Távirányító, GT2 EVO 2,4 GHz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Távirányító, GT2 EVO 2,4 GHz"

Átírás

1 Távirányító, GT2 EVO 2,4 GHz Rend. sz.: /15 VERZIÓ 7

2 Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A modell leírása A szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók... 5 a) Általános tudnivalók... 5 b) Működés Általános tudnivalók elemekről és akkukról Akkuk feltöltése Az adó kezelőszervei Az adó üzembe helyezése... 9 a) Elemek/akkuk behelyezése... 9 b) Az adó bekapcsolása 11. A vevő üzembe helyezése a) Vevő csatlakoztatás b) A vevő szerelése A szervó szerelése Kiegyenlítés beállítása a) Kormány kiegyenlítés beállítása b) Menet kiegyenlítés beállítása A kormány- és menetfunkciók felülvizsgálata a) A kormányfunkció vizsgálata és beállítása b) A menetfunkció vizsgálata és beállítása Fail-Safe funkció A digitális kódolás átkapcsolása Binding (párosítás) funkció Szimulátor funkció Karbantartás és ápolás Ártalmatlanítás a) Általános b) Elemek és akkumulátorok 21. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) Zavarok elhárítása Műszaki adatok a) Adó b) Vevő

3 1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék teljesíti az európai és nemzeti törvényi előírásokat. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató a jelen termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: Ausztria: Svájc: Szimbólum magyarázat A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék kezelése és használata közben fellépő rendkívüli veszélyekre figyelmeztet. A nyíl -szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 3

4 3. Rendeltetésszerű használat A 2 csatornás GT2 EVO távirányító, kizárólag a modellezés körében, privát használatra, az itt szokásos üzemidőkre lett tervezve. Ipari felhasználásra, pl. gépek vagy berendezések vezérlésére ez a rendszer nem alkalmas. A fentiektől eltérő használat a termék károsodását okozhatja, és veszélyekhez, pl. rövidzár, tűz, áramütés stb. vezethet. A készüléket nem szabad műszakilag megváltoztatni vagy átalakítani. Vegyük figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását. Ezek fontos információkat tartalmaznak a termék kezelésével kapcsolatban. A felhasználó egyedül felel a távirányító és a modell veszélytelen működéséért! 4. Termékleírás A 2 csatornás GT2 EVO távirányítóval egy jármű- és hajómodellekhez ideálisan alkalmas rádió távirányító birtokába jutott. A két proporcionális vezérlő csatorna útján a menet- és kormányfunkciók egymástól függetlenül távirányíthatók. Az ergonomikusan kialakított ház jól fekszik az ember kezében, ezzel lehetővé teszi az adó kényelmes kezelését, és a modell biztonságos irányítását. Az adó táplálására 4 db AA-méretű ceruzaelemre, (pl Conrad rend. sz., 4-es csomagolás, 1 db rendelendő) van szükség. Ha nem alkalmaz BEC-kapcsolású (= Battery Elimination Circuit) menetszabályzót, a vevő számára ugyancsak 4 db AA méretű ceruzaelemre (pl Conrad rend. sz., 4-es csomagolás, 1 db rendelendő), vagy 4 db AA méretű akkura van szükség megfelelő teleptartóval együtt. Alternatívaként egy 4 vagy 5 cellás NiMH vevő akku is használható hozzá. 5. Szállítás tartalma távirányító adó távirányító vevő Binding (párosító) dugasz Antennarudacska Használati útmutató 4

5 6. Biztonsági tudnivalók A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben a szavatosság vállalás/garancia megszűnik! A szavatosság és garancia körébe nem tartoznak a normális használat mellett bekövetkező kopások és a baleseti károk (pl.:leszakadt vevőantenna, eltörött vevőburkolat stb.). Tisztelt vevőnk, ezek a biztonsági tudnivalók nemcsak a termék védelmét, hanem saját személyének, valamint másoknak a biztonságát is szolgálják. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék üzembe vétele előtt. a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy módosítani. A termék nem játékszer, nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára. A készüléket nem érheti víz vagy nedvesség. Célszerű, ha egy magán felelősségbiztosítási szerződést kötünk. Ha ilyennel már rendelkezik, tájékozódjon, hogy a biztosítás modellek használatára is érvényes-e. Elektromos modelleknél a hajtómotort csak a vevőberendezés teljes beépítése után csatlakoztassa. Ezzel megakadályozza a hajtómotor hirtelen, akaratlan elindulását. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Minden használatba vétel előtt ellenőrizze a modell és a távirányító megbízható működését. Figyeljünk a látható sérülésekre, a hibás csatlakozó dugókra, vagy sérült kábelekre. Valamennyi mozgó alkatrész könnyen kell járjon, de a csapágyaknak nem szabad, hogy játéka legyen. A távirányított modellek használatát és kezelését meg kell tanulni! Ha még sohasem vezetett távirányított modellt, különösen óvatosan kell elkezdenie, először meg kell ismernie, hogy hogyan reagál a modell a távirányító parancsaira. Ehhez türelem kell! Ha a használati útmutató segítségével sem tisztázható kérdések merülnek fel Önben, vegye fel velünk a kapcsolatot (elérhetőségeink az 1. fejezetben találhatók), vagy forduljon más szakemberhez. b) Használat Amennyiben mégsem rendelkeznénk távirányított modellek kezelésében kellő ismeretekkel, forduljunk egy jártas modellsportolóhoz, vagy egy modellező klubhoz. Használatba vételkor először mindig az adót kapcsoljuk be. és csak ezután a modellben lévő vevőt. Egyébként a modellnél előre nem látható reakciók következhetnek be. Használatba vétel előtt ellenőrizzük a még álló modellnél, hogy a távirányító utasításaira az elvárt módon reagál. 5

6 Egy modell használatánál mindig ügyeljen arra, hogy ne legyenek testrészeink vagy tárgyak a motor veszélyzónájában vagy egyéb forgó meghajtások közelében. A szakszerűtlen kezelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A modell legyen mindig közvetlen látótávolságon belül, ezért ne használjuk éjszaka. Modellt csak akkor vezessünk, ha reakcióképességünk nincs korlátozva. Fáradtság, alkoholos- vagy gyógyszeres befolyásoltság hibás reakciókhoz vezethet. A modellt olyan helyen használjuk, ahol más személyeket, állatokat, vagy tárgyakat nem veszélyeztetünk. Csak privát, vagy erre a célra külön kijelölt helyeken használjuk. Hiba esetén függessze fel azonnal a modell használatát, és hárítsa el a hibás működés okát, mielőtt a modellt újra használni kezdené. Ne használja a távirányító berendezést zivatar alatt, nagyfeszültségű vezetékek vagy rádió-adótornyok közelében. A távirányítót (adót) tartsuk mindig bekapcsolva,amíg a modell működésben van. A modell leállításánál először mindig a motort állítsa le, és ezt követően a vevőberendezést. Csak ezután szabad a távirányító adót kikapcsolni. Óvjuk a távirányítót a nedvességtől és az erős elszennyeződéstől. Ne tegyük ki az adót hosszabb ideig közvetlen napsugárzás vagy nagy forróság hatásának. Ha már gyengék a távirányító elemei, lecsökken a hatótávolsága. Ha a vevő elemei, ill. akkumulátora már gyenge, a modell már nem reagál helyesen a távvezérlő parancsaira. Ebben az esetben azonnal hagyjuk abba a vezetést. Cserélje ki az elemeket újakra, ill. töltse föl az akkukat. A termék használatánál ne vállaljunk kockázatokat! A saját és környezetünk biztonsága kizárólag a modell felelősségteljes kezelésétől függ. 6

7 7. Tudnivalók elemekhez és akkukhoz Az elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz! Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni, szét szedni, vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Tűz- és robbanásveszély! Kizárólag az erre való akkumulátorokat töltse; használjon ehhez alkalmas akkumulátortöltő készüléket. Az akkuk behelyezésekor ügyeljünk a helyes pólusirányra (plusz/+ és mínusz/-). Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket(pl. raktározáskor), vegye ki a távirányítóból és a modellből az elemeket (ill. akkumulátorokat), hogy megelőzze az elemek/akkumulátorok kifolyásából származó károkat. Az akkukat mintegy 3 hónaponként töltsük fel, mert különben ún. mélykisülés következhet be, ami az akkukat használhatatlanná teszi. Cseréljük mindig az egész elem vagy akkucsomagot. Teljesen feltöltött és félig töltött elemeket, ill. akkumulátorokat ne használjon vegyesen. Mindig azonos típusú és azonos gyártótól származó elemet/akkut használjunk. Elemeket és akkukat soha ne keverjünk. A távvezérlő adóhoz az üzembiztonság érdekében kizárólag elemeket alkalmazzon, akkumulátorokat ne. 8. Akkuk feltöltése Ha az adó/vevő tápáramellátására akkumulátorokat alkalmaz, szállításkor általában nincsenek feltöltve, emiatt fel kell tölteni őket. Vegye figyelembe az alábbiakat: Mielőtt egy akkumulátor a maximális teljesítményének a leadására képes lesz, több teljes kisütésre és feltöltésre van szüksége. Rendszeres időközönként süsse ki az akkumulátorokat, mivel egy még félig teli akkumulátor többszöri feltöltésénél az úgynevezett "memória effektus" következhet be. Ez azt jelenti, hogy az akkumulátor a kapacitásából veszít. Már nem képes leadni a teljes tárolt energiát, ezáltal a modell üzemideje rövidebb lesz. Ha több akkumulátort használ, kifizetődő lehet egy jobb minőségi fokozatú töltőberendezés beszerzése. Ez általában lehetővé teszi az akkumulátorok gyorstöltését. 7

8 9. Az adó kezelőszervei 1 Adóantenna 2 Kormánykerék, az irányításhoz 3 Menetszabályozó kezelőkar 4 Az adó talpa beépített elemtartóval 5 Számítógép csatlakozóalj 6 Kezelőfelület borítás 1 ábra Ha a kezelőpult fedelét (6) felhajtja, az adó további kezelőelemeihez fér hozzá. 7 A menetfunkció reverse (irányt megfordító) kapcsolója 8 Zöld LED a túl alacsony feszültség és különleges funkciók kijelzéséhez 9 Dual Rate (két funkciójú) gomb kormányzáshoz 10 Be-/kikapcsoló 11 Trimmelő (kiegyenlítő) gomb a menetfunkcióhoz 12 Trimmelő (kiegyenlítő) gomb a kormányzó funkcióhoz 13 Piros LED a működés irányításhoz 14 Binding (párosító) gomb 15 A kormányozó funkció reverse (irányt megfordító) kapcsolója 2. ábra 8

9 10. Az adó üzembe helyezése Az útmutató további részében a szövegben lévő számok az itt látható ábrára, vagy a fejezeten belüli ábrákra vonatkoznak. A többi ábrára vonatkozó kereszthivatkozásoknál meg van adva az ábra száma. a) Elemek behelyezése Az adó táplálására 4 db AA-méretű alkáli típusú ceruzaelemre (pl Conrad rend. sz., 4-es csomagolás, 1 db rendelendő) van szükség. Az elemek behelyezése a következőképp történik: Az elemtartó rekesz fedél (1) az adó alsó felületén található. Nyomja meg a recézett felületet (2) és tolja le a nyíl irányába a fedelet. Helyezzen be 4 db elemet az elemtartóba. Minden esetben vegye figyelembe a helyes polaritást. Az elem negatív pólusának (3) a spirál rugóval (4) kell érintkeznie. Ehhez megfelelő tájékozatás (5) található az elemtartó alján is. Ha pólushelyesen behelyezte a négy elemet, tolja vissza az elemtartó fedelét és hagyja, hogy bepattanjon a reteszelés. b) Az adó bekapcsolása Ha új elemeket helyezett be, kapcsolja be az adót tesztképpen a be-/kikapcsoló segítségével (2. ábra 10. pozíció). Ehhez tolja el a kezelőgombot balról ( OFF = KI) jobbra ( ON = BE). Az üzemkészséget jelző piros LED (lásd még 2 ábra, 13) világít és az adó bekapcsolt állapotát jelzi. A túl alacsony feszültséget jelző zöld LED (2. ábra 8. pozíció) tartósan világít és így jelzi az adó megfelelő tápellátását. Ha a feszültség ellátás 4,3 V alá csökkenne, a túl alacsony feszültséget jelző zöld LED villogni kezd. Ebben az esetben a modell működtetését amennyire lehet, hamar be kell fejezni. Az adó további használatához új elemeket kell berakni. Miután az adó kifogástalan működését ellenőrizte, kapcsolja újra ki. 3. ábra 4. ábra 9

10 11. A vevő üzembe helyezése a) Vevő csatlakoztatása A vevő lehetőséget nyújt 3 szervó (vevő kimenet CH1, CH2, CH3) és egy vevő akku (Bind / VCC) csatlakoztatásához. A csatlakozók póluscsere ellen védett Futaba dugaszolók fogadására lettek kialakítva, de szükség esetén JR dugaszolókkal is használhatók. A szervómotorok vagy a repülésszabályzók csatlakoztatásánál figyeljen mindig a dugaszok helyes polaritására. Az impulzus vezeték dugóját (gyártótól függően sárga, fehér vagy narancs) a belső (baloldali) érintkezőhöz kell csatlakoztatni. A mínusz vezeték csatlakozó dugóját (gyártótól függően fekete vagy barna) pedig a külső (jobboldali) érintkező 5. ábra tűhöz kell csatlakoztatni. Függően attól, hogy melyik modellben használják a távirányítót a szervók csatlakozása és a vevő áramellátása különböző módon történhet: 6. ábra Kimenet Belső égésű modell kimenet (csatlakozás - 6 A ábra) Elektromos modell menetszabályozóval CH1 Kormányszervó ( tl k á 6 B áb ) Kormányszervó CH2 Gáz-/fék-szervo Menetszabályozó CH3 3. csatorna * 3. csatorna * BIND / VCC Elemtartó/vevő akku ** * Mivel az adó a menet- és kormányzási funkciókon kívül más vezérlő csatornát nem támogat, a vevő CH3 kimenete nincs használatban. ** Elektronikus menetszabályozójú elektro-modellnél a Bind/VCC csatlakozóhoz csatlakozó vevőakkura csak akkor van szükség, ha a használt menetszabályozó nem rendelkezik BEC áramkörrel. További információk a menetszabályozó műszaki dokumentációjában találhatók. 10

11 Figyelem! Ha még egy olyan mechanikus menetszabályozót használ, ami BEC dugóval rendelkezik, ezt semmi esetre sem szabad a vevő tápellátásához használni. Az ezen a dugón lévő feszültség túl magas. Használjon ehelyett egy külön tápellátást 4 db elemmel vagy egy 4-5 cellás vevő akkuval. Kapcsolja be az adót, majd végül helyezze üzembe a vevőt. Az adó és vevő közötti helyes kapcsolódás esetén (ez normál esetben gyárilag be van állítva) a vevőn világít a piros visszajelző LED (5. ábra 16. pozíció). Vizsgálja meg a vevő és a csatlakoztatott szervó helyes működését, majd kapcsolja végül ki. b) A vevő szerelése A vevő beszerelése mindig alapvetően a modelltől függ. Ezért a beépítésnél tartsa magát a modell gyártójának tanácsaihoz. Ettől függetlenül igyekezzen a vevőt úgy beszerelni, hogy piszoktól, nedvességtől, forróságtól és rezgésektől védve legyen. A felerősítéshez jól használhatók a kétoldalasan ragasztható habanyagok (szervomotor-szalag) vagy gumigyűrűk, amelyek a habszivacsba csavart vevőt biztosan a helyén tartják. Figyelem! Az antenna vezetéknek (1) pontosan bemért hossza van. Ezért az antenna vezetéket nem szabad feltekerni, összehurkolni, de főleg nem szabad belőle levágni. Ez a hatótávolságot nagymértékben csökkenti és ezáltal jelentős biztonsági kockázatot jelent. Vezesse ki az antennát a modellből egy nyíláson keresztül. Ehhez a legjobb, ha a távirányítóval szállított antenna csövecskét 7. ábra használja. 11

12 12. A szervó szerelése A szervomotorok (1) beépítése mindig a modelltől függ. Erre vonatkozó pontos információt a modell összeállítási dokumentációjában lehet találni. Alapvetően kísérelje meg a szervók rezgéscsillapított felcsavarozását. Erre a célra a szervókhoz általában fémbetétes (3) gumihüvelyeket (2) mellékelnek. Nehezen járó működtető karok esetében a szervók nem képesek a szükséges helyzetbe menni. Ezáltal feleslegesen sok áramot fogyasztanak, és a modell pontatlanul irányítható. A működtető karoknak ebből az okból a lehető legsimábban kell járniuk, és nem lehet csapágyjátékuk vagy görbületük. Mielőtt beszerelné a szervókarokat, kapcsolja be előbb az adót, majd a vevőt, és ellenőrizze a távvezérlő adó kiegyenlítésének a helyes középállását (lásd a következő fejezetet). A szervomotor-karokat mindig úgy szerelje be, hogy 90 -os szögben álljanak a mozgató rudazathoz képest (lásd 9. ábra, A). A mozgató rudazathoz képest ferdén álló szervomotor-kar (lásd 9. ábra, B) esetében nem lesz egyforma hosszú a vezérlőút a két irányban. Ha a szervókar fogazata miatt csak kissé ferde mechanikusan a kar állása, később a kiegyenlítéssel korrigálható. 8. ábra 9 ábra 13. Kiegyenlítés beállítása A kiegyenlítés elsősorban arra való, hogy a szervó emelőkar fogak által okozott enyhe megdöntését és így az ezzel összefüggő egyenetlen vezérlő mozgásokat korrigálja. Továbbá még arra is lehetőség van, hogy menet közben a modellt finoman utánállítsuk, ha pl. nem egyenesen közlekedik, noha a kormányzó kerék középállásban van. Végül a kormányrudat úgy kell utánállítani, hogy a kiegyenlítés ismét az eredeti értéket mutassa (90 -os szög a szervókar és a rúd között) és a modell mégis egyenesen közlekedjen. A GT2 EVO távirányító egy finom digitális kiegyenlítéssel rendelkezik, ahol mindegyik vezérlő csatorna két-két gombbal egyedileg beállítható. 12

13 a) Kormány kiegyenlítés beállítása Nyomja le és tartsa lenyomva a két kiegyenlítő gomb közül az alsót (-) a kormányzás kiegyenlítéséhez (2. ábra 12. pozíció). A zöld LED jelző (2. ábra 8. pozíció) egy idő múlva elkezd villódzni. Bekapcsolt vevő berendezés esetén a kormányszervó szervó karját középállásba a trimmelés tartomány végéig kell tekerni. Ha a zöld LED abbahagyja a villódzást, elérte a trimmelési tartomány végét és a szervó kar állva marad. Ekkor nyomja meg és tartsa lenyomva a két kiegyenlítő gomb közül a felsőt (+) a kormányzás kiegyenlítéshez (12). A zöld LED jelző (8) egy idő után elkezd ismét villódzni és a szervó 10. ábra kar visszamegy középállásba. Ha a zöld LED gyorsan kétszer villan, a kiegyenlítő gombot azonnal el kell engedni. Elérte a középállást és a beállított érték automatikusan tárolódik. A be- és kikapcsolás után is megmarad az utoljára beállított érték. Ha be lett állítva az adón a digitális trimmelés középállása a kormányzáshoz, megvizsgálható a kormány szervón a szervókar állása, és ha szükséges, a kar a helyes állásban rögzíthető. A szervó kar fogazásából adódó enyhe ferde állásokat a kiegyenlítéssel lehet korrigálni. Gyakorlati tanács: A kormányzás funkció kiegyenlítése pontosan középen áll, ha a kormány szervó karja a reverz kapcsoló tesztszerű mozgatásánál már nem mozog (2. ábra 15. pozíció). A kormánykerék eközben középállásban kell maradjon. b) A menet kiegyenlítés beállítása Egy gáz-/fékszervós belsőégésű modell használatakor a beállítás ugyanúgy történik mint a kormány szervó kiegyenlítésénél. A kiegyenlítési értékek állításához a menet kiegyenlítés két trimmelő gombját kell használni (10. ábra 11. pozíció). Egy menetszabályozóval rendelkező elektromos modell használatakor a kiegyenlítést ugyanúgy a középértékre kell beállítani. Ha egy menetszabályozó nem nyújt arra lehetőséget, hogy az előremenet, megállás és hátramenet adott pozícióit betaníthassuk, a menet kiegyenlítés középállását úgy kell beállítani, hogy a meghajtó motor ki legyen kapcsolva, amikor a menet funkció kezelő karját (1. ábra 3. pozíció) nem mozgatjuk. 13

14 14. A kormány- és menetfunkció vizsgálata Csatlakoztassa a modellben használt szervókat ill. menet szabályozókat a vevő áramellátásához. A jobb megértés miatt példaként egy modellautó kormányzás funkcióját ábrázoljuk. Annak elkerülésére, hogy a modell a kormány- és menetfunkciók felülvizsgálatánál akaratlanul elinduljon, a modellt egy megfelelő alapra, pl. egy fatuskóra kell feltenni. A kerekek szabadon kell, hogy forogjanak. a) A kormányfunkció vizsgálata és beállítása Kapcsolja be az adót és ha még nem tette meg, a 13. fejezet szerint állítsa be a menet- és kormányzás funkció kiegyenlítését középállásba. Ezután kapcsolja be a vevőt. Ha minden hibátlanul van csatlakoztatva, a kormánykerék (l1. ábra 2. pozíció) forgatására a modell kormányszerkezetének reagálnia kell. Ha a vezérlő kerék középállásban van, a kerekeknek egyenesen kell állniuk. Ha ferdén állnának a kerekek annak ellenére, hogy a vezérlőkerék középállásban van, vizsgálja meg a kormányszervón a kar helyes állását. Ha szükséges, a kormányrudat is után tudja állítani. Ha a vezérlő kereket az adón balra kormányozza, a kerekeknek balra kell fordulniuk (11. ábra A vázlat). Ha jobbra kormányoz, a kerekek jobbra kell forduljanak (12. ábra, B vázlat). 11. ábra 14

15 Figyelem! Az adón található vezérlő kerék kezelése mindössze kis mértékű erőkifejtést igényel. Ezért teljesen elegendő, ha a vezérlő kereket ujjheggyel kezeli. A végütközés elérésekor a kormánykerék megpróbál nagyobb erővel tovább fordulni, ez az adóban található kormányzó mechanika tönkremenését okozhatja. Ha a kerekek a 11. ábrán jelzett irányokkal pontosan ellentétesen forognak, akkor a kormányzás funkció reverz kapcsolójának (15) segítségével a vezérlő kerék hatásirányát és így a kormányszervó elfordulását is átkapcsolhatja. Bizonyos körülmények között szükséges lehet a kormány kiegyenlítés újbóli beállítása. 12. ábra Fontos! A modelljén állítsa be úgy a kormányrudazatot, hogy balra és jobbra teljes lehessen a kormánykitérés, anélkül, hogy eközben a kormányszerkezet mechanikusan felütközne ill. egyéb korlátozásnak lenne kitéve. Ha túl nagyra sikeredne a modell működtetésénél a kormánykilendítés, a kettős funkciójú (dualrate) gombbal a kormányzás funkció korlátozható (12. ábra 9. pozíció). Ha az alsó gombot (-) megnyomja és nyomva tartja, villódzik a zöld LED jelző és a maximálisan lehetséges kormánykilengés kisebb lesz. Ha a felső gombot nyomja meg és nyomva tartja, a kormánykilengés ismét növekszik. Ha a beállítás közben az adón található vezérlő kereket oldalra elkormányozza, nagyon jól megfigyelhető a beállítás változása. A maximális kormány kilengés beállítása mindkét kormányzási irányra egyszerre hat. A beállított érték automatikusan tárolódik és a távirányító ki- és bekapcsolása után is megmarad. 15

16 b) A menetfunkció vizsgálata és beállítása Ha a menetfunkció kezelő karját (1. ábra 3. pozíció) ütközésig elhúzza a markolat irányába, a modellnek gyorsulnia kell (13. ábra A vázlat). Ha a kart előre nyomja, a modell fékeződik, illetve hátramenetbe kapcsol át (13. ábra, B vázlat). 13. ábra Ha a modell meghajtása a 13 ábrán mutatottal ellentétesen viselkedne, a menetfunkció reverse kapcsolójának segítségével (12. ábra 7. pozíció) átváltható a kezelőkar hatásiránya. Fontos! Egy belsőégésű motoros modellnél a porlasztó és a fék rudazatot úgy kell beállítani, hogy a gáz-/fék szervo működése ne ütközzön mechanikai korlátokba. A kiegyenlítés beállításnak a menetfunkcióhoz ekkor középállásban kell lennie. Elektronikus menetszabályozóval rendelkező modellnél a kezelőkar különböző állásait a menetfunkcióhoz (előre, állj, hátra) adott esetben a menetszabályozóban kell beprogramozni. Erre vonatkozó további útmutatások a menetszabályozó dokumentációjában találhatók. Amennyiben a menetszabályozó nem programozható, állítsa be úgy a kiegyenlítést, hogy a jármű álljon, amikor a menetfunkcióhoz tartozó kezelő kar középállásban található. A menet és kormányzási funkciók megfelelőségének ellenőrzése és beállítása után először kapcsolja ki a vevőt, majd ezután az adót. A modell ezzel az első próbaútjára készen áll. 16

17 15. Fail-Safe funkció A távirányító vevő lehetőséget nyújt arra, hogy a gáz szervót vagy az elektronikus menetszabályozót egy meghatározott helyzetbe ill. az állj funkcióba vigyük, ha egy zavar esetén nem fogható többé helyes távirányító jel. Ha az üresjárat állást (a menet funkció kezelő karjának közép állását) választja Fail-Safe állásnak, a jármű automatikusan kigurul, ha a rádiós adatátvitelben zavarok keletkeznek, vagy ha a jármű teljes gázzal a távirányító hatósugarát elhagyja. Természetesen egy tetszés szerinti fék állást (pl.50% fékező hatást) is kiválaszthat Fail-Safe állásként (ezt egy belsőégésű járműnél érdemes alkalmazni). Ebben az esetben a Fail-Safe funkció beállításánál a menet funkció kezelő kart a kívánt állásban pl egy gumigyűrűvel rögzíteni kell. A Fail-Safe beállításhoz a következőképp járjon el: Állítsa a menet funkció kezelő karját a kívánt állásba. Kapcsolja be ezután az adót, majd a vevőt. Közvetlenül ezután nyomja meg és tartsa lenyomva a Fail- Safe (17) gombot a vevőn. 3 másodperc után a vevőn villogni kezd a LED (16). Ha már a LED villog, eressze el a nyomógombot. Amint a LED ismét tartósan világít, a Fail-Safe pozíció 14. ábra tárolódott. A tárolt Fail-Safe állás a vevő ki- majd visszakapcsolása után is tárolva marad. Végül végezzen el egy működési tesztet a következők szerint: Gáz szervó alkalmazása esetén álló robbanómotor esetében egy kis gázt adhat, majd utána kikapcsolhatja az adót. A gáz szervónak rövid idő elteltével a tárolt Fail-Safe állásba kell állnia. Elektronikus menetszabályozójú elektromos modellnél a járművet fel kell bakolni, hogy a teszthez a kerekek szabadon forogjanak. Ezután a megszokott módon helyezze üzembe a járművet. Mozgassa el a menet funkció kezelőkarját a markolat irányába, ezáltal a motor felpörög és a kerekek forognak. Ha kikapcsolja ezután az adót, a motornak állva kell maradnia, amennyiben előtte a menetfunkció kezelőkarjának középállása lett Fail-Safe állásként eltárolva. 17

18 16. A digitális kódolás átkapcsolása Az adó lehetőséget kínál arra, hogy AFHDS és AFHDS2A digitális kódolású vevőkkel vezéreljék. Az adó gyárilag az együttszállított AFHDS2A -kódolású vevőre van beállítva. Ha egy REELY-vevőt az AFHDS digitális kódolással akar működtetni, először az adót kell átállítania, majd a vevőt csatolnia kell az adóhoz. A digitális kódolást az adón a következő módon kapcsolhatja át: Kapcsolja ki az adót. Mozgassa el a kormányozás funkció vezérlő kerekét (1. ábra 2. pozíció) ütközésig az egyik irányba és tartsa meg ezt az állást. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Binding gombot (2. ábra 14. pozíció). Kikormányzott vezérlő kerék és lenyomott Binding gomb mellett kapcsolja be az adót a be-/kikapcsolóval. Engedje el a kormánykereket és a Binding gombot. Ha a túl alacsony feszültséget jelző zöld LED folyamatosan villog, az adó a digitális AFHDS kódolásra kapcsolt. Ha a zöld LED megszakításokkal villog, az adó a digitális AFHDS2A kódolásra kapcsolt. A Binding gomb újbóli megnyomásával az éppen beállított digitális kódolás tárolódik. Kapcsolja az adót ki, majd végül ismét be, hogy a beállított digitális kódolásban küldje jeleit. Fontos! A GT2 EVO távirányítóval szállított vevő az AFHDS2A kódolással működik. Ezért ügyeljen mindig arra, hogy az adón a helyes kódolást programozza. 18

19 17. Binding (párosítási) funkció Az adót és a vevőt az együttműködéséhez azonos digitális kódolással egymással össze kell kötni. Kiszállításkor az adó és a vevő egymással össze van hangolva, és azonnal üzembe helyezhető. Az összeköttetés beállításának megújítására elsősorban egy adó, vagy vevő cseréje után, vagy hibaelhárítás után van szükség. Mielőtt összeköttethetné a vevőt az adóval, vizsgálja meg, hogy az adó a helyes digitális kódolással működik-e (ld. az előző fejezetben). A párosítási (binding) funkció végrehajtásához a következőképp járjon el: Az adó és a vevő legyen egymás közvetlen közelében (kb. 50 cm távolságra). Kapcsolja ki az adót. Csatlakoztassa le a vevőhöz kapcsolódó szervókat. Csatlakoztassa a vele szállított programozó dugót (18) a vevő VCC csatlakozójához. Csatlakoztassa a vevő tápáramforrását (vevőakkumulátor vagy BEC-funkciós menetszabályzó) a vevő CH3 kimenetére. Kapcsolja be a vevőt. A vevő LED-je (16) elkezd gyorsan villogni. Nyomja meg az adón a Binding gombot (lásd 2 ábra, 14) és tartsa nyomva a gombot. Benyomva tartott gomb mellett kapcsolja be az adót. A túl 15. ábra alacsony feszültséget jelző LED az adón villog. Amint a vevőben lévő LED (16) egy pár másodperc elteltével lassan villog, az összekapcsolási folyamat befejeződött. Engedje el az adón a párosító-gombot. Kapcsolja ki a vevőt és az adót és távolítsa el a programozó dugaszt. Csatlakoztassa vissza a szervókat/szabályozókat a vevőhöz. Vizsgálja meg a rendszer működését. Amennyiben a berendezés nem működik helyesen, ismételje meg a folyamatot ill. ellenőrizze az adó digitális kódolását (ld. 16. fejezet). Amennyiben az adót az AFHDS digitális kódolásra kapcsolta át és egy AFHDS kódolású vevőhöz csatlakoztatja, a vevőben található LED sikeres párosítást követően nem lassan villog, hanem tartósan világít. 19

20 18. Szimulátor funkció Igény szerint az adó használható számítógépes szimulációs célokra vagy játékokhoz. Ebben az esetben egy opcionálisan beszerezhető USB kábelre (Conrad rend.sz.: ) és egy megfelelő számítógépes szoftverre (pl. autóversenyjátékok, stb.) van szükség. Az USB kábel csatlakoztatása a számítógép USB csatlakozójához történik (1. ábra 5. pozíció). Helyes csatlakoztatás és telepítés esetén a bekapcsolt adót az operációs rendszer (pl.min. Windows XP vagy magasabb) felismeri és egy kereskedelemben kapható joystickkal együtt használható. Minden erre vonatkozó további információt az USB kábel dokumentációban talál. 19. Karbantartás és ápolás A készülék nem igényel karbantartást. Soha ne szedje szét (kivéve a használati útmutatóban ismertetett eljárással ahhoz, hogy behelyezze a távirányítóba az elemeket). Kívülről az adót és a vevőt csak egy puha, száraz ruhával vagy ecsettel tisztítsa. Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy vegyszereket, mivel azok a burkolat felületét károsíthatják. 20

21 20. Eltávolítás a) Általános tudnivalók A termék nem tehető a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkumulátorokat, és azokat a készüléktől elkülönítve távolítsa el. b) Elemek és akkumulátorok Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és akkumulátorok leadására; tilos őket a háztartási szemétbe dobni! A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon a szöveg mellett látható szeméttartály ikon alatt található). Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhely gyűjtőhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez! 21. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A gyártó ezennel kijelenti, hogy a jelen termék az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek, és más érvényben lévő előírásainak megfelel. A készülékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi weblapon: 21

22 22. Problémakezelés Annak ellenére, hogy jelen távirányító berendezés a technika mai állása szerint készült, előfordulhat hibás működés vagy üzemzavar. Ezért be szeretnénk mutatni az esetleg felmerülő zavarok elhárítását. Probléma Az adó nem reagál. A szervók nem reagálnak A szervók rezegnek Az egyik szervo búg A berendezésnek csekély a hatótávolsága Az adó azonnal vagy rövid idő múlva magától kikapcsol. A jármű nem kanyarodik Megoldás Vizsgálja meg az adó elemeit. Ellenőrizze az elemek polaritását. Főkapcsolót ellenőrizni. Ellenőrizzük a vevő elemeit vagy akkuit. Ellenőrizzük a kapcsoló kábelt. Ellenőrizze a repülésszabályozó BEC-funkcióját. Ellenőrizzük a szervo dugasz polaritását. Vizsgálja meg a digitális kódolást. Végezze el a párosítás műveletét. Ellenőrizzük az adó és a vevő elemeit vagy akkuit. A vevőben lévő esetleges nedvességet hajszárítóval szárítsa ki. Ellenőrizzük a vevő elemeit vagy akkuit. Ellenőrizzük a működtető rudazat könnyű járását. Működtesse próbaképpen a szervót a vezérlőkar nélkül. Ellenőrizzük az adó és a vevő elemeit vagy akkuit. Ellenőrizni kell a vevőantenna sérülésmentességét és elektromos folytonosságát. ó é ü á é á Ellenőrizze vagy cserélje ki az adóban lévő elemeket. Viszgálja meg a kormányrudazatot, hogy könnyen jár-e Vizsgálja meg a kormány szervót Vizsgálja meg a kormány szervó csatlakozót a vevőn Növelje a dual rate értéket az adón 22

23 23. Műszaki adatok a) Adó frekvenciatartomány...2,4 GHz Csatornák száma:... 2 Jelkimenet...3,5 mm-es jack dugó (PPM) Üzemi feszültség...6 V/DC, 4 db ceruzaelemmel Méret (Sz x Ma x Mé) x 210 x 95 mm Súly (elemekkel)...kb. 335 g b) Vevő frekvenciatartomány...2,4 GHz Csatornaszám... 3 Kódolás...AFHDS2A DugaszrendszerFutaba/Graupner JR Üzemi feszültség...4,0-6,5 V/DC, 4 db ceruzaelemmel vagy akkuval Méret (Sz x Ma x Mé)...35 x 22 x 12 mm Súly...kb. 5 g 23

24 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0315_01_DT

2 csatornás távirányító GT2 2.4GHz

2 csatornás távirányító GT2 2.4GHz 2 csatornás távirányító GT2 2.4GHz Rend. sz.: 20 76 00 Használati útmutató Oldal 2-20 08/12 változat Oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerû használat... 3 3. A termék leírása... 4 4. Szállítás tartalma...

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

EP Repülőmodell "P-51 D Mustang" RtF Rend. sz. : 20 55 22

EP Repülőmodell P-51 D Mustang RtF Rend. sz. : 20 55 22 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EP Repülőmodell "P-51 D Mustang" RtF Rend. sz. : 20 55 22 A termék

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HT-4 típusú 2,4 GHz-es távirányító

HT-4 típusú 2,4 GHz-es távirányító HT-4 típusú 2,4 GHz-es távirányító Rend.-sz. 1310036 03/15 verzió 7 Tartalom oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A készülék leírása... 4 5. A

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A készülék leírása A szállítás tartalma

1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A készülék leírása A szállítás tartalma Használati útmutató HT-5 2,4 GHz-es modelltávirányító Rend. sz. 1414497 Változat: 04/16 Tartalom H 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A készülék leírása...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2. - 19. oldal Rend. sz.: 1209851 1209851 06/15 VÁLTOZAT TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés... 3 2. Rendeltetésszerû használat... 4 3. Szállítás

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

1.0 Biztonsági előírások

1.0 Biztonsági előírások Méret: 84 x 118,4mm A terméket az élete végén ne a normál háztartási hulladékkal együtt távolítsa el. Adja azt le egy hivatalos gyűjtőállomáson, így védve a környezetét, és eleget téve törvényi kötelezettségének.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Rend. sz.: 1561120 - Easy Rend. sz.: 1561121 - Easy duo Rendeltetésszerű használat A termék egy megfelelő vízcsaphoz csatlakoztatható. Az időpont és az öntözés

Részletesebben

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20 Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben