Egyesült Királyság. 3. Milyen korlátozások vannak ha vannak egyáltalán a videokonferencia útján beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében?



Hasonló dokumentumok
3. Milyen korlátozások vannak ha vannak egyáltalán a videokonferencia útján beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében?

A videokonferencia bizonyításfelvételre történő alkalmazása polgári és kereskedelmi ügyekben a május 28-i 1206/2001/EK tanácsi rendelet alapján

7603/15 tk/zsm/kk 1 DG D 2B

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés

GYAKORLATI ÚTMUTATÓ A BIZONYÍTÁSFELVÉTELRŐL SZÓLÓ RENDELET ALKALMAZÁSÁHOZ

6/2015. (X.5.) OBH Elnöki ajánlás. Távközlési hálózat útján lefolytatott távmeghallgatásról és távtolmácsolásról a. civilisztikai eljárásokban

A Tanúmeghallgatás iránti megkeresés és a Tanúmeghallgatás közvetlen foganatosítása a megkereső

A kis értékű követelések európai eljárása. A Parlament és a Tanács 861/2007/EK Rendelete

Adatvédelmi tájékoztató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal

Adatkezelési tájékoztató

ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ

TÁJÉKOZTATÓ SZEMÉLYES ADATOK KEZELÉSÉRŐL

EU-USA Adatvédelmi Pajzs. Tájékoztató és az amerikai Ombudsmannak szóló kérelem benyújtására szolgáló formanyomtatvány

Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19

ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ

HU 1 HU III. MELLÉKLET KIFOGÁS A CSOPORTOS KOORDINÁCIÓS ELJÁRÁSSAL SZEMBEN

Adatvédelmi Tájékoztató

ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ

A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ SZERZŐDÉSES JOGVISZONY KERETÉBEN TÖRTÉNŐ ADATOK KEZELÉSÉRŐL

1. Az adatkezelő adatai

a Pénzügyi Békéltető Testület Elnökének 2/2014. számú utasítása módosításának tárgyában

Érintetti tájékoztató

Pénzmosás elleni szabályzat

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Belépési nyilatkozat és hozzájárulás. Alulírott, ezúton nyilatkozom, hogy a Franciaországi Ösztöndíjasok Egyesülete rendes tagjai sorába lépek.

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Országos Bírósági Hivatal elnökének 11/2014. (VII. 11.) OBH utasítása a bírósági közvetítésről és a kijelölés feltételeiről szóló szabályzatról

Pólus Társasházkezelő Kft. Adatvédelmi Tájékoztató

Közigazgatási Megállapodás

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK 673/2014 RENDELETE (2014. június 2.) a közvetítő testület, valamint annak eljárási szabályzata létrehozásáról (EKB/2014/26)

Adatvédelmi Nyilatkozat A Vital Trade 4 You LTD. (székhely: 5 Ryelands Court Leominster HR6 8GG UK., cégjegyzékszám: , adószám: ,

Érintetti tájékoztató

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Tisztelt Kollégák! II.

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

KISVÁRDA VÁROS ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK 3/2010. (V. 03.) r e n d e l e t e. a helyben központosított közbeszerzésekről.

(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az online terrorista tartalom terjesztésének megelőzéséről

ADATVÉDELMI NYILATKOZAT

AZ E-CURIA ALKALMAZÁS HASZNÁLATI FELTÉTELEI - a segítőkre irányadó változat

BÁCS-KISKUN MEGYEI TAKARÉKSZÖVETKEZETEK KÖZPONTI ÜGYFÉLSZOLGÁLATÁNAK MŰKÖDÉSÉRŐL

Adatkezelési tájékoztató

ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ SZERZŐDÉSES PARTNER KAPCSOLATTARTÓI ADATOK KEZELÉSÉRŐL

Adatkezelési tájékoztató

A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.

Adatkezelési tájékoztató. az állatok védelméről és kíméletéről szóló évi XXVIII. törvény szerinti ebösszeíró adatlaphoz. Adatkezelői információk

ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

ADATVÉDELMI ÉS ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT. Adatvédelmi tájékoztató

ÁTÜLTETÉSI KÖZLEMÉNY A KÖLTSÉGMENTESSÉGRŐL SZÓLÓ IRÁNYELV (A TANÁCS 2003/8/EK IRÁNYELVE

ELJÁRÁSI REND A BÁCS-KISKUN MEGYEI TAKARÉKSZÖVETKEZETEK KÖZPONTI ÜGYFÉLSZOLGÁLATÁNAK MŰKÖDÉSÉRŐL

Balkány Város Önkormányzata Képviselő-testületének 4/2015.(II.12.) önkormányzati rendelete (N0)

VI. MELLÉKLET. A kérelmet az alábbi hivatkozási számmal/számokkal jelölt kérelemmel/kérelmekkel együtt kell feldolgozni:

Adatkezelési tájékoztató a DE Kancellária VIR Központ által végzett adatkezelésekről

A GÉPJÁRMŰVEKKEL FOGLALKOZÓ MŰSZAKI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0403(COD) Jelentéstervezet Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (PE539.

HOZZÁJÁRULÓ NYILATKOZAT

I. ÁLTALÁNOS TÉNYLEGES TULAJDONOSI NYILATKOZAT

MostSzámlázz.hu - Adatvédelmi Nyilatkozat

A kezelt adatok köre: az önéletrajzában foglalt személyes adatok, valamint

VIA VIDEO Távmeghallgatás, kép- és hangrögzítés

Panaszkezelési szabályzat

ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT A VARGA+SONS WEBOLDALALÁN KAPCSOLATFELVÉTEL SORÁN MEGADOTT ADATOK VONATKOZÁSÁBAN HATÁLYA: MÁJUS 25.

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

Tájékoztató a helyi önkormányzati képviselők és polgármesterek évi választásáról

ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ

A Magyar Nemzeti Bank elnökének 40/2013. (XII. 29.) MNB rendelete

ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ A VOLT ANYÁK NAPI FACEBOOK-OS JÁTÉKBAN VALÓ RÉSZVÉTELHEZ

ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT AZ EGYESÜLETI TAGOK NYILVÁNTARTÁSA VONATKOZÁSÁBAN. HATÁLYA: január 1.

ÉRINTETTI JOGOK ÉRVÉNYESÍTÉSE IRÁNTI KÉRELEM

1. A közérdekű adatok megismerésére irányuló igény benyújtása és teljesítése

Végrehajtási Iratok Elektronikus Kézbesítési Rendszerének Felhasználási Szabályzata

ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről

WEB lapja: Hírlevél kezelő programja: AcyMailing Enterprise a saját honlapon.

Szabályzat a Pénzmosás Megelőzéséről és Megakadályozásáról

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

1. Az adatkezelő megnevezése (Társaságunk adatai, elérhetőségei)

ENGEDMÉNYEZÉSI SZERZŐDÉS

A Szent Gellért Katolikus Általános Iskola, Gimnázium és Kollégium szabályzata a munkahelyi kamerarendszer üzemeltetésére 2015.

PETŐFIBÁNYAI POLGÁRMESTERI HIVATAL. ADATKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ személyes adatok kezeléséről

EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/679 RENDELETE

BERCZIK SÁRI NÉNI MOZDULATMŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT

A GLOBÁLIS ADATVÉDELMI PANASSZAL/AZ ADATALANYOK KÉRELMEIVEL KAPCSOLATOS SZABÁLYZAT

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám

Tájékoztató a jogairól

MÁV-HÉV Zrt. adatkezelési tájékoztatója

150. ÁLTALÁNOS FOGYASZTÓI KÉRELEM

Magyar joganyagok - 468/2017. (XII. 28.) Korm. rendelet - a külföldi felhasználásra s 2. oldal (2) A kérelemmel több közokirat tanúsítvánnyal történő

A keresettel/viszontkeresettel/beszámítással szembeni írásbeli ellenkérelem nyomtatvány

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről

E/1/2016. (VII.28.) számú H A T Á R O Z A T A

VASUTAS ÖNKÉNTES KÖLCSÖNÖS KIEGÉSZÍTŐ PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA

Jogi terminológia szószedete

Átírás:

Egyesült Királyság Anglia és Wales 1. Van-e lehetőség videokonferencia útján történő bizonyításfelvételre akár a megkereső tagállam bíróságának részvételével, akár közvetlenül e tagállam bírósága által? Ha igen, melyek a vonatkozó nemzeti eljárások vagy jogszabályok, amelyeket alkalmazni kell? Az angliai és walesi bíróságokon lehetőség van a videokonferencia útján történő bizonyításfelvételre, akár a másik tagállam bíróságának részvételével, akár közvetlenül az angliai vagy walesi bíróság által. A bizonyításfelvételre vonatkozó szabályokat a polgári perrendtartás (Civil Procedure Rules) 32. része tartalmazza. A 32.3 szabály kimondja, hogy a bíróság megengedheti a tanúnak, hogy video-összeköttetésen keresztül vagy más módon tegye meg vallomását. A 32. rész az alábbi címen érhető el: http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/contents/parts/part32.htm. További információkat a 32. részhez tartozó gyakorlati útmutatás (Practice Direction), és különösen annak 3. melléklete tartalmaz, amely elérhető az alábbi címen: http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/contents/practice_directions/pd_part32.htm. 2. Vannak-e korlátozások a videokonferencia útján meghallgatható személyek tekintetében például csak tanúk, vagy mások, mint például szakértők vagy felek is meghallgathatók ilyen módon? Nincsenek a meghallgatható személyre vonatkozó korlátozások, ha a kérelemre a rendelet 10 12. cikke vagy 17. cikke alapján kerül sor. Amennyiben a kérelem az 1206/2001/EK rendelet hatálya alá tartozik, valamint Anglia és Wales jogával összeegyeztethető, bármely releváns személy meghallgatható. 3. Milyen korlátozások vannak ha vannak egyáltalán a videokonferencia útján beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében? Amennyiben a bizonyításfelvételi kérelem Anglia és Wales jogának megfelel és a videokonferencia útján történő bizonyításfelvétel gyakorlatilag megvalósítható, nincsenek korlátozások a beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében. 4. Vannak-e korlátozások a videokonferencia alkalmazásával tartott meghallgatás helyszíne tekintetében pl. kötelező-e bíróságon tartani? A 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében a gyakorlat szerint a meghallgatásra bíróságon kerül sor, ez azonban nem kötelező. A 17. cikk szerinti kérelemre szervezett videokonferencia bárhol tartható, a megkereső tagállam bíróságának azonban helyszínként javasolni fogják a tanúkhoz legközelebbi, videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságot. 5. Megengedett-e a videokonferencia alkalmazásával tartott meghallgatások rögzítése, és ha igen, az ehhez szükséges berendezés rendelkezésre áll-e? Jelenleg Angliában és Walesben nincs a videokonferencia útján tartott meghallgatások rögzítésére alkalmas berendezés. Ha a rögzítés szükséges, azt a peres feleknek kell biztosítaniuk a bizonyításfelvétel helyszínén vagy a megtekintés helyén. 1

6. Milyen nyelven kell a meghallgatást lefolytatni: a) a 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében; és b) ha a 17. cikk alapján közvetlen bizonyításfelvételre kerül sor? a) A 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében a meghallgatást angol nyelven kell folytatni, illetve ha a meghallgatást walesi nyelven folytatják, akkor e nyelven. b) Közvetlen bizonyításfelvétel esetén nincsenek a meghallgatásra vonatkozó nyelvi követelmények, de a megkereső tagállamnak tolmácsolásról kell gondoskodnia azon tanúk számára, akik nem értik azt a nyelvet, amelyen a meghallgatást fogják folytatni. 7. Ha tolmácsokra van szükség, ki köteles biztosítani őket mindkét meghallgatástípus esetében, és hol kell tartózkodniuk? A 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében, ha a tanúnak az angol nyelv megértéséhez tolmácsra van szüksége, az angliai és walesi bírósági hivatalok tolmácsot biztosítanak. Ha a tanúnak nincs szüksége tolmácsra, de a megkereső bíróság nem ért angolul, a megkereső bíróságnak kell saját maga számára tolmácsolásról gondoskodnia. Ilyen esetekben nincsenek a tolmács tartózkodási helyére vonatkozó korlátozások, de gyakorlati okokból valószínűleg egyszerűbb, ha a tolmács a megkereső bíróságon tartózkodik. A 17. cikk szerinti kérelmek esetében a megkereső bíróság felelős a tolmácsolás biztosításáért. A tolmács tartózkodási helyére vonatkozóan itt sincsenek korlátozások. 8. Milyen eljárás alkalmazandó a meghallgatáshoz szükséges intézkedésekre és a meghallgatandó személy időpontról és helyszínről történő értesítésére? A meghallgatás időpontjának meghatározása során mennyi időt kell biztosítani, hogy a meghallgatandó személy kellő időben értesüljön? A 10 12. cikk szerinti kérelem esetében az összes intézkedést a megkeresett bíróság hozza meg. A 17. cikk esetében, ha Anglia és Wales központi szerve engedélyezte a közvetlen bizonyításfelvételt, a központi szerv értesíti a megkereső bíróságot a meghallgatandó személyhez legközelebbi, videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságról. Ezt követően a megkereső bíróság feladata a javasolt bírósággal való közvetlen kapcsolatfelvétel a szükséges intézkedések megtétele érdekében. A központi szerv értesíti a videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságot, hogy számítson a megkereső bíróság általi kapcsolatfelvételre. A megkereső bíróságnak tisztáznia kell, hogy a videokonferencia-berendezés mikor áll rendelkezésre, és ezt követően fel kell vennie a kapcsolatot a meghallgatandó személlyel egy kölcsönösen elfogadható időpont meghatározása érdekében. Célszerű legalább egy hónapot hagyni a szükséges intézkedések megtételére. 2

9. Milyen költségekkel jár a videokonferencia alkalmazása, és hogyan kell megfizetni azokat? A költségek számos tényezőtől függnek, így többek között a videokonferencia helyszínétől (azaz hogy arra a bíróságon vagy másutt kerül sor); a meghallgatás időpontjára (ha az rendes munkaidőn kívül van, a bírósági alkalmazottnak tovább kell maradnia); attól, hogy különleges eljárásra van-e szükség; valamint, hogy a berendezés használata költségekkel jár-e. A megkeresett bíróság tájékoztatja a megkereső bíróságot a költségekről. A költségeket angol fontban kell megfizetni, készpénzben vagy bankváltó úján. 10. Milyen követelmények vonatkoznak, ha egyáltalán vannak ilyenek, annak biztosítására, hogy a megkereső bíróság által közvetlenül meghallgatott személy tájékoztatást kapjon arról, hogy a bizonyításfelvételre önkéntes alapon kerülhet csak sor? Ha Anglia és Wales központi szerve elfogadja a 17. cikk szerinti közvetlen bizonyításfelvételi kérelmet, a hozott határozat tartalmazni fogja, hogy a megkereső bíróságnak tájékoztatnia kell a meghallgatandó személyt arról, hogy a meghallgatáson való részvétele önkéntes, és joga van a meghallgatást az eljárás során bármikor elhagyni. A megkereső bíróságot felkérik, hogy a videokonferenciához szükséges intézkedések megtétele során e határozat másolatát küldje meg a meghallgatandó személynek. 11. Milyen eljárás létezik a meghallgatandó személy személyazonosságának ellenőrzésére? Ha egy személyt a 10 12. cikk alapján angliai vagy walesi bíróság hallgat meg a megkereső bíróság részvételével, úgy e személynek esküt vagy esküt helyettesítő nyilatkozatot kell tennie, amelynek részeként meg kell erősítenie személyazonosságát. Ha a 17. cikk alapján közvetlenül a megkereső bíróság folytatja a bizonyításfelvételt, úgy e bíróság feladata, hogy az általa szükségesnek ítélt eszközök alkalmazásával ellenőrizze a meghallgatandó személy személyazonosságát. 12. Milyen követelmények vonatkoznak az eskütételre, és a megkereső bíróságnak milyen információkat kell megadnia, ha a 17. cikk szerinti közvetlen bizonyításfelvétel során eskütételre van szükség? A 10 12. cikk szerinti kérelem esetén az eskü vagy esküt helyettesítő nyilatkozat tételére az angliai és walesi bíróságokra irányadó rendes eljárásnak megfelelően kerül sor. A 17. cikk szerinti kérelem esetén a megkereső bíróságnak értesítenie kell a megkeresett bíróságot az esetleges eskühöz szükséges feltételekről, hogy a megfelelő könyvet rendelkezésre bocsássák. 3

13. Milyen intézkedések biztosítják azt, hogy a videokonferencia helyszínén jelen legyen egy kapcsolattartó személy, akivel a megkereső bíróság érintkezésbe léphet, és egy olyan személy, aki a meghallgatás napján rendelkezésre áll a videokonferencia-berendezés működtetése és az esetleges műszaki problémák megoldása céljából? A 10 12. cikk szerinti kérelem esetén a megkeresett bíróság teszi meg a szükséges intézkedéseket. Ha Anglia és Wales központi szerve elfogadja a 17. cikk szerinti kérelmet, értesíti a videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságot, hogy számítson a megkereső bíróság általi kapcsolatfelvételre, és működjön együtt a megkereső bírósággal annak biztosítása érdekében, hogy a meghallgatás időpontjában rendelkezésre álljon a videokonferenciaberendezés működtetésére és az esetleges műszaki problémák megoldására alkalmas személy. 14. Milyen további információra van szükség ha van egyáltalán a megkereső bíróságtól? A 17. cikk szerinti kérelmek esetében a megkereső bíróságnak értesítenie kell a megkeresett bíróságot, hogy a meghallgatandó személynek vannak-e különleges szükségletei például kerekesszékkel való megközelíthetőség, vagy indukciós hurokrendszer hallókészülék használata esetén. 4

Skócia 1. Van-e lehetőség videokonferencia útján történő bizonyításfelvételre akár a megkereső tagállam bíróságának részvételével, akár közvetlenül e tagállam bírósága által? Ha igen, melyek a vonatkozó nemzeti eljárások vagy jogszabályok, amelyeket alkalmazni kell? Igen. Skóciában erre 48 bíróságon van lehetőség. Az 1206/2001/EK rendelet 10 12. cikke és 17. cikke a rendelet szerinti összes kérelemre alkalmazandó. Ezekben az esetekben egyéb helyi szabályok nem alkalmazandók. 2. Vannak-e korlátozások a videokonferencia útján meghallgatható személyek tekintetében például csak tanúk, vagy mások, mint például szakértők vagy felek is meghallgathatók ilyen módon? Nincsenek korlátozások a meghallgatható személyek tekintetében. 3. Milyen korlátozások vannak ha vannak egyáltalán a videokonferencia útján beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében? Nincsenek jogszabályi korlátozások. Gyakorlati korlátozások lehetnek (például a megkereső bíróságon található fizikai tárgyakra való hivatkozás, amelyekhez a tanúnak nincs hozzáférése). 4. Vannak-e korlátozások a videokonferencia alkalmazásával tartott meghallgatás helyszíne tekintetében pl. kötelező-e bíróságon tartani? E tekintetben sincsenek jogszabályi korlátozások. A múltban bírósági tárgyalótermek és egyéb helyiségek kerültek igénybevételre. A megfelelő helyszínt a kérelmet fogadó bíróságon az eljáró bíró (Sheriff) és a bírósági hivatal vezetője (Sheriff Clerk) határozza meg. 5. Megengedett-e a videokonferencia alkalmazásával tartott meghallgatások rögzítése, és ha igen, az ehhez szükséges berendezés rendelkezésre áll-e? Van lehetőség a meghallgatások rögzítésére. Mivel az eljárás a videokonferencia-kapcsolat mindkét végpontján rögzíthető, célszerűbb lehet, ha közvetlenül a megkereső bíróság rögzíti a meghallgatást. 6. Milyen nyelven kell a meghallgatást lefolytatni: a) a 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében; és b) ha a 17. cikk alapján közvetlen bizonyításfelvételre kerül sor? Főszabály szerint mindkét esetben az angol nyelvet kell használni. Ha a megkereső bíróság más nyelvet kíván használni, úgy tolmácsra van szükség, aki a jelen levő, a megkereső bíróság nyelvét nem értő felek számára az eljárás során elhangzottakat angolra tolmácsolja. 5

7. Ha tolmácsokra van szükség, ki köteles biztosítani őket mindkét meghallgatástípus esetében, és hol kell tartózkodniuk? Az 1206/2001/EK rendelet 18. cikkével összhangban a megkeresett bíróságnak kell biztosítania tolmács jelenlétét. 8. Milyen eljárás alkalmazandó a meghallgatáshoz szükséges intézkedésekre és a meghallgatandó személy időpontról és helyszínről történő értesítésére? A meghallgatás időpontjának meghatározása során mennyi időt kell biztosítani, hogy a meghallgatandó személy kellő időben értesüljön? A feleket az 1206/2001/EK rendelet 11. cikkének (4) bekezdése szerint a megkeresett bíróság értesíti, általában tértivevényes elsőbbségi levél útján. Általában véve az értesítésre vonatkozó fennálló szabályok alkalmazandók vagyis az érintettet legalább 48 órával előre értesíteni kell. A gyakorlatban azonban hosszabb időt biztosítanak, mivel a meghallgatás időpontját általában néhány héttel előre rögzítik. 9. Milyen költségekkel jár a videokonferencia alkalmazása, és hogyan kell megfizetni azokat? A Skóciai Bírósági Szolgálatnál (Scottish Court Service) a videokonferencia-berendezés használata következtében felmerülő költségeket általában nem hárítják tovább a felekre. 10. Milyen követelmények vonatkoznak, ha egyáltalán vannak ilyenek, annak biztosítására, hogy a megkereső bíróság által közvetlenül meghallgatott személy tájékoztatást kapjon arról, hogy a bizonyításfelvételre önkéntes alapon kerülhet csak sor? A megkereső bíróság az A formanyomtatványon megfelelő tájékoztatást nyújt. Az általános gyakorlat szerint ezeket az információkat átveszik az F formanyomtatványba, amelyet a tanúnak kézbesítenek. A megkeresett bíróság nem támaszt további követelményeket. 11. Milyen eljárás létezik a meghallgatandó személy személyazonosságának ellenőrzésére? Nincs erre vonatkozó rögzített eljárás. A megkereső bíróság kikötheti például útlevél vagy gépjárművezetői engedély bemutatását. E követelményeket a tanúval szemben érvényesítik. A személyazonosságot igazoló okiratokat a meghallgatás napján a megkereső bíróságnak megfelelő módon ellenőrzik. 12. Milyen követelmények vonatkoznak az eskütételre, és a megkereső bíróságnak milyen információkat kell megadnia, ha a 17. cikk szerinti közvetlen bizonyításfelvétel során eskütételre van szükség? Ha a megkereső bíróság eskütételt ír elő, úgy a megkeresett bíróságnak tudnia kell, hogy a megkereső bíróság erre milyen eljárást alkalmaz (például szent könyv biztosítása, vagy az eskü szövege). A megkeresett bíróság emellett adott esetben a skót jog szerinti eskütételt is kérhet, ez azonban az eljáró bíró (Sheriff) mérlegelési jogkörébe tartozik. 6

13. Milyen intézkedések biztosítják azt, hogy a videokonferencia helyszínén jelen legyen egy kapcsolattartó személy, akivel a megkereső bíróság érintkezésbe léphet, és egy olyan személy, aki a meghallgatás napján rendelkezésre áll a videokonferencia-berendezés működtetése és az esetleges műszaki problémák megoldása céljából? A meghallgatás előkészítése során a megkeresett bíróság beszerzi a megkereső bíróság egy kapcsolattartójának elérhetőségét, és ezt továbbítja a Skóciai Bírósági Szolgálat (Scottish Court Service) elektronikus szolgáltatási egységének (Electronic Service Delivery Unit, ESDU). Ezt követően az ESDU felveszi a kapcsolatot a megkereső bíróság kapcsolattartójával, hogy rögzítsék a berendezés tesztelésének időpontját és helyét. Az ESDU munkatársa emellett a meghallgatás napján is jelen van, hogy kezelje a megkeresett bíróság berendezését és megoldja az esetlegesen felmerülő műszaki problémákat. 14. Milyen további információra van szükség ha van egyáltalán a megkereső bíróságtól? A megközelíthetőséggel kapcsolatos különleges igényekre, és az egészségi állapotra vonatkozó azon információkra, amelyek befolyásolhatják a meghallgatás helyszínének vagy időpontjának megválasztását. 7

Észak Írország 1. Van-e lehetőség videokonferencia útján történő bizonyításfelvételre akár a megkereső tagállam bíróságának részvételével, akár közvetlenül e tagállam bírósága által? Ha igen, melyek a vonatkozó nemzeti eljárások vagy jogszabályok, amelyeket alkalmazni kell? Van-e lehetőség az észak-írországi bíróságokon a videokonferencia útján történő bizonyításfelvételre akár a másik tagállam bíróságának részvételével, akár közvetlenül az észak-írországi bíróság által? A bizonyításfelvételre vonatkozó szabályokat Észak-Írország Legfelsőbb Bírósága eljárási szabályainak 38. rendelkezése (The Rules of the Supreme Court (Northern Ireland) (Amendment No. 2) 2005) tartalmazza, amely elérhető az alábbi címen: http://195.99.1.70/sr/sr2007/pdf/nisr_20070189_en.pdf. 2. Vannak-e korlátozások a videokonferencia útján meghallgatható személyek tekintetében például csak tanúk, vagy mások, mint például szakértők vagy felek is meghallgathatók ilyen módon? Nincsenek a meghallgatható személyre vonatkozó korlátozások, ha a kérelemre a rendelet 10 12. cikke vagy 17. cikke alapján kerül sor. Amennyiben a kérelem az 1206/2001/EK rendelet hatálya alá tartozik, valamint Észak-Írország jogával összeegyeztethető, bármely releváns személy meghallgatható. 3. Milyen korlátozások vannak ha vannak egyáltalán a videokonferencia útján beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében? Amennyiben a bizonyításfelvételi kérelem Észak-Írország jogának megfelel és a videokonferencia útján történő bizonyításfelvétel gyakorlatilag megvalósítható, nincsenek korlátozások a beszerezhető bizonyítéktípusok tekintetében. 4. Vannak-e korlátozások a videokonferencia alkalmazásával tartott meghallgatás helyszíne tekintetében pl. kötelező-e bíróságon tartani? A 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében a gyakorlat szerint a meghallgatásra a bíróságon kerül sor, ez azonban nem kötelező. A 17. cikk szerinti kérelemre szervezett videokonferencia bárhol tartható, a megkereső tagállam bíróságának azonban helyszínként javasolni fogják a tanúkhoz legközelebbi, videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságot. 5. Megengedett-e a videokonferencia alkalmazásával tartott meghallgatások rögzítése, és ha igen, az ehhez szükséges berendezés rendelkezésre áll-e? A videokonferenciáról valamennyi High Court előtti eljárásban digitális hangfelvétel készül, mivel ezek rendes bíróságok (courts of record). 6. Milyen nyelven kell a meghallgatást lefolytatni: a) a 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében; és b) ha a 17. cikk alapján közvetlen bizonyításfelvételre kerül sor? a) A 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében a meghallgatást angol nyelven kell folytatni. b) Közvetlen bizonyításfelvétel esetén nincsenek a meghallgatásra vonatkozó nyelvi követelmények, de a megkereső tagállamnak tolmácsolásról kell gondoskodnia azon tanúk számára, akik nem értik azt a nyelvet, amelyen a meghallgatást fogják folytatni. 8

7. Ha tolmácsokra van szükség, ki köteles biztosítani őket mindkét meghallgatástípus esetében, és hol kell tartózkodniuk? A 10 12. cikk szerinti kérelmek esetében, ha a tanúnak az angol nyelv megértéséhez tolmácsra van szüksége, az észak-írországi bírósági hivatalok tolmácsot biztosítanak. Ha a tanúnak nincs szüksége tolmácsra, de a megkereső bíróság nem ért angolul, a megkereső bíróságnak kell saját maga számára tolmácsolásról gondoskodnia. Ilyen esetekben nincsenek a tolmács tartózkodási helyére vonatkozó korlátozások, de gyakorlati okokból valószínűleg egyszerűbb, ha a tolmács a megkereső bíróságon tartózkodik. A 17. cikk szerinti kérelmek esetében a megkereső bíróság felelős a tolmácsolás biztosításáért. A tolmács tartózkodási helyére vonatkozóan itt sincsenek korlátozások. 8. Milyen eljárás alkalmazandó a meghallgatáshoz szükséges intézkedésekre és a meghallgatandó személy időpontról és helyszínről történő értesítésére? A meghallgatás időpontjának meghatározása során mennyi időt kell biztosítani, hogy a meghallgatandó személy kellő időben értesüljön? A 10 12. cikk szerinti kérelem esetében az összes intézkedést a megkeresett bíróság hozza meg. A 17. cikk esetében, ha Észak-Írország központi szerve engedélyezte a közvetlen bizonyításfelvételt, a központi szerv értesíti a megkereső bíróságot a meghallgatandó személyhez legközelebbi, videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságról. Ezt követően a megkereső bíróság feladata a javasolt bírósággal való közvetlen kapcsolatfelvétel a szükséges intézkedések megtétele érdekében. A központi szerv értesíti a videokonferencia-berendezéssel rendelkező bíróságot, hogy számítson a megkereső bíróság általi kapcsolatfelvételre. A megkereső bíróságnak tisztáznia kell, hogy a videokonferencia-berendezés mikor áll rendelkezésre, és ezt követően fel kell vennie a kapcsolatot a meghallgatandó személlyel egy kölcsönösen elfogadható időpont meghatározása érdekében. Célszerű legalább egy hónapot hagyni a szükséges intézkedések megtételére. 9. Milyen költségekkel jár a videokonferencia alkalmazása, és hogyan kell megfizetni azokat? Költségek a berendezés bérlésével és a hívás időtartamával összefüggésben merülnek fel. A költségeket angol fontban kell megfizetni, készpénzben vagy bankváltó úján. 10. Milyen követelmények vonatkoznak, ha egyáltalán vannak ilyenek, annak biztosítására, hogy a megkereső bíróság által közvetlenül meghallgatott személy tájékoztatást kapjon arról, hogy a bizonyításfelvételre önkéntes alapon kerülhet csak sor? Ha Észak-Írország központi szerve elfogadja a 17. cikk szerinti közvetlen bizonyításfelvételi kérelmet, a hozott határozat tartalmazni fogja, hogy a megkereső bíróságnak tájékoztatnia kell a meghallgatandó személyt arról, hogy a meghallgatáson való részvétele önkéntes, és joga van a meghallgatást az eljárás során bármikor elhagyni. A megkereső bíróságot felkérik, hogy a videokonferenciához szükséges intézkedések megtétele során e határozat másolatát küldje meg a meghallgatandó személynek. 9

11. Milyen eljárás létezik a meghallgatandó személy személyazonosságának ellenőrzésére? Ha egy személyt a 10 12. cikk alapján észak-írországi bíróság hallgat meg a megkereső bíróság részvételével, úgy e személynek esküt vagy esküt helyettesítő nyilatkozatot kell tennie, amelynek részeként meg kell erősítenie személyazonosságát. Ha a 17. cikk alapján közvetlenül a megkereső bíróság folytatja a bizonyításfelvételt, úgy e bíróság feladata, hogy az általa szükségesnek ítélt eszközök alkalmazásával ellenőrizze a meghallgatandó személy személyazonosságát. 12. Milyen követelmények vonatkoznak az eskütételre, és a megkereső bíróságnak milyen információkat kell megadnia, ha a 17. cikk szerinti közvetlen bizonyításfelvétel során eskütételre van szükség? A 10 12. cikk szerinti kérelem esetén az eskü vagy esküt helyettesítő nyilatkozat tételére az észak-írországi bíróságokra irányadó rendes eljárásnak megfelelően kerül sor. A 17. cikk szerinti kérelem esetén a megkereső bíróságnak értesítenie kell a megkeresett bíróságot az esetleges eskühöz szükséges feltételekről, hogy a megfelelő könyvet rendelkezésre bocsássák. 13. Milyen intézkedések biztosítják azt, hogy a videokonferencia helyszínén jelen legyen egy kapcsolattartó személy, akivel a megkereső bíróság érintkezésbe léphet, és egy olyan személy, aki a meghallgatás napján rendelkezésre áll a videokonferencia-berendezés működtetése és az esetleges műszaki problémák megoldása céljából? Az Észak-Írországi Bírósági Szolgálat (Northern Ireland Court Service) kapcsolattartó személyt jelöl ki, aki tartja a kapcsolatot a megkereső bírósággal és aki a meghallgatás napján rendelkezésre áll. A meghallgatás időpontja előtt néhány nappal műszaki tesztekre kerül sor. Ezeket a teszteket a meghallgatás napján kora délelőtt is lefolytatják. A meghallgatás napján rendelkezésre áll műszaki támogatás. 14. Milyen további információra van szükség ha van egyáltalán a megkereső bíróságtól? További információkra jelenleg nincs szükség. 10

Gibraltár A gibraltári bíróságokon jelenleg nem állnak rendelkezésre videokonferencia-berendezések. Ezért az 1206/2001/EK rendelet 10 12. cikke, illetve 17. cikke szerinti, videokonferencia iránti kérelmek nem fogadhatók el. 11