KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS"

Átírás

1 ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS LEVEGŐ / VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPL 33 HT» WPL 33 HT S A jövô komfortos technikája

2 TARTALOMJEGYZÉK / KEZELÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 1. Általános előírások Dokumentum információ Csatolt dokumentumok Biztonsági előírások A kezelési és szerelési előírás egyéb jelölései Mértékegységek Biztonság Előírás szerinti használat Általános biztonsági előírások CE jelölés Szabványok, előírások és meghatározások A készülék leírása Működési mód Beállítások Karbantartás és tisztítás Hibaelhárítás Egyéb hibalehetőségek Hibaelhárítás Az IWS III HT elemei A kondenzátum elvezető rendszer tisztítása A biztonsági hőmérséklethatároló visszaállítása Karbantartás Műszaki adatok Elektromos kapcsolás (három fázisú kivitel) Elektromos kapcsolás (egyfázisú kivitel) Méretek Adattábla Teljesítménydiagramok Fűtési teljesítmény Teljesítményfelvétel Jóságfok Üzembe helyezési jegyzőkönyv SZERELÉSI UTASÍTÁS 7. Biztonság Általános biztonsági előírások Rendeletek szabványok és meghatározások A készülék leírása Szállítási terjedelem Kiegészítők Puffertároló... 6 GARANCIA KÖRNYEZET ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Előkészítés Zajkibocsátás A telepítés helyének előkészítése Felállítás Az elektromos bekötés Szerelés Szállítás Felállítás Fűtővíz csatlakoztatás Oxigéndiffúzió A fűtési rendszer feltöltése Hőmennyiség mérő Kondenzátum elvezetés Külső kiegészítő hőfejlesztő Elektromos bekötés Kábelfektetés A bekötés megvalósítása A burkolat részei Üzembe helyezés Üzembe helyezés előtti ellenőrzések Első üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés Készenléti üzemmód A feszültség lekapcsolása WPL 33 HT

3 KEZELÉS ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK KEZELÉS 1. Általános előírások 1.1 Biztonsági előírások Dokumentum információ A Kezelés fejezet a készülék használójának és a szakembernek szól. A Szerelés fejezet csak a szakembernek szól Jelzőszavak JELZŐSZÓ VESZÉLY FIGYELEM VIGYÁZAT Veszélytípus Figyelmeztetés, melynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmeztetés, melynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Figyelmeztetés, melynek figyelmen kívül hagyása közepes vagy könnyű súlyosságú sérülést okozhat. Figyelmeztetés Olvassa el figyelmesen ezt a kezelési utasítást még a készülék használata előtt, és tartsa be az abban foglaltakat. Adott esetben adja át a következő tulajdonosnak. 1.4 A kezelési és szerelési előírás egyéb jelölései Figyelmeztetés A figyelmeztetéseket a szöveg melletti szimbólum jelzi. Olvassa el figyelmesen a figyelmeztetéseket. 1.2 Csatolt dokumentumok Figyelmeztetés Olvassa el figyelmesen ezt a kezelési utasítást még a készülék használata előtt, és tartsa be az abban foglaltakat. Adott esetben adja át a következő tulajdonosnak. Szimbólum Jelentése Készülék és környezeti károsodás A készülékről való gondoskodás 1.3 Biztonsági előírások Ne takarja le a készüléket A biztonsági előírások felépítése A veszélyre figyelmeztető jelzés. Itt vannak leírva a biztonsági előírások be nem tartásának lehetséges következményei. Itt vannak leírva a veszély elhárításához szükséges tevékenységek Szimbólumok, a veszély típusa Ez a szimbólum jelzi, hogy valamit tennie kell. A szükséges tevékenység lépésről lépésre le van írva. 1.5 Mértékegységek Figyelmeztetés Ha másképp nincs jelölve, a méretek milliméterben értendők. Szimbólum Veszélytípus sérülésveszély áramütés veszély tűzveszély WPL 33 HT 3

4 KEZELÉS BIZTONSÁG 2. Biztonság A készülék szerelését, üzembe helyezését, valamint a karbantartását és a javítását csak képzett szakember végezheti. A szakember felelős a szerelés és az üzembe helyezés során az érvényes előírások betartásáért. 2.1 Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag helyiségek fűtésére és melegvíz készítésére szabad használni. A készüléket a hőnek a levegőből való kinyerésére és a kinyert hőnek a megadott hőmérséklethatárokon belüli tartományban a fűtővízzel működő házi fűtőrendszernek való átadására tervezték. A készüléket háztartási célokra gyártották. Nem szakképzett személyek is biztonságosan kezelhetik. Nem háztartási célra, pl. kisebb műhelyek fűtésére és melegvíz ellátására akkor szabad használni, ha a használata a háztartásokban szokásossal azonos. Más célra való használata nem minősül rendeltetésszerűnek. A rendeltetésszerű használathoz tartozik jelen kezelési utasítás betartása is. A készülék megváltoztatása/átépítése minden jótállási kötelezettséget töröl. 2.2 Biztonsági előírások Ügyeljen az alábbi biztonsági figyelmeztetésekben és előírásokban foglaltaknak a betartására. - Az elektromos szerelést és a fűtési körre való rákötést csak elismert, minősített szakember, vagy a Stiebel Eltron vevőszolgálat technikusa végezheti. - A szerelés és az első üzembe helyezés során a szakember felelős a vonatkozó előírások betartásáért. - A készüléket csak teljesen megszerelt és az összes biztonsági készülékkel ellátott állapotban használják. - Óvják a készüléket a szerelés során a portól és a szennyeződésektől. VESZÉLY! Sérülés! Ha a készüléket gyermekek vagy fizikai, illetve szellemi képességüket tekintve korlátozott személyek kezelnék, biztosítsák, hogy ezt csak az értük felelős személy felügyeletével, vagy az általa való kioktatásuk után történhessen. Figyeljenek a gyerekekre, és biztosítsák, hogy ne használhassák játéknak a készüléket. 2.3 CE jelölés A CE jelölés bizonyítja, hogy a készülék valamennyi alapvető követelménynek megfelel, éspedig: - az elektromágneses zavarásmentesség előírásoknak, - a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó előírásoknak és - a nyomás alatti készülékekre vonatkozó előírásoknak. 2.4 Előírások, szabványok és meghatározások Figyelmeztetés Tartsák be az összes országos és helyi előírást. 3. A készülék leírása A készülék egy fűtő hőszivattyú, ami levegő/víz hőszivattyúként üzemel. A kültéri levegőből a hőt alacsony hőmérsékletszinten vonja ki, amit aztán egy magasabb hőmérsékletszinten a fűtővíznek ad át. A fűtővizet max. 75 C hőmérsékletre melegíti fel. A készülék további tulajdonságai: - padló- és radiátoros fűtési körhöz egyaránt alkalmas C külső hőmérséklet esetén is képes hőt kivonni a levegőből. - Az üzemeléshez szükséges összes alkatrész és biztonsági berendezés bele van építve. - A hűtőközeg nem éghető, biztonsági közeg. Figyelmeztetés A fűtési rendszer központi vezérléséhez WPM 2.1 típusú hőszivattyú vezérlő készülék szükséges. 3.1 Működési mód A készülék a levegőoldali hőcserélőn (elgőzölögtető) keresztül vonja ki a hőt a kültéri levegőből. A most már gőz halmazállapotú hűtőközeget a kompresszor sűríti. Ehhez elektromos energiát használ. A hűtőközeg így magasabb hőmérsékletű lesz, és a hőt ezen a magas hőmérsékleten adja át a fűtőoldali hőcserélőn (kondenzátor) keresztül a fűtési rendszerben keringetett fűtővíznek. Ezután a hűtőközeget egy fojtóelem révén alacsony nyomásra ejti le, és viszszavezeti az elgőzölögtetőbe, ahol az eljárás újra kezdődik. +7 C alatti külső hőmérsékletek esetén a kültéri levegőből a nedvesség az elgőzölögtető lamelláin kicsapódik, és ott vékony jégréteget képez. Ezt a jégréteget a készülék időről-időre automatikusan leolvasztja. A leolvasztás során a víz a leolvasztótálban gyűlik össze, ahonnan egy csővel el kell vezetni. A leolvasztási fázisban a ventilátor kikapcsol, és a hűtőkör fordított üzemmódra vált. A leolvasztáshoz szükséges hőt a készülék a puffertárolóból vonja el. A leolvasztási folyamat végén a hőszivattyú automatikusan a normál üzemmódba tér vissza. 4 WPL 33 HT

5 KEZELÉS BEÁLLÍTÁSOK 4. Beállítások 6.1 Egyéb hibalehetőségek A készülék kezelése kizárólag a hőszivattyú vezérlőn (WPM 2.1) keresztül történik, és nem igényel különösebb beavatkozást. Ügyeljenek a hőszivattyú vezérlő kezelési és szerelési utasításában írtak betartására. 5. Karbantartás és tisztítás Ha a hibát nem tudja elhárítani, hívja fel a szervízt. A jobb és gyorsabb intézkedés érdekében közölje vele a készülék adatlapján lévő számot. Az adatlap a burkolat valamelyik oldallapján, jobb vagy baloldalon elől-felül található. Példa az adatlapra: Készülék és környezeti károk A karbantartási munkákat, mint például az elektromos biztonsági berendezések ellenőrzését csak képzett szakember végezheti. A műanyag és lemezrészek tisztításához elegendő egy nedves kendő. Ne használjanak súroló- vagy oldószeres tisztítóanyagokat! Ellenőrizzék havonta a kondenzátum elfolyás zavartalanságát megszemléléssel. A szennyeződéseket és a dugulást okozó anyagokat haladéktalanul távolítsák el. Készülék és környezeti károk Tartsák a levegő ki- és belépő nyílásokat hó- és lombmentes állapotban. 1 Az adatlapon lévő gyári szám Javasoljuk, hogy évente egy ellenőrzést (a tényleges állapotra), vagy, ha szükséges, egy karbantartást (a parancsolt értékek beállításának finomítása céljából) szakemberrel végeztessenek el. 6. Hibaelhárítás Hiba A hiba oka Elhárítás Nincs melegvíz, vagy hideg a fűtési rendszer Víz van a készülék alatt Egy vagy több biztosíték kiégett A kondenzátum elvezetés eldugult. Ellenőrizze a biztosítékokat a házi elektromos hálózatban Hívjon szakembert, aki az elvezető rendszert kitisztítja WPL 33 HT 5

6 BIZTONSÁG SZERELÉS 7. Biztonság 7.1 Általános biztonsági előírások - A készülék szerelését, üzembe helyezését, valamint a karbantartását és javítását csak képzett szerelő végezheti. - Csak akkor garantáljuk a problémamentes üzemet, ha a készülékhez eredeti gyári kiegészítőket és eredeti alkatrészeket használnak. 7.2 Rendeletek szabványok és meghatározások Figyelmeztetés Ügyeljenek a helyi szabványok és előírások betartására. 9. Előkészítés 9.1 Zajkibocsátás A készülék a levegő belépési és a levegő kilépési oldalaknál zajosabb, mint a két oldalfal irányában. Ügyeljenek ezért az alábbi figyelmeztetésekre. A zajszint értékek a Műszaki adatok/adatlap fejezetben találhatók. Ügyeljenek arra, hogy a levegő belépési irány az uralkodó széliránnyal egyezzen meg. A levegőt az uralkodó széliránynak megfelelően kell áramolnia. Ügyeljenek arra, hogy a levegő belépési, illetve kilépési irányok ne essenek a ház zajérzékeny helyiségeinek (pl. hálószoba) irányába. A fűvel borított területek és a növényzet zajterjedés csökkentő hatású. Ügyeljenek ugyanakkor az alábbi ábra szerinti minimális szabad távolságok betartására. 8. A készülék leírása A készülék védelmet nyújt a fűtési rendszer elfagyása ellen. A beépített fagyvédelmi kapcsoló +8 C kondenzátorhőmérséklet alatt automatikusan bekapcsolja a hőszivattyú köri keringető szivattyút, így minden vízzel töltött részben biztosítja a vízáramlást. Ha a puffertárolóban a hőmérséklet +5 C alá csökken, automatikusan fűtő üzemmódba kapcsolja a hőszivattyút. 8.1 Szállítási terjedelem A készülékkel szállítják - az adattáblát 8.2 Kiegészítők Szükséges kiegészítők A hőszivattyú üzeméhez az alábbi kiegészítőkre van szükségük: Megnevezés Hőszivattyú vezérlő 2.1 típus (WPMS 2.1 vagy WPMW 2.1) Fűtési távállító Puffertároló Csőhőmérséklet érzékelő Merülő érzékelő A WPL 33 HT készülék kültéri felállításához szükséges kiegészítők 8.3 Puffertároló A készülék zavarmentes üzeméhez a puffertároló feltétlenül szükséges. A puffertároló nem csak a hőszivattyú kör és a fűtési kör hidraulikus szétválasztását végzi, hanem hőforrásként szolgál a leolvasztási folyamathoz. A tömör palánk gátolja a zaj terjedését, így a készülék körbevehető vele. Tartsák be ugyanakkor a fenti ábrán lévő minimális távolságokat. Kerüljék a készülék nagykiterjedésű, kemény (pl. kőlapokkal borított) felületre történő telepítését. Kerüljék a készülék hangvisszaverő tulajdonságú falhoz közeli telepítését, mert az a zajszintet növeli. 6 WPL 33 HT

7 ELŐKÉSZÍTÉS Figyelmeztetés A készülékbe alulról bevezetendő csövek és elektromos kábelek részére egy szabad teret kell a készülék alatt kialakítani az alapozásban. Vegyék figyelembe ehhez a Szerelés/Felállítás részben írtakat A telepítés helyének előkészítése Ügyeljenek arra, hogy a készülék minden oldalról hozzáférhető maradjon. - Az alap legyen vízszintes, sík, szilárd és tartós. Ügyeljenek a Műszaki adatok/méretek fejezetben megadott minimális távolságok betartására. 9.3 Felállítás Ügyeljenek az alábbi pontokban leírtak betartására: - Hagyjanak a levegőkilépés irányában legalább 2000 mm távolságot a falig. - Tartsák be a Zajkibocsátás fejezetben leírtakat. - Hagyjanak a levegő belépés irányában legalább 1000 mm távolságot a falig. Példa: telepítés alapra Alapozás kihagyással g01 g02 g09 i21 e01 e02 Levegő kilépés Levegő belépés Uralkodó szélirány Alap kihagyás Fűtési előremenő Fűtési visszatérő 1 Fűtési előremenő 2 Fő bekötőcső 3 Fűtési visszatérő 4 Vezetékek védőcsöve 5 Elektromos vezetékek 6 Vízelvezető 7 Kavicságy 8 Alap Az elektromos szereléshez csak időjárásálló kábeleket használjanak. Az előremenő és visszatérő vezetéket megfelelő hőszigeteléssel óvják a fagy, a sérülés és a nedvesség ellen. Az összes vezetéket hózzák be egy szerelőcsőbe az UV sugárzás és a nedvesség elleni védelem céljából. A szükséges szigetelőanyag vastagság a fűtési rendszerekre vonatkozó rendeletekben található. WPL 33 HT 7

8 A KÉSZÜLÉK SZERELÉSE 9.4 Az elektromos bekötés FIGYELEM, áramütés veszély! Az elektromos szerelési munkák során tartsák be a nemzeti és a helyi előírásokat. FIGYELEM, áramütés veszély! A hálózatra való rákötés fix bekötésű legyen. A készüléket minden póluson egy minimum 3 mm megszakító távolságú kapcsolóval lehessen a hálózatról lekapcsolni. Ez a követelmény a biztosítékokra, LS kapcsolókra és kismegszakítókra is vonatkozik. Készülék károsodás veszély A készülékre megadott feszültségértéknek a hálózati feszültséggel meg kell egyeznie. Ellenőrizzék az adattáblán. A lebiztosításnak megfelelően használják az alábbi táblázatban megadott keresztmetszetű vezetékeket: Lebiztosítás Fogyasztó Keresztmetszet C 35 A Hőszivattyú 10,0 mm 2 (3 fázisú) C 50 A Hőszivattyú 16,0 mm 2 (1 fázisú) C 16 A Beépített 2. hőfejlesztő 2,5 mm 2 (pl. DHC) (3 fázisú) C 35 A Beépített 2. hőfejlesztő (pl. DHC) (1 fázisú) C 16 A Vezérlés 1,5 mm 2 6,0 mm 2 falba épített vezeték esetén 4,0 mm 2 több eres, falon kívüli vezeték esetén, vagy falon kívüli védőcsőben való vezetés esetén 10. Szerelés 10.1 Szállítás Vegyék figyelembe a szállítás során a készülék súlypontjának elhelyezkedését. A súlypont a kompresszor közelében van. Ügyeljenek a szállítás során arra, hogy a készüléket durva lökés ne érje. - Ha a készüléket a szállítás során meg kell dönteni, ez csak rövid ideig és az egyik hosszabbik oldala mentén történhet. Minél hosszabb ideig van a készülék megdöntve, annál jobban szétfolyik a hűtőközeg a rendszerben. Ezért várjanak legalább 30 percet a függőlegesre állítás után, mielőtt a készüléket üzembe helyezik Felállítás Ügyeljenek a készülék felállításánál a levegő kifúvás irányára. A készüléket az előkészített alapra állítsák fel. Készülék károsodás veszély! Szereléskor vegyék figyelembe a vízátfolyás mérő előírt meghúzási nyomatékát (lásd a Műszaki adatok fejezetben, az Adattáblázat részben). Szereljék fel a csőíveket az előremenő és visszatérő fűtővíz vezetékekre (a Kiegészítők a WPL 33 HT kültéri telepítéshez részben feltüntetett idomdarabok). A készülék elektromos adatai a Műszaki adatok fejezetben találhatók. BUS vezetéknek használjanak J-Y (St) 2*2*0,8 mm 2 -es vezetéket. Figyelmeztetés Biztosítsák le külön a három áramkört (hőszivattyú, 2. hőfejlesztő, vezérlés). 1. Fűtési előremenő vezeték 2. Fűtési visszatérő vezeték 3. Átfolyásmérő 4. A csatlakozó kábelek és vezetékek átvezető nyílása 5. Kondenzátum elvezető cső Vezessék át a vízvezetékeket és az elektromos kábeleket a talajból a készülékbe az erre a célra kialakított nyíláson. Figyelmeztetés A burkolatrészeket csak akkor tegyék vissza, ha már a hidraulikus és elektromos rendszert megszerelték. 8 WPL 33 HT

9 A KÉSZÜLÉK SZERELÉSE 10.3 Fűtővíz csatlakoztatás A hőszivattyús fűtővíz kört szakembernek kell megszerelnie a tervezési segédletben található fűtővíz kör tervek alapján. Mossák át alaposan a fűtővíz kört a hőszivattyú csatlakoztatása előtt. Idegen anyagok, mint például forrasztási maradék, rozsda, homok, tömítőanyag, bennmaradása a fűtővíz körben befolyásolja a hőszivattyú üzembiztonságát A fűtési rendszer légtelenítése Gondosan légtelenítsék ki a rendszert. Használják ehhez a hőszivattyún belül az előremenő ágba beépített légtelenítő szelepet is Oxigéndiffúzió Készülék károsodás Kerüljék a hőszivattyúnak nyitott fűtési rendszerekre, vagy az oxigéndiffúzióra nem tömör műanyagcsöves padlófűtést acélcsöves rendszerrel vegyítő fűtési rendszerekre való rácsatlakoztatását. Nyitott fűtési rendszerek, vagy az oxigéndiffúzióra nem tömör műanyagcsöves padlófűtést acélcsöves rendszerrel vegyítő fűtési rendszerek esetén a bediffundáló oxigén az acélcsövekben és az acél alkatrészeken korróziót okoz. A korrózió során keletkező maradványok, például a rozsdaiszap a hőszivattyú kondenzátorában lerakódhat, és a keresztmetszet csökkenés következtében a hőszivattyú teljesítménye csökken, vagy a túlnyomás védelem leállíthatja A fűtési rendszer feltöltése Vízminőség A vízkő képződés okozta károk megakadályozása érdekében, a fűtési rendszer vízzel való feltöltésekor a következőre kell ügyelni: A víz összes keménysége kisebb kell legyen, mint 1 dh (német keménységi fok = 0,18 mmol/l alkáli földfém tartalom). Ha a vízminőség ennél rosszabb, a feltöltéshez használt vizet lágyítani kell. Készülék és környezeti károk A feltöltéshez nem szabad sótalan vizet vagy esővizet használni, mert ez erősebb korrózióhoz vezet. A víz lágyításához, valamint a rendszer mosatásához és feltöltéséhez alkalmas készülékeket a vevőszolgálatunknál bérelhet, vagy a szakkereskedésben rendelheti meg. Használhatja a Stiebel Eltron HZEA lágyító szerelvényét is. 1 Légtelenítő szelep 10.6 Hőmennyiség mérő Készülék károsodás Hőmennyiségmérő beépítése esetén vegyék figyelembe, hogy a legtöbb hőmennyiségmérőnek nagy hidraulikai ellenállása van. Ezért a keringető szivattyút nagyobb emelőmagasságúra kell választani Kondenzátum elvezetés A kondenzátum elvezetéséhez a vízgyűjtő tálca aljára gyárilag egy elvezető cső van szerelve. A cső a vezetékek átvezetésére szolgáló, az alaplapon kivágott nyílás közelében végződik a hűtőaggregát jobboldalán. Vezessék a csövet a készülék aljáig. A cső legyen fagytól védett és végig lejtéssel fektetett Külső kiegészítő hőfejlesztő A bivalens rendszereknél a hőszivattyút mindig a 2. hőfejlesztő (pl. olajkazán) visszatérő vezetékére kell hidraulikusan rákötni. WPL 33 HT 9

10 A KÉSZÜLÉK SZERELÉSE 10.9 Elektromos bekötés Általános leírás Az elektromos bekötésnél vegyék figyelembe a hőszivattyú vezérlő kezelési és szerelési utasítását is. Az elektromos bekötést csak engedéllyel bíró szakember végezheti jelen utasítás alapján. A szereléshez a helyi áramszolgáltató engedélyének rendelkezésre kell állnia. Csatlakoztassák a három elektromos áramkört az alábbi táblázatok szerint. Egyfázisú készülék x3 x5 Hálózati csatlakozás (hőszivattyú, kompresszor) L,N,PE DHC (kiegészítő) L, L, N, PE A kábelek vezetése Vezessék az elektromos kábeleket a jobboldali kerettartóban. Rögzítsék a kábeleket a kerettartóhoz kábelrögzítővel a rajta az erre a célra kialakított lyukak segítségével. x4 x2 Bekötési teljesítmény Vezérlés sorkapcsa Hálózati bekötés: L, N, PE Vezérlés bemenetei: 2. hőfejlesztő (belső DHC) Külső vezérlésű önálló üzem Kisfeszültségű sorkapocs Sorkapocs kiosztás 3,0 kw L N PE 3,2 kw L N PE 6,2 kw L L N PE H L Buszvezeték HIGH Buszvezeték LOW Buszvezeték FÖLD Háromfázisú készülék x3 x5 Hálózati csatlakozás (hőszivattyú, kompresszor) L1, L2, L3, N, PE DHC (kiegészítő) L1, L2, L3, N, PE A bekötés megvalósítása Vegyék figyelembe az Elektromos szerelés előkészítése pontban írtakat. Bekötési teljesítmény Sorkapocs kiosztás 2,6 kw L1 N PE 3,0 kw L2 N PE 3,2 kw L3 N PE 5,6 kw L1 L2 N PE 5,8 kw L1 L3 N PE 6,2 kw L2 L3 N PE 8,8 kw L1 L2 L3 N PE x4 x2 Vezérlés sorkapcsa Hálózati bekötés: L, N, PE Vezérlés bemenetei: 2. hőfejlesztő (belső DHC) Külső vezérlésű önálló üzem Kisfeszültségű sorkapocs H Buszvezeték HIGH L Buszvezeték LOW Buszvezeték FÖLD + A buszvezetéknél a + nincs bekötve 1 A csatlakoztatási tér 10 WPL 33 HT

11 A KÉSZÜLÉK SZERELÉSE Egyfázisú készülék Háromfázisú készülék WPL 33 HT 11

12 ÜZEMBE HELYEZÉS A burkolat elemei A burkolat elemeinek szerelése 11. Üzembe helyezés A készülék üzeméhez egy WPM 2.1 hőszivattyú vezérlő szükséges. Ezen lehet a szükséges beállításokat elvégezni a hőszivattyú üzeme előtt vagy alatt. A hőszivattyú vezérlő üzembe helyezési listájában szereplő beállításokat, a készülék üzembe helyezését és az üzemeltető kioktatását szakembernek kell elvégeznie. Az üzembe helyezést a készülék és a hőszivattyú vezérlő kezelési és szerelési utasításai szerint kell elvégezni. Az üzembe helyezéshez kérhetik a szakszerviz ingyenes segítségét. Ha a készüléket ipari környezetben akarják használni, az üzembe helyezéshez adott esetben figyelembe kell venni az erre a helyzetre vonatkozó biztonsági előírásokat is. Erről további felvilágosítást a helyi biztonsági felügyelettől lehet kapni. Az üzembe helyezés után a jelen kezelési és szerelési utasításban található üzembe helyezési jegyzőkönyvet ki kell tölteni Üzembe helyezés előtti ellenőrzések 1 Oldalfal 2 Tetőelem 3 Mellső fal 4 Adattábla 5 Hátfal Tegyék rá a tetőelemet a készülékre, és rögzítsék két csavarral. Akasszák rá a négy oldalsó elemet a keret horgaira. Végül rögzítsék ezeket egy-egy csavarral. Ragasszák fel a készülékkel szállított adattáblát valamelyik oldalsó lapra, fent, elöl, egy jól látható helyre. Az üzembe helyezés előtt ellenőrizzék az alábbi pontokban szereplő rendszereket és készülékeket: Fűtési rendszer - Fel lett töltve a fűtési rendszer a megfelelő nyomásra, és kinyitották a gyorslégtelenítőt? Hőmérséklet érzékelő - Helyesen építették be és csatlakoztatták a külső hőmérséklet érzékelőt és a visszatérő hőmérséklet érzékelőt (a puffertárolóval összekötve)? Hálózati bekötés - Szakszerűen történt az elektromos hálózatra való rákötés? 12 WPL 33 HT

13 ÜZEMBE HELYEZÉS 11.2 Első üzembe helyezés Csúszókapcsoló (WP típus) az IWS III HT elektronikában Nyissák ki a kapcsolódobozt a következő módon. Csavarják ki a csavarokat. Emeljék meg a burkolólapot. Vegyék le előre mozgatva a burkolólapot. WP-Typ csúszókapcsoló A WP-Typ csúszókapcsolóval lehet kiválasztani a hőszivattyú típusát. A beállítás ennél a készüléknél gyárilag a kétkompresszoros üzem, beépített 2. hőfejlesztővel (DHC) típusra történt. Ellenőrizze, hogy a csúszókapcsoló beállítása helyes-e. Kétkompresszoros üzemű, beépített 2. hőfejlesztővel (DHC) üzemelő hőszivattyúhoz tartozó beállítás: Ha a készüléket bivalens üzemben, egy külső 2. hőfejlesztővel együtt használják, vagy modulként, egy második hőszivattyúval együtt, a csúszókapcsolót az alábbi ábra szerinti állásba kell beállítani. Kétkompresszoros üzemű, külső 2. hőfejlesztővel együtt üzemelő hőszivattyúhoz tartozó beállítás: Az IWS III beállításainak ellenőrzése A készülékbe épített 2. hőfejlesztőt (DHC) ebben az esetben elektromosan nem kell bekötni. BA csúszókapcsoló Ellenőrizze, hogy a csúszókapcsoló beállítása helyes-e. 1 Világító diódák 2 Visszaállító (reset) gomb 3 Csúszókapcsoló (WP típus) 4 Csúszókapcsoló (BA) WPL 33 HT 13

14 ÜZEMEN KÍVÜLI HELYEZÉS 12. Üzemen kívüli helyezés Készülék és környezeti károk Az áramellátást a fűtési időszakon kívül nem szabad kikapcsolni. Feszültség nélkül az egyébként aktivált fagyvédelem nem működik. A hőszivattyú vezérlő automatikusan kapcsol nyári, illetve téli üzemre. Olvassák el a következő pontokban leírtakat, és kövessék az azokban foglalt utasításokat Az IWS III elemei Az IWS III HT (integrált hőszivattyú vezérlő III) segít a hibakeresésben, ha a hibát a WPM 2.1 hőszivattyú vezérlővel nem találták meg Készenléti üzem A készülék üzemen kívül helyezéséhez elegendő, ha a hőszivattyú vezérlőn a rendszert készenléti üzemállapotba kapcsolják. Ekkor a biztonsági funkciók, pl. a fagyvédelem, aktívak maradnak Hálózati feszültség lekapcsolása Ha a készüléket hosszabb időre le kell kapcsolni a hálózatról, ügyeljenek az alábbi figyelmeztetésre. Készülék és környezeti károk Egyidejű fagyveszély és a hálózatról lekapcsolt hőszivattyú esetén vízoldalon teljesen ürítsék le a rendszert. 13. Hibaelhárítás Figyelmeztetés Vegyék figyelembe a hőszivattyú vezérlő szerelési és kezelési utasításában írtakat. Figyelmeztetés A következőkben leírt, hibakeresésre vonatkozó utasításokat csak erre kiképzett szakember hajthatja végre. 1 Világító diódák 2 Visszaállító (reset) gomb 3 Csúszókapcsoló (WP típus) 4 Csúszókapcsoló (BA) Az IWS III HT WP-Typ csúszókapcsolójának ellenőrzése Ellenőrizzék, hogy a WP-Typ csúszókapcsoló az alábbiak szerint van beállítva:. Beépített 2. hőfejlesztővel (DHC) üzemelő hőszivattyú esetében: Nyissák ki a kapcsolódobozt a következő módon. Csavarják ki a csavarokat. Emeljék meg a burkolólapot. Vegyék le előre mozgatva a burkolólapot. Külső 2. hőfejlesztővel együtt üzemelő hőszivattyú esetében: Ha a készüléket bivalens üzemben, egy külső 2. hőfejlesztővel együtt használják, vagy modulként, egy második hőszivattyúval együtt, a csúszókapcsolót az alábbi ábra szerinti állásba kell beállítani. A készülékbe épített 2. hőfejlesztőt (DHC) ebben az esetben elektromosan nem szabad bekötni. 14 WPL 33 HT

15 KARBANTARTÁS Az IWS III HT BA csúszókapcsolójának ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a csúszókapcsoló beállítása az alábbiak szerinti-e A biztonsági hőmérséklethatároló visszaállítása Ha a fűtővíz hőmérséklete a 85 C-t meghaladja (például a túl alacsony keringetett térfogatáram miatt), a beépített 2. hőfejlesztő kikapcsol. Szüntessék meg a hiba forrását. Állítsák a biztonsági hőmérséklethatárolót újra alapállásba. Nyomják meg ehhez az alábbi ábrán megjelölt gombot Világító diódák (1) Piros LED Hiba Hibaok Elhárítás A készülék kikapcsol, és csak a lejárt állásidő után indul újra. A piros LED villog. Hőszivattyú hiba Ellenőrizze a WPM hőszivattyú vezérlő hibajelentéseit. Végezzen el egy IWS visszaállítást (reset) a WPM kezelési és szerelési utasítása szerint. A hőszivattyú véglegesen kikapcsol. A piros LED világít. 5 hibajelenség két órás kompreszszorüzem alatt. Zöld LED középen A zöld LED az inicializálás alatt villog, és csak akkor vált folyamatos világításra, ha a kapcsolat a WPM hőszivattyú vezérlővel létrejött Visszaállító (reset) gomb Ellenőrizze a WPM hőszivattyú vezérlő hibajelentéseit. Hárítsa el a hibát a WPM kezelési és szerelési utasítása alapján (hibalista). Végezzen el egy IWS visszaállítást (reset) a WPM kezelési és szerelési utasítása szerint. 1 Biztonsági hőmérséklethatároló visszaállító (reset) gomb 14. Karbantartás Ha a rendszerbe hőmennyiségmérő van beépítve, annak a szűrőjét rendszeresen tisztítani kell. Az elgőzölögtető lamelláit, amelyek az oldalfal levétele után hozzáférhetők, időről időre meg kell tisztítani a levelektől és az egyéb szennyeződésektől. Ha a készülék IWS elektronikáját helytelenül inicializálták, a visszaállító gomb megnyomásával a beállítások az eredeti értékre állíthatók vissza. Vegyék figyelembe ehhez a WPM hőszivattyú vezérlő kezelési és szerelési utasításában lévő Az IWS újra inicializálása c. fejezetben írtakat A kondenzátum elvezető cső tisztítása A környezeti hatások miatt előfordulhat, hogy a kondenzátum elvezető cső eltömődik. A tisztítást az alábbi módon végezzék el: FIGYELEM, áramütés veszély! Kapcsolják le a készüléket minden póluson a hálózatról, mielőtt a burkolatát leveszik. Szereljék le a készülék burkolati elemeit (lásd a Szerelés fejezetben). Ellenőrizzék a kondenzátum elvezető csövet. Haladéktalanul távolítsák el az eltömődést okozó szennyeződést. Szereljék vissza a készülék burkolati elemeit (lásd a Szerelés fejezetben). WPL 33 HT 15

16 MŰSZAKI ADATOK 15. Műszaki adatok 15.1 Elektromos kapcsolási rajz (háromfázisú kivitel) 16 WPL 33 HT

17 MŰSZAKI ADATOK WPL 33 HT 17

18 MŰSZAKI ADATOK 15.2 Elektromos kapcsolási rajz (egyfázisú kivitel) 18 WPL 33 HT

19 MŰSZAKI ADATOK WPL 33 HT 19

20 MŰSZAKI ADATOK Az elektromos kapcsolási rajz jelölései A2 Belső hőszivattyú vezérlés (IWS) A3 Kompresszor inverter L A4 Kompresszor inverter H A5 CAN bus soros váltó A6 SMPS építőelem A7 Árammérő elektronika B1 Hőszivattyú előremenő hőmérséklet érzékelő KTY B2 Hőszivattyú visszatérő hőmérséklet érzékelő KTY B5 Hőszivattyú forrógáz hőmérséklet érzékelő PT1000 B6 Beszívott levegő hőmérséklet érzékelő PT1000 B7 Kondenzátor kilépő hőmérséklet érzékelő KTY B8 Elgőzölögtető kilépő hőmérséklet érzékelő PT1000 B9 Fagyvédelmi hőmérséklet érzékelő KTY B11 Kompresszor alacsony nyomású belépő hőmérséklet érzékelő PT1000 B12 Kompresszor magasnyomású kilépő hőmérséklet érzékelő PT1000 E1 Beépített 2. hőfejlesztő (DHC) E2 Olajteknő fűtés L E3 Olajteknő fűtés H F2 Túlnyomás kapcsoló 30 bar F3 Túlnyomás kapcsoló 40 bar F5 Biztonsági hőmérsékletvédelem (DHC) F6 Forrógáz hővédő kapcsoló; kompresszor H F7 Tekercs hővédő kapcsoló; kompresszor H F8 Tekercs hővédő kapcsoló; kompresszor H K1 Kompresszor indításvédelem L K2 Kompresszor indításvédelem H K3 Biztosíték K6 DHCK5 relé; DHC relé K6 DHC relé M1 Kompresszormotor L M2 Kompresszormotor H M6 Ventilátormotor M7 Az expanziós szelep léptető motorja M8 Az elektromos befecskendező szelep léptető motorja N2 Nyomáskülönbség kapcsoló (leolvasztás) N3 Nyomáskülönbség transzmitter (leolvasztás) P1 Túlnyomás érzékelő (42 bar) P3 Alacsony nyomás érzékelő (16 bar) P4 Középnyomás érzékelő (30 bar) V1 Átfolyás érzékelő X1 Belső osztó sorkapocs X2 Külső BUS vezeték sorkapocs X3 Külső hálózat sorkapocs X4 Külső vezérlés sorkapocs X5 Külső DHC sorkapocs X6 4 pólusú sorkapocs X7 4 pólusú sorkapocs X29 12 pólusú IWS csatlakozó - vezérlés X30 3 pólusú IWS csatlakozó - BUS X33 5 pólusú IWS csatlakozó elektromos expanziós szelep X34 7 pólusú IWS csatlakozó - érzékelők X35 6 pólusú IWS csatlakozó hőmérséklet érzékelők X36 3 pólusú IWS csatlakozó ventilátor X37 5 pólusú IWS csatlakozó elektromos befecskendező szelep X38 3 pólusú IWS csatlakozó - olajteknő fűtés csatlakozó X39 7 pólusú IWS csatlakozó - hőmérséklet X40 6 pólusú IWS csatlakozó HT speciál X41 Összekötő elektronika X42 5 pólusú CSW csatlakozó com2 X43 X44 X45 X46 X47 Y1 Y2 Y3 Y4 5 pólusú CSW csatlakozó com1 3 pólusú CSW csatlakozó CAN 2 pólusú CSW csatlakozó ellátás 3 pólusú árammérő elektronika csatlakozó DHC csatlakozó Átváltó szelep (leolvasztás) Olajkiegyenlítő szelep Nyomáskiegyenlítő szelep Kompresszor magasnyomású elzáró szelep 20 WPL 33 HT

21 MŰSZAKI ADATOK 15.3 Méretek g01 g02 i21 levegő belépés levegő kilépés csatlakozó vezetékek átvezető nyílása WPL 33 HT 21

22 MŰSZAKI ADATOK 15.4 Adattábla WPL 33 HT alapkészülék WPL 33 HTS alapkészülék Rendelési szám Hőteljesítmények EN szerint Hőteljesítmény A-15/W35 esetén (EN14511 szerint) kw 13,38 13,38 Hőteljesítmény A-15/W55 esetén (EN14511 szerint) kw 14,03 14,03 Hőteljesítmény A-15/W75 esetén (EN14511 szerint) kw 14,69 14,69 Hőteljesítmény A-7/W35 esetén (EN14511 szerint) kw 15,47 15,47 Hőteljesítmény A-7/W55 esetén (EN14511 szerint) kw 16,16 16,16 Hőteljesítmény A-7/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 9,36 9,36 Hőteljesítmény A-7/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 9,45 9,45 Hőteljesítmény A2/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 6,59 6,59 Hőteljesítmény A2/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 7,95 7,95 Hőteljesítmény A7/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 7,21 7,21 Hőteljesítmény A7/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 5,34 5,34 Hőteljesítmény A10/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 6,81 6,81 Hőteljesítmény A10/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 6,05 6,05 Teljesítményfelvételek EN szerint Teljesítményfelvétel A-15/W35 esetén (EN14511 szerint) kw 6,73 6,73 Teljesítményfelvétel A-15/W55 esetén (EN14511 szerint) kw 8,21 8,21 Teljesítményfelvétel A-15/W75 esetén (EN14511 szerint) kw 9,83 9,83 Teljesítményfelvétel A-7/W35 esetén (EN14511 szerint) kw 7,46 7,46 Teljesítményfelvétel A-7/W55 esetén (EN14511 szerint) kw 8,70 8,70 Teljesítményfelvétel A-7/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 3,65 3,65 Teljesítményfelvétel A-7/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 4,60 4,60 Teljesítményfelvétel A2/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 1,88 1,88 Teljesítményfelvétel A2/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 3,44 3,44 Teljesítményfelvétel A7/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 1,82 1,82 Teljesítményfelvétel A7/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 2,17 2,17 Teljesítményfelvétel A10/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 1,44 1,44 Teljesítményfelvétel A10/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés kw 2,27 2,27 Jóságfokok EN szerint Jóságfok A-15/W35 esetén (EN14511 szerint) Jóságfok A-15/W55 esetén (EN14511 szerint) - 1,71 1,71 Jóságfok A-15/W75 esetén (EN14511 szerint) - 1,49 1,49 Jóságfok A-7/W35 esetén (EN14511 szerint) - 2,07 2,07 Jóságfok A-7/W55 esetén (EN14511 szerint) - 1,86 1,86 Jóságfok A-7/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 2,56 2,56 Jóságfok A-7/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 2,06 2,06 Jóságfok A2/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 3,5 3,5 Jóságfok A2/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 2,3 2,3 Jóságfok A7/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 3,96 3,96 Jóságfok A7/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 2,47 2,47 Jóságfok A10/W35 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 4,73 4,73 Jóságfok A10/W55 esetén (EN14511 szerint) részterhelés - 2,66 2,66 Zajszint adatok Hangteljesítmény szint (EN 12102) db(a) Alkalmazási hőmérséklethatárok Fűtésoldali alsó hőmérséklethatár C Fűtésoldali felső hőmérséklethatár C Levegő oldali alsó hőmérséklethatár C Levegő oldali felső hőmérséklethatár C WPL 33 HT

23 MŰSZAKI ADATOK WPL 33 HT alapkészülék WPL 33 HTS alapkészülék Elektromos adatok Kompresszor lebiztosítás A 3*C35 1*C50 Vezérlési kör lebiztosítás A 1*C16 1*C16 Beépített 2. hőforrás (DHC) lebiztosítás A 3*C16 2*C35 Frekvencia Hz Kompresszor fázisszáma 3/N/PE 1/N/PE Vezérlés fázisszáma 1/N/PE 1/N/PE Beépített 2. hőfejlesztő (DHC) fázisszáma 3/N/PE 1/N/PE Kompresszor névleges feszültsége V Vezérlés névleges feszültsége V hőfejlesztő névleges feszültsége V Indítási áramerősség A >30 >30 Üzemi áramerősség A Kivitel Hűtőközeg R407c R407c Leolvasztási mód fordított üzem fordított üzem Védettség (IP) egyéb egyéb Méretek Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Magasság (kültéri telepítés) mm Szélesség (kültéri telepítés) mm Mélység (kültéri telepítés) mm Magasság (beltéri telepítés) mm Szélesség (beltéri telepítés) mm Mélység (beltéri telepítés) mm Tömegek Tömeg kg Csatlakozások Előremenő/visszatérő fűtési vezeték csatlakozása G 1 ¼ külső menet G 1 ¼ külső menet Átfolyó vízáram mérő meghúzási nyomatéka Nm Levegőtömlő beszívás/kifúvás oldali csatlakozása DN 560 DN 560 Értékek Hűtőközeg töltési tömege kg 5,8 5,8 Fűtésoldali víz térfogatáram m 3 /h 0,93 0,93 Hőforrás (levegő) oldali térfogatáram m 3 /h WPL 33 HT 23

24 FŰTÉSI TELJESÍTMÉNYDIAGRAMOK 16. Fűtési teljesítménydiagramok Jelmagyarázat a teljesítménydiagramokhoz X A hőforrás (levegő) oldali belépő hőmérséklet [ C] Y Fűtési hőteljesítmény [kw] 1 Előremenő hőmérséklet: +35 C 2 Előremenő hőmérséklet: +45 C 3 Előremenő hőmérséklet: +55 C 4 Előremenő hőmérséklet: +65 C 5 Előremenő hőmérséklet: +75 C 16.1 Fűtési hőteljesítmény 24 WPL 33 HT

25 FŰTÉSI TELJESÍTMÉNYDIAGRAMOK 16.2 Fűtési teljesítményfelvétel 16.3 Fűtési jóságfok WPL 33 HT 25

26 ÜZEMBE HELYEZÉSI JEGYZŐKÖNYV 17. Üzembe helyezési jegyzőkönyv 1. A vevő adatai: 6. Telepítési körülmények jelen kezelési és szerelési utasítás szerint: A telepítési helyiség térfogata m 3 7. Üzemmód 2. A szerelő adatai: Monovalens Bivalens - párhuzamos üzemű - részben párhuzamos üzemű - alternatív üzemű Bivalens esetben a 2. hőfejlesztő 3. Az épület típusa Családi ház Többlakásos ház Házi műhely Ipari műhely Középület Egyedi hőszivattyú Modul hőszivattyú 4. A készülék típusa Megrendelési szám: Gyártási szám: Gyári szám: 5. A hőszivattyú telepítése Gázkazán Olajkazán Szilárd tüzelésű kazán Távfűtés Elektromos fűtőpatron 8. Hidraulikus bekötés puffertartállyal igen nem A puffertartály térfogata 9. Melegvíz készítés Hőszivattyútól független igen nem Külső hőcserélővel igen nem Belső hőcserélővel igen nem liter Kültéren Beltérben Betonkeretre Sávos alapra Sík padlóra Pincében Földszinten Emeleten Padlástérben Stiebel Eltron gyártmány; típusa: Más gyártmány; típusa: Vízszintes: igen nem Zajszigetelt az épülettől: igen nem 26 WPL 33 HT

27 ÜZEMBE HELYEZÉSI JEGYZŐKÖNYV 10. Hőforrás Levegő Külső levegő Kifújt beltéri levegő Hőmérséklete min. C Talaj Talajszonda Cső névleges átmérője: max. C darabszáma: Osztó van nincs Furat mélysége: Csatlakozás Tichelmann kapcsolás szerint igen nem Talajkollektor Csőhossz: Cső névleges átmérője: Lefedett terület: Osztó van nincs Furatok mélysége: Csatlakozás Tichelmann kapcsolás szerint igen nem Hőhordozó közeg Típusa: Koncentráció: Fagyállósági határ: C 12. A fűtési rendszer berendezései Hőforrás oldali keringető szivattyú Gyártó / típus: / Fűtésköri keringető szivattyú Gyártó / típus / Hőszivattyú/hőcserélő köri keringető szivattyú Gyártó / típus / Hőcserélő/tároló köri keringető szivattyú Gyártó / típus / Puffertároló köri keringető szivattyú Gyártó / típus / Melegvíz recirkulációs szivattyú Gyártó / típus / Hőszivattyú/hőcserélő köri keringető szivattyú Gyártó / típus / Keverőszelep Gyártó / típus / Keverőszelep hajtása Gyártó / típus / 13. Szabályozó / vezérlő készülék Stiebel Eltron / típus: Egyéb gyártó / típus: Beállítás az üzembe helyezési jegyzőkönyv szerint Víz Egyéb: Kútvíz Felszíni víz 14. Elektromos bekötés Vezeték típusa: Érszám: Keresztmetszet: Kábelvezetés az előírások szerint igen nem 11. Fűtési rendszer Padlófűtés Konvektoros fűtés Fűtőlap Radiátoros fűtés Tervezési hőmérséklet: előremenő C /visszatérő C Hőszivattyú vezérlő rendszer Vezeték típusa: Érszám: Keresztmetszet: WPL 33 HT 27

28 ÜZEMBE HELYEZÉSI JEGYZŐKÖNYV 15. Mért értékek A hőszivattyú 10 perces működése után mért értékek a hőszivattyún Sole / víz / levegő belépés: C Sole / víz / levegő kilépés: C Hőszivattyú előremenő: C Hőszivattyú visszatérő: C 16. VDE 0701 szerinti ellenőrzés Elvégezve: igen nem Értékek rendben: igen nem 17. A rendszer kapcsolási vázlata Hely, dátum Szerelő aláírása 28 WPL 33 HT

29 FELJEGYZÉSEK WPL 33 HT 29

30 JÓTÁLLÁS, KÖRNYEZET ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS JÓTÁLLÁS, KÖRNYEZET ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Jótállás Jótállás a fogyasztói szerződés keretében vásárolt új tartós fogyasztási cikkre a 151/2003. (XI.22.) Korm. rendelet alapján. A jótállás feltételei: - Az üzembe helyezést, évenkénti felülvizsgálatot a forgalmazó vagy megbízottja (Stiebel Eltron Kft. által kiközvetített, erre feljogosított gazdálkodó szervezet) elvégezte. - Az üzembe helyezésről, az évenkénti felülvizsgálatról kiállított munkalapokat (forgalmazó vagy megbízottja, megrendelő vagy megbízottja) aláírásával hitelesítette. - A beüzemelési, felülvizsgálati-karbantartási munkalapok cégünk részére visszaküldésre kerültek. A többlet jótállás (12 hónapot meghaladó) érvényes, amennyiben a készülék(ek), rendszer elemek évenkénti felülvizsgálatát-karbantartását a készülék tulajdonosának, üzemeltetőjének megrendelése alapján, térítés ellenében a forgalmazó vagy a megbízottja elvégezte és azt a felülvizsgálat során kötelezően kiállítandó munkalapon leigazolta. Környezet és újrahasznosítás A lebontott csomagolóanyag kezelése A készüléket gondosan becsomagoltuk, hogy sértetlenül érkezzen meg Önhöz. Kérjük, segítsen nekünk a környezet megvédésében, és bízza a csomagolóanyagot a szakkereskedőre. A Stiebel Eltron cég a nagykereskedőivel és a szakkereskedőivel együtt vesz részt Németországban a csomagolóanyagok környezetbarát és hatékony visszavételi és feldolgozási programjában. Az elhasznált készülékek kezelése Németországon kívül. Az ezzel a jelöléssel ellátott készülékek nem tartoznak a kukába dobható hulladékok közé, hanem a szeméttől elkülönítve kell összegyűjteni és kezelni. Az elhasznált készülékek kezelését és eltávolítását szakszerűen és a helyi előírásoknak és törvényeknek megfelelően kell végrehajtani. A kiállított munkalapokat (beüzemelési, felülvizsgálati-karbantartási) kérjük minden esetben cégünk részére visszajuttatni. Kérjük őrizze meg az eladás napjának hiteles igazolását számlát, a beüzemelési illetve az évenkénti felülvizsgálati-karbantartási munkalapokat a jótállási idő lejártáig, mert reklamáció esetén, ezen dokumentációk hiányában a jótállási igényjogosultság elvész. Beüzemelési, felülvizsgálati, karbantartási illetve javítási igényt minden esetben cégünk (Stiebel Eltron Kft.) felé szükséges jelezni-bejelenteni, cégünktől kell megrendelni. Stiebel ELtron Kft Budaörs, Gyár u. 2. Tel.: 1/ Fax.: 1/ : info@stiebel-eltron.hu A jótállási igény érvényesítésének kizáró feltételei: Vízkövesedés, rendeltetésellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, tisztítás hiánya, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, iparszerű igénybevétel, túlfeszültség (villámcsapás), a használati (kezelési és szerelési) utasításban leírtak be nem - tartása, vásárlási számla hiánya, adatok módosítása, a beüzemelést igénylő készüléket nem a forgalmazó vagy megbízottja helyezte üzembe, az előírt karbantartások elmulasztása. A beüzemelésről illetve az évenkénti felülvizsgálatokról-karbantartásokról készült munkalapon történő (a rendszer előírás szerinti működtetésére illetve üzembiztos működésére utaló) bejegyzések elvégzésének be nem tartása a jótállási igény elvesztését vonja maga után. A Stiebel Eltron Kft. semmilyen felellőséget nem vállal azokért a meghibásodásokért, amelyet nem az adott készülékre vonatkozó szerelési és kezelési előírásban foglaltak szerint szereltek, helyeztek üzembe, illetve működtettek. 30 WPL 33 HT

31 Németország STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße D Holzminden Tel Fax info@stiebel-eltron.de Értékesítés Tel Fax info-center@stiebel-eltron.com Ügyfélszolgálat Tel Fax kundendienst@stiebel-eltron.com Alkatrész értékesítés Tel Fax ersatzteile@stiebel-eltron.com Elosztó központ Tel Fax Magyarország STIEBEL ELTRON Kft. H-2040 Budaörs, Gyár u. 2. Telefon: 36-1/ Telefax: 36-1/ info@stiebel-eltron.hu A jövô komfortos technikája A műszaki változtatás joga fenntartva.

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS LEVEGŐ /VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPL 10 AC» WPL 10 ACS A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások 3 1.1 Csatolt dokumentumok 3 1.2 Biztonsági

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS LEVEGŐ/VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPL 0 ACS A 9865-588-868 TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS. Általános előírások. Csatolt dokumentumok. Biztonsági előírások. A kezelési és

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS TALAJHŐ/VÍZ HŐSZIVATTYÚ» WPF 20» WPF 27» WPF 35» WPF 40» WPF 52» WPF 66» WPF 27 HT A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK / KEZELÉS ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet

Részletesebben

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS FALI INFRA-QUARZ HŐSUGÁRZÓK» IW 120» IW 180 A jövő komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS KEZELÉS 1. Általános előírások... 3 1.1 Dokumentum információ... 3 1.2

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ Funkció A CDP 40 egy energiatakarékos és csendes uszodai légszárító, mely a kondenzációs elvnek megfelelően működik. A beépített ventilátor egy szűrőn keresztül beszívja a párás

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Levegő-víz hőszivattyú

Levegő-víz hőszivattyú 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW típusok Levegő-víz hőszivattyú Hidraulikai kialakítás, hőleadók kiválasztása, opciók 2 Műszaki adatok 5kW 6kW 8kW 10kW 14kW 16kW BELTÉRI HIDRAULIKUS EGYSÉG Méretek MAG x

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS

KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS ,,,,, KEZELESI ES SZERELESI UTASITAS HELYI SZELLŐZTETŐ BERENDEZÉS HŐVISSZANYERÉSSEL» LA 30 WRG A jövô komfortos technikája TARTALOMJEGYZÉK/KEZELÉS Általános figyelmeztetések KEZELÉS 1. Általános előírások...

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Danfoss Link FT Szerelési útmutató Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil. Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők

Részletesebben

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók Nyugat-Dunántúli Iroda 17:2 IRVENT 9700 Szombathely, Zanati út 4. Tel/Fax: [94] 333-483 Kelet-Magyarországi Iroda 4026 Debrecen, Irinyi u. 20. Tel/Fax: [52] 422-643

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 316

Szerelési utasítások. devireg 316 HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,

Részletesebben

Hűtés- és fűtés gépei

Hűtés- és fűtés gépei Hűtés- és fűtés gépei Mobil kazánházak 2 Konténeres kazánházak 3 Mobil gőzberendezések 4 Konténeres gőzberendezések 4 Spot légkondicionáló berendezések 5 Split légkondicionáló berendezések 5 Hűtőberendezések

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben