HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA FG. 724 TÍPUSÚ GÁZSÜTİHÖZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA FG. 724 TÍPUSÚ GÁZSÜTİHÖZ"

Átírás

1 Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: FG. 724 A készülék kivitele: Beépíthetı Befoglaló méretek: Szélesség: 595 mm Mélység: 524 mm Magasság: 595 mm A sütı őrtartalma: 59 l Gázkategória: H2HS 3B/P (25,30 mbar) A gázfúvókák jellemzı adatai: 8. oldalon Grill teljesítmény: 1400 W A grillel ellátott készülékeknél Tőzveszélyességi besorolás: X Névleges feszültség: 230 V 50/60 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védıföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható 73/23/CEE, (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, és vonatkozó módosításai 90/336/CEE, Gáz és vonatkozó módosításai HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA FG. 724 TÍPUSÚ GÁZSÜTİHÖZ A forgalombahozó tanúsítja, hogy a fenti típusú készülék megfelel az elıírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse Budapest D Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel végeztesse. A szakszerőtlen üzembe helyezésbıl keletkezı kár nem tartozik a jótállási kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A jótállás feltételei a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat ırizze meg! FG

2 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük mielıtt használatba, venné új készülékét figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Ennek alapján megismerheti a készülék felépítését, használatának módját, tisztítását, karbantartását. Ezek az ismeretek segítik Önt abban, hogy a berendezés hoszszú idın keresztül megelégedéssel használja. A használati utasítást ırizze meg, és a készülék eladása vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak. A használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredı károkért a gyártó nem vállal felelısséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló készülékre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a készüléken változtatásokat végezzen elızetes értesítés nélkül, ha ezek szükségesek vagy hasznosak. Nem rendeltetésszerő, hibás beszerelésbıl és használatból keletkezı károkért a gyártó semmilyen felelısséget nem vállal. FIGYELEM!. Kérjük, hogy néhány napig ırizze meg a teljes csomagoló anyagot, mert reklamációt csak csomagolással együtt tudunk elfogadni. A régi készüléket és a csomagoló anyagot vigye a győjtıhelyre. Ezzel nemcsak védi a környezetet, hanem segít az értékes nyersanyagok újrahasznosításában is! A sütı tisztítása és karbantartása Fontos: Minden tisztítási és karbantartási mővelet elıtt áramtalanítsa a sütıt a csatlakozódugó kihúzásával vagy a biztosíték kikapcsolásával! A sütı tisztítása Az öntisztító lemezek nélküli típusoknál a sütıt minden használat után tisztítsa meg, miután kikapcsolta a sütıt, de még meleg állapotban (nem forró)! Ezáltal biztosíthatja, hogy a sütés során keletkezett zsírlerakódások az oldalakon mindig könnyen eltávolíthatóak legyenek és a zsírcseppek és foltok ne rakódjanak le! Vegye ki a krómozott huzal oldalsó tartozékot úgy, hogy az elülsı részét felfelé húzza és oldalt kiakasztja és ezután húzza ki a hátsó lyukakból! Tisztítsa meg a sütıt egy higított mosogatószeres oldatba mártott puha rongy használatával! Törölje át vizes ronggyal és ezután törölje szárazra! Ha foltok vagy zsírcseppek maradnának a felületen, tegyen egy nedves rongyot a sütı aljára, csukja be az ajtót és néhány óra elteltével, tisztítsa meg meleg vízzel és folyékony tisztítószerrel, törölje át vizes ronggyal, majd törölje szárazra! A külsı, fényes fémrészek tisztításához puha rongyot használjon! Soha ne használjon agresszív tisztítószert! Fontos: A tisztítási munkálatok megkönnyítése érdekében lehetıség van az égett anyag győjtı rács eltávolítására (ld. 17 ábra). Tartalomjegyzék Biztonsági elıírások Fúvóka csere A sütı elsı használata elıtt A láng szabályozása Beszerelési utasítások a szerelınek Minimum szabályozás Mőszaki jellemzık... 4 Szellızés Beszerelés... 4 Utasítások a felhasználónak Elektromos csatlakoztatás... 5 A sütı bekapcsolása és használata Beszerelési utasítások a szerelınek... 5 A grill használata Beszerelés a konyhabútorba... 5 A sütı használata A beszerelés helye... 6 A sütı lámpa cseréje Égéstermék elvezetés... 7 Az öntisztító lemezek felszerelése Gázcsatlakoztatás... 7 Mielıtt a szervizszolgálatot hívná Csatlakoztatási utasítások... 7 A sütı tisztítása és karbantartása Mőszaki adatok... 8 Vevıtájékoztató adatlap ábra A következıképpen járjon el: Nyissa ki a sütı ajtaját, fogja meg mindkét oldalon a rácsot, és ezután húzza kifelé! A visszahelyezéshez tegye a rácsot a panel alá és enyhén nyomja befelé! FG FG. 724

3 TÍPUSTÓL FÜGGİEN Tartozékok a sütıhöz Néhány típust vezetısínekkel szereltek fel, amelyek a sütı oldalára vannak akasztva. Tolja a grill serpenyıt és tepsit a sínekbe! A sínek eltávolításához nyomja enyhén lefelé az A pontnál (15. ábra)! 15. ábra Az öntisztító lemezek felszerelése 1. Helyezze a panelt a sütı oldalához, illessze az elızıleg eltávolított grill fölé, és rögzítse! 2. Helyezze vissza a tartozékokat, amelyeket elızıleg kivett a sütıbıl (16. ábra)! Mielıtt a Szervizszolgálatot hívná 16. ábra Amennyiben a sütı hibásan üzemel, végezze el a következı ellenırzéseket! Ellenırizze, hogy a csatlakozó dugó helyesen van-e az aljzatba dugva! Ellenırizze, hogy a gázellátás megfelelı-e és a csı nincs-e kicsavarodva vagy megrepedve! Amennyiben nem tudja megállapítani a hiba okát, kapcsolja ki a sütıt, ne próbálja saját kezőleg megjavítani, hanem hívja a Mőszaki Szervizszolgálatot! Biztonsági elıírások A készülék csak háztartási célokra - otthoni fızésre - használható. Minden más célra való felhasználás veszélyes, ezért tilos! A készüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelıen, az érvényes elıírások betartásával kell beépíteni és csatlakoztatni! A sütı beszerelését, a gáz és az elektromos csatlakoztatást csak szakképzett gázilletve villanyszerelı végezheti. Általában minden olyan beavatkozást, amely szerszám nélkül nem végezhetı el, csak szakképzett szerelı végezhet. A készülék csak védıföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható! A csatlakozó vezeték meghosszabbítása, toldása, a készülék hibás csatlakozó vezetékkel való mőködtetése életveszélyes és tilos! A sütı, mint elektromos készülék használatakor a következıkre ügyeljen: ne érintse egyszerre a bekapcsolt készüléket és víz-, a gáz- vagy főtıhálózat szerelvényeit! ne érintse meg a készüléket, ha a keze vagy lába nedves! ne érintse meg a készüléket mezítláb! a készülék tisztítása, karbantartása elıtt a csatlakozó dugót húzza ki a csatlakozó aljzatból! ha készülék - bármilyen gyengén is - elektromosan ráz, azonnal kapcsolja ki, az áram hozzávezetést szüntesse meg, és szakemberrel vizsgáltassa meg! A sütıt semmi esetre sem szabad alufóliával kibélelni, tepsit vagy más edényt a sütı aljára állítani, mert ezzel megakadályozza a sütıben a szabad levegıáramlást! A készülék egyes részei (pl. sütıajtó) üzem közben felmelegszenek. Vigyázzon, hogy gyerek ne tartózkodjon a készülék közelében, és idejében fel kell hívni a gyermekek figyelmét az égési veszélyre! Amennyiben a sütı közelében más elektromos készüléket is használ, vigyázzon arra, hogy a csatlakozó kábelt a forró sütıajtó nehogy becsípje! Ne használja a sütıt a helyiség főtésére! Ne tároljon gyúlékony anyagot, vagy mőanyagból készült eszközt a sütıtérben! Ne engedje, hogy a gyerek a sütıajtóra ráüljön, vagy azzal játsszon! Ne használja a lenyitható ajtót sámliként, hogy magasabb helyeket elérjen! Azt a helyiséget, amelyikben a készüléket használja rendszeresen szellıztetni kell! Ne használja a sütıt, ha az égı nem ég állandó lánggal! Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa, és zárja el a gázhozzávezetést, vagy a gázóra fıcsapját! A készülék tisztítása, javítása elıtt a készüléket áramtalanítani kell! Ha a helyiségben gáz szagot érez, azonnal zárja el a gáz fıcsapját, és szellıztesse ki a helyiséget. Eközben ne használjon elektromos berendezéseket, ne gyújtson villanyt, ne gyújtson gyufát, ne dohányozzon! Rendellenes mőködés esetén az energia hozzávezetést azonnal meg kell szüntetni! A meghibásodott alkatrészek csak eredeti gyárival pótolhatók! A készülék javítását - beléértve a hálózati vezeték cseréjét is - csak szakember végezheti! FG FG. 724

4 A sütı elsı használata elıtt A sütı elsı használata elıtt kapcsolja be kb. 20 percre a legnagyobb hımérsékleten, hogy megszüntesse az esetleges olajos szennyezıdéseket, amelyek kellemetlen szagokat okozhatnak a sütés közben! FONTOS: Az elülsı lemez és a sütı ajtón lévı külsı üveg használat közben forró lehet. Ezért a készülék használata közben tartsa távol a gyermekeket! A készülék üzemelésének elsı perceiben az elülsı lemezen páralecsapódást észlelhet, de ez semmilyen módon nem befolyásolja a mőködést. Beszerelési utasítások a szerelınek A sütı ajtó levétele A könnyebb tisztíthatóság érdekében lehetıség van a sütı ajtó levételére. A sütı két különbözı típusú, kicserélhetı csuklópánttal rendelkezik: csuklópánt mozgatható U retesszel (13. ábra) Az A csuklópánt két mozgatható U retesszel rendelkezik (B), amelyek blokkolják a sütı ajtót nyitott pozícióban, ha a csuklópánt a C részre van akasztva. Ez után emelje felfelé és húzza kifelé az ajtót úgy, hogy az ajtó oldalát a csuklópánt közelében fogja meg! Az ajtó visszahelyezéséhez elıször csúsztassa a csuklópántokat a rovátkákba, ezután távolítsa el a két mozgatható U reteszt ráakasztva a csuklópántra, mielıtt becsukná az ajtót! Mőszaki jellemzık 1. Ez a készülék megfelel az EGK a rádió elektromos zavar korlátozásáról szóló 90/396 elıírásának. A készülék élelmiszerekkel érintkezı részei megfelelnek a 92/02/ rendeletnek (EGK elıírás 89/109). 2. Méretek: Sütı belsı tér: Magasság: 365 mm Szélesség: 410 mm Mélység: 395 mm 3. Térfogat: 59 l Beszerelés A sütı lámpa cseréje 13. ábra FIGYELEM: Amennyiben a sütı égı cseréje válik szükségessé, távolítsa el az A védı fedıt az óramutató járásával ellentétes irányba történı kicsavarozással! Az égı cseréje után szerelje vissza az A védı fedıt (14. ábra)! FIGYELEM: A készülék kizárólag olyan helyiségben szerelhetı be és üzemeltethetı, amely az érvényben lévı elıírásoknak megfelelıen szellızik. FONTOS: A beszerelést kizárólag engedélyezett szakember végezheti a gyártó utasításai szerint. Hibás mőködés esetén válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és zárja el a gázcsapot! Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel végeztesse. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A beszerelést az érvényben lévı elıírások betartásával kell elvégezni. FG FG ábra

5 1. táblázat Az étel fajtája Hımérséklet C Sütési pozíció* Sütési idı (perc) Kevert tészta sütıformában Panettone vagy kuglóf Kuglóf Kalács Pite formában (rövid tészta) Pite alap Pite alap sajttal Pite alap gyümölccsel Kelt tészta formában Fehér kenyér (1 kg lisztbıl) Apró sütemény Sajtos stangli Linzer Keksz Lasagne Hús (sütési idı per vastagság cm-ben) Rostélyos (lassú sütés) Rostélyos (gyors sütés) Vagdalt hús Szárnyas Kacsa 1 1/2 kg Liba 3 kg Sült csirke Pulyka 5 kg kb. 240 Vadhús Nyúl Szarvas comb İz comb Zöldség Sült zöldség Hal Tengeri hal Pizza Grill ételek Karaj Kolbász Grillcsirke Borjú nyárs 0.6 kg Csirke nyárson * A sütési magasságot alulról kell számolni (kivéve a sütı alját, mert ide nem lehet betolni a zsírfelfogó serpenyıt. A sütési táblázatban közölt értékek tájékoztató jellegőek, melyek az egyéni ízlésnek és a felhasznált ételnek megfelelıen változhatnak. Elektromos csatlakoztatás: A készülék elektromos csatlakoztatása elıtt ellenırizze, hogy a keret alsó felületén lévı adattáblán megadott feszültség és áramerısség megegyezik-e a rendelkezésre álló hálózat azonos adataival! Amennyiben a csatlakozó dugó a beszerelés után nem könnyen hozzáférhetı, a szerelınek egy többpólusú kapcsolót kell beszerelnie legalább 3 mm-es kontaktnyílással. A készüléket csatlakozó dugó nélküli kábellel szerelték fel. Standard típusú csatlakozódugót használjon a következık figyelembe vételével: zöld-sárga vezeték = föld kék vezeték = nulla barna vezeték = feszültség Beszerelési utasítások a szerelınek A beszerelés elıtt gyızıdjön meg a készülék sértetlenségérıl! A beszerelést az érvényben lévı biztonságtechnikai elıírások szerint kell elvégezni a helytelen beszerelés miatt keletkezı károkért a gyártó semmilyen felelısséget nem vállal. Fontos, hogy minden beszerelési és beállítási munkálatot engedélyezett, szakképzett szerelı végezzen, aki rendelkezik a megfelelı, pontos mőszaki szakértelemmel és aki kiadhat a munka elvégzésérıl megfelelıségi nyilatkozatot. A szerelı felelısségre vonható a személyekben vagy tárgyakban keletkezı olyan sérülésekért és károkért, amelyek az érvényben lévı elıírások be nem tartásából erednek. Beszerelés a konyhabútorba Fontos, hogy minden beszerelési munkálatot engedélyezett, szakképzett szerelı végezzen. A sütıt munkalap alá és konyhasorba kell beszerelni. Mindkét esetben tartsa be az 1. ábrán megadott méreteket! Rögzítse a sütıt a bútorhoz a 4 "A" facsavar használatával, amelyek a külsı keret lyukaiban vannak elhelyezve! Ügyeljen arra, hogy a beszerelés közben ne terhelje meg a készülék ajtaját! Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a sütı ajtóra, amikor az nyitva van! Figyelem: ne zárja el a szellızı nyílásokat és réseket, amelyek hőtésre és az égett anyag elvezetésére szolgálnak! FG FG. 724

6 Szellızınyílás a bútor alsó oldalán. Mélység = 380 mm Szélesség=374/384 mm A beszerelés helye 1. ábra 12. ábra A sütı használata Állítsa a termosztát gombot a kívánt hımérsékletre (150 C és 270 C közé)! A legjobb eredmények eléréséhez melegítse elı a sütıt a kívánt hımérsékletre, mielıtt betenné az ételt a sütıbe! A nagyon zsíros ételeknél nem szükséges elımelegíteni a sütıt. Fagyasztott hús esetén csökkentse a sütési hımérsékletet kb. 20 C-kal és növelje meg a sütési idıt kb. 15 perccel (ld. az 1. táblázatot)! A sütıt használhatja TAKARÉKOS grillezésre is úgy, hogy a húst csukott sütı ajtóval süti meg a hús és nyárs használatához leírt utasítások szerint, de eltérı sütési idıvel. Ennek következtében: Csökken az energia fogyasztás. Kevesebb füst kerül a környezetbe. Jobb grillezés. A gázsütı helyes mőködésének biztosításához, a gázégéshez szükséges levegınek természetes módon kell áramolnia a helyiségbe. (A szerelınek be kell tartania az érvényben lévı elıírásokat.) A levegınek közvetlenül a külsı falon lévı nyílásokon keresztül kell a helyiségbe áramolnia (ld. a 2. ábrát). Ezeknek a nyílásoknak legalább 100 cm 2 szabad nyílással kell rendelkezniük (egy vagy több nyílás). A következı táblázatban praktikus tanácsokat talál a sütéshez. A sütési idık az étel mennyiségétıl és minıségétıl függıen eltérhetnek a táblázatban megadottaktól. FG FG. 724

7 11. ábra Gombvédı Grillezendı étel Sütési idı percben Fent Lent Sovány szelet hús 6 4 Normál hús 8 5 Pikkelyes hal 10 8 Hal (pl. pisztráng, lazac) Kolbász Pirítós 5 2 Égéstermék elvezetés A gázsütı égéstermékét egy kürtıbe kötött vagy a szabad levegıre vezetı páraelszívón keresztül kell elvezetni (ld. a 2. ábrát). Amennyiben nincs lehetıség páraelszívó beszerelésére, elektromos szellıztetı készüléket kell a külsı falra vagy a helyiség ablakára szerelni, hogy biztosítsa az érvényben lévı elıírásoknak megfelelı levegıszellızést. Ennek a szellıztetı készüléknek olyan kapacitásúnak kell lennie, hogy biztosítsa a konyha levegıjének cseréjét, óránként legalább 3-5-ször. 2. ábra Gázcsatlakoztatás Az adattáblán látható az a gázfajta, amelyre a készüléket beállították. Amennyiben ugyanolyan gázfajtával rendelkezik, mint amilyenre a készüléket beállították, pontosan kövesse a csatlakoztatási utasításokat! Más esetben állítsa át a sütıt a megfelelı gázfajtára, mielıtt követné a csatlakoztatási utasításokat! Csatlakoztatási utasítások - 3. ábra A sütıt merev fém csıvel kell a gázvezetékre csatlakoztatni az érvényben lévı elıírások betartásával. A kúpos gázcsı szerelvényt és a csövet a következı két módon kell csatlakoztatni: 1. a csavarmeneten nincs tömítés (a sütı csatlakoztatás kúp-alakú: ISO 7-1); 2. a fémtömítés megszakítása (alumínium, vörösréz, erre a célra nem használható gumi); példaként ld. a 3. ábrát (ISO 228-1) A nyárs használata A sütıben lehetıség van nyárs és grill kombinációjának használatára (12. ábra). Helyezze el a húst a nyárson, rögzítse a két villa használatával, és a következıképpen járjon el: Tegye a nyárstartót a helyére! Vegye ki a fogantyút úgy, hogy kicsavarozza! Helyezze be a zsírfelfogó tepsit a legalsó pozícióba! Helyezze a védı elemet a front lemez alsó részére! Csukja be félig az ajtót, támassza a védıelemre! Amikor megsült a hús, csavarja fel a fogantyút a nyársra és vegye ki a sütıbıl! 3. ábra FG FG. 724

8 Figyelem A mővelet elvégzése után ellenırizze, hogy nincs-e gázszivárgás! Az ellenırzéshez használjon szappanos vizet vagy megfelelı folyadékokat! SOHA NE HASZNÁLJON NYÍLT LÁNGOT A GÁZ SZIVÁRGÁS ELLENİR- ZÉSÉHEZ! A készüléket arra a gázfajtára állították be, amely a csomagoláson és a készüléken is látható (ld. a mőszaki adattáblát). A használt gáz alkalmazása A készülék csomagolásán és a készüléken is (ld. mőszaki adatlap) megtalálható az a gázfajta, amelyre a készülék mőködését beszabályozták. Mőszaki adatok 2 táblázat SÜTİ gáz fúvóka G30/G31 mm gáz fúvóka G20/G25 mm gáz fúvóka G110 mm gáz G30/G31 mm CAT.I3, I2, I2L a gyárban tömítve CAT. II2H3, II23 G30/G31 gázhoz, szorosra csavarozva; G20/G25 gázhoz 0,72 kw kapacitásra beállítva Névleges kapacitás kw-ban Minimális kapacitás kw-ban A G30 névleges fogyasztása kg/h-ban A G20 névleges fogyasztása 3/h-ban A G25 névleges fogyasztása 3/h-ban A győrő csavar pozíciója G30/G31 mm Levegı szabályozás ("X") G20/G25 mm Feszültség = 220/230 V - 50 Hz 110 V AC 60 Hz Beszerelt teljesítmény = 1,5 kw (elektromos grillel felszerelt sütı) Minimálisan szükséges levegı csere az égéshez 4,8 m 3 /h Fúvóka csere: Gyızıdjön meg arról, hogy a sütı le van választva az elektromos hálózatról! Nyissa ki teljesen a sütı ajtaját! Vegye ki a sütıbıl az alsó lemezt (4. ábra)! Távolítsa el az égıt az "A" csavar kicsavarásával! Távolítsa el a "B" fúvókát és cserélje ki a 2. táblázatban látható utasítások szerint (a mővelet befejezése után ellenırizze, hogy nincs-e gázszivárgás). Szerelje vissza a sütı égıt! Tegye vissza a helyére a lemezt! 4. ábra 0,73 1,15 2,40 0,42 2,4 0,72 0,175 0,228 0, Figyelem: Ha a termosztát gombot véletlenül elfordítja miközben az elektromos grill üzemel, egy biztonsági elem automatikusan kikapcsolja a grillt. Ezzel egyidejőleg a szellızı rendszer is üzemelni kezd. A visszakapcsoláshoz fordítsa el a gombot, amíg a gombon lévı jelzés egy vonalba kerül a sütı elülsı oldalán lévı jelzéssel! Idımérı gomb Az idımérıt maximum 60 percig lehet beállítani. Forgassa el a szabályozó gombot (9. ábra) az óramutató járásával megegyezı irányba maximum pozícióra és utána forgassa vissza a kívánt idı megfelelı jelzésére az óramutató járásával ellentétes irányba! A beállított idı lejártakor figyelmeztetı jelzés hallható, ami automatikusan kikapcsol. Az idımérı nem kapcsolja ki a sütıt, amikor a figyelmeztetı jelzés kikapcsol. 9. ábra A grill használata Helyezze a grillezendı ételt a grill tartozékra vagy egy nagyon alacsony szegélyő sütı tepsire! Az ételt a lehetı legmagasabb pozícióba helyezze el és tegye a zsírfelfogó tepsit közvetlenül alá! Ennél a sütési módnál hagyja nyitva a sütı ajtaját, aztán félig csukja be nekitámasztva a védıelemnek (11. ábra)! Az étel típusától függıen (pl. vörös hús, hal, pulyka, stb.) fordítsa meg az ételt, hogy mindkét oldalát érje az infravörös sugár! A körülbelüli sütı idıket leolvashatja a következı táblázatban. FG FG. 724

9 A láng szabályozása A használt gázfajtának megfelelıen kell a levegıt beállítani. Ebben az esetben a lángot a következı módon szabályozza (5. ábra): Oldja ki a "C" csavart és forgassa a "D" győrő csavart a metán és természetes gázokhoz N pozícióra, folyékony propánhoz GPL pozícióra és gyızıdjön meg arról, hogy a győrő csavaron lévı mobil index egybeesik az égın lévı fix index-el, hogy a helyes lángot érje el (6. ábra)! TÖBBLET LEVEGİ 8. ábra Figyelmeztetı lámpa A zöld ellenırzı lámpa akkor kapcsol be, ha a választó kapcsoló a KI pozíción kívül (0 jelzés) bármelyik másik állásban található. A sárga ellenırzı lámpa akkor kapcsol be, ha az elektromos grill üzemel. Választó kapcsoló Ezzel a kapcsolóval választhatja ki a különbözı sütési funkciókat. Az elektromos grill kapcsoló használata 1. pozíció 2. pozíció 3. pozíció 4. pozíció SÜTİ LÁMPA NYÁRSFORGATÓ Forgassa a termosztát gombot 130 C. és 250 C. közé! Ha ezzel a funkcióval süt, csukja be a sütı ajtót! GRILL ÉS NYÁRSFORGATÓ Ezzel a sütési móddal megbarníthatja az ételeket. Ha ezzel a funkcióval süt, hagyja nyitva a sütı ajtót és használja a gombvédı lemezt! Amennyiben a gomb ezen a pozíción áll a grill és a nyársforgató együtt üzemel. KÖZPONTI GRILL ELEM Ez a funkció különösen az ételek gyors barnítására alkalmas. Ha ezzel a funkcióval süt, hagyja nyitva a sütı ajtót és használja a gombvédı lemezt! 5. ábra 6. ábra HELYES LÁNG HIÁNYOS LEVEGİ Minimum szabályozás A sütı termosztátot felszerelték egy minimum szeleppel és a gáz típusának megváltoztatása esetén a szabályozás módosítására van szükség. Ehhez a következı módon járjon el: Vegye le az A gombot! Távolítsa el a B panelon lévı két győrős csavart az óramutató járásával ellentétes irányba történı forgatással! Távolítsa el a C ellenırzı panelt! Vegye ki a sütı alsó lemezt (4. ábra)! Kapcsolja be a sütıt legalább 10/15 percre legmagasabb hımérsékleten! Forgassa el a megjelölt termosztát gombot 150 C-ra, szabályozza a szelepet minimumra, amíg kicsi, de stabil lángot ér el! Ezt a mőveletet csukott sütı ajtónál kell elvégezni. Használjon egy csavarhúzót a szelep csavarjaihoz! Elegendı kicsavarozni a szelepet többször forgatás a minimum szabályozáshoz, folyékony gázról földgázra történı átálláskor (7. ábra). FONTOS: az égı szabályozása után, ellenırizze a láng megmaradását minimum pozíción a sütı ajtó nyitásával és csukásával! Amennyiben a láng kialszik, adaptálja a szelep szabályozást! G30/G31-el történı üzemeltetéshez a szelep szabályozó csavart szorosan be kell csavarni. FG FG. 724

10 A szabályozás befejezése után cserélje ki az adattáblát a gázfajtának megfelelıen! A sütı bekapcsolása és használata HASZNÁLAT: 7. ábra Szellızés Azokat a helyiségeket, ahová gáz készülékeket szereli be, az üzemelés közben szellıztetni kel a gázégéshez és a levegı cseréhez is (szellıztetés). Ezt a sütıt nem szükséges speciális szerkezetekhez csatlakoztatni az égés termékek elvezetéséhez. A készüléket az érvényben lévı elıírások betartásával kell beszerelni és csatlakoztatni. Különösen ügyeljen a szellıztetésre használt készülékekre (ventillátor, páraelszívó, stb.)! Utasítások a felhasználónak A sütı használata A sütı égıt felszerelték egy égésbiztosítóval, amely megszakítja a gázellátást a következı esetekben: Ha a termosztát gomb véletlenül elfordul és gáz áramlik a sütı égıhöz. Ha az égı lángja véletlenül kialszik. A termosztátot úgy alakították ki, hogy megakadályozza a láng kialvását miközben a sütıt maximális hımérsékletrıl minimálisra állítja át. Ahhoz, hogy kikapcsolja az égıt minimális pozícióban, nyomja meg enyhén és forgassa el a gombot, amíg a gombon lévı jelzés egy vonalba kerül az elülsı panelon lévı jelzéssel. BEKAPCSOLÁS: A sütı égıt nyitott sütı ajtóval gyújtsa be! Ha az ajtó csak félig van nyitva, a biztonsági szelep automatikusan megakadályozza az égık bekapcsolását (8. ábra). A hıfokszabályzó gomb megnyomásával elektromosan gyújthatja meg a gázt. Tartsa a kapcsolót kb. 4 másodpercig, hogy az égésbiztosító megfelelıen felmelegedjen. Elektromosság hiánya esetén gyufával is begyújthatja a sütıt. A kapcsolótáblán lévı kapcsolókkal választhatja ki a különbözı funkciókat. FG FG. 724

11

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HT-490 / HT-490 ME / HT-510 / HT-510 ME / HM-535 / HM-535 ME / TÍPUSÚ SÜTİKHÖZ Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat Típus: HT-490 HT-490 ME HT-510 Névleges feszültség 220/230 V / 50 Hz Érintésvédelmi osztály I. (csak védıföldeléssel ellátott aljzatba csatlakoztatható)

Részletesebben

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielıtt

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFİZİLAPOKHOZ GCS64S1-181765 - GCS74S1-181766 GCS64S1-181765 - GCS74S1-181766

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFİZİLAPOKHOZ GCS64S1-181765 - GCS74S1-181766 GCS64S1-181765 - GCS74S1-181766 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GCS64S1-181765 - GCS74S1-181766 TÍPUSÚ GÁZFİZİLAPOKHOZ GCS64S1-181765 - GCS74S1-181766 COD.: 04027HUGO - 15.05.2007 A FİZİLAPOK LEÍRÁSA TÍPUSOK: GCS64S1-181765 TÍPUSOK: GCS74S1-181766

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Elektromos szeletelő

Elektromos szeletelő Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Vertikális grillsütő

Vertikális grillsütő 10009355 Vertikális grillsütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben