ZSELICKISFALUD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ZSELICKISFALUD TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK"

Átírás

1 ZSICISAUD TPÜÉSDZÉSI SZÖZÖ 4. SZ. ÓDOSÍTÁS JSZ: 9/8 VÉÉYZÉSI AYAG észült településejlesztési onepióról, z interlt településejlesztési strtéiról és településrenezési eszözöről, vlmint eyes településrenezési sjtos jointézményeről szóló 34/. (XI. 8.) orm. renelet 4. () ) pont előírs lpjn z OTÉ. uusztus 6-n tlyos településrenezési trtlmi övetelményei és jelmyrzt szerint VIÁYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ T PAGOY T CAST&CAST BT ÉSZ T 8. SZPTB

2 AÁÍÓAP TPÜÉSTVZÉS:. VIÁYI ISTVÁ TPÜÉSDZŐ VZTŐ TVZŐ TT 4-7. UCSÁ OÉI UATÁS VIÁYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ T 74 APOSVÁ, OSOC UTCA. T/AX: 8--7 lorinz.virnyi@t-online.u TÁJDZÉS, ÖYZTAAÍTÁS:. VICZ ATTIA TÁJ ÉS TÉPÍTÉSZ VZTŐ TVZŐ T -89. SZSÁ PÉT UATÁS PAGOY TÁJ- ÉS TÉPÍTÉSZ T BUDAPST, BUDAOI ÚT 3. T: v.@ponyiro.u ÖZDÉS:. CAST JUDIT Tö VZTŐ TVZŐ : -9 ÖZŰ, TOIUS ÍÖZÉS: CAST & CAST BT 46 BUDAPST, ZSÉBT IÁYÉ ÚT. T: je@ruiom.u. ACZÁ ZSOTÉ T, T, TV VZTŐ TVZŐ : -48. BÍÓ ATTIA T, T, TV VZTŐ TVZŐ : -46 ÉSZ ÖZŰ ÉS GTIAI TVZŐ T 6 BUDAPST, APGY UTCA 6. T: ozmu@esztervezo.u

3 3 YIATOZAT Virnyi Istvn településrenező vezető tervező, TT 4-7 nyiltozom, oy oumentió meelel ms szintű tervene és joszlyon. posvr, 8. július. Virnyi Istvn településrenező vezető tervező TT 4-7

4 4 TATAOJGYZÉ ZSICISAUD TPÜÉSDZÉSI SZÖZÖ 4. SZ. ÓDOSÍTÁS JSZ: 9/8 lőzménye Jóvynó munrésze. Településszerezeti terv-móosíts..óosított településszerezeti terv (. mellélet) =:. elyi építési szlyzt móosíts.. elyi építési szlyzt-móosíts Altmsztó munrésze. Településrenezési jvslt. Tjrenezési és örnyezetlítsi jvslt 3. özleeési jvslt 4. A területrenezési terve és móosított településszerezeti terv össznj Tervirto - 9/7.(VIII.6.) ö. renelet prtnerséi eyeztetés szlyiról - /8.(VI..) sz. t. trozt településejlesztési öntésről - 8. mjus -i eyeztető tryls emléeztetője - tervezett erépros pienő elyszínrjz - tervezett erépros pienő lprjz és omlozti - örnyezet véelméért elelős szerve előzetes nyiltozti - /8.(VII.3.) ö. trozt örnyezeti vizslttl psoltn - prtnerséi eyeztetés lezrsról szóló 6/8.(VIII.8.) sz. ö. trozt és lossi órum jeyzőönyve - tlyos településszerezeti terv

5 lőzménye Zseliilu OTÉ lpú településrenezési tervét Virnyi Építész Stúió Bt észítette 3-4-en. A településszerezeti tervet épviselőtestület 3/4. (VII. 9.) szmú troztvl, ÉSZ-t és szlyozsi terveet 8/4. (VII. 9.) szmú reneletével jóvyt.. szeptemeréen épviselő-testület ezeményezte rosi ieenorlmi oóelyen z építménymss növelése éreéen ÉSZ és ülterület szlyozsi terv. sz. móosítst. Az. sz. móosíts /. (XI..) sz. renelettel erült elosr. 6-n erült sor településrenezési terv. sz. móosítsr zért, oy plyzti orrso elsznlsvl mevlósíttó leyen rsz-ú intlnon vízjoi eneélyezési terven mr előészített települési olyéony ulléezelő telep. A. sz. móosíts 3/6. (VII. 4.) sz. trozttl és 6/6. (VII..) sz. renelettel lett elov. 3-n észült településrenezési terv 3. sz. móosíts, melyne észítése sorn onrét móosítsi iénye ( A tr sillos é Zselii Csilloséolt-pr omplex turisztii ejlesztése, illetve eyé önormnyzti sznéo) mellett ms szintű joszly-vltozso mitt szüsées vltozttso is iyeleme vételre erülte. A épviselő-testület településszerezeti terv móosítst 9/3.(VII..) ö. trozttl, ÉSZmóosítst és móosított szlyozsi terveet 6/3. (VII. 6.) ö. renelettel ot el. 6. uusztusn épviselő-testület iyelemmel S Építésüyi, tósi, Ottsi és Törvényesséi őosztly törvényesséi elülvizslt ereményeént meolmzott törvényesséi jvsltr 7/6.(VIII.6.) ö. renelettel móosított ÉSZ-t oly móon, oy tlyon ívül elyezte ms szintű joszlyol ellentétes renelezéseet. 7. uusztusn épviselő-testület 9/7.(VIII.6.) ö. renelettel jóvyt prtnerséi eyezetés szlyit. (A reneletet l. Tervirto özött.) A épviselőtestület /8.(VI..) sz. t. trozttl jóvyt 4. sz. móosítst melpozó településejlesztési öntést, vlmint eruzssl érintett területet iemelt ejlesztési területté nyilvnított. (A településejlesztési öntésről szóló troztot l. Tervirto özött.) A településejlesztési öntés értelméen móosítsi iény nnyi, oy Zselii erépr projet ltl érintett területen eruzs mevlósíttó leyen. A TOP-..- szmú Trslmi és örnyezeti szempontól enntrttó turizmus ejlesztés tryú plyzton nyertes projetet melpozó tnulmny összezése szerint:

6 6 A projet élj ey erépros túrvonl ilíts Zselien. A projetet mevlósító onzorium tji z érintett települése önormnyzti és Simoni özös Önormnyzti ivtl (Bőszén, Pt, Simon, Szenn, Szilvsszentmrton, Zseliislu, Zseliisl, Zseliszentpl). A térsé öoturisztii vonzereje metrozó, zonn ulturlis ttrió összeötő vonl inyn pontszerűe és erépros turizmus lpvető eltételei, iépített/ijelölt nyomvonl és psolóó szollttso inyozn. zen elyzeten ívn vltozttni projet Zselii erépros-turisztii lózt ilítsvl. A projet eretéen 3 m-en történi ijelölés, 9 m-en új erépr építése, m-en veyesorlmú ilíts, 3 m-en melévő erépr elújíts vlósul me. (s melléelt tnézeti térépet.). A melévő eréprorlmi szszol íy ilult zselii erépros-turisztii örlózt (posvrtól- posvri) összesen özel m iztonsosn eréproztó szszt jelent. A erépr-lózt mellett 6 településen erépros pienő és szervizpont erül ilítsr részen melévő épülete tlítsvl, elújítsvl, részen új épülete építésével.

7 ZSICI ÉPÁÚT POJT ÁTÉZTI TÉÉP SZA ZSICSZTPÁ ZSICISA PATCA SIOA (37) SZIVÁSSZTÁTO ZSICISAUD Jelmyrzt Új építésű erépr BŐSZÉA eréproztó eyé eréproztó isorlmú ló elévő erépr elújíts erépros turizmust iszolló létesítmény (pienő, szervíz, ölsönző)

8 8 Jelen terv-móosíts észítése sorn tlyos településrenezési eszözöet, jóvyott településejlesztési öntést, z orszos területrenezési tervet ( tovin: OTrT), meyei területrenezési tervet, vlmint 8/9. (XII..) orm. renelet szerinti előzetes tszollttst, és z előzetes örösévéelmi tszollttst vettü iyeleme és teintettü iinulsi lpn. Jelen tervezési eltn nem try tlyos terv teljesörű elülvizslt és móosíts. A móosíts eretéen nem erül sor településszerezeti terv, ÉSZ és szlyozsi terve teljesörű tolozsr. A településszerezeti terv móosíts s móosítssl érintett területre vontozón történi. A ÉSZ-móosíts szöveéen s onrét móosítsi iény mitt szüsées vltozttso erülne tvezetésre. A szlyozsi terve móosítsr nem erül sor. Az ltmsztó szi munrésze özül tjrenezési és örnyezetlítsi jvslt és özleeési jvslt észül. özművesítési és eletronius írözlési jvslt nem észül, mivel településen nem létesül új építésű erépr. A területrenezési terve és móosított településszerezeti terv össznjn izols észül. A 6. július -től tlyos móosított OTrT, vlmint. prilis 6-tól tlyos móosított meyei területrenezési terv övezetei özül zo, melye z OTrT 3/B. tmeneti renelezései szerint iyeleme veenő, és érinti móosítssl érintett területet, A/4 nysú tnézeti tervlpoon ltmsztó munrészént észülne és erülne oumentlsr. A tervezett móosíts mitt iolóii tivitsérté-szmíts nem észül, mivel nem erül ijelölésre új eépítésre sznt terület. Települési örösévéelmi tstnulmny nem észül, mivel orn észült örösévéelmi tstnulmny évnél nem réei. A móosítsoz z önormnyzt meérte z épített örnyezet lítsról és véelméről szóló 997. évi XXVIII. tv. 3/A.. szerinti llmi intln-nyilvntrtsi tzisot, melye elsznlsvl jvítsr és ieészítésre erült település öziztsi területéne melévő iitlis tervezési lptérépe. A móosítsoz z önormnyzt meérte z előzetes örösévéelmi tszollttst. A iniszterelnösé Örösévéelmi tósi őosztly Örösévéelmi ilvntrtsi Osztly meülte özsé területére vontozó nyilvntrtott műemlée és réészeti lelőelye leíró tit trtlmzó tlztot, vlmint szeresztető térinormtii llomnyot. ze lpjn mellpíttó, oy tervezett móosíts örösévéelmi éreet nem sért. (Az tszolltts szerint jvított móosított településszerezeti terv lpjn z összeolozs sorn nyilvntrtott réészeti lelőely pontosítsr, réészeti éreű területe törlésre erülne szlyozsi tervlpoon is.)

9 9 A móosítsoz z önormnyzt meérte 8/9. (XII..) orm. renelet szerinti előzetes tszollttst. Az tszollttsr ötelezett llmiztsi szerve özül - B ölmérési, Tvérzéelési és ölivtli őosztly - ivló minőséű szntóterület övezetre - jó minőséű szntóterület övezetre -z erőtelepítésre elsőleesen jvsolt terület övezetre -z erőtelepítésre msolosn jvsolt terület övezetre - S posvri Jrsi ivtl Arrüyi és örnyezetvéelmi őosztly, részeti Osztly - ivló termőelyi ottsú erőterület övezetre vontozón z tszollttst öziztsi terület eészére met. - Dun-Drv emzeti Pr Iztós vlszleveléen zt írt, oy TA észítéséez -z orszos öolóii lózt övezetre - tjépvéelmi szempontól iemelten ezelenő terület övezetre - tur terület övezetre vontozón z tszollttst öziztsi terület eészére met, zt éri iyeleme venni. - B tósi őosztly, Bnyszti Osztly Zseliislur vontozó tszolltts szerint település öziztsi területén - Bnyelüyelet nyilvntrts szerint jelenle tív, öltni veszélyorrsént, elszínmozsosént értéelető terület nem tlltó - Bnyelüyelet nytelet, illetve meuttott svnyi nyersnyot nem trt nyilvn. (Az tszolltts psn jelezzü, oy z lpterv észítéseor z ori tszolltts szerint település területén volt öltni veszélyorrs ltl érintett területe. A móosítssl érintett területe ezeet nem érinti.) 8. mjus -n Zseliislon, Zselii erépr mitt szüsées renezési terv móosítsol psoltos előzetes eyeztetés erült metrtsr nn éreéen, oy z llmiztsi szerve móosítsor vontozó elvrsi, iényei, eltételei meismerető és meeszélető leyene. (Az eyeztető tryls emléeztetőjét l. Tervirto özött.) A településrenezési eszözö jelen móosíts sorn z li nyo erülte iyeleme vételre és elsznlsr: -Zselii erépros-turisztii lózt ilíts és ejlesztése. erépros enntrtsi terv (észítette: SB ejlesztési Tnsó Zrt, 6) -Zselii erépros-turisztii lózt ilíts és ejlesztése, erépr építés, özleeésépítési terve (enerltervező: ibéia Bt, 8. jnur) -Zseliislu erépros pienő építési ivitelezési terv (enerltervező: ibéia Bt, 8. jnur) Zseliisluon településejlesztési öntés értelméen Zselii eréprosturisztii lózt erépr építési terve, vlmint erépros pienő építési-

10 ivitelezési terve lpjn, zo iyelemevételével tlyos településrenezési eszözö z li szerint móosítnó: - településszerezeti terven jelölenő ülönöző szintű eréprut irnyó nyomvonl, vlmint tervezett erépros pienő elye - ÉSZ-en leetővé ell tenni, oy lusis lóterületen eréprosturisztii pienő mevlósíttó leyen (A tervezett pienő elyszínrjzt, lprjzt és omloztit l. Tervirto özött.) 8. júniusn 8 települést érintő Zselii erépr projet mitt szüsées településrenezési eszözö móosíts eretéen projetet mevlósító onzorium tji meízsól eljró polrmester /.(I..) orm. renelet előírsin meelelően vrtó örnyezeti ts jelentősééne elöntése véett levélen ereste me örnyezet véelméért elelős szerveet, előzetes nyiltoztut érve. A meeresett 9 szervezet özül 8 nem trtott szüséesne örnyezeti vizslt észítését. A DDPIG zt nyiltozt, oy nins tsöre mellpítni, oy Zselii erépr projet vontozsn szüsées-e örnyezeti tsvizslt észítése. rről Somoy eyei ormnyivtl illetées szerve (posvri Jrsi ivtl Természetvéelmi Osztly) tu nyiltozni. (A örnyezet véelméért elelős szerve nyiltoztit ls Tervirto özött.) A örnyezet véelméért elelős szerve véleményéne ismeretéen Zseliislu özséi Önormnyzt épviselő-testülete /8.(VII.3.) sz. ö. troztn úy öntött, oy örnyezeti vizslt és értéelés észítése nem szüsées. (A troztot l. Tervirto özött.) entie iyeleme vételével észült melléelt jóvynó móosított településszerezeti terv és ÉSZ-móosíts. A településrenezési eszözö móosíts iemelt ejlesztési területté nyilvnított területen történő eruzso mevlósíts mitt inoolt. A móosíts meelel településejlesztési onepióról, z interlt településejlesztési strtéiról és településrenezési eszözöről, vlmint eyes településrenezési sjtos jointézményeről szóló 34/. (XI. 8.) orm. renelet 3. (6) eezés.) pont előírsin, ezért z eyeztetése trylsos eljrs szerint történi. A trylsos eljrs ezeményezése előtt metörtént véleményezési ny prtnerséi eyeztetése. A prtnerséi eyeztetés eretéen észrevétel, jvslt nem érezett. (A prtnerséi eyeztetés lezrsról szóló 6/8.(VIII.8.) sz. ö. troztot, vlmint lossi órum jeyzőönyvét l. Tervirto özött.).

11 . Településszerezeti terv móosíts JÓVÁAGYVA A /8. (..) T. ATÁOZATTA VIÁYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ T PAGOY T CAST&CAST BT ÉSZ T 8. SZPTB

12 Zseliislu özsé Önormnyzt épviselő-testületéne.../8. (..) trozt Zseliislu településszerezeti terv móosítsról. Zseliislu özsé Önormnyzt épviselő-testülete 9/3.(VII..) sz. t. trozttl jóvyott településszerezeti tervet móosítj oly móon, oy tlyos Településszerezeti terv ímű tervlp elyée jelen trozt. mellélete lép. triő: olymtos elelős: orvt Tior polrmester orvt Tior polrmester Dr. orvt szló ímzetes őjeyző

13 . ÉT A.../8.(...) SZ. ATÁOZATOZ SZ 4 /9 /7 Jé 34/7 szennyvíztelep 34/ t r / TPÜÉSDZÉSI SZÖZÖ 4. SZ. ÓDOSÍTÁS ro 9 / 9 / 9 /3 / 3 t r 33 T 9 / / ŰÉI ÖYZT ATÁA ro 6/7 TÁJ- ÉS TÉSZTVÉD YIVÁTATOTT ÉGÉSZTI ŐY ATÁA n 7 T ŰÉ 4 3 / 6 TVZTT GÉVŐ T ŰVI ÉTÉVÉD l opoly 3 öz 4 8/7 3 / / T 4 n 9 m ro 9 ro 6/ 9 9 / /6 / t er üle 8 özt sor ül ső let 8 özt erü 68 9 so r on Cs V / ut 79 ő Ö T ut ő Ö TÁTO T 68 /4 8/8 VÍZGAZDÁODÁSI TÜT (olyó- és llóvize mere és prti svj) 7 SZIVÁSSZ TS ZŐGAZDASÁGI TÜT(elterületi ert) /6 8/ j Ö ro 8/ 8/7 68 / 84/8 TS ZŐGAZDASÁGI TÜT 68 6/3 68 / 84/7 T Cseri ey 68 / /3 96/ Örömey 9/3 4 ÁTAÁOS ZŐGAZDASÁGI TÜT (yep, rét, leelő) 68 6/ 84/6 6/4 68 4/ 84/ 87/4 Ursi irto T ÁTAÁOS ZŐGAZDASÁGI TÜT (szntó) 6 t r / 686/ / DŐTÜT (turisztii,özjóléti) DŐTÜT (véelmi) 6/ Berenyei ey DŐTÜT (zsi) T 67 7/ / 67 7/ / /8 /7 /3 Ö 676 / 678 Ciny telep lő mező 676 / 87/ / /6 4/ ro / ZÖDTÜT (özert) 8 / 67 4/ 64 8 t r 96/ 9 3 / Bó völy z. m. 64 / /3 64/ 64 3/ 63 9/ z.m. 64 / 674 / 644/ z.m. 64 / / 8/ 67 /4 Berenyei ey / / / 67 6 / 64 4/ /4 z.m / BÉPÍTÉS SZÁT TÜT T 3/ 8/3 z.m. 6 7/ / / / 6 / Domirts 87 / / 3 6 4/ 669 /4 67/ 67 /3 667 Bens tny 3 3/ 66 6/ 7 67 / / ro Bó völy ÜÖGS TÜT 4 7 GYÉB IPAI TÜT Puszt ey 66 9/ / / / Berenyei rét / 68 / 84 / 6 9/ 8 4/ 63 z.m Ö 9/ /4 68 / /3 66 / z. m / / 66 / / / / 8 /. 66 / 664 / z.m.. / / / / 99/ 9 z. m z.m 9. 9/ 8 / 6/ 6 8 / Temető 94/ 66 z. m / 6 /4 mosr z.m. Ptny ey 79/ z.m. 86 9/ 6 Ptny ey 6 8/ ro /3 69 z. m / / 78 / / 6 8/ 7 78 / / / 3 ro 87 / 4 / / z. m / 66 49/ / z.m. 7 z. m. z.m u zú t / ö / 49 7/ z. m. 7/ z. m / / 84 / 8 7/ 4 u t / / ő / /3 6 / z. m. / 9/ 4 / 4 z.m /3 6/7 4 6/ z.m. 8 4/ 3 8/ 38 / z.m / 6 /9 8/4 6 / / AUSIAS AÓTÜT 3 6/ / ro,,/6 öz Ö / 9 Ö / /4 66 z. m. z. m. t /9 8 z. m. 7 ro z.m. 6 6/ / 6/ 3/ / 6 V Ö /4 7/ n l ut 34 9/3 z.m. 8 BÉPÍTÉS SZÁT TÜT / / 9 Iso 3 7 z.m. 9 / 9/4 z.m. t r 3/ z. m. t r 7 /3 et lu lji réte z.m. / 8 r ül 6 3 / 6 / z. m. 34 / 3 / z. m. GSZŰTTŐ J / özte ö zössé i é pü let 7/ 4 3 8/ 3/ 34 / / z.m. 47 /3 z. m. / 3 z. m. 6 VÉDŐTÁVOSÁG / 4 8/ ellé 4 7/ z. m. / 8/ 4 z. m /4 z. m. 9 6 / 99 7/ 6 és / z. m. tölt víztrozó Ovo si ren e lő Vrvizi réte / / 3 / / 4 D / / Sz z. m. / Öre ey. / 3 6/ 4 / / / V t 9 Ö / 4 3/ özú t t r 43 /3 8 /7 /8 / 43 /4 /7 4 t r 4 4/ / 4 6 / 6 4/ / T Á TO / / 8 4 / AGTÜT ATÁA /4 4/ 8 / 8/ 7 64/ 8 SZŐŐGY ATÁA ellé 4 3 /6 37 8/3 u t / / 3 lom 3/ 4 / / 3 8/ 4 /3 4 / 3 / / 3 öz /, Ö 8 /7 8/ 3 8/8 3/ 3 / 8/ 8/9 9 Temp /3 8/ / 77 /3 SZ IV ÁS SZ T 8 64/ 33 BTÜT ATÁA z.m. ro Ö 7 / 34 ro j 6 / T 6 74/ 3 ro ÖZIGAZGATÁSI ATÁ 9 74 / / 38 sz te em / lep étl e /9 6 öz r ó Temető ro TVZTT GÉVŐ öz ő ut / / 8/ 44 / / 44/ 9/8 3/ Orn 68/ Puszt szőlő 67/ 3 öz 3 ro Ö /6 3 / ro 4 ré ey 3 z.m. 67/ t 8 3 /8 z. m APOSVÁ ro / / / / / PA TC A / Ö 6 / / 3 4/ JAGYAÁZAT 34 / 3 /3 =: 34/ 3 / t r 7 9/7 6 /4 6 /3 t r 9/6 6/ ÓDOSÍTOTT TPÜÉSSZZTI TV / m 9 Ö Ir o l / 6 Bos irts, / 9 /4 / 7 6/, 4/ 4/ 3 4/7 3 4/6 4/ /9 3 Vrvízi réte 4/ 3 4/ /8 / /4 öz /6 t r 34/6 8 ro ro /8 9 ZSICISAUD A p 63/ T ÖYZTVÉD VÍZJÁTA TÜT ATÁA V T 68/ BŐSZÉ A u T 3 68/ 8 t u 64/ T 4 j 7/ YI ÉPÁÚT TUISTAÚT /4 3 TVZTT GÉVŐ 6 ÖZŰV T /3 3 ZSICI ÉPÁÚT 67 j 4 A 69/ OSZÁGOS ÉPÁÚT 3 64/3 SZ 4 Göes ÁÓZATI JTŐSÉGŰ GYÉB ÜTÜTI ÚT T l OSZÁGOS ÉÚT 4 3 T ros puszt 6 T T ÖZDÉS ÖDTAI VSZÉYOÁS ÁTA ÉITTT TÜT YI JTŐSÉGŰ VÉDTT TÉSZTI É. TÁJÉPI SZPOTBÓ JTŐS ASO 7/8 r /4 s t r 8/ 7/ 7/9 3/ 6 r t zú ö / OSZÁGOS JTŐSÉGŰ VÉDTT TÉSZTI É (ölvr) 7 3 7/7 6 / Göes 7/3 OSZÁGOS JTŐSÉGŰ VÉDTT TÉSZTI É (orrs) t 8 4 tr tr r t 73 6/ 4 / 8 / 6 8 8/ 7 / 8 /8 8 9 / 8 / 8 OSZÁGOS JTŐSÉGŰ TÉSZTVÉDI TÜT ATÁA (Zselii Tjvéelmi örzet) T Ursi irto 7/ 9 / 8 79/3 74 ATUA TÜT ATÁA tr 9 8 tr ÖOÓGIAI OYOSÓ ATÁA Ö tr Vert / 8 /6 8 7 / 8 8 / 8 8/3 9 9 / 8 t zú ö /4 / /3 3 8 j 79/ 7/4 3 6/6 T ro / 8 3 / 8 79/ 4 8 /9 8 / 8 T 7/ ÍÖZÉSI ÁTJÁTSZÓ SÁV 4 3 ÖZÖSSÉGI ÁZ x 9 8 p TPO v PITOGAO 3 9/8 6 t 9 9/9 6 8 ÍÖZÉSI ÁTJÁTSZÓ TOOY Ursi irto T 69/7 4 T 69/ 69/ 4 TTŐ 6/4 r CSIAGVIZSGÁÓ s l 3 9 AG ASS Á T 7 6 6/ 8 9 ró muntrs vezető tervező : -46 : T--89 Dtum: özleeés: BÍÓ ATTIA CAST JUDIT vezető tervező TO: -9 vezető tervező : -48 özmővesítés: ACZÁ ZSOTÉ T T 8. SZPTB 9/8 épté: T településrenező tervező TT 4-7 Jelzıszm: örnyezetlíts: UCSÁ OÉI VICZ ATTIA un menevezése: ÓDOSÍTOTT TPÜÉSSZZTI TV.. T jzszm: T VIÁYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ T Településtervezés: VIÁYI ISTVÁ 3 j 8 /8 ro 6 74 APOSVÁ, OSOC UTCA. T/AX:8--7 ZSICISAUD TPÜÉSDZÉSI SZÖZÖ 4.SZ.ÓDOSÍTÁS 6 /3 9 r o 9 AZ ADATSZOGÁTATÁS SOSZÁA: 67. un menevezése: j 6 6/9 ÓDOSÍTÁSSA ÉITTT TÜT ATÁA ÉSZÜT A =: A-Ú TÉÉP 4 %-OS ICSIYÍTÉSÉV. ÉSZÜT AZ ÁAI AAPADATBÁZIS ASZÁÁSÁVA. 7 VÉÉYZÉSI AYAG 8 OGY Á 7 l 6 SÁ BA GY AY A GY 8 T nyezs ro T SO 6/3 6/ 3 7, 7 T 6/4 8 ro 9 nyezs 7 3 GI O ÉI ÁTO T T Z ÁS T T SA Ü T ro ro l T T 9 m 6/ 4 r o ro T ró puszt 66/ 8 9 j AA GY U 4 j A GY YA A BA A T opoly m 4 Teme tő ÉPÁOS PIŐ 3 T IOPOT 3 n 7, GYTI PA 6/7 7 ró / T 3

14 4.. elyi építési szlyzt-móosíts VIÁYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ T PAGOY T CAST&CAST BT ÉSZ T 8. SZPTB

15 Zseliislu özsé Önormnyzt épviselő-testületéne./8. (...) önormnyzti renelete Zseliislu elyi építési szlyztról szóló 8/4. (VII. 9.) sz. renelet móosítsról Zseliislu özsé Önormnyzt épviselő-testülete z épített örnyezet lítsról és véelméről szóló 997. évi XXVIII. törvény 6. (6) eezéséne 6.) pontjn pott eltlmzs lpjn, yrorsz elyi önormnyztiról szóló. évi CXXXIX. Tv. 3. () eezéséne.) pontjn és z épített örnyezet lítsról és véelméről szóló 997. évi XXVIII. törvény 6. () eezéséen metrozott eltöréen eljrv övetezőet reneli el:. A Zseliislu elyi építési szlyztról szóló 8/4. (VII. 9.) sz. renelet ( tovin: ) 3..() eezése elyée övetező renelezés lép: () A lóterületre () z OTÉ vontozó előírsit ell llmzni z li eltéréseel:.,z építménymss 7, méter elyett jelen szlyozsi előírs szerinti leet.,nem elyezető el üzemnytöltő., területen turizmust és erépros turizmust szolló létesítménye (pienőely, szervizpont, ölsönző, vizeslo, venéltóely, storely) is elelyezető.. renelet iiretést övető npon lép tly. orvt Tior polrmester Dr. orvt szló ímzetes őjeyző iiretés npj: 8. Dr. orvt szló ímzetes őjeyző

16 6 Altmsztó munrésze VIÁYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ T PAGOY T CAST&CAST BT ÉSZ T 8. SZPTB

17 7.TPÜÉSDZÉSI JAVASAT A településrenezési eszözö vltozsi móosítssl érintett területeet illetően A településszerezeti terven rzolsr erülne: - ülönöző szintű eréprut irnyó nyomvonli - erépros pienő tervezett elye A ÉSZ-en - lusis lóterület építési övezeti előírsn móosítsvl és ieészítésével leetővé vli erépros-turisztii pienő ilíts Zseliislu ÉSZ jvsolt móosíts. A Zseliislu elyi építési szlyztról szóló 8/4. (VII. 9.) sz. renelet ( tovin: ) 3..() eezése elyée övetező renelezés lép: () A lóterületre () vontozón z OTÉ 4.. vontozó előírsit ell llmzni z li eltéréseel:.,z OTÉ 4. () eezés szerinti építménymss 7, méter elyett jelen szlyozsi előírs szerinti leet.,nem elyezető el üzemnytöltő., területen turizmust és erépros turizmust szolló létesítménye (pienőely, szervizpont, ölsönző, vizeslo, venéltóely, storely) is elelyezető.. renelet iiretést övető npon lép tly. orvt Tior polrmester Dr. orvt szló ímzetes őjeyző iiretés npj: 8. Dr. orvt szló ímzetes ő jeyző

18 8. TÁJDZÉSI ÉS ÖYZTAAÍTÁSI JAVASAT ( /.(I..) orm. renelet szerinti örnyezeti értéelésne meelelő trtlomml) A településrenezési eszözö ey ott település ejlőéséne j me joi eretét. elt, oy összn ozz osszú- és özéptvú tj- és településejlesztési élitűzéseet, eltot és eszözöet, s ezltl mevlósíttó, eymssl szinerin lévő onrét ejlesztéseet inítson el. A településrenezési eszözöen leetővé tett ejlesztése esetéen trslmi sznossot is ell vizslni. em leet trslom szmr sznos z tevéenysé, mely trslom eészét - izonyos éresoporto éreeine iszolls mitt - örnyezeti-prolém meolsr ényszeríti. A örnyezeti vizslt elt, oy településrenezési eszözö észítéséne olymtt, imenetelét ellenőrizze, szüsées eseten mevltoztss, s jövőeli örnyezeti prolém meelőzéséne eszöze leyen. A örnyezeti vizslt észítése sorn z li relevns terve és prormo lette iyeleme véve: település érvényen lévő településrenezési eszözei z Orszos Területrenezési Terv (OTrT) Somoy meye Területrenezési Terve Zselii erépros-turisztii lózt ilíts és ejlesztése. erépros enntrtsi terv (észítette: SB ejlesztési Tnsó Zrt, 6) Zselii erépros-turisztii lózt ilíts és ejlesztése, erépr építés, özleeésépítési terve (enerltervező: ibéia Bt, 8. jnur).. A településrenezési eszözö móosíts és ejlesztése rövi ismertetése A munözi építési eneélyes terve ismeretéen z önormnyzt és településrenezési eszöz móosítsn tervezői metrozt mevlósíts éreéen szüsées tervmóosítsi pontot. Az eloott onrét móosítsi iénye: A településszerezeti terven jelölenő ülönöző szintű eréprut irnyó nyomvonl, vlmint tervezett erépros pienő elye. A elyi Építési Szlyztn leetővé ell tenni, oy lusis lóterületen erépros-turisztii pienő mevlósíttó leyen. A tervezett móosítso élj Zselii erépr projet eretein elül meteremteni eltételeet tervezett eréprut mevlósítsoz. A Zseliislu özsé területét érintő szszo nem újonnn épülő eréprut. A településen melévő uton erülne ijelölésre erépros nyomvonl, vlmint melévő erépr elújíts történi me. A erépr mevlósítsn élj térsé öoturisztii vonzerejéne növelése, térséi psolto jvíts.

19 9.. örnyezeti lpllpot... Tjszerezet A tjszerezet z elmúlt éveen nem vltozott jelentősen. A település zselii oms eyi völyéen elyezei el, területéne jelentős nyt erő orítj. Az észi területrészeen tlltó viszonyl evés szntó yene és özepes minőséű. A völyi elyzetű elterülettől eletre tlltó ozz épest jelentős méretű szőlőey.... ezőzsi területe ezőzsi területe település észi részén tlltó. A ny, eyeüő tlon jelentős szél és víz oozt tljpusztuls. A település leelői z lltllomny visszszoruls mitt soelyütt ezene eerősülni. A ülterületi szntóterülete mezőzsi művelését tervezett nyomvonl érinti, zonn evtozs is mértée mitt nem ereményez tjszerezeti vltozsot...3. rő, soro, s ozóto Zseliislu területe erősen erősült. Az érintett erőterülete túlnyomó tösée z Orszos rőllomny Attrn véelmi erőterületént szmontrtott. ze z összeüő erőterülete meeyezne z Ész-Zselii erősée nevű tur területeel, vlmint Zselii Tjvéelmi örzetez trtozn...4. Vízolyso, vízelülete Zseliislu metrozó vízolys özsé elterülete mellett, település iztsi trn olyó Szilvs-pt. Jellemzőe ülterületi is vízolyso és ro, melye rntrtsról és természetözeli ilítsról onosoni ell.... örnyezetvéelem, tj- és természetvéelem A település területén renezési terv tvltn örnyezeti lpllpoto nem vltozt.... Tlj- és vízvéelem A móosítssl érintett területe eolóii ottsi, tljsznlt, melévő és ilult tljllpoto terv iőszn nem vltozt. A településen jelenle tljt és tljvizet szennyező orrsént z eyei szisztóól elszivró szennyvize említető. A településen jelentős tlj- és vízszennyezést oozó létesítmény nem tlltó, illetve településrenezési eszözö móosíts ilyen létesítménye elelyezését nem ereményezi. Zseliislu területén spévíz-elvezetés mój nem vltozott. A településen nyrészt ey- illetve étolli nyílt ro-renszerrel meolott spévízelvezetés műöi.

20 ... eveő A település leveőörnyezeti llpot meelelő, tervezett ejlesztéseez eleenő tereltséi trtléol renelezi. A településen 36/. (XII. 3.) orm. renelet szerint s olyn létesítménye elyezető el, melye renelet előírsit ieléíti Zjvéelem A móosítssl érintett területe zjvéelmi esorolsi és rjtu olyttott tevéenysée z eltelt iőszn nem vltozt. Az erei uton zjterelést jelenle z erészeti épe oozn iőszosn ullé A település ommunlis ulléyűjtése és elszllíts meolott.... Tji és természeti értée A települést z orszos öolóii lózt mterület és öolóii olyosó övezete eyrnt érinti, melyeet tervezett móosítso érintene. Az európi özösséi jelentőséű természetvéelmi reneltetésű területe (tur területe) özül z li tlltó területen, vlmint érintette móosítsol: UDD6 jelű Ész-Zselii erősée nevű iemelt jelentőséű természetmeőrzési terület, és UDD3 jelű Zseli nevű ülönlees mrvéelmi terület. A település érintett Zselii Tjvéelmi örzet területeivel, ejlesztéssel érintett területeen természeti érté nem tlltó.

21 Természetvéelmi szempontú ijelöléssel érintett területe: Dun-Drv emzeti Pr Iztós Dun-Drv emzeti Pr tszolltts Iztós tszolltts Orszos öolóii lózt övezete tur területe...6. Tjépvéelem Az OTrT lpjn és Dun-Drv emzeti Pr Iztós tszolltts szerint Zseliislu teljes öziztsi területével tjépvéelmi szempontól iemelten ezelenő terület övezete l esi. A tervezett erépros nyomvonl tjépi szempontól nem jelentős, iszen z melévő mezőzsi és erei uton és lóutn erült ijelölése. Az OTrT 4/A. (6) eezése lpjn tjépvéelmi szempontól iemelten ezelenő terület övezetéen özleeési és eneretii inrstrutúr-lóztot, erőműveet és iserőműveet tjépi eysé meőrzését és yomnyos tjsznlt ennmrst nem veszélyeztető műszi meolso llmzsvl ell elelyezni.

SIMONFA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK

SIMONFA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK SIMONFA TPÜÉSNDZÉSI SZÖZÖ. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 7/08 VÉMÉNYZÉSI ANYA észült településfejlesztési onepióról, z integrált településfejlesztési strtégiáról és településrenezési eszözöről, vlmint egyes településrenezési

Részletesebben

03/1 R 3 60,20. telekhatár. telekméret: 53191,00 m 2 beépített bruttó alapterület: 24,11 m 2 pihenő: 24,11 m Hrsz.: 03/2.

03/1 R 3 60,20. telekhatár. telekméret: 53191,00 m 2 beépített bruttó alapterület: 24,11 m 2 pihenő: 24,11 m Hrsz.: 03/2. 4 4/ 4 teletr teletr 4,7 29 3/ 3 omony 3 6,2 teletr BÉPÍTÉSI ADATO A telen eépítési to övetezőéppen luln: teleméret: 39, m 2 eépített ruttó lpterület:, m 2 pienő:, m 2 3 eépítettsé:,%

Részletesebben

Bánk Község Önkormányzat Képviselő-testületének 15/2012. (VIII.27,) önkormányzati rendelete

Bánk Község Önkormányzat Képviselő-testületének 15/2012. (VIII.27,) önkormányzati rendelete Bán özsé Önormányzt épviselő-testületéne 15/2012. (VIII.27,) önormányzti renelete Helyi Építési Szályztról és szályozási tervről szóló 7/2003. (IV.24.) renelet móosításáról Bán özsé Önormányzt (továin:

Részletesebben

E 07. északi homlokzat. építési kivitelezési terv

E 07. északi homlokzat. építési kivitelezési terv horgnyzott éllemez horgnyzott éllemez hőszigetelő nyílászáró horgnyzott éllemez hőszigetelő nyílászáró horgnyzott éllemez serépfeés fehér színű homlokzti vkolt horgnyzott éllemez ereszstorn horgnyzott

Részletesebben

TISZAVASVÁRI VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 21/2014. (VI.27.) önkormányzati rendelete

TISZAVASVÁRI VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 21/2014. (VI.27.) önkormányzati rendelete TISZAASÁI ÁOS ÖNOMÁNYZATA ÉPISLŐ-TSTÜLTÉN 21/2014. (I.27.) ökormyzti redelete Tiszvsvri ros Helyi Építési Szlyztról és Szlyozsi Tervről szóló 27/2012. (IX.14.) ökormyzti redelet módosítsról Az épített

Részletesebben

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS

MÓR TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS 1 MÓR TPÜÉSRNDZÉSI SZKÖZÖK 11. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 12/2015 VÉMÉNYZÉSI ANYAG Készült településfejlesztési konepióról, z integrált településfejlesztési strtégiáról és településrenezési eszközökről, vlmint

Részletesebben

1/a. melléklet a 9/2018. (IX.24 ) önkormányzati rendelethez HELYI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ MŰVI ÉRTÉKEK srsz. építmény helyszín hrsz. 1 kőkereszt temető 1 2

1/a. melléklet a 9/2018. (IX.24 ) önkormányzati rendelethez HELYI VÉDELEM ALATT ÁLLÓ MŰVI ÉRTÉKEK srsz. építmény helyszín hrsz. 1 kőkereszt temető 1 2 /. melléklet /0. (IX. ) önkormányzti renelethez HYI VÉDM AATT ÁÓ MŰVI ÉTÉ srsz. építmény helyszín hrsz. kőkereszt rk. templom Szsá tér 0 kőkeresztek, hősi emlékmű Szsá tér 0 orvosi renelő épülete Veres

Részletesebben

SZABÁLYOZÁS MÁSODLAGOS ELEMEI 413 A TELEK BE NEM ÉPÍTHETŐ RÉSZE 414 KÖZTERÜLETI ZÖLDFELÜLET ,0. Má KÖTELEZŐ MEGSZÜNTETŐJEL

SZABÁLYOZÁS MÁSODLAGOS ELEMEI 413 A TELEK BE NEM ÉPÍTHETŐ RÉSZE 414 KÖZTERÜLETI ZÖLDFELÜLET ,0. Má KÖTELEZŐ MEGSZÜNTETŐJEL ÉSZÜT ÉSZÜT AZ AZ ÁAMI ÁAMI AAPADATO AAPADATO FHASZNÁÁSÁA. FHASZNÁÁSÁA. MGÉŐ TZTT T) BTÜTI HATÁ SZABÁYOZÁS AAPMI SZABÁYOZÁSI ONA, ÉPÍTÉSI ÖZT, ÖZT HATÁA Alsószlmvár Do óu GYS TÜT - TPÜÉSÖZPONTI GAZDASÁGI

Részletesebben

ZSELICSZENTPÁL TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK

ZSELICSZENTPÁL TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK ZSICNTPÁ TPÜÉSNDZÉSI Z 3.. MÓDOSÍTÁS J: 6/208 VÉMÉNYZÉSI ANYA észült településfejlesztési konepióról, z integrált településfejlesztési strtégiáról és településrenezési eszközökről, vlmint egyes településrenezési

Részletesebben

SZILVÁSSZENTMÁRTON TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK

SZILVÁSSZENTMÁRTON TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 1 SZIVÁSSZNTMÁTON TPÜÉSNDZÉSI SZÖZÖ 2. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 10/2018 VÉMÉNYZÉSI ANYAG észült településfejlesztési konepióról, z integrált településfejlesztési strtégiáról és településrenezési eszközökről,

Részletesebben

ÚRKÚT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK

ÚRKÚT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 1 ÚRKÚT TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 1. SZ. MÓDOSÍTÁS JSZ: 8/2013 A TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV-MÓDOSÍTÁS JÓVÁHAGYVA A 21/2014. (IV. 28.) ÖNKORMÁNYZATI HATÁROZATTAL A HÉSZ ÉS A SZABÁLYOZÁSI TERV-MÓDOSÍTÁS

Részletesebben

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu Bánk özség Önkormányzt 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fx: 35/342-804, 35/342-806 www.nk-flu.hu e-mil: hivtl@nk-flu.hu Ikttószám: 159- /2012/B. Tárgy: Bánk község településrenezési terv móosítás HIDTMÉNY Tájékozttjuk

Részletesebben

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 6. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA 87. SZ. FŐÚT NYOMVONALÁNAK MÓDOSÍTÁSA HATÁRÁTKELŐNÉL

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 6. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA 87. SZ. FŐÚT NYOMVONALÁNAK MÓDOSÍTÁSA HATÁRÁTKELŐNÉL KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA 7. SZ. FŐÚT NYOMVONALÁNAK MÓDOSÍTÁSA HATÁRÁTKELŐNÉL HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT MÓDOSÍTÁSA /7. (.. önormányzti rendelet ÖNKORMÁNYZATI RENDELET

Részletesebben

ű ű ű ű Ü ű ű ű Ó ű Á ű Á Ö É É É Á É É É É Ü Á Á Á ű

ű ű ű ű Ü ű ű ű Ó ű Á ű Á Ö É É É Á É É É É Ü Á Á Á ű Ú ű ű ű Á Ü Ó Á É ű ű ű ű ű ű ű Ü ű ű ű Ó ű Á ű Á Ö É É É Á É É É É Ü Á Á Á ű Ü Ó ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű Á ű Ö ű ű ű É ű ű ű Ö ű Ú ű ű Á ű ű Ü Á Á Ö Á Ó ű ű ű ű ű ű Á ű

Részletesebben

É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö

Részletesebben

ľ ź ó ź ľ ľ ď ľ ú ó ľ ö đ ü ú ü ľ ú đ ź ľ Ĺ ű ľ ľ ó Ĺ ľ ó ľ ö Ł ź ú ö ó ľ ö ö đ ú ö ö ó ľ đ Ĺ ź ó ľ ľ ö ó ľ ó ó ó ź ú ű Ĺ ó ö ú ü ď ó ľ ľ ó ó ľ ľ ó ó

ľ ź ó ź ľ ľ ď ľ ú ó ľ ö đ ü ú ü ľ ú đ ź ľ Ĺ ű ľ ľ ó Ĺ ľ ó ľ ö Ł ź ú ö ó ľ ö ö đ ú ö ö ó ľ đ Ĺ ź ó ľ ľ ö ó ľ ó ó ó ź ú ű Ĺ ó ö ú ü ď ó ľ ľ ó ó ľ ľ ó ó ó ľ ź ľ ąź ľ ľů ü ľ Ĺ ľ ó ľ ó ľó ľ ę ü ó ź ó ó ó ź ö ö ó ó Ł ö ę Đ Ĺ ö ü ľ ö ľ ľó ľ óđ ą ö ľ ü ó ľ ľ ó ľ ľ ú ü ľ ó ľ ú ű ľ ľó ľ ó ą ľ ó ö ó ľ ó Ý Đ ľ ú ü ű ö ó ľ đ ó ď ö óđ ą ľ ź ó ź ľ ľ ď ľ ú ó ľ ö đ

Részletesebben

Á Ö Ü Ö

Á Ö Ü Ö Ü Ü Á Ö Ü Ö ű Á Ü Ü Ü Ü Á Ü Ö ű ű Ü ű ű Ü ű Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü ű Ü ű ű ű Ü ű ű Ü ű Ü Ü ű ű ű ű ű É ű ű Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ű Á É ű É ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű Ö Ü ű Ü Ü Ü ű Ü ű Ü Ü Ü ű Ü ű Ü Ü Ü ű ű

Részletesebben

SZÉKESFEHÉRVÁR I S Z K A I É S K

SZÉKESFEHÉRVÁR I S Z K A I É S K HÜBNE Tervező FT Munkszám: / Pés, Mogyorós köz. /- SZÉESFEHÉVÁ I S Z A I É S Ő Ö S I U T C A I I S E T E T E L E P Ü L É S E N D E Z É S I T E V E (ZÁÓVÉLEMÉNYEZÉSI DOUMENTÁCIÓ) HÜBNE Tervező FT Munkszám:

Részletesebben

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ 2015. MÁRCIUS

KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK 1. SZÁMÚ MÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEMÉNYEZÉSI SZAKASZ 2015. MÁRCIUS KŐSZEG VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK SZÁÚ ÓDOSÍTÁSA EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS VÉLEÉNYEZÉSI SZAKASZ ÁRCIUS ALÁÍRÓLAP KŐSZEG VÁROS Településrendezési eszözeine számú módosíás Egyszerűsíe eljárás - Véleményezési

Részletesebben

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: 1 ÖNKORMÁNYZATI HIRADÓ MELLÉKLET 2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: Tápiószentmárton Nagyközség Önkormányzatának Adóhatósága az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény

Részletesebben

ű É ő ő ű ő Ü ő ű É ő ő ő ő ő ű ő ő ű É ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő É ű ű

ű É ő ő ű ő Ü ő ű É ő ő ő ő ő ű ő ő ű É ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő É ű ű ő ű ő ő Ú Ú ű Ú É ÚÉ Ö Ö Ő Á Ú Ú ő ő É É Ü Ú Ú ű Ú Ú ő Ó Ú ű ő Ü ű ű É ő ő ű ő Ü ő ű É ő ő ő ő ő ű ő ő ű É ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő É ű ű Á É É Á Á ő ő Ú ő ő ő ő ő ő ő Ú ő ű ő ő ő ű ő ű ő ő ő ő Ü ő Ú ő ő ő

Részletesebben

ó ó ü ľ ó ü ó ľ ü ń ó ó ó ö ę ź ź ö ö ö ö ę ę ö ó ľ ó ę ź ó ö ó ź Ĺ ź ó ť ú ü ű ö ó ź ó ö ó ö ľ ö ľ ń ó ľ ź ű ö ń ó ź ź ť ľ ó ľ ź ü ť ź ó ü ť ö ó źů ý ťü ľ ú ó ď ľ ľ ľ ľ ó ó ľ ń ľ ľ ö ó ľ ó ľ ö ź ó ľ ľ

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó

Részletesebben

ö ö Ö ü í í í ü ü í í í ű Ö ü ö ú ű ö í ú ú ú ü ö ü í

ö ö Ö ü í í í ü ü í í í ű Ö ü ö ú ű ö í ú ú ú ü ö ü í ü ö ö Ö ü ú ü ö ö ú ö ö ö Ö í ü í í ü ö í ö ü í í í ü ü í ü ö ü ö ö Ö ü í í í ü ü í í í ű Ö ü ö ú ű ö í ú ú ú ü ö ü í ö ö ü í ö ö Ö ü ú ö ö í í ű ú ú ü ö í í ü ö ú ú í ű ú í ú ú í ö ö ö í ű ú ö ú ö ö í

Részletesebben

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó É ó ú ó ú ó Á ó ó ú ó ó ó ú ó ó ó ó ú ó ó ó ó ó ó ú ó ó ú ó ó ó ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó Ö ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó Ü ó ű ú ú ó ó ó ó ó ó ó É ó É ó É ó ó ó ó ó ó É ó ú ó ó É ó ó ó ó É ó

Részletesebben

É Á Á Ö Á

É Á Á Ö Á É Á Á Ö Á Á É Á Ü ű Á É Ü ű Ú ű ű É É ű ű Á ű ű ű ű ű É ű ű ű Á É É É ű Á É É Á É Á É Ü Ü ű Á Á Á ű Á Á Á Á Á Á Á Á Ü ű Á ű Ü É É Á Á Á É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á Á É É ű É ű Ő ű É Ő Á É É ű ű Ú Á

Részletesebben

Ó Ó ó ö ó

Ó Ó ó ö ó É ó ö É Á ó ó ü ó Ü ó ö ú ű ö ö ö ü ó Ó Ó ó ö ó Ó Ó ö ö ö ü Ó Ó ö ö ü ö ó ó ü ü Ó Ó Ó Ó ó ö ó ö ó ö ó ö ü ö ö ü ö ó ü ö ü ö ö ö ü ü ö ü É ü ö ü ü ö ó ü ü ü ü Ó Ó ü ö ö ü ö ó ö ö ü ó ü ó ö ü ö ü ö ü ö ó

Részletesebben

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű ű ű Ó É É ű Ó ű Ü ű ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű É ű Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű ű Ö Ü Ö É ű ű Ü Ü ű É Á Ú É É ű ű ű Ö É ű É Ó É Á Á É ű ű Á ű ű ű Á É ű Ö Á ű ű ű Á ű Á É Ö Ó Ö ű ű ű ű ű ű ű Á É Á Á ű ű ű Á ű ű ű

Részletesebben

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü ü ü É ű ű É É ű ü ű ü ü ü Á ü ü ü ü ü ű É ü ű É ű ü ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü ü Á ü ü ü ü ü Ú ü ü ű É ü ü ű ü ü ű ü ü ü ü É ü ü ü ü ü ü ü ü É ű ü Á ü ü ü ü ü Á Ö É ü ü ű Ú ü ü ü ű

Részletesebben

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű Ú ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű É ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Á Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű Ú Ú Ú Ú Ú Á ű Ó ű Ú É É Ú Ú ű É ű ű ű ű É ű Ő ű Ő ű ű ű ű ű É ű É Á ű ű Ü Á Ó ű ű ű Ú ű ű É ű ű Ú

Részletesebben

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É Ü ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É É ű Ö Ö Á É ű Ö Ö Á Ü Á ű ű Ó Ó Á Á É Ü É ű Ó Á Ó Á ű Ö ű ű É Ü Ö ű É Ö ű ű Ó ű ű Ú ű ű ű ű ű É ű É Ú Ö Á É ű ű Ó ű ű ű ű ű ű Ó ű Ü ű ű ű É ű ű Ü Ü ű ű Ő Á Á Á ű ű ű Ó Ó Ó ű

Részletesebben

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú Ö ű ű Ö Ü ű ű ű ű ű Ó ű Ü ű Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú ű ű Á Á Á É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ö Ó Ú ű ű ű ű Ü Ó Ú ű É É Ó É É Ó É É É É Ó ű ű ű ű ű Ü ű Á ű ű ű ű ű Ü ű ű ű ű ű ű Á ű Ú Á Á Ö É Á Á Ö É Ü ű ű Ü

Részletesebben

ű Ú ű ű É Ú ű ű

ű Ú ű ű É Ú ű ű ű ű ű ű Ú Á É Ú ű Ú ű ű É Ú ű ű ű Á ű ű ű ű ű Ü ű Á ű ű ű Á Á ű ű ű É ű ű ű Ú É ű ű ű ű ű ű ű ű Á É Á Ö Ü ű É ű ű Ö É Ü Ú ű Ó ű É Ó Ó Ó ű É Ü Ü ű ű Ú ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű Á Á ű Ú ű Ú ű ű Ó ű ű Ü Ü

Részletesebben

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö ű É É Á Á Á É Ó É É Á ö ő ő ö ő ő ő Ó ő ö ő ö ő ú ő ü ö ő ü ö Á É ű Á É É É Ö ö Á É É ő ő ö Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö É É Á Ö ő ú ő ű Ö ü Ő É Ó É É Á Ó É Á É Ü É Á Ó É ő ő ö ö ő ö ö ö

Részletesebben

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő É Ó Ű Á Ó É Ó Á É Ó Á ő ű Ó ú Ö ú é Ö Ó Ö ú Ó Ö ú Ó Ó Ó Ó ű é ű ű Ó Ó ú ű ű é é Ö ö Ö Ö Ó ű Ó Ö ü ű Ö Ó ő Ó ő Ó ú Ó ő Ó é Ó ű Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó Ö Ó Ó ö ő ü é ü Ö é é é Á é Ó Ó ú ú ű é Ö é é é Ó é é Ó Ó

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö Ó ú ú ú ú ű ű ű ú Á Ö ű Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö Ú ű ú É Á Ó Ó É Ó Ó ú ű ű ű ú Ö Ó Ö ú ú Ö ú Ü ú Ü É Ö Á Á Á Á ú Ó Ö ú ú ú Ü Ö ú ú ú ú ú ú Ö ú Ö Ó ű

Részletesebben

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö É Ó ö É Á ű Ü Ü ö Ú ö ö ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö ú ú ú ú ú ú ü ú ú ö ö ű ö ü ú ö Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö Á Ó ú ö Á ö Á ö ú ú ö ö ö ö ü ü Ü ú

Részletesebben

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö ü ö ő ö ő ó ö ő ü ü ö ő ó ó ü ő ö ő ö ő ö ü ö ő ö ő ó ö ü ü ö ő ő ő ö ő ö ü ö ő ó ő ö ü ö ő ő ű ő ö ö ő ű ő ü ö Ő ó ö ö ő ü ó ü ú ű ú ő ó ó ó ő ö ő ő ö ó ö ö ő ő ö ö ó ú ő ő ö ó ö ó ö ü ó ő ő ö ó ő ő ó

Részletesebben

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú ő ű ű ő ö ö Á ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú ő ö Á Ó ő ő ü ú ő ő ő ő Á ő ú ű ő ő ő ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ö ü ú ő ő ő ő ű ű ő ő ö ű ü ő ő ő ö ö

Részletesebben

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő Á ő ő ű í ú ő ő ő ő í í í ő ő ő ő í ő ő ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő í ő ő ű í ú í í ű í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő ő í É í í í í ű ő í í ő ú ű í ú í

Részletesebben

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á ú ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á Á ú á ú á Á ö á ö ö ö ú á á ö ö ö ö á ű Ü ú ö Ü ű ö ú ű á á á ú á ú ú á ö ö ú ö ú ú ö ö ú ö ö ö á ö ö ö á á ö ú ö á á Ú á ö ö ö Ü ú Á á ű ö Ü ö ú Á á ö á ö

Részletesebben

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é Ó Ö é ü ó ö é é ü é é ó ö é ü ü é é ó é é é é é é ö é é é é é é é ó ö ü é é é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü

Részletesebben

ü ú ú ü ú ú ú ú

ü ú ú ü ú ú ú ú ú ú ú ü Ü ú ú ű ú ú ü ú ü ü ú ú ü ú ú ú ú ü ú Ö ü ü ü ú ü ú Ó ü ü ű ü Á Ü ü ű ü ű ü ű ű ü Ó ű ú ú ű ú ü ü ú ű ű ú ű ü ú ű ű ü ü ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü ü ü ü ü ü ü ú ű ü ű Ó ü ü ü ú Á Ü ú ü ű ü Á Ü Ö Ú Á Á

Részletesebben

Ú ľ ö ľ ř ľ ľ ú ľ Ö ő ü í ö ő ö ö ö ö í íľ í í ö Ś Ś ö ő í í í ú í ú ź ű ľ ő í ű ú ľ ö í Ö ú í ö ö í ú ű ö ú ö ľ í ľ ú í ö ö őí í ú ö í ú í ő ú ú í í ú ú í Ú ú í őí í ľ ú ú í í ő ľ í ú ú ľ ú í ű ö ö ö

Részletesebben

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA A DIFFÚZIÓ JELENSÉGE LEVEGŐBEN Cs in á lju n k e g y k ís é rle t e t P A = P AL +P= P BL + P = P B Leveg ő(p AL ) Leveg ő(p BL ) A B Fe k e t e g á z Fe h é r g á z A DIFFÚZIÓ

Részletesebben

ᜇ嗇 匇ᜇ嗇匇匇匇 匇匇匇匇ᜇ嗇 匇匇匇ᜇ嗇匇匇匇匇ᜇ嗇匇ᜇ嗇匇匇 匇匇匇D匇匇匇匇匇匇匇 匇ᜇ嗇Dᜇ嗇匇匇匇ᜇ嗇匇匇 匇匇匇匇 ᜇ嗇 匇匇匇匇 匇匇匇匇ᜇ嗇 匇匇匇ᜇ嗇匇匇匇匇ᜇ嗇匇ᜇ嗇匇匇 匇匇匇D匇匇匇匇匇匇匇 匇匇 ᜇ嗇Dᜇ嗇匇匇 匇匇匇匇 匇匇ᜇ嗇匇 匇匇匇ᜇ嗇匇 匇匇ᜇ嗇匇匇匇匇匇匇匇 匇匇匇匇匇 匇 匇ᜇ嗇匇匇匇匇 ᜇ嗇 D匇ᜇ嗇匇匇匇匇匇 ᜇ嗇匇匇Ő匇 匇匇匇匇ᜇ嗇匇ᜇ嗇匇 匇匇匇ᜇ嗇匇匇匇ᜇ嗇匇

Részletesebben

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED! E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t L E G Y E N M Á S A S Z E N V E D É L Y E D! 2. E F O P - 1. 8. 9-1 7 P á l y á z a t i t e r v e z e t 3. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a t. g o v. h u

Részletesebben

é é ő í é é ü é ü í é ó é é ó ü é é ú Ö é é í ö ó ó é é é é é é ű ö é ö ö é ó ú ő ő é ö é ö é ó ő é ü é é ő ő ö é í í ő é ó ö é é é é ö ú é ő ó é é ő

é é ő í é é ü é ü í é ó é é ó ü é é ú Ö é é í ö ó ó é é é é é é ű ö é ö ö é ó ú ő ő é ö é ö é ó ő é ü é é ő ő ö é í í ő é ó ö é é é é ö ú é ő ó é é ő Á Á É É É Ü Á Ú í é ő ó ó ő é ő í í é Á é é é ő í Í ó ó í ü é ó ó ő ó ő é ű ő ő í í ü ő í ó ő é ü ő í ö ü ő í í ó ő é é ó é ó é é é é é é é ü ó é é é é é é ó é ö é é é é í ü ü ő é ő é ó é ő é ü ő í ó ü

Részletesebben

ű ó Ó é é é é ó ő ü é é ü ú é é é é Ú ő ú é é é ú é é é ő Ö é ó é Ö ó é ő é é ü ő é ú é é ő é ü é é é é ó é ü ű é ó é ű é é Ö é ű é ó é é ű é é ó ő é

ű ó Ó é é é é ó ő ü é é ü ú é é é é Ú ő ú é é é ú é é é ő Ö é ó é Ö ó é ő é é ü ő é ú é é ő é ü é é é é ó é ü ű é ó é ű é é Ö é ű é ó é é ű é é ó ő é é ú é ú é ő ő é ú é é ú ő ő ó ú é é é ű é é é é é ó é ú é ő ő é ó é é é é é é é Ó é é Ó ó ő é ó ó é ő ő é é ü ú é é ő é ó é é Ó é ú é ú é é ú é ő é é é ó é é é ú é é é é é ó ű ó Ó é é é é ó ő ü é é ü ú

Részletesebben

Ö ť őł ó ó Í Í ö ő ü ő ü Í ő Ĺ ő ö ö ę ö Í ő ü ő ó ú ö ó ó ť ü ő ó ó ö Ĺ Ú ö ö ę ő Ĺ ł ü ő ę ę ő ę ü ö ę ö ő ę ü Ĺ ő ü ő ő ö ó ę ö Ĺ ö ó ö ź ü ü ü ó ó ó ó ü ę ü ő ő ü ü ö ó ó ó ó ő ö ó Á ö Á ť ł ő ü ü

Részletesebben

Í í í Í í ú ü ü ö Í ö ü ö ö ö í ö ö ü í ú ö í ö í í í ö í ú ü ö ö ö í ö í ö ö í ü ö í ü ö í ö ö ö ö í ö í ü ü ö í í ö ü ö í í ö

Í í í Í í ú ü ü ö Í ö ü ö ö ö í ö ö ü í ú ö í ö í í í ö í ú ü ö ö ö í ö í ö ö í ü ö í ü ö í ö ö ö ö í ö í ü ü ö í í ö ü ö í í ö ö ö ü ö ü ö ö ü ö í ü ü ö í ö ü í ö í ö ö ö Ö í ü ö ö ö ü ü í ú ö ú Á í ö ö í ö ö ö ö í í ú í ö í ö ü ö ú í í í í ú í ü ö í í í ö í Í í í Í í ú ü ü ö Í ö ü ö ö ö í ö ö ü í ú ö í ö í í í ö í ú ü ö ö ö í

Részletesebben

ú ú Ż ę ęĺ ą ł ő ú Ö ő ü ü ö ó ö ź ő ö ő ó ó ö Á ó ó í ö í ö ó ó ő í ö ü ö ö ü ö ö ú ő Ĺ ö ó í ö ú í ü ö ü ö ó ó ő Ą ö ő í ó ó ü ó ő Ź ö í Í ő í í ö ű ö őł ü í ö ö ő ó ő ő ó ö ö ö ö ő ü ö í í ű ó ó í í

Részletesebben

ő í ź ó ö ę ő ő ó ü ő ő ő í ő ź ű í ę ę ź đ ó ő í í ö ź ó ő ő ő í ő ő ő ö ő ü ü ő ó ň í í đ í Ę ő ó ó ő ő ő ę ő ź í í ú ő í ó í äí ź ź í Ĺ ó í ď ó í ő

ő í ź ó ö ę ő ő ó ü ő ő ő í ő ź ű í ę ę ź đ ó ő í í ö ź ó ő ő ő í ő ő ő ö ő ü ü ő ó ň í í đ í Ę ő ó ó ő ő ő ę ő ź í í ú ő í ó í äí ź ź í Ĺ ó í ď ó í ő ő ł ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó Í Ĺ ő ő ń í ő í öí í ö ő ó ó Í ő ź ö đ ő źę Ĺ ő ő ó ó ö í ű ő ź ő ź Á ő ö ö ö ő ö ö ď í ő ő ő ö í ő ď ő ö ő ę ő í ő í ü ó ó í ö ö ő ő ő ę đ Í í í ő í ő ő ö í ę ő ö í í ö ő ö ő ď

Részletesebben

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö ö Í ú ö ú Ó ü ö ö ű ü ű ö ü ö Í Í ö ö ű ö ö ű ű Á Á Ő Á Á ú ú É Íö Í Í ö ö Í ö ü ö Í ö ö Í ö ö ö ű Í Í ö Í ű Á É Á ú É ü Á Á É ü Á Á É ü ö ö ö ö ö ö ű ú ö Í ö ö ű ö ö ü ö ö

Részletesebben

ľ ő ő źą ö ü ű ö ľ ö ľ Ĺ ő ő ü ľ ü ő ő ö ő ü ő ő ľ ź ź ő ő ő ő ö ű ő ź ź ź ľ ź ü ľ ü ü ö ľ ő ö ź ő ź ź ń ź ö ő ľ ö ő ľ ú ľ ľ ü ő ő ő źů Ú ź ű ő ő ľ źú

ľ ő ő źą ö ü ű ö ľ ö ľ Ĺ ő ő ü ľ ü ő ő ö ő ü ő ő ľ ź ź ő ő ő ő ö ű ő ź ź ź ľ ź ü ľ ü ü ö ľ ő ö ź ő ź ź ń ź ö ő ľ ö ő ľ ú ľ ľ ü ő ő ő źů Ú ź ű ő ő ľ źú ő ľ ľü ľ ő ő ź ő ő ľ ő ł Ő É ő ü ź ľ ľ ő ő ľ ő Ü ľ ü ö ü ń ľő ľľ ő ľ ü ľ ő ź ź ö ö ő ľ ú ź ź ő ő ö ö ľ ö ö Ú ź ź ő öż ú Ą ü ő ť ö ł ź ő ź ú ö ő ź ö ö ő ő ľ źú ő ü ü ö ö ő ő ő ö ő ľ ő ü ö ľ ő ú źú ő ź ź

Részletesebben

BUGYI SZABÁLYOZÁSI TERV (BELTERÜLET) MÓDOSÍTÁSA M=1:4000

BUGYI SZABÁLYOZÁSI TERV (BELTERÜLET) MÓDOSÍTÁSA M=1:4000 BUGYI TPÜÉSNDZÉSI TV BUGYI TPÜÉSNDZÉSI TV BUGYI TPÜÉSNDZÉSI TV BUGYI TPÜÉSNDZÉSI TV A 23/2009. (XI. 25.) Ök rendelet melléklete - VÁOS ÉS HÁZ BT A 23/2009. (XI. 25.) Ök rendelet melléklete - VÁOS ÉS HÁZ

Részletesebben

ő ő ź ź ő Ĺ ź ő ő ĺ ü ĺ ľ ĺ ľ ú í ú í ľ í í ĺ ľ í üľ ú ő ľ ő ó í í ľ í ü ö ź đź ü ł ľ ľ ü ź ő ö ő ü ĺí ź ő ľ ĺ ĺí ó ő ź ĺ ź ő ľ ő ĺ í ó ó ő í ń ó ľ ź ĺ ĺ í ľľ ĺ ľĺ Ĺ ű ú í ľ ĺľ ľ ú ľ ľ ĺ ú í ó ľ ľ ó ľ

Részletesebben

ü ó ó ü ó ü ľ ö ĺő ü ĺ ĺő ó ó ľ ĺ ú í ĺ ľ ź ó ű ö ő ó ó ĺ í ü Í ź ĺ ő ü í ľ ó ľ ü ő Íő í ö ő ő ö í ő í ź í ź ü ú í ű ľ ó ó őí ü í í í ő ü ľ ö ö ź źń í

ü ó ó ü ó ü ľ ö ĺő ü ĺ ĺő ó ó ľ ĺ ú í ĺ ľ ź ó ű ö ő ó ó ĺ í ü Í ź ĺ ő ü í ľ ó ľ ü ő Íő í ö ő ő ö í ő í ź í ź ü ú í ű ľ ó ó őí ü í í í ő ü ľ ö ö ź źń í ó í ľď ő ľü ó ľ ĺĺ ľĺ ů ĺ ľ ľ í ü ü ő ö ó ľ ľ ů ó ó ĺí ĺó í ó ő ľ ľĺ ó ĺ ő í ď ź ö öľ í ź ő ő ó ó ĺ ĺ ő í ü ö ő ö í óý ĺ ľ ę ł ó ĺ ň ĺ í ę ĺ ę ő ó ĺ í í ľ ľ š ľ ö ę ší í ü ĺí í ö í ĺ đ í ĺ ő í í í ó ö

Részletesebben

ö ö ö ö ö ő ú ü ő ö ü ő ú ő ő ő ö ő ö ü ű ö ü ő ú ő ő ő ű ű ö ő ő ü

ö ö ö ö ö ő ú ü ő ö ü ő ú ő ő ő ö ő ö ü ű ö ü ő ú ő ő ő ű ű ö ő ő ü Á Á Á Ú Ö Á Á É Á Á Á Ó É Á Ő É É Á Á Á Ö Ő Á Á Ó É Ő É ű Á Á Ü ö ú Ö Ú Ó Á Á Á Á Á Ó Á Á ö Ü ö ö ö ö ö ő ú ü ő ö ü ő ú ő ő ő ö ő ö ü ű ö ü ő ú ő ő ő ű ű ö ő ő ü ö ö ü ö ü ő ú ú ö ö ü ő ő ő ú ő ú ö ö ő

Részletesebben

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í

ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ú ľ ľ ú ľ ő ú ő ľ ü ľ ö ľ Í ć ľ öľ Á ő ő ö ľ ľ ú ü ö ö ú ö ü ľ ű ö ő ľ ö í ő č ő ľ ö í ľ ľ Ĺ í ö ř Ĺ ö ö ő ö ľ ö ä ľ í í ö ő ő í ä ü ľ ľ ľ ü ő ü ö ö í ä ő ľ ľ ú ű ö ö ľ ö öľ ö ü öľ í ľ ö ö öľ í ą ö ľ ö

Részletesebben

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű É É É Ó Á É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű ü ű ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö ö ö ü

Részletesebben

é ó é ü ö é é ó é Ö é ó é é ú ó é é é é é é é é é Ö é Ő é é ö é Ö ü é ó Ö Ü ö ö é é é Ő ö é é Ü é ö é é é é é é é ü é é ö é é é é é ü é é ü é é é ö ö

é ó é ü ö é é ó é Ö é ó é é ú ó é é é é é é é é é Ö é Ő é é ö é Ö ü é ó Ö Ü ö ö é é é Ő ö é é Ü é ö é é é é é é é ü é é ö é é é é é ü é é ü é é é ö ö é ű ö ö é é ö ú é ü é é é ü ö ö é é é ö ö é é é ű ö ú é ü é é é é é é é é é é ö é é ű ö ű ö é é é Ö é é é ü ö é é ö ö é é é é é é é ü é é é ű é ü é é ú é é ű ú é é é é é ö é é ö é ó ö é é ö é é ö é ö é

Részletesebben

ó ľ ú ú ú í í ü ű í ö ľĺ ľľ ľ ú í Ĺ í ó ź ö ü Ĺ ü ľ í ľ ď í ź ľ đ ű ú í ö Ĺę Ĺ ó ź ź ľ đ öľ ľ ó ö ľ ö í ö ö ź ľ ö í í ź ľ ź ź ľ ö ö í ö ź ľü ľ ö ź ź ź

ó ľ ú ú ú í í ü ű í ö ľĺ ľľ ľ ú í Ĺ í ó ź ö ü Ĺ ü ľ í ľ ď í ź ľ đ ű ú í ö Ĺę Ĺ ó ź ź ľ đ öľ ľ ó ö ľ ö í ö ö ź ľ ö í í ź ľ ź ź ľ ö ö í ö ź ľü ľ ö ź ź ź ó ľ ü ü ó ľ ľ í ľ ľ ź ź í É Í É Éľ Ü Ü ľá É Í Á ÁľÉÜ Á É Ü Éľ ľ Éľ Á ľ ł ľé ą Á É Á ľ ü ľ ľ ľľ ź ź ľ Ĺ ź ľ ľ ľ ę ö ľ ľ ź ľü ľ ö ź ľ ü ľ ö ó í ľ Á Ĺ ł ą ó ľ ú ú ú í í ü ű í ö ľĺ ľľ ľ ú í Ĺ í ó ź ö ü Ĺ ü

Részletesebben

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

É Ö Á Í Á Ó Ö ü Ö ű Ö ő ü ő ő ő ű Ö Ö ü Á Á É Ö Á Í Á Ó Ö ü Ö ű ű Ö ű ű ú ű ű ú ú ő ő ü ű ű É Ö ú ű ő ű ű ú ő ü Ö ú ú ő ő ú ű ü ő ü ű ú ú ű Ü ő ő Ó ü É Ó Ö Ö ú ü ü ü ü Ű ú Ö Á ü É Ó ű Á Ö Á ű ü ú Ö ű ű ű ü ő ő ő Á ő ő

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű

ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű É Á É É Ó Á ű Á ű ú ú ű ű ú ű ű ú Á ú ű ú ű ú ű ú ű Á ű ú ű ű Ö Ú Á ű ű Á ű ű ú Í Ó Á ú Ű ű Ő Ö Á ú Ű Ü ú ú Á ú ű ű ú ű ű ű ű ű ú ű ű ű ű ű ű Á ú ű ű ú ú ű ű ű ű ű ú ű Á ű ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ű Ö ú ű Ö

Részletesebben

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü Ü ú ű ű ú ű ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü ö ö ö ö ö ö ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ü ü Ú ú ü ű ü ú ű ö ű ú ö ö ö ö Á ú ú ű Á ú Á Á Á ü ö ö Á ö ö ü Á ú Á ú Á Á Ö Á Á ö ű ö ö ü ú ü ú ö ú ű ú ú ü ü ü ü ű ű Ő ú ö ű ú ú ű

Részletesebben

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő É ő ő ő ő É Ü Ö Ö Ö Í Ö Ö Ö ő Ó Ó Ö Ö Á É É É ő Á É Á Á Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á ű Á ú ő ő ü ü Ó ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü ő ő ő ő Á ü ú ú

Részletesebben

HÜBNER Tervező KFT Munkaszám:/00. * Pécs, Mogyorós köz. ( /- HÜBNER Tervező KFT Munkaszám: /00. * Pécs, Mogyorós köz. ( /- S Z É K E S F E H É R V Á R R Á C H E G Y HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT ÉS SZABÁLYOZÁSI

Részletesebben

Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő

Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő Á Á Ö Ö Ü É Ö É É Á Ú É É É É Á Á Ö Ö Ő Á Á Ú ű É Á É ű É ű Ü É Ú Ú Ó Ü Ó Ó Ó É Ü Ü ű É É Ö Á Ó Ú Á ű ű Á ű ű É ű Ú Á É É É Ü Ó É É ű ű É Ő Á Á ű Ü ű Ü ű ű Á ű Á Á ű ű ű Ü Ü Á ű É Á ű ű É ű Ó ű Ü ű ű Ú

Részletesebben

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő ű É ű ű É Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő É Ó Ó É ű Ö ű Ö ű ű ű Ú Ú Ö ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú É É É É Ö Ö Ú Ö É ű ű ű ű ű ű ű Ó ű Ö Ö ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ü ű ű ű ű Ö ű

Részletesebben

ó ú ď ő ľ ľ ó ľ ő ľ ľ ö ľ ó ő ő ő ľ ľ ó ľó ő ľ ó ľ ľ ő Ĺ ő ó ó ö ź ö ő ö ő ó ó ö ö ő ő ö ź ö ź ź ö ö ľ ö ó ó ó ľ ľ ó ö ö ó ľ ź ő ó ę ź ľ ó ő ľ ő ő ú ü Í ľó ó ł ľ ó Í ű ó ľ ó ľ ź ó ę ó ó ő ź ö ó ľ ę ő ź

Részletesebben

Ó ű ű Á ú ű ű ú ú ú ű ű É ú É Á Á ú ű Ü Á Ü Á ű Ö Ú É Ó É Á Á Á Ű Á úá Á Ö É Ö É Ü

Ó ű ű Á ú ű ű ú ú ú ű ű É ú É Á Á ú ű Ü Á Ü Á ű Ö Ú É Ó É Á Á Á Ű Á úá Á Ö É Ö É Ü ú ú ú ú Ö ú ű ú Á ú ú ű ű ú ű ú ú Ó ű ű Á ú ű ű ú ú ú ű ű É ú É Á Á ú ű Ü Á Ü Á ű Ö Ú É Ó É Á Á Á Ű Á úá Á Ö É Ö É Ü Ó Á Á Á ú ú Ő Ö Ü ú Ü Á ú ú Á Ú ú ú ú É ú Ó Ö É Á ű ú É Ó ű ú ú ű ű ú ű ú ű ű ú ű ű

Részletesebben

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é é ű ö Ö é é ö ú é é é é ö ö é ö é é é ö ö é é é ö ö é ű é é ö é é é é é é é é é é ö é ö é é é ű ö ű ö é é é Ö Ú Í é ö é é Ő ö ö ú é é é é é é é é é é ű é é é ú é é é ű ú é é é é é ö é ö é ö é é ö é é é

Részletesebben

é ö é ü ĺ é é ź ü ö í í é í ó ö é ű ó ö é ü é é é ü ö é Í é ó ú ü ö ö ó Í é ń é ü é é í é ó ó é ó ó é é ý ü é í ú é é í é é ü ó ö é ö é ź Í ü ü é é ó

é ö é ü ĺ é é ź ü ö í í é í ó ö é ű ó ö é ü é é é ü ö é Í é ó ú ü ö ö ó Í é ń é ü é é í é ó ó é ó ó é é ý ü é í ú é é í é é ü ó ö é ö é ź Í ü ü é é ó é ü ü ó ĺ é ĺ é ó ź ü é é ĺ é é Ą ó é ó ö ö ö í í é é é ĺ ę ó ó í ö í ó ó ó ó é Ĺ ĺ é é é ĺó Ü ó é Ü é ĺ í ĺ ó ó ó Ü ĺ ó é é ü Ü é ĺ é é é é ü Ü ź ł é é í é Ü ö Ĺ ü Ü ĺí í ó í ó é ó é ö é é ó ö ó ó Á é

Részletesebben

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ö ú Á ő ű ü ő ó ö ö ú ö ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ő ö ö ő ú ó ö ö ő ő ő ő ö ű ü ü ü ő ü ü ő ő ü ó ő ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó ó ü ű

Részletesebben

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ü ü ü ú ú ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü Í ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü ú ü ü Á ű ü ü ü ü ü ü ü ú ü ü Í ú ü É Ö Ö ú Ö Ö Ö ú ú ü ú Á Ö Á ú É ü ú ú É ú ú ú Ü ü ű ú ű É ú ű ü ü Á ú É ü ű ü ú Á É É ú ü Ö Ö Ö ú ú Á Ö

Részletesebben

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó Ü Ű Ö É Á Á ö É É Ö Ú Ü ö ü ő ő ö ő Á ő ó ő ü ü ö ö ú É ű ó ü ű ö ú ü ö ó ö ö ü ű ö ó ó ö ö ö ö ü ű ö ő ö ö ó ö ö ő ó ő ü ő ó ő ö ö ő ü ü ö ő ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó

Részletesebben

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü Á Ó ö ü ü ü ú ú ü ü ö ü Ő ö ö ö ü ú ü Á ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü ö ö ü ü ö ü ö Ó ö ö ü ü ö ü ö ú ö ú ü ö ü É É Á ü ű Ö ű ú ö ö ú ö ú ö ú ö ű ü Ö ö ű ü ú ö ü ú ű ö ű ú

Részletesebben

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö Í Á Ö Ú Á Á Ó Á ö ú ú ö ú ú ö ü ü ű ü ű ö ö ü ű ö ü ö ú ö ü ú ö ö ü ü ö ü ű ö ö ü ű ö ö ú ö ö ú ú ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ú ö ü ű ö ü

Részletesebben

śň ř Ł ú ľ ú ü ő í Ö ő ľ ü ö í ő ü í Ĺő í ľ ľ í ő ľ ľ ő ú ő ö ú Ú ő í Í ő ö öľ ű Ö ö ü í ť ü ö ő í ľĺ í ő ö ő ľ ő ľ ü źł đ ú ú ú ü í Í í ü ľ ľ ľ ü öľ ú í ő ľ ő ö ľ ő ľ ľ í Ł Ą í ö ő ľ Ą ľ ľ ľ Í ú ö ľ ľő

Részletesebben

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ü ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ű ő ú ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ű ő ü Á ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ú ő ő ő

Részletesebben

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ő ű ú Á ő ű ő ő ő ő Ö Ö Í Á É Á ő Ö Ö Í ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű ő ű ő ú Á ő ű ő ő ő ő ő ő Ö ő ú ú Ö ő ő ű ú Á ő ú Ó ű Ó ú ú ú ő ő ú ú ő ő ú ő Ú ú

Részletesebben

FÁCÁNKERT HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER

FÁCÁNKERT HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER FÁCÁNKERT HEYI ÉRTÉKVÉDEMI KATASZTER PÉCSÉPTERV STÚDIÓ VÁROSRENDEZÉS ÉPÍTÉSZET BESŐ ÉPÍTÉSZET SZAKTANÁCSADÁS TERVEZÉS EBONYOÍTÁS F Á C Á N K E R T TEEPÜÉSRENDEZÉSI TERVE HEYI ÉRTÉKVÉDEMI KATASZTER Készítette

Részletesebben

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü

Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü Ö ő ü Ö ő ü Ö Ö Ő ü ő Ö Ö ü ű Á Í Ö ű ü ő ő ő Ö ü ü ő ő ő Ü ü ő ő ő ü ő ő ü ü ü ő ő ő ú ű ő ő ú Ö ő ü ő ő Ö ő ü ő ő ő ő ő ő ü ü ő ő Ö ő Í Ö Ö Ö ü Ü Ö ő ő Ö ü Ö Ö ü Ö Ö ü Ö Ü Ö ü ü ü ő ű Ö ő Ö ü ü ü ő Ű

Részletesebben

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö ö ö Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ó ö ö ö ü ö ú ü ü ö ö ú ú ö ú ó ú ó ü ú ú ú ú ó ú ö ú Á ö ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö

Részletesebben

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö

Részletesebben