W 520/5 T W 520/7 TW # 94705, 94707 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve GUDE W 520

Használati útmutató. Fahasítógép BAUPRO 8000, 10000

15 darabos készlet # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GTKS 315 # # DE DK HR. Güde Scandinavia A/S. Güde GmbH & Co. KG. Güde Czech, s.r.o. Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6. GÜDE Slovakia s.r.

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DHH 1050/10 TC # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO BIH RO SCG. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Láncos emelő csigasor 1000 kg

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

1000-es típusu esztergapad

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

GAK 600 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc.

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Kezelési utasítás. Pneumatikus zsírzó prés. Cikk. sz GB User manual. Mode d emploi. DK Brugervejledning. CZ Návod k obsluze

GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500

GTB/GSB D GB F DK CZ SK NL I NOR S H. UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ Karlovy Vary

GF 600 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse Wolpertshausen

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GMH 600 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GH 2500 Silent # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Használati Utasítás. FSP 100 Festékszóró pisztoly. H Használati utasítás Festékszóró pisztoly. Cikkszám: Brugervejledning.

GE 145 W/A # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

TK 2500 UG # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

KITERJESZTETT GARANCIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

15-részes pneumatikus szerszámkészlet

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini-Hűtőszekrény

JG/GJ # # # # # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

5 egyben Hajtóegység # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Profi 2500 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Ultrahangos párásító

RFS 180 RFS 200 RFS # RFS # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

SZERELŐ PRÉS WP 12 T # 24420

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Aroma diffúzor

Szerelés és használati utasítások

GF 250 ES # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

# # # 94207

GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000

TORONYVENTILÁTOR

Száraz porszívó vizes szűrővel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KITERJESZTETT GARANCIA

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Üzemeltetési utasítás

Klarstein konyhai robotok

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

LFM Használati útmutató

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Használati utasítás 741 BASE A60

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Felhasználói Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

IN 1336 Edzőpad HERO

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

Átírás:

W 520/5 T W 520/7 TW D GB F DK CZ SK NL I NOR S H # 94705, 94707 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.cz GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com

Tartalom Fejezet Megnevezés Oldal 1. A gép leírása - termékszám 94705... 2 2. Figyelmeztetések... 3 3. Műszaki adatok - termékszám 94705... 3 5. Javasolt olajtípusok... 4 6. Biztonság... 4 7.. Általános biztonsági utasítások... 4 8. A gép üzembe helyezése... 5 9. Megvilágítás... 5 10. A fahasábhasító üzemelése... 6 11. Rendszeres karbantartás... 6 12. Hidraulikus olajcsere... 7 13. Olajutántöltés... 7 14. Hasító késélezés... 7 15. Meghibásodások felismerése és elhárítása... 7 16. Hibadiagnosztika és elhárítás módja... 8 17. Ledarálás ill. likvidálás... 8 18. Garancia... 8 19. Alkatrészjegyzék # 94705... 9 20. Alkatrészrajz # 94 705... 10 Bevezetés A fahasábhasító készülék tervezése ill. szerkesztése az utolsó európai biztonsági iránynyelvekkel összhangban történt, főleg az EN 609. Az alkalmazónak célszerűen kell az alkalmazottakat oktatnia. A termelő az utólagos személyi valamint anyagi kárért, amelyek ezen útmutató be nem tartása következtében, a gép nem műszaki kezelése, a gyár ill. utasítási címke eltávolítása, a védő és biztonsági előírások módosítása, valamint bármelyilyen más veszélyes viselkedés következtében keletkeztek, felelősséget nem vállal. Gépen a módosításokat csak ezzel felhatalmazott személyek végezhetik. E kezelési útmutató a gép oszthatatlan része, és ezért úgy teszi el, hogy szükség esetén, mindég kéznél legyen. 1. A gép leírása - termékszám 94705+94707 E készülék házi, hordozható, munkapadon használó villany hidraulikus hajtású fahasábhasító (lásd 10. fejezet) Az 1. képen a gép különböző részei láthatók A B C D E F G H I J Fahasáb támasztóvezetője Eltolható munkapad Vezérlőemelő Kerekek és alváz Olajszivattyú Motorhajtó gomb Motor Láb Gépállvány Hasítókés 2

2. Figyelmeztetések A hasábhasító helyes kezelése érdekében, szabványokkal összhangban figyelmeztetések találunk ezen elhelyezve. Olvassa el kérem figyelmesen e veszélyre felhívó figyelmeztetéseket! A gép üzembe helyezése előtt olvassa el kérem figyelmesen e kezelési útmutatót!! A lábát elhasított hasáb elől jó szilárd bottal védje!! A kezét forgács ellen munkakesztyűvel védje!! Az elrepülő forgács ellen a szemét védőszemüveggel vagy átlátszó pajzzsal védje!! A védő ill. biztonsági felszerelés eltávolítása tilos!! A munkahelyen idegen személyek tartózkodása tilos. A gépkörül álló személyek vagy állatok legfeljebb 5 m távolságra tartózkodhatnak!! Az elhasznált olajt likvidálja a helyi törvény szerint, és vigyázzon, hogy ne jusson a környezetbe!! Vigyáz, vágóseb ill. befogás veszély: késmozgás közben tartsa távol a kezét!! Figyelem: késen beékelt fahasábot soha ne próbálkozza kézzel eltávolítani!! Figyelem: Minden karbantartásvé gzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódug!! Figyelem: Áramfeszültség jelképen látható adat szerint 3. Műszaki adatok - termékszám 94705+94707 Modell: W 520/5T W 520/7 TW Motorteljesítmény: 1,5 KW(P1) 1,8 kw (P1) Teljesítményfelvétel: 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Max. hasító nyomás: 5 tonna 7 tonnas Max. hasító löket: 390 mm 390 mm Max. fahasáb átmérője: 250 mm 350 mm Max. fahasáb hossz: 520 mm 520 mm 4. A fahasáb méretei A hasáb átmérője a mellékelt példán látható. Amennyiben a fa göcsös, a kis fadarab is nehezen hasítható el. Figyelem: Amennyiben a fadarabot nem kívánjuk azonnal elhasítani, nagyon fontos, hogy a nyomás ne legyen hosszidejű. Nyomás következtében az olaj felmelegedik, és szivattyú meghibásodást okoz. 3

5. Javasolt olajtípusok A hidraulikus hengerre a következő olajtípust ajánlható: HLP; Güde termék 42004 sz. Vagy hasonló viszkozitású hidraulikus olajt (46) 6. Biztonság E fejezetet nagyon figyelmesen olvassa el. E fejezet tartalmazza a gépműködés alatt felmerülhető veszélyes állapotokat, gépkezelési utasításokat, amely nagyon fontos a személyi, állati valamint anyagi kárkeletkezés megelőzéséhez. Figyelem: A fahasábhasító csak a fahasábhasításra szánt, melynek méretei javasolt méreteknek kell megfelelniük. Minden más használatot, mely javaslattal ellentétes, a termelő nem szakszerű használatnak tekinti, és ennek következtében személy, állat valamint anyagkárért a felelősséget nem vállal. A gépkezelőnek az előírt munkahelyen kell állnia, és a gépvezérlést mind a két kezével kell végeznie. Más rendszert semmilyen képen sem javasoljuk használni. Személyek, állatok a gépműködés alatt a hasító fahasábtól 5 m távolságban tartózkodjanak. A fahasítóval csak 60-75 cm magas munkapadon szabad dolgozni. Megfelelő munkapad a Güde 94730 sz. alatt rendelhető meg. A fahasító csak rendesen felszerelt védőberendezéssel használható. E fejezet utasításainak be nem tartása súlyos személyi, valamint anyagi károk keletezéshez vezethet, vagy gépmegkárosodáshoz is. 7.. Általános biztonsági utasítások - A géppel csak egy személy dolgozhat - A gép használata kezelési utasítások elolvasása nélkül, valamint a gép biztonságos használatról szóló biztonsági előírások oktatása nélkül tilos. - A kezelőszemély min. 18- évesnek kell lennie. 16. éves tanuló csak felügyelet alatt dolgozhat a gépen. - Ne használjon gombos vagy bő ruhát, mert beakaszthat a gép mozgórészébe. - A fahasítót ne hordja bekapcsolt motorral. - A fahasítót 60-75 cm magas munkapadra helyezze el; a munkapad felületnek tisztának és egyenesnek kell lennie. - A géppel padlón dolgozni tilos. Forgács veszély miatt tartsa be hasítókéstől a megfelelő távolságot. - Ellenőrizze, hogy a hasító fában nincsen-e valami szeg vagy más fémdarab, amely a gépet megkárosodnának. A fahasáb belső végeinek a levágása derékszögű. A fagöcsöt teljesen távolítsa el. - Tilos a fahasáb hasítása, amelynek a méretei előírt méreténél nagyobbak (4.-es fejezet), okozhat balesetet vagy gépmegkárosodást. - A fahasítás farost után történik. A fahasáb keresztbehelyezése és ily helyzetbe való vágása a hasítóval tilos. Balesetet vagy gépmegkárosodást okozhat. - Egyszerre két fahasáb hasítása tilos! Kicsúszhat az egyik, és a kezelőszemélynek sérülést okozhat! - Ha a fahasáb csúszik a késen, a hasító fát nyomókészletet húzza vissza, és a fahasábot fordítsa el 180 -kal. - Fahasítás közben a fahéjon keletkezett hézagba valamint repedésbe ne dugja a kezét, mert véletlenül becsukódik, és Önnek sérülést okoz, vagy leszakíthatja az ujját. 4

- A fahasító készüléket 10-15 percnél tovább ne terhelje, pl. hengernyomásnál vagy kemény fahasáb hasításnál. Olaj felmelegedéshez és ennek következtébe gépsérüléshez vezet. Javasoljuk a fahasábot 180 elfordítani és ily helyzetben ezt elhasítani. Amennyiben így sem sikerül a fahasábot elhasítania, likvidálja ezt el, hogy ne okozzon gépsülést. - A kést ne taszítsa fahasáb ellen lásd ábra. Késtörést vagy tartósérülést okozhat. A fahasábot helyezze a vezetőlécre. - Működésben lévő vagy bekapcsolt gépet felügyelés nélkül hagyni tilos. Géptől való eltávolítás után húzza ki a hálózati csatlakozódugót, hogy megakadályozza ennek véletlen beindítását. - Fahasábhasítót alkohol, kábítószer vagy gyógyszer használat mellett, vagy fáradsági állapotban használni tilos! - Robbantó környezetben (természetes gáz, benzingőz vagy gyúlékonygőzök) a gépet használni tilos. - Ellenőrizze, hogy a villanykör a motor paramétereinek megfelelően van-e méretezve vagy védve: teljesítmény feszültség frekvencia (a gépcímkén találó adat szerint); a földelés valamint szabványnak megfelelő feszültségváltók kötelezőek. - 2,5 mm 2 keresztmetszetű el. kábelt használjon. Kitakart vagy sérült szigetelésű csatlakozással dolgozni tilos. A csatlakozók védő és szabadban elhelyezhető anyagból kell lenniük. Max. 10 m kábel meghosszabbítót használjon, túl hosszú vagy nem megfelelő keresztmetszetű kábel áramkiesést okozhat. Ily esetben a motor nem működik rendesen. - A motorkapcsolót kinyitni tilos. Szükség esetén forduljon villanyszerelőhöz. - A gép valamint a kábel vízzel való érintkezése tilos. - A fahasáb mozgatáshoz/toláshoz kábelt használni tilos. A kábelt ne szakítsa ki a csatlakozóaljzatból, hőforrástól, olajtól valamint éles tárgyaktól tartsa távol. - Működésben lévő vagy bekapcsolt gépet tilos felügyelet nélkül hagyni. A hálózati kábel használásának hiányában, karbantartási tevékenységnél, csatlakozócserénél valamint gépáthelyezésnél húzza ki. 8. A gép üzembe helyezése Amennyiben a gép állapota a szánttevékenységgel ellentétes vagy karbantartást igénnyel, használata tilos. A gép üzembe helyezése előtt, ismerkedjen meg a gép vezérlési valamit biztonsági elemeivel és ennek funkcióival. Csak helytelen áram (FI) ellen védőkapcsolóval felszerelt el. csatlakozót használjon. Alacsony hőmérsékletnél hagyja a gép motorját üres járatban bemelegedni ill. addig, míg az olaj felmelegszik (esetleg végezzen néhány üres menetet) A gép hátsó részén légtelenítő csavar (14) található, amelyet géphasználat esetén ezt kb. 4 fordulattal kicsavarjuk. Az olajkifolyás meggátolása érdekében, gépáthelyezésnél ezt a csavart visszacsavarjuk. 14 A motor túlterhelése vagy az elektromos berendezés szánttevékenységgel ellentétes használata esetében, ez az olvadó biztosító kiégését okozza, vagy reagál a hibás áram FI elleni védőkapcsoló: ily esetben forduljon villanyszerelőhöz vagy más villany szakemberre. 9. Megvilágítás A gép valamennyi része ennek működése vagy karbantartása valamint beállítása alatt jól megvilágítva kell lennie. 5

10. A fahasábhasító üzemelése - A fahasábhasítót 60-75 cm magas vízszintes felületű munkapadra helyezzük el (munkapad Güde # 94703). - A gépet csatlakoztassa a villanyhálózatra. - A csatlakoztató kábel elhelyezésnél vigyázzon, hogy ne vezesse teleszkópikus tartón vagy a hasítóék mellett; ugyanakkor kerülje ki oly helyeket, ahol sérülés vagy elszakadás veszély áll fenn. - A fahasábot helyezze a tartóra. A vezetőléc a fahasábot a kés közepén segíti megtartani. Amennyiben a fahasáb illeszkedése nem megfelelő fordítsa ezt el. - Bal kézzel teljesen nyomja le a villanymotor (F) szabályozó gombját, és bal kézzel meg vezérelje a szabályozókart (C). A toló munkapad (B) előre tolódik és a fadarabot hasítókéssen átnyomja. Figyelem: Amennyiben a gomb nincs teljesen lenyomva, kapcsolóérintkező megkárosodás veszély áll fenn. Figyelem: A kapcsológombot teljesen kell lenyomni! Amennyiben a fadarab nincs azonnal elhasítva, ne nyomja a hengert. A fahasáb tolóját húzza vissza, és míg egyszer próbálkozza a hasítást. Ha a fahasáb göcsös vagy rostos az elhasítása nehéz. Rendszeresen rostos fánál a nagyobb átmérőjű hasáb hasítása sem nehéz. Ha a fa nagyon kemény, a gépmeghibásodás meggátolása érdekében, hagyjuk ezt gépmegmunkálásra. - A munkafolyamatot rövidebbre vágott fadarabbal ismételje meg. - Munkatevékenység befejezés után húzza ki a gép hálózati csatlakozódugóját. Kábelhúzás tilos. Figyelem: Üzem alatt a motor fémrésze hideg. Néhány munkaóra után a szivattyú nagyon felmelegedhet. Ez az állapot nem veszélyezteti a gépet, lehűlés után ismét dolgozni lehet vele. Nagyon fontos, hogy a nagy és kemény fahasábhasításnál ne melegedjen fel az olaj ill. a szivattyú. 11. Rendszeres karbantartás E fejezet tartalmazza a fahasábhasító valamennyi karbantartási tevékenység leírását, amelyet a karbantartó személyzetnek kell elvégeznie. Javasoljuk ezek karbantartó munkálatokat nagy lelkiismerettel elvégezni, mivel ezektől függ a gép teljesítőképessége, rábízhatósága valamint hosszú élettartama. Karbantartási munkálatok végzése előtt a gépet leállítja; villamos hajtású hasítónál a hálózati csatlakozódugót kihúzza. Azon karbantartási munkálatok, amelyeket ez útmutatóban nincsenek leírva, a szakszemélyzetnek kell elvégeznie, mivel oly helyzet állhat fenn, amire a gépkezelő nincs elkészülve. A tervezett karbantartási munkálatokat vagy alkatrészcserét kizárólagosan a szakemberek végzik. A termelő azon személy, állat illetve anyagkárért, amelyek e biztonsági utasítások be nem tartása következtében keletkeztek, nem felel. 6

12. Hidraulikus olajcsere Az elhasznált olajt minden 400 munkaóra után 4. oldalon javasolt friss olajjal kicseréljük. Olajcserénél a menet a következő: - Győződjön meg, hogy a gépállvány teljesen be van húzva. - Távolítsa el a csavarmenetes elzárót (A ábra) - Helyezze a 4 l olajfogó edényt a fahasábhasító alá. Dőlje egy picit oldalra a gépet és hagyja az olajt kifolyni (B ábra). - A gépet most ellentétes irányba dőlje (3. ábra) és töltse meg friss 2,6 l olajjal ( javasolt olajtípusok - 4. oldal) - Olajmérővel ellenőrizze az olajszintet; az olajszintnek az olajmérő két jele között kell lennie. Tisztítsa ki az elzárót, a csavart és újra zárja be. FIGYELEM A használt olajt helyi érvényes törvény szerint likvidálja! 13. Olajutántöltés Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet; az olajszintnek az olajmérő két jele között kell lennie. Szükség szerint komplétálja az olajhiányt javasolt olajtípussal lásd 4. oldal. 14. Hasító késélezés A hasítókést rendszeresen reszelővel élezzük. A véletlen éles élt valamint a mélyedés helyeket távolítsa el. Típus: A hasítókést rendszeresen univerzális zsírral kenje. Megkönnyebbíti a munkát és elég problematikus fahasáb hasítását is lehetővé teszi. 15. Meghibásodások felismerése és elhárítása A blokkolt fahasáb felszabadítása - A toló munkapadot húzza vissza ütközőig, de a vezetőkészüléket engedje el. - Vegyen elő egy előtte elhasított éket és tegye ezt keresztül a blokkolt fahasáb alá. - A toló munkapadot most úgy mozgassa, hogy a faéket teljesen a blokkolt fahasáb alá tolja. - Amennyiben ily módon nem sikerül a blokkolt fahasábot kiszabadítani, használjon egy nagyobb faéket. Addig mozgassa a toló munkapadot, míg a blokkolt fahasábot sikerül kivennie. FIGYELEM: - A blokkolt fahasáb kivevésnél utasítsa vissza a harmadig személy segítségét. - Ne próbálkozzon a blokkolt fahasábot erőszakkal kivenni. Motortest megrepedést okozhat. - A fent leírt probléma elhárításra vonatkoznak a 4. oldal Általános biztonsági utasítások betartása. A termelő fel van mentve a gép kezelési utasítások, valamint a biztonsági előírások be nem tartása következtében keletkezett személy, állat valami anyagi kár alul. 7

16. Hibadiagnosztika és elhárítás módja A következő táblázatban a fahasáb hasító üzeme alatt felmerülhető meghibásodások vannak felsorolva, valamint ezek elhárításmenete. A termelő nem vállalja a felelősséget, oly személyi ill. anyagi kárért, amelyek idegen személyek beavatkozás következtében keletkeztek. Meghibásodás Ok Elhárítás A fahasáb helyes elhelyezése. A fahasáb elhelyezése nem megfelelő Használjon rövidebb kábelt. Túl hosszú a kábel Használjon megfelelő méretű ill. Fahasábméret nem megfelelő, a fa nagyon tulajdonsággal rendelkező fahasábot kemény a gép teljesítményére. A fahasáb hasíthatatlan A kés nem vág Nagyon hideg az olaj Élezze meg a kést, ellenőrizze ennek épségét, éles éleket, szükség esetén távolítsa el ezeket. Melegítse meg az olajt. Olajkiszivárgás A tömítetlenséget egy darab papír vagy fa segítségével találja meg. Érdeklődjön az eladónál. A dugattyúrúd menete szakadó vagy erősen vibrál Olajkiszivárgás a dugattyúrúdnál vagy belső részeknél Kicsi a hidraulikus nyomás Levegő jelenlét a körben Olajkiszivárgás olajtartályból A tömítés kopott. Érdeklődjön az eladónál. Ellenőrizze az olajszintet, szükség esetén utántöltés. Szükség esetén érdeklődjön az eladónál. Tolás előtt ellenőrizze a légtelenítő csavarok rögzítését. (5-ös ábra, 2-es oldal) Érdeklődjön az eladónál. 17. Ledarálás ill. likvidálás A személy, állatok valamint anyagi károk megakadályozása érdekében, gépledarálásnál a megfelelő biztonsági szabályokat kell betartani. A gép összes részeit, alkatrészeit a helyi érvényes törvény szerint ledarálja ill. likvidálja. A hidraulikus olaj likvidálását az érvényes előírások szerint kell elvégeznie, mert az olajnak nagyon káros hatása van a környezetre. 18. Garancia Lásd a mellékelt garancialevelet! 8

19. Alkatrészjegyzék # 94705 Alkatrészszám Alkatrészszám Megnevezés Megnevezés Megr.sz Megr.sz Verzió sz. Tétel sz. 94705/94707 01 01 Anyacsavar 94705/94707 01 45 Motorrögzítő bádog 94705/94707 01 02 Lapos anyacsavar 94705/94707 01 46 Szivattyú 94705/94707 01 03 Dugattyúrúd 94705/94707 01 47 O - gyűrű 94705/94707 01 04 Rugó 94705/94707 01 48 Csavar 94705/94707 01 05 O - gyűrű 94705/94707 01 49 Alátét 94705/94707 01 06 Dugattyú 94705/94707 01 50 Rugósgyűrű 94705/94707 01 07 O gyűrű 94705/94707 01 51 Csavar 94705/94707 01 08 Dugattyúgyűrű 94705/94707 01 52 Alátét 94705/94707 01 09 Hengerpersely 94705/94707 01 53 Csavar 94705/94707 01 10 Olajmérő 94705/94707 01 54 A test baloldala 94705/94707 01 11 O - gyűrű 94705/94707 01 55 Csavar 94705/94707 01 12 Teflon tömítés 94705/94707 01 56 Alátét 94705/94707 01 13 O - gyűrű 94705/94707 01 57 Csúszó pofa 94705/94707 01 14 O - gyűrű 94705/94707 01 58 Toló munkapad 94705/94707 01 15 Légtelenítő csavar 94705/94707 01 59 Gépállvány 94705/94707 01 16 Hengerfedél 94705/94707 01 60 A test jobboldala 94705/94707 01 17 Tömítés 94705/94707 01 61 Tömítés 94705/94707 01 18 Köztartó csavar 94705/94707 01 62 O - gyűrű 94705/94707 01 19 Csavar 94705/94707 01 63 Hengertető 94705/94707 01 20 Alátét 94705/94707 01 64 Alátét 94705/94707 01 21 Fogó 94705/94707 01 65 Anyacsavar 94705/94707 01 22 Láb 94705/94707 01 66 O - gyűrű 94705/94707 01 23 Csavar 94705/94707 01 67 Szelepbetét 94705/94707 01 24 Alátét 94705/94707 01 68 Nagy rugó 94705/94707 01 25 Anyacsavar 94705/94707 01 69 Kis rugó 94705/94707 01 26 Motortető 94705/94707 01 70 Rugó 94705/94707 01 27 Klip 94705/94707 01 71 Klip 94705/94707 01 28 Ventilátor kerék 94705/94707 01 72 Szelep 94705/94707 01 29 Motor 94705/94707 01 73 Dugó 94705/94707 01 30 Kapcsoló 94705/94707 01 74 Bádogvédő 94705/94707 01 31 Anyacsavar 94705/94707 01 75 Persely 94705/94707 01 32 Alátét 94705/94707 01 76 Alátét 94705/94707 01 33 Rugósgyűrű 94705/94707 01 77 Csavar 94705/94707 01 34 Csavar 94705/94707 01 78 Kar 94705/94707 01 35 Kondenzátor 94705/94707 01 79 Persely 94705/94707 01 36 Csavar 94705/94707 01 80 Alátét 94705/94707 01 37 Tető 94705/94707 01 81 Csavar 94705/94707 01 38 Alátét 94705/94707 01 82 Anyacsavar 94705/94707 01 39 Hálózati kábel 94705/94707 01 83 Lapos anyacsavar 94705/94707 01 40 Anyacsavar 94705/94707 01 84 Anyacsavar 94705/94707 01 41 Kábelrögzítés 94705/94707 01 85 Biztosító alátét 94705/94707 01 42 Motorrögzítő lap 94705/94707 01 86 Kerék 94705/94707 01 43 Anyacsavar 94705/94707 01 87 Alváz 94705/94707 01 44 Csavar 94705/94707 01 88 Anyacsavar Verzi ó sz. Tétel sz. 9

20. Alkatrészrajz # 94705+94707 10

11 H

EZ Nyilatkozat EC Declaration of Conformity Ezzel igazoljuk, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany hogy a következő általunk forgalmazó készülékek, mint koncepció úgy szerkesztési szempontból, az EK irányelv szerint, megfelelnek a megfelelő munka biztonsági, illetve egészségvédelmi alapkövetelményeinek. that the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into ciculation by us. E nyilatkozat mi általunk nem jóváhagyott készülékmódosításnál érvénytelené válik In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. A készülék megnevezése: Machine Description: - Fahasábhasító W 520/5 T - Fahasábhasító W 520/7 TW Termék-sz.: - 94705, 94707 Article-No.: A megfelelő EK iránynyelv: Applicable EC Directives: - ES 89/392/EHS iránynyelv - ES 91/368/EHS iránynyelv - ES 93/44/EHS iránynyelv - ES 93/68/EHS iránynyelv Használt azonos szabványok: - EN 609 Applicable harmonized Standards: Hely: Wolpertshausen Place: Dátum/ A termelő aláírása : 20.04.2005, Date/Authorized Signature: Az alulírott jogcíme: Arnold úr, ügyvezető Title of Signatory: 12