Levegő/víz hőszivattyú NIBE F2120 8, 12, 16, 20
|
|
- Botond Dobos
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 UHB HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Levegő/víz hőszivattyú 8, 12, 16, 20
2
3 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Telepítési adatok Biztonsági információ Szimbólumok Jelölés Sorozatszám F2120 Kitűnő választás 2 A hőszivattyú a ház szíve Hőszivattyú funkció vezérlése F2120 A F2120 karbantartása 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés 4 Műszaki adatok 5 Szószedet Tárgymutató Kapcsolattartási információ Tartalomjegyzék 3
4 1 Fontos információ Telepítési adatok Termék F2120 Sorozatszám Üzembe helyezés időpontja Telepítő A sorozatszámot mindig meg kell adni. Tanúsítvány arról, hogy a telepítés a NIBE telepítési kézikönyvében foglalt utasítások és a vonatkozó jogszabályok szerint történt. Dátum Aláírva 4 Fejezet 1 Fontos információ
5 Biztonsági információ Ezt a készüléket a 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi és értelmi képességekkel rendelkező és tapasztalatlan, ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett vagy ha oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. A termék szakértők vagy betanított felhasználók által használatra készült üzletekben, szállodákban, könnyűipari, mezőgazdasági és hasonló környezetben. A gyermekek figyelmeztetése/felügyelete szükséges, hogy biztosan ne játszanak a készülékkel. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül tisztítsák vagy üzemeltessék a készüléket. Ez a dokumentum eredeti használati útmutató. Az NI- BE.jóváhagyása nélkül nem fordítható le. A termékfejlesztés és műszaki változtatás jogát fenntartjuk. NIBE Az F2120-t legalább 3 mm-es megszakító hézaggal rendelkező leválasztó kapcsolóval kell telepíteni. Ha a tápkábel megsérült, azt csak a NIBE, annak szervizképviselője vagy hasonló engedéllyel rendelkező személy cserélheti ki, hogy minden veszély vagy károsodás megelőzhető legyen. Fejezet 1 Fontos információ 5
6 Szimbólumok MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a személyt vagy berendezést fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. TIPP Jelölés Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. CE IP24! A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. Az elektrotechnikai berendezés érintésvédelmi besorolása. A személyt vagy berendezést érintő veszély. Olvassa el a Használati útmutatót. 6 Fejezet 1 Fontos információ
7 Sorozatszám A sorozatszám megtalálható a hátsó burkolat bal felső részén és az oldalsó burkolat alján. Sorozatszám Fontos Szervizeléskor és a támogatás igénybevételékor szüksége van a termék (14 jegyű) sorozatszámára. F2120 Kitűnő választás F2120 olyan levegő/víz hőszivattyú, amelyet kifejezetten az északi éghajlatra fejlesztettek ki, és a külső levegőt használja energiaforrásként. A hőszivattyút vizes fűtési rendszerekhez való csatlakoztatásra tervezték; képes hatékonyan felmelegíteni a vizet magas külső hőmérsékleten és nagy teljesítményt leadni a fűtési rendszernek alacsony külső hőmérsékleten. Ha a külső hőmérséklet a cél hőmérséklet alatti szintre esik, a teljes fűtéshez külső kiegészítő fűtés szükséges. A F2120 KIVÁLÓ TULAJDONSÁGAI: Hatékony fordulatszám-vezérelt scroll kompresszor Hatékony fordulatszám-vezérelt scroll kompresszor, amely -25 C-ig terjedő hőmérsékleten működik. Fejezet 1 Fontos információ 7
8 Intelligens vezérlés A hőszivattyú optimális vezérlése érdekében az F2120 intelligens vezérléshez csatlakozik. Ventilátor Az F2120 automatikus ventilátor teljesítmény szabályozással rendelkezik. Hosszú élettartam Az anyagot a hosszú élettartam érdekében választották azzal a céllal, hogy ellenálljon az északi, szabadtéri viszonyoknak. Számos lehetőség Az F2120-t a NIBE VVM / NIBE beltéri egységgel és a SMO vezérlő egységgel kombináltan történő használatra szánják. Rendszer megoldások és tartozékok széles köre áll rendelkezésre a NIBE beltéri egységeihez és vezérlő egységeihez. Csendes működés Az F2120 csendes működési funkcióval rendelkezik, ami akkor teszi lehetővé az időprogramozást, ha az F2120-nak még kevesebb zajjal kell működnie. 8 Fejezet 1 Fontos információ
9 2 A hőszivattyú a ház szíve Hőszivattyú funkció H 3 I Fűtőközeg Hűtőközeg Talajköri folyadék 45 C 55 C G E F Expanziós Expansionsventil szelep Kondensor Kondenzátor 80 C 2 Kompressor Kompresszor D 0 C Förångare Elpárologtató 5 C -3 C Hőforrás C B 2 C A 1 A hőmérsékletek csak példák, és változhatnak a kiépített rendszertől az éppen aktuális évszaktól. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 9
10 A B C D E F G H A levegő/víz hőszivattyú a külső levegőt tudja a lakás fűtésre használni. A külső levegőben lévő energia a lakás fűtésre való átalakítása három különböző körben történik. Az elsődleges rendszerben (1) a szabad hőenergiát a környezetből nyeri és továbbítja a hőszivattyúhoz. A hűtőkörben (2) a hőszivattyú a kinyert hő alacsony hőmérsékletét magas hőmérsékletre növeli. Ezt követően a hőt a fűtési rendszer révén elosztja az épületben (3). Friss levegő A hőszivattyú beszívja a külső levegőt. A ventilátor ezután a levegőt a hőszivattyú elpárologtatójába irányítja. Itt a levegő átadja az energiáját a hűtőközegnek és a levegő hőmérséklete jelentősen lecsökken. Ezután a hőszivattyú kifújja a hideg levegőt. Hűtőkör Zárt rendszerben egy hűtőközeg kering a hőszivattyúban, amely szintén áthalad az elpárologtatón. A hűtőközegnek nagyon alacsony a forráspontja. Az elpárologtatóban a hűtőközeg átveszi a külső levegő energiáját és felforr. A forrás közben keletkező gőz egy elektromos hajtású kompresszorba jut. A gáz besűrítésekor megnövekszik a nyomás, és jelentősen megnő a gáz hőmérséklete, 5 C-ról kb. 80 C.-ra. A kompresszorból a gőz egy hőcserélőbe kerül, ahol átadja hőenergiáját a ház fűtési rendszerének, miközben a gőz lehűl és ismét folyadékká alakul. Miután a nyomás még mindig magas, a hűtőközeg áthalad egy expanziós szelepen, ahol lecsökken a nyomás, hogy visszaálljon a hűtőközeg eredeti hőmérséklete. A hűtőközeg így teljes kört tett meg. Ismét az elpárologtatóba kerül, és a folyamat megismétlődik. Fűtési oldal A hűtőközeg által a kondenzátorba szállított fűtési energiát a fűtési-hűtési rendszer fűtővize veszi át, amelyet 55 C-ra melegítenek fel (előremenő hőmérséklet). A fűtőközeg zárt rendszerben kering és a felmelegített víz energiáját adja át a házban a melegvíztartálynak és a radiátoroknak/fűtő felületeknek. A hőmérsékletek csak példák, és változhatnak a kiépített rendszertől az éppen aktuális évszaktól. 10 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve
11 vezérlése F2120 F2120 vezérlése a rendszertől függően különböző módokon történik. A hőszivattyú vezérlése a beltéri egységen (VVM) vagy a vezérlő egységen (SMO) keresztül történik. További információért lásd a vonatkozó útmutatót. A telepítés során a telepítő mérnök elvégzi a hőszivattyú szükséges beállításait a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben, hogy a hőszivattyú optimálisan működjön a rendszerben. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 11
12 A F2120 karbantartása RENDSZERES ELLENőRZÉSEK Ha a hőszivattyú a szabadban található, szükség van némi külső karbantartásra. MEGJEGYZÉS Az elégtelen karbantartás az F2120 súlyos károsodását okozhatja, amire a garancia nem terjed ki. A rácsok és az alsó panel ellenőrzése az F2120-nál Az év során rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a rácsot ne zárják el a falevek, a hó vagy bármi egyéb. Szeles időben és/vagy hó esetén figyelni kell, mert a rács eltömődhet. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a kondenzvizet a kondenzvíz csövön megfelelően elvezesse. Ha szükséges, kérje a telepítő segítségét. 12 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve
13 F2120 F2120 F2120 Tartsa hó- és jégmentesen LEK LEK Előzze meg a hó felhalmozódását, ne hogy elfedje az F2120 rácsait és lefolyó nyílásait. LEK Tartsa hó- és/vagy jégmentesen. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 13
14 A külső burkolat tisztítása Ha szükséges, külső burkolat nedves ruhával megtisztítható. Ügyelni kell rá, hogy a hőszivattyú a tisztítás során ne karcolódjon meg. Kerülje a rácsokra vagy a berendezés oldalára jutó vízpermetet, hogy ne juthasson víz az F2120-be. Akadályozza meg, hogy az F2120 lúgos tisztítószerekkel érintkezzen. HOSSZÚ ÁRAMSZÜNETEK ESETÉN Tartós áramszünetek esetén javasoljuk a fűtési rendszer kültéri részének a leürítését. A telepítő ehhez zárószelepet és töltő-ürítő csapot szerelt fel. Ha bizonytalan, hívja fel a telepítőt és kérdezze meg. CSENDES ÜZEMMÓD A hőszivattyú "csendes üzemmód"-ra kapcsolható, ami csökkenti annak zajszintjét. A funkció akkor hasznos, ha az F2120-at zajra érzékeny helyeken kell telepíteni. A funkciót csak korlátozott időtartamban szabad használni, mivel az F2120 esetleg nem éri el méretezett teljesítményét. 14 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve
15 SZOFTVERFRISSÍTÉS AZ F2120-BAN A VEZÉRLő EGYSÉGEN VAGY A BELTÉRI EGYSÉGEN KERESZTÜL Mind az F2120, mind a beltéri egység/vezérlő egység szoftvere itt található: nibeuplink.com. Kattintson a "Szoftver" fülre, hogy a berendezéséhez tartozó legfrissebb szoftvert letöltse. Mentse a fájlokat egy USB-re. Frissítse egyszerre az F2120-at és a beltéri egységet/vezérlő egységet. BELSŐ HŐMÉRSÉKLET MELEGVÍZ AZ ÉN RENDSZEREM USB INFO USB 7 firmware frissítés naplózás beállítások kezelése A beltéri egység/vezérlő egység 7.1 menüjében a következő szoftverfrissítések hajthatók végre: Szoftver a beltéri egységhez (VVM) vagy a vezérlő egységhez (SMO) Szoftver a kültéri egységhez F2120 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 15
16 Fontos A beltéri egység szoftverét frissíteni kell, ha az F2120 kültéri egység szoftverét frissítik. Fontos Akár 30 percig is eltarthat az F2120 szoftverének a frissítése.. Fontos Indítsa újra a beltéri egységet/vezérlő egységet, hogy lássa a szoftver helyes verziószámát. Kaszkád telepítés esetén, az SMO 40-nel együtt, a teljes F2120 frissítés a címzés sorrendjében történik. Deaktiválja azt az F2120-at, amelyet nem kell frissíteni. Az USB-n keresztüli szoftverfrissítésről részletesebb információ található a beltéri egység vagy a vezérlő egység telepítési kézikönyvében. TAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK A hőszivattyús rendszer fűt és hűt és/vagy melegvizet termel. Ezt az ön által megadott beállítások alapján teszi. Az energiafogyasztást befolyásoló tényezők, például a belső hőmérséklet, a melegvízfogyasztás, a ház szigetelésének a mértéke és az, hogy házon nagy felületű ablakok találhatók-e. A ház elhelyezkedése, pl. a szélnek való kitettség szintén befolyásoló tényező. Ne feledkezzen meg a következőkről: Nyissa ki teljesen a termosztát szelepeket (a különböző okokból hűvösebben tartandó szobák, pl. a hálószobák kivételével). A termosztátok lelassítják az áramlást a fűtési rendszerben, amit a hőszivattyú magasabb hőmérséklettel kíván ellensúlyozni. Ilyenkor erőteljesebben dolgozik és több elektromos áramot fogyaszt. Csökkentse vagy módosítsa a fűtési beállításokat bármely külső vezérlő rendszerben. 16 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve
17 Villamos fogyasztás Az éves fogyasztás %-a 25% A levegő/víz hőszivattyú energiatermelésének eloszlása egész éven át. 20% 15% 10% 5% 0% Jan jan Feb feb mars Már april Ápr Máj maj Jún juni Júl juli Aug aug Szep sep Okt okt Nov nov Dec dec Hónap A belső hőmérséklet egy fokos emelkedése kb. 5%-kal növeli az energiafogyasztást. A háztartás áramfogyasztása Régen úgy számolták, hogy egy átlagos svéd háztartás éves áramfogyasztása körülbelül 5000 kwh/év. Mai társadalmunkban ez általában kwh/év között van. Berendezés Normál teljesítmény (W) En.fogy/ év kb. (kwh) Működés Készenlét TV (Működés: 5 óra/nap, Készenlét: 19 óra/nap) TV set top box (Működés: 5 óra/nap, Készenlét: 19 óra/nap) DVD (Működés: 2 óra/hét) TV játékkonzol (Működés: 6 h/hét) Rádió/sztereo (Működés: 3 óra/nap) Számítógép, monitorral együtt (Működés: 3 óra/nap, készenlét 21 óra/nap) Izzó (Működés 8 óra/nap) Spotlámpa, halogén (Működés 8 óra/nap) Hűtés (Működés: 24 óra/nap) Fagyasztó (Működés: 24 óra/nap) Tűzhely, főzőlap (Működés: 40 min/nap) Tűzhely, sütő (Működés: 2 h/hét) Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 17
18 Berendezés Normál teljesítmény (W) En.fogy/ év kb. (kwh) Mosogatógép, hidegvízcsatlakozással (Napi üzemidő 1) Mosógép (Működés: naponta 1-szer) Szárítógép (Működés: naponta 1-szer) Porszívó (Működés: 2 h/hét) Motorfűtés (Működés: 1 óra/nap, évente 4 hónap) Az utastér fűtése (Működés: 1 óra/nap, évente 4 hónap) A fenti értékek közelítő értékek. Példa: Egy család lakik egy házban 2 gyermekkel, 1 plazmatévével, 1 digitális set-top-boxszal, 1 DVD-lejátszóval, 1 TV játékkonzollal, 2 számítógéppel, 3 sztereóval, 2 izzóval a WC-ben, 2 izzóval a fürdőszobában, 4 izzóval a konyhában, 3 izzóval kint, egy mosógéppel, egy szárítógéppel, egy hűtőszekrénnyel, egy fagyasztóval, egy sütővel, egy porszívóval, karterfűtéssel, = 6240 kwh a háztartás éves energiafogyasztása. Villanyóra Rendszeresen ellenőrizze az épület villanyóráját, lehetőleg havonta egyszer. Ez jelzi az energiafogyasztás bármilyen változását. Az újonnan épült házakban rendszerint két villanyóra található a különböző villamos eszközök fogyasztásának elkülönült mérésére. Új épületek Az újonnan épült házak egy év alatt száradnak ki. Ilyenkor a ház fűtése lényegesen több energiát igényel, mint később. 1-2 év után újból módosítani kell a fűtési görbét, valamint a fűtési görbe eltolását és az épületben lévő termosztát szelepeket, mivel a fűtési rendszer általában alacsonyabb hőmérsékletet igényel, amint a kiszáradási folyamat befejeződött. 18 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve
19 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés MEGJEGYZÉS A csavarokkal rögzített burkolat mögött csak szakképzett telepítő, vagy annak felügyelete mellet végezhető munka. TIPP Az F2120 minden riasztást kommunikál a beltéri egységgel/vezérlő egységgel (VVM / SMO). ALAPVETő TEENDőK Ügyeljen rá, hogy az F2120 felé irányuló légáramlást ne zárják el idegen tárgyak. Ellenőrizze, hogy az F2120-ben ne legyen semmilyen belső rongálódás. JÉG FELHALMOZÓDÁSA A VENTILÁTORBAN, A RÁCSON ÉS/VAGY A VENTILÁTOR CSÚCSÁN A F2120 Forduljon a berendezés telepítőjéhez! VÍZ AZ F2120 ALATT (NAGYOBB MENNYISÉG) Ellenőrizze, hogy működik-e vízelvezetés a kondenzációs csövön (KVR 10) keresztül. Fejezet 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 19
20 4 Műszaki adatok E termék részletes műszaki leírása a telepítési kézikönyvben (nibe.eu) található. 20 Fejezet 4 Műszaki adatok
21 5 Szószedet BIZTONSÁGI SZELEP A szelep kinyit és kis mennyiségű folyadékot bocsát ki, ha a nyomás túl magas. COP Ha a hőszivattyúnak 5 a hatásfoka, az azt jelenti, hogy fűtési igényének csak egyötödéért fizet. Ez jelzi a hőszivattyú hatásfokát. Ezt különböző körülmények között mérik, pl.: 7 / 45, ahol 7 a külső hőmérsékletet és 45 az előremenő hőmérsékletet adja meg fokokban. CSENDES ÜZEMMÓD Olyan üzemmód, amikor a maximális teljesítmény korlátozva van a hőszivattyú zajcsökkentése érdekében. CSőKÖTEGES HőCSERÉLő A csőköteges hőcserélő a vízmelegítő tartályban az F2120-ból érkező fűtési rendszer vizével melegíti fel a használati melegvizet (csapvizet). DISZKOMFORT ÉS ÜZEMZAVAR ELHÁRÍTÁSA A komfortérzet zavara a melegvízellátás/belső komfort nemkívánatos változása, amikor például a melegvíz hőmérséklete túl alacsony vagy amikor a belső hőmérséklet nem éri el a kívánt szintet. A hőszivattyú hibája néha a komfortérzet zavarában nyilvánul meg. A legtöbb esetben a hőszivattyú érzékeli az üzemzavart, amit riasztásokkal jelez a kijelzőn. EGYENSÚLYI HőMÉRSÉKLET Az egyensúlyi hőmérséklet az a külső hőmérsélet, ami mellett a hőszivattyú megadott teljesítménye megegyezik az épület teljesítményigényével. Ez azt jelenti, hogy a hőszivattyú eddig a hőmérsékletig képes önállóan fedezni az épület fűtési igényét. Fejezet 5 Szószedet 21
22 ELőREMENő VEZETÉK Fűtési vezeték, amely a melegvizet a hőszivattyútól a ház fűtési rendszeréhez (radiátorokhoz/fűtési felületekhez) szállítja. ELőREMENő VÍZHőMÉRSÉKLET A hőszivattyú által a fűtési rendszerbe továbbított, felmelegített víz hőmérséklete. ELPÁROLOGTATÓ Hőcserélő, amiben a hűtőközeg elpárolog, miközben hőt von el a levegőből, ami lehűl. EXPANZIÓS SZELEP Szelep, mely csökkenti a hűtőközeg nyomását, melynek hatására csökken a hűtőközeg hőmérséklete. FűTÉSI-HűTÉSI RENDSZER A hűtési-fűtési rendszerek is fűtési rendszereknek nevezhetők. Az épület fűtése radiátorokkal, padlófűtéssel vagy ventilátoros konvektorokkal történik. FűTÉSI TÉNYEZő Azt méri, hogy a hőszivattyú mennyi hőenergiát ad le a működéséhez szükséges elektromos energiához viszonyítva. Ennek egy másik nekve a COP. FűTőKÖZEG Forró folyadék, rendszerint tiszta víz, amely a hőszivattyú és a ház fűtésihűtési rendszere között kering és felmelegíti az épületet. A fűtőközeg melegíti fel a használati melegvizet is. FűTőKÖZEG OLDAL A ház fűtési-hűtési rendszeréhez vezető csövek alkotják a fűtőközeg oldalt. HASZNÁLATI MELEGVÍZ Víz, amelyet például zuhanyzáshoz használunk. HATÉKONYSÁG A hőszivattyú hatékonyságát méri. Minél magasabb az érték, annál jobb. 22 Fejezet 5 Szószedet
23 HőCSERÉLő Egy eszköz, amely a hőenergiát egyik közegtől egy másiknak adja át a közegek összekeverése nélkül. Különböző hőcserélők, például elpárologtatók és kondenzátorok. HűTőKÖZEG Olyan anyag, amely a hőszivattyúban zárt rendszerben kering és a nyomásváltozás következtében elpárolog és kondenzálódik. Elpárolgás közben a hűtőközeg hőt vesz fel, kondenzáció közben pedig hőt ad le. INDIREKT TÁROLÓ Tárolótartály csőkígyóval. A csőkígyóban lévő víz felmelegíti a tárolótartályban lévő vizet. IRÁNYVÁLTÓ SZELEP Olyan szelep, amely a folyadékot két irányba továbbíthatja. Az irányváltó szelep lehetővé teszi, hogy a folyadék a fűtési-hűtési rendszerbe jusson, amikor a hőszivattyú fűti az épületet, és a melegvíztárolóba, amikor a hőszivattyú melegvizet termel. KERINGTETőSZIVATTYÚ Szivattyú, ami folyadékot keringtet egy zárt rendszerben (csőhálózat). KIEGÉSZÍTő ELEKTROMOS FűTÉS Az a villamos fogyasztás, amit például a beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtésként az év hidegebb napjain felhasznál, hogy kielégítse azt a fűtési csúcsigényt, amit a hőszivattyú már nem tud biztosítani. KIEGÉSZÍTő FűTÉS A kiegészítő fűtés a hőszivattyú kompresszora által szolgáltatott hő kiegészítésére termelt hőmennyiség. Kiegészítő fűté lehet például a beépített villamos fűtőbetét, a villamos fűtés, a napenergiás rendszer, a gáz-/olaj- /pellet-/fatüzelésű kazán vagy a távfűtés. KOMPRESSZOR Összesűríti a gőz halmazállapotú hűtőközeget. A hűtőközeg sűrítésekor megemelkedik a nyomás és a hőmérséklet. Fejezet 5 Szószedet 23
24 KONDENZÁTOR Hőcserélő, amiben a forró, gőz halmazállapotú hűtőközeg kondenzálódik (lehűl és folyékonnyá válik) és energiát ad át a ház fűtési és melegvíztermelő rendszereinek. KÜLSő HőMÉRSÉKLET ÉRZÉKELő A szabadban vagy a hőszivattyú közelében elhelyezett érzékelő. Ez az érzékelő közli a hőszivattyúval, hogy milyen meleg van ott, ahol az érzékelő található. MELEGVÍZTÁROLÓ Tartály, amelyben a használati melegvizet felmelegítik. PALÁSTHőCSERÉLőS TÁROLÓ A használati melegvíztároló (csapvíz), egy másik (a ház radiátoraihoz/fűtőelemeihez továbbított) melegvíztároló belsejében található. A hőszivattyú felmelegíti a külső tárolóban lévő vizet, ami amellett, hogy eljut a ház radiátoraiba/fűtő felületeibe, felmelegíti a belső tartályban a használati melegvizet. PRESSZOSZTÁT Nyomáskapcsoló, amely riaszt és/vagy leállítja a kompresszort, ha a rendszerben meg nem engedett nyomás keletkezik. A magas nyomás távadó lekapcsol, ha a kondenzációs nyomás túl nagy. Az alacsony nyomás távadó lekapcsol, ha az elpárolgási nyomás túl alacsony. RADIÁTOR A fűtőelem másik neve. A F2120-tal való használathoz vízzel kell feltölteni. TÁGULÁSI TARTÁLY Tartály, melyben fűtővíz található, és feladata a fűtővízrendszer nyomásának kiegyenlítése. TÖLTőSZIVATTYÚ Lásd "keringtetőszivattyú". VENTILÁTOR Fűtés közben a ventilátor a környező levegőből energiát szállít a hőszivattyúba. Hűtés közben a ventilátor a hőszivattyúból szállít energiát a környező levegőbe. 24 Fejezet 5 Szószedet
25 VISSZATÉRő HőM. A hőszivattyúba visszatérő víz hőmérséklete, miután átadta a hőenergiát a radiátoroknak/fűtési felületeknek. VISSZATÉRő VEZETÉK Fűtési vezeték, amin keresztül a víz visszajut a hőszivattyúhoz a ház fűtési rendszeréből (radiátorokból/fűtési felületekből). Fejezet 5 Szószedet 25
26 Tárgymutató A A F2120 karbantartása, 12 Rendszeres ellenőrzések, 12 Takarékossági ötletek, 16 A hőszivattyú a ház szíve, 9 Alapvető teendők, 19 A vezérlő egység funkciója, 9 Az F2120 karbantartása Csendes üzemmód, 14 Hosszú áramszünetek esetén, 14 B Biztonsági információ, 5 C Csendes üzemmód, 14 D Diszkomfort Alapvető teendők, 19 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása, 19 Hibakeresés, 19 F F2120 Kitűnő választás, 7 Fontos információ, 4 Biztonsági információ, 5 F2120 Kitűnő választás, 7 Sorozatszám, 7 Szimbólumok, 6 Telepítési adatok, 4 H Hibaelhárítás Jég felhalmozódása a ventilátorban, a rácson és/vagy a ventilátor csúcsán, 19 Víz az F2120 alatt (nagyobb mennyiség), 19 Hibakeresés, 19 Hosszú áramszünetek esetén, 14 Hőszivattyú funkció, 10 J Jég felhalmozódása a ventilátorban, a rácson és/vagy a ventilátor csúcsán, 19 M Műszaki adatok, 20 R Rendszeres ellenőrzések, 12 S Sorozatszám, 7 Szimbólumok, 6 Szószedet, 21 T Takarékossági ötletek, 16 Villamos fogyasztás, 17 Telepítési adatok, 4 V vezérlése F2120, 11 Villamos fogyasztás, 17 Víz az F2120 alatt (nagyobb mennyiség), Tárgymutató
27 Kapcsolattartási információ AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO PL RU SE KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, AT-4861 Schörfling Tel: +43 (0) NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ Benatky nad Jizerou Tel: nibe@nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, Celle Tel: +49 (0) info@nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: info@volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, Vantaa Tel: +358 (0) info@nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl,Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, Reyrieux Tel : info@nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, S419QG Chesterfield Tel: +44 (0) info@nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: info@nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel: post@abkklima.no NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, BIALYSTOK Tel: +48 (0) sekretariat@biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, RU Nizhny Novgorod Tel: kuzmin@evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE Markaryd Tel: +46 (0) info@nibe.se A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a honlapot.
28 NIBE Energy Systems Hannabadsvägen 5 Box 14 SE Markaryd info@nibe.se nibe.eu UHB HU WS name: -Gemensamt WS version: a497 WS release date: :21 Publish date: :07 Ez a kézikönyv a NIBE Energy Systems kiadványa. A termék minden illusztrációja, a tények és adatok a kiadvány jóváhagyásakor rendelkezésre álló információn alapulnak. A NIBE Energy Systems fenntartásokat fogalmaz meg a jelen kézikönyvben található bármilyen ténybeli vagy nyomdahibát illetően NIBE ENERGY SYSTEMS
Használati útmutató AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16
Használati útmutató -6 / 10-8 / 10-12 / 10-16 LEK LEK K LE Levegő/víz hőszivattyú K LE UN UHB HU 1746-1 331966 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Telepítési adatok Biztonsági információ Szervizkód és
Használati útmutató NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16
LEK LEK LEK Használati útmutató AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Levegő/víz hőszivattyú LEK LEK UHB HU 1628-1 331730 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Telepítési adatok Biztonsági információ
Üzemeltetési kézikönyv
Üzemeltetési kézikönyv Geohőszivattyú LEK OHB HU 1521-1 331055 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok
Telepítési kézikönyv SMO 40
Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 1546-1 331711 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Telepítési kézikönyv NIBE F1245
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 16021 331503 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
Használati útmutató NIBE F1255
Használati útmutató Geohőszivattyú LEK UHB HU 1440-2 231941 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Használati útmutató NIBE VVM 310
Használati útmutató Beltéri egység APH UHB HU 1613-1 331723 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Használati útmutató NIBE F1255
Használati útmutató Geohőszivattyú LEK UHB HU 1549-3 231941 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Használati útmutató NIBE SMO 40
Használati útmutató Vezérlő egység LEK UHB HU 1546-1 331712 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Használati útmutató NIBE F1245. Geohőszivattyú UHB HU 1336-1 231643
Használati útmutató Geohőszivattyú LEK UHB HU 1336-1 231643 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 11 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése
Használati útmutató NIBE SMO 20
Használati útmutató Vezérlő egység LEK UHB HU 1546-1 331710 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Használati útmutató NIBE F1245. Geohőszivattyú UHB HU 1312-1 231590
Használati útmutató Geohőszivattyú LEK UHB HU 1312-1 231590 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 11 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése
Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid
Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid Elromlott a gázkazánom és gyorsan ki kell cserélnem Az ügyfelek elvárásai szeretnék hőszivattyút használni, de azt hallottam, hogy nem lenne hatékony
VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva
Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges
Előadó: Varga Péter Varga Péter
Abszorpciós folyadékhűtők Abszorpciós folyadékhűtők alkalmazási lehetőségei alkalmazási lehetőségei a termálvizeink világában a termálvizeink világában Előadó: Varga Péter Varga Péter ABSZORPCIÓS FOLYADÉKHŰTŐ
Használati útmutató NIBE SMO 40
Használati útmutató Vezérlő egység LEK UHB HU 1624-2 331712 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus
Geotermikus hőszivattyú Geopro GT. Élvezze a Föld melegét Geopro-val
Geotermikus hőszivattyú Geopro GT Élvezze a Föld melegét Geopro-val Környezetbarát hőenergia a talajból Mindannyian természetes környezetben élünk, és nagymértékben függünk tőle. Ezért kötelességünk, hogy
Telepítési kézikönyv NIBE F2120
Telepítési kézikönyv 8, 12, 16, 20 Levegő/víz hőszivattyú LEK IHB HU 1631-2 331727 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ 4 9 Tartozékok 39 Biztonsági információ 2 Szállítás és mozgatás Szállítás és tárolás
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
Égéshő: Az a hőmennyiség, amely normál állapotú száraz gáz, levegő jelenlétében CO 2
Perpetuum mobile?!? Égéshő: Az a hőmennyiség, amely normál állapotú száraz gáz, levegő jelenlétében CO 2,- SO 2,-és H 2 O-vá történő tökéletes elégetésekor felszabadul, a víz cseppfolyós halmazállapotban
Telepítési kézikönyv SMO 20
Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 624-2 33709 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Telepítési kézikönyv NIBE F1245
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1312-1 231591 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 32 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző állítások mikéntjének ismertetése
Telepítési kézikönyv SMO 40
Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 1624-2 331711 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Levegő-víz inverteres hőszivattyú
Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia
Hőszivattyús rendszerek
Hőszivattyús rendszerek A hőszivattyúk Hőforrások lehetőségei Alapvetően háromféle környezeti közeg: Levegő Talaj (talajkollektor, talajszonda) Talajvíz (fúrt kút) Egyéb lehetőségek, speciális adottságok
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása
2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100
GREE VERSATI II ECONOMY PLUS
MI AZ A VERSATI? Manapság az emberek egyre nagyobb figyelmet fordítanak a fűtési költségek csökkentésére valamint a környezetvédelemre. A hagyományos fűtési rendszereknek magas az üzemeltetési költsége
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
Üzemeltetési kézikönyv
Üzemeltetési kézikönyv Geohõszivattyú LEK OHB HU 1243-1 031840 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 6 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különbözõ beállítások mikéntjének ismertetése
5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage
5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen
Telepítési kézikönyv NIBE SPLIT HBS 05
LEK LEK LEK Telepítési kézikönyv AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Levegő/víz hőszivattyú LEK LEK IHB HU 1628-1 331729 Tartalomjegyzék 1 Fontos információ 4 7 Vezérlés Hőszivattyú EB101 44 Rendszer
Fujitsu Waterstage levegős hőszivattyú
Fujitsu Waterstage levegős hőszivattyú A Zöldparázs Kft megtervezi, és kivitelezi az Ön hőszivattyús rendszerét! A Fujitsu Waterstage márkanév alatt három különböző sorozatot gyárt: Komfort sorozat (Fujitsu
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú IHB HU 1442-3 231956 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/választ) Vissza gomb (vissza/visszavon/lép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Hőtechnikai készülékek ellátása energia címkével
Hőtechnikai készülékek ellátása energia címkével Kiss István HAJDU Hajdúsági Ipari Zrt FUGA Rendezvényközpont 2015. június 11. Uniós törekevések Európai Tanács 2007. március 8 9. ELNÖKSÉGI KÖVETKEZTETÉSEK
Telepítési kézikönyv SMO 20
Telepítési kézikönyv Vezérlő egység IHB HU 546-33709 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Helyszíni beállítások táblázata
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Helyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W
Hőszivattyúk - kompresszor technológiák Január 25. Lurdy Ház
Hőszivattyúk - kompresszor technológiák 2017. Január 25. Lurdy Ház Tartalom Hőszivattyú felhasználások Fűtős kompresszor típusok Elérhető kompresszor típusok áttekintése kompresszor hatásfoka Minél kisebb
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
A természetes. ombináció. DAikin Altherma
A természetes ombináció DAikin Altherma HIBRID HŐSZIVATTYÚ 2 Egyedülálló ehetőség családi házak, lakások fűtésére! Lakástulajdonosok részéről egyre nő az igény, hogy a meglevő fűtési rendszereket, elsősorban
Üzemeltetési kézikönyv
Üzemeltetési kézikönyv Geohõszivattyú LEK OHB HU 1243-1 231284 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 6 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különbözõ beállítások mikéntjének ismertetése
Geotermikus hőszivattyú túlfűtő funkcióval Geopro SH. Élvezze a Föld melegét Geopro-val
Geotermikus hőszivattyú túlfűtő funkcióval Geopro SH Élvezze a Föld melegét Geopro-val Környezetbarát hőenergia a talajból Mindannyian természetes környezetben élünk, és nagymértékben függünk tőle. Ezért
Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk
Tóth István gépészmérnök, közgazdász levegő-víz hőszivattyúk Összes hőszivattyú eladás 2005-2008 Hőszivattyú eladások típusonként 2005-2008 (fűtés szegmens) Pályázatok Lakossági: ZBR-09-EH megújuló energiákra
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)
6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez.
Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. A következő oldalakon levő kialakítás csak javaslat, az
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
Használati útmutató NIBE F1145
Használati útmutató Geohőszivattyú LEK UHB HU 1644-4 231682 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok funkcióinak
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek
CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ Funkció A CDP 40 egy energiatakarékos és csendes uszodai légszárító, mely a kondenzációs elvnek megfelelően működik. A beépített ventilátor egy szűrőn keresztül beszívja a párás
Daikin Altherma alacsony vízhőmérsékletű rendszerek. Nagy Roland
Daikin Altherma alacsony vízhőmérsékletű rendszerek Nagy Roland Nagy Roland New Daikin Altherma LT Range 2012 2 Piaci trendek Milyen igények lépnek fel a fűtési piacon? Az új épületek egyre alacsonyabb
Levegő-víz. hőszivattyú
Levegő-víz hőszivattyú Hőszivattyúk Egy lépés a helyes irányba, mert a környezetbarát fűtő- és hűtőrendszereké a jövő! A levegő-víz hőszivattyú különösen költséghatékony megoldást kínál a ház fűtésére,
LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA
LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA KORSZERŰ, MÉRHETŐ FŰTÉS ÉS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁS TULAJDONI EGYSÉGENKÉNTI / LAKÁSONKÉNTI HŐMENNYISÉG MÉRÉSSEL TÁVFŰTÉS VAGY KÖZPONTI KAZÁNHÁZ ALKALAMZÁSA
VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG
Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,
Helyszíni beállítások táblázata
/8 [6.8.2] =... ID66F3 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P35373-E - 27.2 2/8 Felhaszn.beállítások Előre beállított ért. Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés)
Használati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
Hőszivattyús melegvíztároló
502 01 AX7 Hőszivattyús melegvíztároló Az AX7 típusú hőszivattyús melegvíztároló a környezeti hőt felhasználva állítja elő a használati melegvizet. A 260 literes űrtartalmával ideális háztartási felhasználásra,
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Fókuszban a Bosch hőszivattyúk
Fókuszban a Bosch hőszivattyúk Márkanevet vált a Junkers A Junkers márkanév 1932 óta tartozik a Bosch csoporthoz. Ez év márciusától a Junkers fűtéstechnológiai márka Bosch márkanéven jelenik meg Magyarországon
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
J03. HLRWZNa-M. Léghűtéses, hőszivattyús kivitelű folyadékhűtő, osztott. www.airtradecentre.com
03 Léghűtéses, hőszivattyús kivitelű folyadékhűtő, osztott 537 HLRWZNa-M Léghűtéses hőszivattyús kivitelű folyadékhűtő fűtési melegvíz, vagy hűtési hideg víz előállítására, R0A hűtőközeggel, 7.5-. hűtőteljesítménnyel,
VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)
E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Telepítési kézikönyv NIBE VVM 310
Telepítési kézikönyv EMK Beltéri egység APH IHB HU 1613-1 331720 Gyors útmutató Navigáció OK gomb (megerősít/kiválaszt) Vissza gomb (vissza/visszavon/kilép) Kontroll gomb (mozgat/növel/csökkent) A gombok
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Éjjel-nappal, télen-nyáron
3. GENERÁCIÓS TERMODINAMIKUS SZOLÁR KÖZPONTI FŰTÉS RENDSZEREK 1.2 Greentechnic ENERGIE Termodinamikus szolár központi fűtés rendszer A termodinamikus szolár rendszerek hasznosítják: A közvetlen és a szórt
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Telepítési kézikönyv NIBE F1255
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1336-1 231942 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 31 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
Talajhő-víz és levegő-víz hőszivattyúk Gazdaságos fűtés a föld vagy a levegő energiájával
Robert Bosch Kft. Termotechnika üzletág Budapest Gyömrői út 120. 1103 Információs és szerviz vonal: (+36-1) 470-4747 www.bosch.hu, www.bosch-climate.hu bosch-termotechnika@hu.bosch.com Talajhő-víz és levegő-víz
WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
Telepítési kézikönyv NIBE F1155
Telepítési kézikönyv Geohőszivattyú LEK IHB HU 1336-1 231956 A gombok funkcióinak részletes ismertetése a 29 oldalon található. A menük közötti lapozás és a különböző beállítások mikéntjének ismertetése
Megoldás házaink fűtésére és hűtésére egy rendszerrel
Megoldás házaink fűtésére és hűtésére egy rendszerrel A Daikin hőszivattyús, hűtő és meleg vizes egységgel ellátott Altherma típusú komplett fűtő és hűtő rendszere rugalmas és költségtakarékos alternatívát
Helyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.2] =... ID66F5 Alkalmazható egységek EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP EWAQ6BAVP-H- EWAQ8BAVP-H- EWYQ6BAVP-H- EWYQ8BAVP-H- Megjegyzések (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868-B - 27.6 2/7 Felhaszn.beállítások
1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
Az alábbiakban tervezői segédlet jelleggel - a megvalósítás során számításba jövő típusrendszereket ismertetünk az egyszerűbb kialakítástól a bonyolultabbak felé haladva. 1. HMV előállítása átfolyó rendszerben
This project is implemented through the CENTRAL EUROPE Programme co-financed by the ERDF.
Fűtési energiamegtakarítás Alacsony hőmérsékletű kazán Füstgáz Égéshő Fűtőérték Hőcserélő Fűtési előremenő Fűtési visszatérő Füstgázzal távozó hasznosíthatlan látens hő Füstgázveszteségek Gáz Levegő Készenléti
CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók
CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:2 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52] 422-643
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK
ACO B BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK 24 BFFI 35 BFFI Az intelligencia új formája Hatékony kondenzáció Komfort és energia megtakarítás Ökológiai komfort 35-ot elérő energia megtakarítás
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
HIWARM ÚJ GENERÁCIÓ OSZTOTT RENDSZERŰ MULTIFUNKCIÓS INVERTERES FOLYADÉKHŰTŐ ÉS HŐSZIVATTYÚ HŰTŐKÖRI FELÉPÍTÉS
HIWARM ÚJ GENERÁCIÓ OSZTOTT RENDSZERŰ MULTIFUNKCIÓS INVERTERES FOLYADÉKHŰTŐ ÉS HŐSZIVATTYÚ 2012 HŰTŐKÖRI FELÉPÍTÉS Példa működési módra: TÉL fűtés / HMV készítés Példa működési módra: NYÁR hűtés + HMV
ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.