ComfoSense. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ComfoSense. Használati útmutató"

Átírás

1 ComfoSense Használati útmutató 1

2 Tartalomjegyzék 1. Bevezető Garancia Biztonság A ComfoSense használata Automatikus (AUTO) működés Manuális (MAN) működés Menü elérése A ComfoHood kapcsolása A ComfoHood időzített kapcsolása A PARTY TIMER (parti időzítő) kapcsolása Szellőzési program (PROG) Az óra (CLOCK) beállítása A COMF (komfort hőmérséklet) beállítása A ventilátor (FAN) kapcsolása A paraméterek (PARAM) beállítása Állapot (STATE) lekérése Az órabeállítás (CLOCK) biztonsági tápellátása Hibaüzenetek Beüzemelés Beüzemelés Tápellátás A programozási üzemmód (INIT) be és kikapcsolása A paraméterek menü beállítása A szellőztető rendszer önellenőrzésének (TEST) aktiválása

3 1. Bevezető A ComfoSense (a továbbiakban berendezés ) vezérlő eszköz lakóhelységek szellőztető egységeihez (a továbbiakban szellőztető egység vagy központi egység ). A berendezés használható ComfoAir Luxe, ComfoD Luxe, WHR Luxe, WHR plus, G90 Santos Standard központi egységekhez. Ez a berendezés a következő célokra készült: 1. A szellőztető egység programjának beállítására (automata). 2. A szellőztető egység szellőzési fokozatának beállítására (manuális). 3. A szellőztető egység paramétereinek beállítására (P menü). A berendezésnek 3 különböző változata van (ahogy az az előlapon látható): ComfoSense 55, 67 és CH. Ez a 3 változat teszi lehetővé, hogy a berendezés szinte minden sztenderd keretbe beépíthető legyen. A ComfoSense 67 megvásárolható fali szerelő dobozzal. Használt piktogramok: Fontos információ. Kockázat: - A berendezés károsodására. - A szellőztető egység teljesítménye csökkenhet, ha nem végzi el az utasítást pontosan. Kérdések Kérjük forduljon a forgalmazó céghez, ha bármilyen kérdése van. A használati útmutató hátulján megtalálhatja a Magyarországi főbb forgalmazók elérhetőségeit. 1.1 Garancia A gyártó 24 hónap garanciát biztosít a beüzemeléstől kezdve, és maximum 30 hónapot a berendezés gyártásától számítva. A garancia érvénytelenné válik, ha: - A beüzemelést nem a szabályoknak megfelelően végezték el. - Ha a meghibásodás a nem megfelelő csatlakoztatásnak, nem megfelelő használatnak vagy a berendezés szennyeződése miatt következett be. - Ha a felhasznált alkatrészeket nem a gyártó szállította, illetve ha a javítást erre fel nem hatalmazott személy végezte. A helyszínen történő szerelés költségeit nem fedezik a garanciális feltételek. Ugyanez vonatkozik a normál elavulásra. A gyártó fenntartja a jogot a konstrukció és/vagy a termék szerkezetének megváltoztatására bármikor, anélkül, hogy kötelezhető lenne a korábban szállított termékek módosítására. 1.2 Biztonság Elektromos veszély Elektromos áramütés veszélye áll fel a felszerelés vagy karbantartás alatt. Mindig tegyen eleget a használati útmutató biztonsági előírásainak. A biztonsági előírások, figyelmeztetések és megjegyzések be nem tartása személyi sérülést vagy a berendezés meghibásodását okozhatja. Húzza ki a szellőztető egységet a 230 voltos hálózatból mielőtt a berendezés házát felnyitná. Elektromos kisülés Fennáll a veszélye, hogy a nyomtatott áramkör sérül elektromos kisülés miatt, ha cserélni kell az elektronikát. Ezért mindig foganatosítsa el az elektromos kisülés elleni óvintézkedéseket (pl. antisztatikus csuklópánt), ha a nyomtatott áramkörrel dolgozik. 2. A ComfoSense használata Gombok: A Érték növelése; Következő elem kiválasztása. B Érték csökkentése; Előző elem kiválasztása. C OK Váltás; Jóváhagyás. D AUTO MAN Automatikus működés; Manuális működés. E MENU Belépés a menübe; Kilépés a menüből. Kijelzés: 1 Szöveg; Idő. 2 Érték (program, paraméter, hőmérséklet, idő). 3 Fok Celsius/Fahrenheit**; Százalék. 4 ComfoHood*. 5 Befúvó ventilátor be/ki; Elszívó ventilátor be/ki. 6 Ventilátor fokozat. 7 Éjszakai hűtés aktív. 8 Külső értékelő* felülírja a szellőzési beállításokat. 9 A program indulási ideje; A program vége. * Csak akkor érhető el, ha az említett funkció csatlakoztatva van. ** Az F hőmérséklet kijelzés 2 fokos lépésekben történik. A szimbólumok jelentése: 1 WAIT Elfoglalt a beállítással. Várjon míg a számláló eléri a 0-át. 1 SHIFT A gomb második funkciója aktív. 1 TIMER A szellőzési beállítást felülírta egy időzített funkció. 4 ComfoHood* aktív. 5 Befúvó ventillátor kikapcsolva. 5 Elszívó ventilátor kikapcsolva. 6 Magas ventilátor fokozat. 3

4 6 Közepes ventilátor fokozat. 6 Alacsony ventilátor fokozat. 6 A ventilátor nagyon alacsony sebességfokozaton (csak akkor válassza ezt a lehetőséget, ha senki nincs otthon). 7 Éjszakai hűtés aktív. D Manuális működés jelző; Automata működés jelző. * Csak akkor érhető el, ha az említett funkció csatlakoztatva van. 2.1 Automatikus (AUTO) működés Automata működésnél a berendezés automatikusan közli a szellőztető egységgel, melyik szellőzési beállítás szükséges. Az alap szellőzési beállítás a közepes (2. pozíció). Nyolc kivétel programozható a berendezésbe (lásd a Program beállítása részt). A berendezés automata működési üzemmódban van ha AUTO jelzés látható. Nyomja meg az AUTO/MAN gombot az automata üzemmód kapcsolására. 2.2 Manuális (MAN) működés Manuális üzemmódban a berendezés előre programozott beállításai (időlegesen) felülírásra kerülnek. Időleges felülírás: Nyomja meg a vagy a gombot a ventilátor fokozat növelésére vagy csökkentésére. A manuális üzemmód felülírja az aktuális programot. A jelzés a MAN jelzésre mutat. A következő program újra felülírja a manuális üzemmódot. Nyomja meg az AUTO/MAN gombot az automatikus üzemmódra való visszatéréshez. Állandó felülírás: 1. Nyomja meg az AUTO/MAN gombot a manuális üzemmódba kapcsoláshoz. 2. Nyomja meg a vagy a gombot a ventilátor fokozat növelésére vagy csökkentésére. A jelzés a MAN jelzésre mutat. A berendezés manuális üzemmódban marad amíg az AUTO/ MAN gombot újra meg nem nyomja. 2.3 Menü elérése Belépés a felhasználói menübe A felhasználó menübe való belépéshez nyomja meg a MENU gombot. A felhasználó menüben a következő lehetőségek közül tud választani: HOOD*, TIMER HOOD*, PARTY TIMER*, PROG, CLOCK és BACK. Kilépés a menüből Az előző menüszintre lépéshez: 1. Nyomja meg a vagy a gombot a BACK (vissza) opciót 2. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A fő képernyőre való közvetlen visszalépésre nyomja meg a MENU gombot. Ha hosszabb ideig egyetlen gombot sem használ, a berendezés automatikusan visszalép a fő képernyőre. Belépés a szakértői menübe A belépéshez: 1. Nyomja meg az OK gombot. A SHIFT kijelzés jelenik meg 8 másodpercre. 2. Nyomja meg a MENÜ gombot mielőtt a SHIFT jelzés eltűnne. A kijelzőn a COMF jelzés jelenik meg. Szakértői menüben a következő lehetőségek közül választhat: COMF, FAN, PARAM, STATE, INIT, TEST és BACK. 2.4 A ComfoHood kapcsolása Ez a funkció csak akkor látható, ha ComfoHood (szagelszívó érzékelővel) van csatlakoztatva. A ComfoHood bekapcsolása 1. Nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn a HOOD jelzés látható. 2. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az ON jelzés látható 2 másodpercig. jelzés látható a fő kijelzőn. A ComfoHood kikapcsolása 1. Nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn a HOOD jelzés látható. 2. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az OFF jelzés látható 2 másodpercig. 2.5 A ComfoHood időzített kapcsolása Ez a funkció csak akkor látható, ha ComfoHood (szagelszívó érzékelővel) van csatlakoztatva, és késleltetési idő van programozva a PARAM P20 menüpontban. A ComfoHood időzítő bekapcsolása 1. Nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn a HOOD jelzés látható. 2. Nyomja meg a gombot a HOOD, TIMER lehetőség 3. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a TIMER ON jelzés látható. 4. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az OK jelzés látható 2 másodpercig. A TIMER szöveg látható a fő kijelzőn. A ComfoHood időzítő kikapcsolása A ComfoHood időzítő automatikusan kikapcsol ha letelt a PA- RAM P20 pontban beállított idő. A ComfoHood időzítő közvetlen kikapcsolásához: 1. Nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn a HOOD jelzés jelenik meg. 2. Nyomja meg a gombot a HOOD, TIMER lehetőség 3.Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a TIMER OFF jelzés jelenik meg. 4.Hagyja jóvá az OK megnyomásával. A kijelzőn az OK jelzés jelenik meg 2 másodpercig. Vagy nyomja meg a vagy a gombot. 2.6 A PARTY TIMER (parti időzítő) kapcsolása A szellőzés egy előre beállított időre magasabb fokozatra kapcsolható. Ez hasznos lehet, ha nagyobb szellőzési fokozatra van szükség rövidebb időre. 4

5 A PARTY TIMER bekapcsolása Ez a funkció csak akkor látható, ha késleltetési idő lett beállítva a PARAM P27 menüben. 1. Nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn a HOOD vagy a PAR- TY TIMER jelzés látható. 2. Ha a kijelzőn a HOOD jelzés látható, nyomja meg a vagy a gombot a PARTY TIMER kiválasztására. 3. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a TIMER ON jelzés látható. 4. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az OK jelzés látható 2 másodpercig. A TIMER jelzés látható a fő kijelzőn. A PARTY TIMER kikapcsolása A PARTY TIMER automatikusan kikapcsol a PARAM P27 pontban beállított idő letelte után. A PARTY TIMER közvetlen kikapcsolásához: 1. Nyomja meg a MENU gombot. A kijelzőn a HOOD vagy a PAR- TY TIMER jelzés jelenik meg. 2. Ha a HOOD jelzés látható, nyomja meg a vagy a gombot a PARTY TIME 3. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a TIMER OFF jelzés jelenik meg. 4. Hagyja jóvá az OK megnyomásával. A kijelzőn az OK jelzés jelenik meg 2 másodpercig. Vagy nyomja meg a vagy a gombot. 2.7 Szellőzési program (PROG) Példa: Program Tevékenység Hét napjai Időszak Prog 1 Zuhanyozás MO-FR 7:00 8:00 Prog 2 Üres otthon MO-FR 9:00 17:00 Prog 3 Ebédfőzés MO-FR 12:30 13:00 Prog 4 Reggeli WEEK 6:00 10:00 Ventilátor fokozat Prog 5 Ebéd MO-FR 12:00 14:00 A programok átfedhetik egymást. A legrövidebb program lesz a vezető és felülír bármilyen hosszabb programot. A legkevesebb napra vonatkozó program lesz a vezető program. A fenti példában a Prog 1 felülírja a Prog 4-et. Ha vannak programok ugyanazokra a napokra, akkor a legrövidebb időszakra vonatkozó program lesz a vezető program. A fenti példában a Prog 3 felülírja a Prog 2-t. Ha két egymást átfedő program ugyanolyan hosszú, akkor a legkisebb programszámú program lesz a vezető program. A fenti példában a Prog 3 felülírja a Prog 5-öt. Minden nap a programban 3:00-kor kezdődik és 2:59- kor fejeződik be. Program beállítása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Nyomja meg a gombot a program (PROG) 3. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. SET jelzés A program száma látható. Legfeljebb 8 program állítható be. Ha mind a 8 program be van állítva, akkor a PROG 8 szöveg látható a SET helyett. 4. Opcionális: nyomja meg a vagy a gombot a korábban beállított program kiválasztásához és megváltoztatásához. A PROG jelzés A program száma látható. 5. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A hét napjai kijelzés 6. Nyomja meg a vagy a gombot a hét napjainak A következő szakaszok választhatók ki: MON = Hétfő TUE = Kedd WED = Szerda THU = Csütörtök FRI = Péntek SAT = Szombat SUN = Vasárnap MO FR = Hétfőtől péntekig SA SU = Szombat és vasárnap WEEK = A hét minden napján 7. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A START (kezdőidő) jelzés jelenik meg. Az óra kijelzés 8. Nyomja meg a vagy a gombot az óra 9. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A perc jelzés 10. Nyomja meg a vagy a gombot a perc 11. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. Az END (vége) jelzés jelenik meg. Az óra jelzés 12. Nyomja meg a vagy a gombot az óra 13. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A perc jelzés 14. Nyomja meg a vagy a gombot a perc 15. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a SET jelzés látható. A ventilátor fokozat jelzés 16. Nyomja meg a vagy a gombot a ventilátor fokozat A következő ventilátor fokozatok választhatók ki: AWAY = Nagyon lassú; LOW = Lassú; MED = Közepes; HIGH = Magas; 17. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az SAVED (mentve) jelzés látható 2 másodpercig. Ezután a SET A következő program száma látható. 18. Nyomja meg a MENU gombot a fő menühöz való visszatéréshez, vagy lépjen vissza a 4. ponthoz más program beállításához. Egy program törlése 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Nyomja meg a vagy a gombot a program 3. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. SET jelzés A program száma látható. 4. Nyomja meg a vagy a gombot a törölni kívánt program A PROG jelzés A program száma látható. 5. Nyomja meg az OK gombot hétszer anélkül, hogy bármit változtatna. A kijelzőn a BACK jelzés látható. 6. Nyomja meg a vagy a gombot a DEL (törlés) 7. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a DONE (elvégezve) jelzés látható 2 másodpercig. A SET jelzés A következő program száma látható. 8. Nyomja meg a MENU gombot a fő menübe való visszatéréshez, vagy lépjen a 4. ponthoz más program törléséhez. 5

6 A programok száma mindig egymást követi. A magasabb számú program eggyel csökken hogy kitöltse a törölt program helyét. A jelenleg futó program kijelzése 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés látható 8 másodpercig. 2. Nyomja meg az AUTO MAN gombot mielőtt a SHIFT jelzés eltűnik. A kijelzőn a NOW jelzés látható és alatta a vezető program száma. Ha nincs aktív program, akkor két vonal jelenik meg a szám helyett. 2.8 Az óra (CLOCK) beállítása 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Nyomja meg a vagy a gombot a CLOCK 3. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A nap jelzés 4. Nyomja meg a vagy a gombot a nap A következő napok választhatók ki: MON = Hétfő TUE = Kedd WED = Szerda THU = Csütörtök FRI = Péntek SAT = Szombat SUN = Vasárnap 5. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. Az óra jelzés 6. Nyomja meg a vagy a gombot az óra 7. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A perc jelzés 8. Nyomja meg a vagy a gombot a perc 9. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a SAVED (mentve) jelzés látható 2 másodpercig. A menü automatikusan bezáródik. 2.9 A COMF (komfort hőmérséklet) beállítása A szellőztető egység igyekszik a lehető legkellemesebb levegő hőmérsékletet biztosítani a beállított komfort hőmérséklet alapján. Érdemes a komfort hőmérsékletet ugyanarra a hőmérsékletre állítani, mint amire a központi fűtés hőszabályzóján van beállítva. 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés látható 8 másodpercig. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnne. A kijelzőn a COMF jelzés látható. 3. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A jelenleg beállított hőmérséklet 4. Nyomja meg a vagy a gombot a komfort hőmérséklet 5. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a SAVED jelzés látható 2 másodpercig. A menü automatikusan lezárásra kerül A ventilátor (FAN) kapcsolása Ha szükséges, a befújt (IN) vagy elszívott (OUT) ventilátor a szellőztető egységbe manuálisan kikapcsolható. Ez megakadályozza a nem kívánt szagok befújását. Tartsa szem előtt, hogy a ventilátor ideiglenes kikapcsolása megbénítja a lakás kiegyensúlyozott szellőzési rendszerét így ne felejtse el újra bekapcsolni. Mikor nem kapcsolható a ventilátor? Annak érdekében, hogy egy kandalló kéményből a levegőt visszaszívja a szellőző egység el van látva egy nyílt tűz programmal. Ha ez a nyílt tűz program be van kapcsolva, akkor a befúvó (IN) vagy elszívó (OUT) ventilátor nem kapcsolható ki manuálisan. Mikor nem kapcsolható be a befúvó (IN) ventilátor? A befúvó (IN) ventilátor nem csak manuálisan működtethető, de a szellőző egység automatikusan is vezérelheti. Ez előfordulhat télen, hogy megóvja a szellőztető egységet a fagyástól. Ha a befújt levegő (IN) túl hideg a szellőztető egységnek, akkor a befújt levegő (IN) ventilátor automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben a befújt levegő (IN) ventilátor nem kapcsolható ki manuálisan. 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés látható 8 másodpercig. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnik. A kijelzőn a COMF jelzés látható. 3. Nyomja meg a gombot egyszer. A kijelzőn a FAN jelzés látható. 4. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az IN, OFF jelzés látható. 5. Nyomja meg a vagy a gombot annak kiválasztásához, hogy melyik ventilátor legyen kikapcsolva. A következő lehetőségek közül választhat. IN OFF = a befúvó ventilátor kikapcsolva; OUT OFF = az elszívó ventilátor kikapcsolva; BOTH ON = mindkét ventilátor bekapcsolása. 6. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a SAVED jelzés látható 2 másodpercig. A menü automatikusan lezárul. A kiválasztott opció jele látható. A kikapcsolt ventilátor nem kapcsol vissza automatikusan. Ne felejtse el visszakapcsolni később a ventilátort A paraméterek (PARAM) beállítása A szellőztető egység egyes funkcióinak értéke megváltoztatható a paraméterek menüben. Például a parti időzítő PARTY TIMER késleltetési ideje. A paraméterek menü értékeinek jelentését és mértékét a szellőző egység használati útmutatójában találja meg. 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés látható 8 másodpercig. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnik. A kijelzőn a COMF jelzés látható. 3. Nyomja meg a vagy a gombot a PARAM 4. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A P1 paraméter szám 5. Nyomja meg a vagy a gombot a paraméter főmenü számának 6. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A második szám a kiválasztott szám mellett 7. Nyomja meg a vagy a gombot a paraméter almenü számának 8. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A paraméter érték eltűnik. 9. Ha a megjelenő érték villog, nyomja meg a vagy a gombot a paraméter értékének megváltoztatásához. Csak a villogó paraméter értéke változtatható meg. 10. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a SAVED jelzés látható 2 másodpercig. A paraméter almenü száma 6

7 11. Nyomja meg a MENU gombot a fő menühöz való visszatéréshez, vagy nyomja meg a vagy a gombot a BACK kiválasztásához (jóváhagyás az OK gombbal) és térjen vissza az 5. ponthoz, vagy menjen vissza a 7. lépésig más program beállításához Állapot (STATE) lekérése Az állapot menü megnyitása 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés jelenik meg 8 másodpercre. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnik. A kijelzőn ekkor a COMF felirat látható. 3. Nyomja meg a vagy a gombot a STATE 4. Hagyja jóvá az OK gombbal a STATE menü megnyitását. Az állapot menüben a következő lehetőségeket találja: FLTR CHECK (szűrő ellenőrzés), GEO HEAT* (geotermikus fűtés), PRE HEAT* (előfűtés) és FROST PROT (fagyvédelem). FLTR CHECK (szűrő ellenőrzés) menü A FLTR CHECK felirat mellett a koszos szűrő figyelmeztetés heteinek száma jelenik meg. GEO HEAT * menü 5. Nyomja meg a gombot a GEO HEAT* A GEO HEAT* szöveg alatt jelzi, hogy a ComfoFond-L (EW T) szivattyú be (1) vagy kikapcsolt (0) állapotban van. PRE HEAT * menü 5. Nyomja meg a gombot a PRE HEAT* A PRE HEAT* szöveg alatt jelzi, hogy a szellőztető rendszer előfűtő eleme be (1) vagy kikapcsolt (0) állapotban van. FROST PROT menü 5. Nyomja meg a gombot a FROST PROT A FROST PROT szöveg alatt jelzi, hogy a szellőztető rendszer fagyvédelme be (1) vagy kikapcsolt (0) állapotban van. * Csak akkor érhető el, ha az említett funkció csatlakoztatva van. Kilépés az állapot menüből 6. Nyomja meg a vagy a gombot a BACK (vissza) opciót 7. Hagyja jóvá az OK megnyomásával. 8. Nyomja meg a MENU gombot a főmenübe való visszalépéshez Az órabeállítás (CLOCK) biztonsági tápellátása A berendezés legalább egy órán át képes megtartani az óra beállítását áramkimaradás esetén is. Ezután azonban az órát újra be kell állítani. Mielőtt a biztonsági tápellátás teljes mértékben funkcinálna, a berendezésnek minimum 20 percig áramellátást kell kapnia A paraméterek menü értékei mindig mentésre kerülnek. 3. Hibaüzenetek Ha a szűrőket tisztítani vagy cserélni kell, a kijelzőn az FLTR or FLTR, EXT* jelzés látható. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőket a szellőztető egység használati útmutatójában leírtak szerint. A szellőztető egység hibás működése esetén a kijelzőn az ER- ROR jelzés látható és a megfelelő hibakód. A kijelzett hibakód jelentését és azt, hogyan lehet megoldani a problémát, megtalálható a szellőztető egység használati útmutatójában. A következő hibakódok csak a berendezésen jelennek meg: Kód FLTR FLTR, EXT COMM, ERROR Leírás Belső szűrő szennyeződött Külső szűrő szennyeződött Nincs kommunikáció a szellőztető egység és a berendezés között. A szűrő (FLTR) hibaüzenet törlése 1. Nyomja meg az OK gombot a törlés menübe való belépéshez. 2. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a DONE jelzés látható 2 másodpercig. A menü automatikusan bezáródik. A külső szűrő (FLTR EXT) hibaüzenet törlése Miután megtisztította vagy kicserélte a külső szűrőt a használati útmutatóban leírtak szerint, a hibakód automatikusan törlődik. Hibaüzenetek törlése 1. Nyomja meg a MENU gombot. 2. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az OK jelzés látható 2 másodpercig. A menü automatikusan bezáródik. 4. Beüzemelés Húzza ki a szellőztető egység tápellátását mielőtt a berendezés beüzemelésébe kezdene. Mindig kövesse a helyi biztonsági szabályokat. A szerelés során győződjön meg arról, hogy MINDEN csavar meg van húzva. Az ebben a fejezetben említett jelölések a használati útmutató végén lévő ábrákra vonatkoznak. 1. Ha szükséges: csatlakoztassa az I fali tokot a H tiplikhez és csavarja a G csavarokkal a falra. 2. Erősítse az A feli keretet az F** csavarokkal a falhoz, az I fali szerelő tokhoz vagy szerelő laphoz**. 3. Dugja keresztül a kommunikációs kábelt a kívánt kivitelű X kereten és a D átméretező kereten. 4. Csatlakoztassa a kommunikációs kábelt a szellőztető egység és a berendezés közé a használati útmutató végén található 5. ábrán látható módon. A kábellel kapcsolatos követelmények: Maximális hossz: 50m Erek száma: 4 Ajánlott átmérő: 0,60 mm 2 Minimum átmérő: 0,25 mm 2 Maximális átmérő: 1,00 mm 2 5. Csavarja fel a B berendezést (az X dizájn kerettel és a D átméretező ablakkal) az E csavarokkal az A kerethez. Ha cseréli, használja a következő csavarokat: PT10 edzett és galvanizált acél csavar 2,2x12 PT10 M2. 2 x 12 cross recess plan plas-fix45 6. Nyomja a C borítást a helyére. A borító eltávolításához húzza le a borítót erősen. Ne használjon túl nagy erőt. A berendezés újra aktiválódik 30 másodperccel azután, hogy a borítót visszahelyezte rá. 7

8 5. Beüzemelés 5.1 Tápellátás Ha az óra (CLOCK) biztonsági tápellátása üres, a berendezés az induló képernyők sorát mutatja a feltöltődés után közvetlenül. Minden képernyő 1 másodpercre jelenik meg. Az induló képernyők a következők: 1. Minden ikon megjelenik egyszer; 2. A szoftver verzió kijelzésre kerül; 3. A POWER felirat megjelenik; 4. Az OK felirat megjelenik; 5. A COMM felirat megjelenik; 6. A kommunikáció státusza kijelzésre kerül. OK: működő kommunikáció ERROR: nincs megfelelő kommunikáció a szellőztető rendszerrel több mint 10 másodperce. A COMM, ERROR folyamatosan a képernyőn marad. Ha működik a kommunikáció, a berendezés automatikusan belép az óra (CLOCK) menübe. Ezt a villogó nap mutató jelzi. Ekkor beállíthatja a pontos időt (Lásd 2.8 Az óra beállítása a 4. ponttól). 5.2 A programozási üzemmód (INIT) be és kikapcsolása INIT bekapcsolása 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés jelenik meg 8 másodpercre. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnne. A kijelzőn a COMF felirat jelenik meg. 3. Nyomja meg a vagy a gombot az INIT 4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn az INIT ON felirat villan fel. 5. Hagyja jóvá az OK megnyomásával. A kijelzőn az OK jelzés jelenik meg 2 másodpercig. Az INIT felirat látható a fő menüben. INIT kikapcsolása A programozási üzemmód (INIT) automatikusan kikapcsol egy fél óra után, vagy: 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés jelenik meg 8 másodpercre. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnne. A kijelzőn a COMF felirat jelenik meg. 3. Nyomja meg a vagy a gombot az INIT 4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn az INIT OFF felirat villan fel. 5. Hagyja jóvá az OK megnyomásával. A kijelzőn az OK jelzés jelenik meg 2 másodpercig. 5.3 A paraméterek menü beállítása A paraméterek beállítása speciális munka. Semmiképpen ne állítsa a paramétereket saját maga, ha nem tudja pontosan, mi lesz az eredménye. 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés jelenik meg 8 másodpercre. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIFT felirat eltűnne. A kijelzőn a COMF felirat jelenik meg. 3. Nyomja meg a vagy a gombot a PARAM 4. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A paraméter száma 5. Nyomja meg a gombot kétszer a PASSW (jelszó) 6. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A 0 jelszó szám megjelenik. 7. Nyomja meg a gombot a Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. P3 9. Nyomja meg a vagy a gombot a paraméter főmenü számának 10. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A választott szám melletti szám 11. Nyomja meg a vagy a gombot a paraméter almenü számának 12. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. Ha az első választott paraméter szám 8: a harmadik szám a választott szám mellett Más esetekben: a paraméter érték eltűnik. Ugorjon a 15. lépéshez. 13. Nyomja meg a vagy a gombot az utolsó paraméter almenü számának Press or to choose the final 14. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A paraméter érték eltűnik. 15. Ha a választott érték villog, nyomja meg a vagy a gombot a paraméter érték megváltoztatásához. Csak a villogó paraméter érték változtatható meg. 16. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a SAVED jelzés látható 2 másodpercig. A fő paraméter menü száma 17. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn az SAVED jelzés látható. 18. Nyomja meg a MENU gombot a fő menübe való visszatéréshez. A jelszó (14) körülbelül még 5 percig aktív marad. Vagy lépjen vissza a 9. ponthoz más program A ComfoSense specifikus paraméterek listája (nincsenek a szellőztető egységben) P# Min. Max Alapérék Leírás Az új heti program alapértelmezett indulási ideje Az új heti program alapértelmezett befejezési ideje Alapértelmezett sebesség fokozat: 0 = away; 1 = low; 2 = medium; 3 = high; 4 = sensor* RF engedélyezve (1) RF letiltva (0) Óra látható az induló képernyőn (1) Óra nem látható az induló képernyőn (0) Az éjszakai hűtés szimbólum látható az induló képernyőn (1) Az éjszakai hűtés szimbólum nem látható az induló képernyőn (0) 8

9 Hőmérséklet Fahrenheitben** (1) Hőmérséklet Celsiusban (0) Szoftver változat (csak olvasható) RF elérés minősége 1 = gyenge; 5 = jó Szellőztető program visszaállítása gyári értékre (Reset). * Csak akkor érhető el, ha az említett funkció csatlakoztatva van. ** Az F hőmérséklet kijelzés 2 fokos lépésekben történik. A paraméterek teljes listáját a szellőztető egység használati útmutatójában találja meg. 5.4 A szellőztető rendszer önellenőrzésének (TEST) aktiválása TEST aktiválása 1. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a SHIFT jelzés jelenik meg SHIFT 8 másodpercre. 2. Nyomja meg a MENU gombot mielőtt a SHIF T felirat eltűnik. A kijelzőn a COMF jelzés jelenik meg. 3. Nyomja meg a vagy a gombot a TEST kiválasztására. 4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn a TEST ON felirat 5. Hagyja jóvá az OK megnyomásával. A kijelzőn az OK jelzés jelenik meg 2 másodpercig. A TEST felirat látható a fő menüben. 3. ábra: ComfoSense 67 szerelő dobozzal TEST kikapcsolása Az önellenőrzés (TEST) automatikusan kikapcsol lefutás után. A fali doboz és az F csavarok nem gyári tartozékok. 9

10 4. ábra: Vezetékezési séma 10

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.

Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát. Felhasználói kézikönyv DEVIreg 535 Elektronikus intelligens termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 4 1.1 Biztonsági utasítások...... 5 2 Beállítások................ 6 2.1

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

AC808 szobatermosztát

AC808 szobatermosztát AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

AC203 érintőképernyős szobatermosztát

AC203 érintőképernyős szobatermosztát AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

TempTronic RC Kezelési útmutató

TempTronic RC Kezelési útmutató 1 Ábrák magyarázata 2 2 lkalmazás 2 2.1 Rendeltetésszerű alkalmazás - 2 2.2 Felhasználói csoport - 2 2.3 Veszélyek - 2 3 lapok 3 3.1 Kezelőszervek - 3 3.2 Kezelői szintek - 4 3.3 lapkijelzés - 4 3.4 Bejelentkezés

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Ewpe Smart. Wi-Fi vezérlés

Ewpe Smart. Wi-Fi vezérlés Ewpe Smart Wi-Fi vezérlés Irányítás okostelefonról Írányísd a komfortot okostelefonodról! Az Ön által választott berendezés beépített Wifi vezérlési lehetőséggel van ellátva és az EWPE Smart okostelefon

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

SALUS T105 TERMOSZTÁT

SALUS T105 TERMOSZTÁT SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

3. Generációs WIFI Midea SK

3. Generációs WIFI Midea SK 3. Generációs WIFI Midea SK 102 2017.06.15. Áttekintés Koncepció Mód Felépítés Távirányítási Mód Okostelefon / IPad Router Wi-Fi Adapter Felhő alapú szerver és Internet Ovális matt, érdes tapintású Adapter

Részletesebben

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás

WF típusú. magasoldalfali fan-coil. Kezelési utasítás WF típusú magasoldalfali fan-coil Kezelési utasítás 1. Gyári adatok: Modell M.e. WF 22 WF 42 WF 122 Totál hűtési teljesítmény W 2100 2550 4600 Érezhető hűtési teljesítmény W 1750 2050 3560 Fűtési teljesítmény

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez

MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység TV 32 fan-coil egységhez Főbb funkciók A levegőhőmérséklet szabályozása a ventilátor-fordulatszám automatikus változtatásával A levegőhőmérséklet szabályozása a

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic 5.1 Fűtőzóna hőmérséklet beállítások Menü 20 Olaj hőmérséklet: A hidraulika olaj aktuális hőmérsékletét mutatja. Ha az olaj hőmérséklete magasabb vagy alacsonyabb lenne a beállított értéknél, hibaüzenet

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

E2000ee termosztát használati útmutató

E2000ee termosztát használati útmutató E2000ee termosztát használati útmutató Az E2000ee termosztát telepítési és használati útmutatója A termék leírása A JH digitalis vezérlőt főként az elektrotermikus fűtés hőmérséklet-szabályozásra használják.

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezető...3 2 A panel gombjainak használata értékek kijelzésére és paraméterek beállítására...4 3 Kiolvasható paraméterlista a hozzá tartozó értékekkel:...5

Részletesebben