa Injektor színe Injektor összteljesít ménye Lassú öblítés sebessége Só visszatöltés sebessége Csatorna átf. szabályzó Visszamosatás és gyorsöblítés sebessége L/min L/min L/min jelzése L/min Barna 1,30 0,91 3,0 1# 4, Rózsaszín 1,81 1,32 3,7 1# 4, Sárga 2,18 1,73 3,8 2# 8, Kék 3,05 2,14 3,3 2# 8, Fehér 3,66 2,81 4,3 3# 14, Fekete 4,74 3,32 4,2 3# 14, Lila 5,15 3,55 4,1 4# 22, Piros 5,95 4,0 4,0 4# 22, Zöld 7,50 5,13 4,0 5# 26, Narancs 8,60 5,98 3,9 5# 26,4 Megjegyzés: 1.) A fenti táblázat adatai 0,3 MPa nyomás alatt tesztelt értékek. 2.) A bejövő nyersvíz minőségkülönbségei, a gyanta képessége, a tartály mérete, és a bejövő nyomás miatt a fenti értékek csak javasolt értékek. 9. Beszerelés: A berendezés elé egy min. 80 mikronos szűrő beépítése kötelező. A szűrő hiánya a garancia elvesztését vonja maga után. A sólé felszívó csövének és áramlásszabályzójának bekötése (B ábra 23): 15

16 a. Hollandi b. 3/8 -os cső és csővég c. sólé felszívás szabályzó A vezérlés szennyvízelvezetőjét ( A ábra 18 ) egy ½ -os tömlővel a szennyvízelvezetőbe kell bekötni ( bekötés szifonba ). A tömlővégbe kell behelyezni a szennyvíz elfolyás áramlás szabályzóját! (egy szám jelzi a típusát: a 18 literesnél 1#, a 25 literesnél 2#, a 13 és 30 literesnél 3# ) A sólétartály túlfolyócsonkját ugyancsak ½ tömlővel kell a szennyvízelvezetőbe kötni. Megjegyzés: a két tömlőt külön- külön kell a szennyvízelvezetőbe kötni Figyelemmel követni azt is, hogy a túlfolyó szabadeséssel kell, a szennyvízcsatornába folyjék 16

17 I ábra: Ajánlott beszerelési vázlat: 1- kezeletlen hálózati vagy kútvíz bevezető 2- kezeletlen víz leágazás, pld. kerti locsolásra, vagy konyhai csaptelepre ivás céljára 3- kerülő ág (by-pass) 4-80 mikronos szűrő 5- szennyvíz csatorna 6- vízlágyító oszlop 7- lágy vízelzáró csap 8- kezelt vízelvezető 9- sólétartály 10- RX vezérlés 11- Mintavételi csap 17

18 Az RX65B vezérlés rendelkezik egy by-pass és bekeverő szeleppel A by-pass szelepet az RX-65 típusú multi funkciós vezérlőfejekkel együtt ajánljuk. A by-pass szelep segítségével gyorsan, egyszerűen, praktikusan lehet a vízkezelő berendezést a hálózathoz csatlakoztatni. A szelep segítségével az alábbi szolgáltatások egyszerűen elérhetők: vízszolgáltatás kiválasztása. vízszolgáltatás kiválasztása. Termék jellemzői Névleges nyomás: 0,6 MPa; névleges átmérő: DN20; üzemi hőmérséklet: +5 C-+45 C Beépítési mód : A vízkezelő (pl. vízlágyító) berendezés és a hálózati csőszakasz közé építendő. Speciális csatlakozójával közvetlenül a vízkezelő berendezés vezérlő fejére csatlakoztatható. A vízhálózatba történő beépítését a két egymással 90 fokos szöget bezáró egy-egy bemeneti, illetve kimeneti csatlakozója könnyíti meg. Használat és munkafolyamat 1. A két fogantyú elfordításával állíthatjuk be a funkciókat. 2. A fogantyúk hosszabbik fele mutatja a vízfolyás irányát. szelep testen nyíllal jelölve. 3. keménység állítás: (handle) kézi kerekek egyforma szögben történő elfordításával. Szeleptesten 1,2,3,4,5 felsorolás megkönnyíti az egyforma szögben való állítást. 4. by-pass : berendezés ki szakaszolása. A kézi kerekek 90 elfordításával a vízirányhoz képest. 18

19 A vezérlés csatlakozásai feliratozva vannak: IN OUT- kezeletlen víz bemenet lágy víz kimenet A by-pass két menetes csatlakozó segítségével csatlakoztatható a vezérléshez (a két anyát egyszerre kell csavarni). A két menetes csatlakozó, a biztosító gyűrűk levételét követően, külön-külön is kihúzható a by-pass hüvelyes csatlakozóiról. A már szabad menetes csatlakozók egyenként felcsavarhatók a vezérlés menetes csatlakozóira. 1) és 2) ábra. Ezt követően a by-pass két hüvelyes csatlakozója ráhúzható a vezérlésre korábban rácsavart menetes csatlakozóra. 3) ábra. Legvégén helyezze vissza a biztosító gyűrűket 4) ábra. Használat előtt csavarja a by-pass vezérlő karját az IN SERV állásba. Üzembe helyezést követően állítsa be a megfelelő keménységi fokot (1, 2, 3 vagy 4 es állás) A vezérlés beszerelése és használatánál az alábbi tények elengedhetetlenek - a beüzemelést csak szakember végezheti! - a berendezést olyan talapzatra kell elhelyezni, hogy vízzel telt állapotban is stabilan álljon - az összes csövezést, csatlakozást a létező előírások és szabványoknak megfelelően szükséges elvégezni - ellenőrizze, hogy az áramlásmérő óra kábel a helyén legyen - a vezérlést flexibilis csővel kell a hálózatra kötni. - a szennyvíz elvezetésére használjon ½ -os műanyagtömlőt. A szennyvíz csatlakozó helye ne legyen 6m-nél messzebb a vezérléstől - a menetes csatlakozások (O gyűrűtől mentes helyek) tömítésére csak teflon szalagot használjon - a vezérlést csak a vízhálózat végleges kialakítását követően szerelje a helyére. - időnként (kb. 6 havonta) ellenőrizze teszterrel a víz keménységét, hogy a beállított érték nem változott - regeneráláshoz csak nagyfinomságú (99,5%) NaCl sót használjon - a berendezést zárt helyen működtesse, óvja a fagytól és a napsütéstől (4-45 C) és a túlzott nedvességtől - amennyiben a hálózati nyomás nagyobb, mint 6 bar, szereljen elé nyomáscsökkentőt - ne engedje, hogy gyerekek hozzáférjenek a berendezéshez - 12 havonta javasolt egy általános karbantartást végeztetni. 19

20 10 Hibamegoldás Meghibásodás Meghibásodás oka Javítás 1.Lágyító nem regenerál 2.Lágyító kimenetnél kemény víz A. Készülékben nincs áram. B. a kényszerregenerálási idő rosszul lett beállítva. C. Szabályzó sérülése. A. Ellenőrizze elektromos tápegységet. B. Időt újra beállítani. C. Ellenőrizze vagy cserélje ki a szabályzó berendezést. A. By-pass szelep nyitva. B. Nincs só a sósvíz tartányban. C. Befecskendező elzáródott. D. Nem elég víz töltődött a sósvíz tartályba. E. Szivárgás a felmenő csőbe. F. Szivárgás a szeleptesten belül. A. Zárja el a by-pass szelepet. B. Bizonyosodjon, meg hogy van e só a tartályba. C. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a befecskendezőt. D. Ellenőrizze az időzítőt és töltsön vizet a sósvíz tartályba. E. Ellenőrizze emelkedő cső nincs e eltörve, ill. az Ó-gyűrű megfelelően tömít e. F. Javítsa vagy cserélje ki a szeleptestet. 3.Nem folyik be sós víz. A. Bemenő nyomás alacsony. B. Sósvíz cső elzáródott. C. Szivárgás a sósvíz csövön. D. Befecskendező megsérült. E. Szivárgás a szeleptesten belül. A. Növelje a belső nyomást. B. Ellenőrizze a csövet. A gőzt engedje le a rendszerből. C. Ellenőrizze a csövet. D. Cserélje ki a befecskendezőt. E. Javítsa vagy cserélje ki a szeleptestet. 4.Túl sok víz a sósvíz tartályban. A. Sósvíz feltöltési idő túl hosszú. B. Túl sok víz a sósvíz a tartányban a sólé felszívás után. A. Újra állítani a sósvíz feltöltő időzítőt. B. Ellenőrizze, hogy van ezen elzáródás a befecskendezőben, sósvíz csőbe. 20

21 5.Víznyomás hiba A. Vezető cső a lágyító felé elzáródott vas részecskékkel. B. Lágyító elzáródott vas részecskékkel. A. Tisztítsa ki a lágyító csövet. B. Tisztíts ki az irányító szelepet. Adjon tisztító folyadékot a gyanta tartályba, hogy növelni tudja az újragenerálási hatásfokot. 6.Gyanta folyik ki a lefolyó csőből. A. Levegő a rendszerben. B. A szűrő sérült. A. Bizonyosodjon meg hogy a légtelenítő megfelelő e a rendszerben. Ellenőrizze, hogy száraz vagy sem. 7. Vezérlő szelep folyamatosan cirkulál 8.Víz folyik ki a lefolyóból folyamatosan. A. Vezérlő jel nem működik B. Hiba az irányítón C. A kerék megállt abnormális tényezők miatt. A. Szelep test belsejében szivárgás. B. Áramkimaradás gyors öblítésnél. B. Cserélje ki a szűrőt. A. Vezérlő jel újra indítása. B. Cserélje ki a irányítót. C. Távolítsa el az abnormális tényezőket. A. Ellenőrizze és javítsa, vagy cserélje a szeleptestet. B. Kapcsoljon kézzel szerviz pozícióba vagy zárja el a by-pass szelepet. Indítsa újra mikor áram már megfelelő. 9. Minden jel és figura világít a kijelzőn. A. A kapcsolati jel a képernyő és az irányító panel között sérült. B. Fő irányító panel sérült. C. Transzformátor nedves lett vagy sérült. A. Cserélje ki az összekötő vezetéket. B. Cserélje ki a fő irányító panelt. C. Ellenőrizze vagy cserélje ki a transzformátort. 21

22 10. Nincs kijelzés a képernyőn. 11. Csak E1-et mutat a kijelző és vibrál. 12. Csak E2-et mutat a kijelző és vibrál. 13. Csak E3-et mutat a kijelző és vibrál. 14. Csak E4-et mutat a kijelző és vibrál. A. A kapcsolati jel a képernyő és az irányító panel között sérült. B. Kijelző panel sérült. C. Fő irányító panel sérült. D. Nincs feszültség. A. A kapcsolati jel a kereső panel és a fő panel között sérült. B. Kereső panel sérült. C. Mechanikai vezető berendezés sérült. D. Fő irányító panel sérült. E. A kapcsolati jel a vezérlő panel és a fő panel között sérült. F. Vezérlő sérült. A. Hall összetevők kereső panelon sérült. B. A kapcsolati jel a kereső panel és a fő panel között sérült. C. Fő irányító panel sérült. A. A memória chip a fő irányító panelen sérült. B. Az idő chip a fő irányító panelen sérült. A. Cserélje ki az összekötő vezetéket. B. Cserélje ki a kijelző panelt. C. Cserélje ki a fő irányító panelt. D. Ellenőrizze a kábeleket és feszültséget. A. Cserélje ki az összekötő vezetéket. B. Cserélje ki a kereső panelt. C. Ellenőrizze a mechanikus váltót. D. Cserélje ki a fő irányító panelt. E. Cserélje ki a vezetéket vezető és irányító panel között. F. Cserélje ki az irányítót. A. Cserélje ki a kereső panelt. B. Cserélje ki az összekötő vezeték. C. Cserélje ki a fő irányító panelt. A. Cserélje ki a fő irányító panelt A. Cserélje ki a fő irányító panelt 22

23 FONTOS! Amennyiben a berendezés lakó felületre kerül beépítésre, padlóösszefolyót kell kialakítani az esetleges meghibásodásból eredő víz elvezetése végett. A berendezés víz, szennyvíz és elektromos csatlakoztatása a megrendelő, a beüzemelés pedig a forgalmazó feladata. Műszaki garancia: beüzemeléstől számított 12 hónap. A garancia feltétele a megfelelő előszűrő, a szerelvényblokk beépítése, valamint a forgalmazó vagy azon megbízottja által végzett beüzemelés és jegyzőkönyv aláírása. Helytelen bekötés, beüzemelés és használat eredményeként jelentkező gondok esetén a garancia érvényét veszti. 23

24 Dátum Szerviz / Ellenőrzés Nyersvíz keménysége Lágyított víz keménysége: Szervízelő cég, személy neve, aláírás.../.../....../.../....../.../....../.../....../.../....../.../....../.../....../.../... 24

25 Megjegyzés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft-10-SVR34 BlueSoft-S30-SVR34 BlueSoft-S70-SVR34 BlueSoft-S100-SVR34 BlueSoft-10-VR34 BlueSoft-K30-VR34

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ioncserés vízlágyító berendezés

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ioncserés vízlágyító berendezés BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ EUROMAT SOFT ioncserés vízlágyító berendezés FONTOS! Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt bekapcsolja, vízzel tölti, vagy használja a készüléket. Az utasítások be

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Vezérlı programozás leírása

Vezérlı programozás leírása Beüzemelés - Alap beállítás Minden berendezés gyártása során elıre beprogramozzuk a típusnak megfelelı értékeket. Beüzemelés során a keménység értékét kell egyedül beállítani (Lásd 1.sz.táblázat, 8.lépés).

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Kezelési és használati útmutató

Kezelési és használati útmutató Kezelési és használati útmutató Kabinetes, központi háztartási vízlágyító berendezésekhez BlueSoft-10-SVR34 BlueSoft-S30-SVR34 BlueSoft-S70-SVR34 BlueSoft-S100-SVR34 BlueSoft-10-VR34 BlueSoft-K30-VR34

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés FONTOS! Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt bekapcsolja, vízzel tölti, vagy használja a készüléket. Az utasítások be

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JUNIOR ECO 04 M FÉLAUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ. Forgalmazó: Inox-Bázis Kft Pannonhalma, Arany János út Központi Major

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JUNIOR ECO 04 M FÉLAUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ. Forgalmazó: Inox-Bázis Kft Pannonhalma, Arany János út Központi Major HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JUNIOR ECO 04 M FÉLAUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ Forgalmazó: Inox-Bázis Kft. 9090 Pannonhalma, Arany János út Központi Major 1 TARTALOMJEGYZÉK: BEVEZETÉS... 3 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA... 4 ALAPEGYSÉG...

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra

Részletesebben

75.304.04.00-75.305.04.00 RU ELEKTRONIKUSCSAPTELEP

75.304.04.00-75.305.04.00 RU ELEKTRONIKUSCSAPTELEP 75.304.04.00-75.305.04.00 RU ELEKTRONIKUSCSAPTELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ MŰKÖDÉSI MÓD: Érintő kapcsoló Piezo elektromos érzékelővel TÍPUS: Beépített pult alatti vezérlés MAX. VÍZHŐMÉRSÉKLET:

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

TM Ingavonat vezérlő

TM Ingavonat vezérlő TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kalorflex Kft. Üzlet cím: 1205 Budapest, Határ út 88. Tel: +36 1 285 0756 Mobil: +36 30 549 1674 Fax: +36 1 289 0170 Honlap: www.mosogatonet.

Kalorflex Kft. Üzlet cím: 1205 Budapest, Határ út 88. Tel: +36 1 285 0756 Mobil: +36 30 549 1674 Fax: +36 1 289 0170 Honlap: www.mosogatonet. Nagykonyhai - ipari kivitelű csaptelepek robosztus kivitel, hosszú élettartam Asztali csaptelep test - univerzális felhasználás - szerelhető különböző hosszúságú kifolyószárral nagy méretű mosogató medencékhez

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom Kád/zuhany-kombinációk

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9 Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat

Részletesebben

*a képen opcionális bypass-egységgel

*a képen opcionális bypass-egységgel *a képen opcionális bypass-egységgel VEZÉRLŐ SZELEPEK - 1 SPECIFIKÁCIÓK WS1CI WS1TC Üzemi sebesség@1 bar p Visszamosás@1,7 bar p Tartály méretek Lágyító Szűrő (1) Be/Ki Csatlakozó méretek 102 l/min, 6,1

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h

WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING ECO GROW 240 L/h 2 Szintű szűrőrendszer Don't forget to register your system online and obtain your 2 year warranty at: www.growmaxwater.com MAGYAR Leírás: Ezt

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 0911330000. Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 NU_0911330000_MOLPIR_001_30072012_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 0911330000 Dátum: 2012 07.30. Oldal: 1/7 B C D E HIB berendezés nem kapcsol be tápkábel csatlakoztatása után a berendezést szaggatott sípoló hangot ad kijelzőn a következő Jelenik meg: berendezés

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül

ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül Printed in Hungary, PT DS 01 03/09 H PGF01 01 03/09 H DULCO -SOFT vízlágyítás folyamata Vízlágyítóink az úgynevezett ioncserélô eljárás

Részletesebben