Ahol a hajózás múltja és jövője is jelen van. 22. Nemzetközi hajókiállítás 22nd International Boat Exhibition 2013. február 14 17. MAGAZIN Kiállítói katalógussal / with Exhibitors list
TISZTELT LÁTOGATÓNK! Nagyszerű hajókiállításra invitálom Önt, amely az előző évektől eltérően korábbi időpontban, a Fegyver, Horgászat, Vadászat kiállítás mellett kapott helyet a HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban. A Budapest Boat Show évek, sőt évtizedek óta szerepel programunkban, most 22. alkalommal rendezi meg a HUNGEXPO. A kiállítást megelőzően egyeztetések zajlottak a hajósok szakmai szervezeteivel arról, mi lehet a legjobb megoldás, mi az, ami leginkább szolgálja az e területen tevékenykedő kereskedők, gyártók és persze a felhasználók érdekeit. A HUNGEXPO számára fontos, hogy a szakma által is legtámogatottabb, legnagyobb hazai hajókiállítás sikeres legyen, s azt a feladatot, amit ezen a piacon immár több mint húsz éve betölt, a továbbiakban is jól teljesítse. Ezért is döntöttünk az új időpont mellett. A Budapest Boat Show-n megjelennek az újdonságok, nyomon követhetők a legújabb fejlesztések, és az információk birtokában itt és a kiállítást követő hetekben megélénkül a piac. Jachtok, hajók és a vízi közlekedés más eszközei találhatnak gazdára a standokon. A nélkülözhetetlen felszerelések, az egyre modernebb műszerek, a kiegészítő eszközök és az oktatócégek mind a kínálatot gazdagítják. Az idei kiállítás az innováció és a klasszikus értékek megjelenítésének szellemében szerveződött. Így aztán a nagyközönség a legújabb fejlesztéseket láthatja testközelből, de a tradicionális hajózás rajongói sem maradnak látnivaló nélkül. A tavalyi Kékszalag-győztes Fifty- Fifty kétárbocos katamaránt vagy Fekete László Hungarian Wing -re keresztelt, NASA-technológiával készült speciális merevszárnyát például először itt láthatja a nagyközönség testközelből, és nem mindennapi különlegességnek számít az élőben zajló Kalóz favitorlás építése is. Idén az Orfűi-tó a díszvendég, programjaikon számos híresség vesz részt: Lovasi András, Nagy Bandó András, Székely Antal vitorlázóolimpikon, ifj. Csóka László, a jelenlegi legeredményesebb magyar modellvitorlázó vállalt szerepet a műsorban. Természetesen a vendégek sora itt még nem ér véget, hiszen velünk tartanak a legnagyobb vitorlázók, Fa Nándor és Litkey Farkas is, hogy csak kettőt említsünk közülük. A kísérőrendezvények, s a negyven hajós cég kínálatának megtekintése akár egy egész napot is kitölt. Mindamellett a belépőjegy érvényes az egyidejű FeHoVa kiállításra is, s ezzel valóban tartalmas látogatást tehetnek a természethez közeli sportok és hobbik iránt érdeklődő vendégeink a HUNGEXPO-n. Ahogy a mondás tartja: hajózni kell! Amit mi hozzáteszünk: a Budapest Boat Show a legjobb alkalom, hogy ki-ki megtalálja, hogyan és mivel. Mi a lehetőségeket kínáljuk. Találjon nálunk megoldásokra! Ganczer Gábor HUNGEXPO Zrt. vezérigazgató KEDVES LÁTOGATÓK ÉS KIÁLLÍTÓK! Immár 22 éve kerül megrendezésre a Budapest Boat Show. A Hajóipari Vállalkozók Egyletének tagjai a kezdetek óta jelen vannak a budapesti kiállításon, mert fontosnak érzik Kelet-Közép- Európa egyik jelentős hajókiállításán a megjelenést, a bemutatkozást, a visszatérő szereplést. Az évek alatt sok minden megváltozott a piacon. A kezdeti nehézségek után egy hatalmas felfutás, majd a két véglet közötti megállapodás. Őszintének kell lennünk magunkhoz, most éppen a hullámvölgy valamelyik részén vagyunk, de mi szakmabeliek optimistán nézünk előre és talán néhányunk már látja is a javulást. Az, hogy ez a 22 évvel ezelőtt indult kiállítás most is megrendezésre kerül, is ezt mutatja. A peszszimisták pedig tekintsék úgy, hogy a kiállítás a piac mai állását tükrözi, a valóság tükre ez, ne hasonlítsák a múlttal és legfőképpen a magyar piacnál gazdaságilag fejlettebb és hajózható vizekben bővebb piacokhoz. Egy kiállítás célja, hogy az eladó és a vevő megismerkedjen, személyes kapcsolatba kerüljön, kialakuljon kölcsönös bizalom, vagy ha ezen már túl vannak, akkor a leendő vásárló nyerjen megerősítést a döntésében. Másoknak a tájékozódást szolgálja, vagy a kisebb-nagyobb portékák beszerzését. Ma már nem a ki- állításokon köttetnek az üzletek, de régen sem volt ez így, ez nem a magyar piac jellemzője. Mind a piacon, mind a kiállításokon érzékelhető egy fordulat, ami a mérleg egyensúlyba fordulását hozhatja, megfordítva hosszú évek tendenciáját, a korábbi 80% motoros, 20% vitorlás hajó aránya ma már kiegyensúlyozódni látszik. Az ez évi Budapest Boat Show-n kiállítók azokat a cégeket reprezentálják, akik a válság ellenére is talpon maradtak, és folyamatosan kitartanak, küzdenek. Nekik szóló tanács, hogy ne a tömeget keressék, hanem a céltudatosságot lássák a látogatókban, akik hosszú évek óta kitartanak a kiállítás látogatása mellett. A látogatóknak szóló tanács, hogy ne a széles választékot, az egzotikus különlegességeket keressék, hanem a megbízhatóságot, a több éve visszatérő cégeket, arcokat. Akik tanácsot adnak, ha bajban vannak, segítenek, és akikkel jövőre is találkozhatnak. Így lehet egy olyan kiállításunk, amely minden résztvevőnek elégedettséget hoz. Ezekben a nehéz időkben köszönet a kitartásért a Hungexpo-nak, a kiállítóknak és a látogatóknak! Jó szelet, sikeres kiállítást kívánok mindenkinek! Böröcz Péter HVE titkára 3
Szakmai partnerek HASZNOS TUDNIVALÓK NYITVA TARTÁS: 2013. február 14., csütörtök 2013. február 15., péntek 2013. február 16., szombat 2013. február 17., vasárnap 9.00 18.00 9.00 18.00 9.00 18.00 9.00 17.00 HELYSZÍN: G pavilon BE- ÉS KIJÁRAT: I-es és III-as kapu PARKOLÁS: P3 és P5 parkoló: Napidíj: bruttó 1200 Ft A behajtás automatikus, a kihajtáshoz zseton szükséges! Zsetonok az I-es és IIIas Fogadócsarnokban, a pénztárakban vásárolhatók. Számla kiállítása a parkolási díjról szintén itt kérhető. C M Y CM MY Médiapartnerek Albertirsai út: Napidíj: bruttó 1200 Ft Parkolási díj megfizetése a parkolás megkezdésekor a helyszínen, előre. Számla kiadása a parkolási díjról az I-es és III-as Fogadócsarnokban, az információs pultnál, a parkolójegy átadása ellenében. CY CMY K VIP kártyával a kiállítás nyitvatartási idejében a P3, P5 és Albertirsai úti látogatói parkolókban parkolhatnak. Kihajtáskor kérjük, hogy a kártyán lévő vonalkódot tartsa a leolvasókészülékhez. Mozgássérültek számára a P5 látogatói parkolóban, a kijelölt parkolóhelyeken (20 férőhely) díjmentesen biztosítjuk a parkolást. Innen akadálymentesen megközelíthető a kiállítási terület. RUHATÁR: G pavilon étterem felőli oldalán A pavilon 112/A3 SAJTÓKÖZPONT: I-es Fogadócsarnok, a pénztárak mellett 4 5
Programok 10.00 11.00 FEBRUÁR 14., CSÜTÖRTÖK FEBRUÁR 15., PÉNTEK FEBRUÁR 16., SZOMBAT FEBRUÁR 17., VASÁRNAP Orfű bemutatkozik I. Résztvevők: Rács Zoltán Orfű Pécsi-tó Nonprofi t Kft. ügyvezető, Füziné Kajdy Zita Orfű polgármestere 11.00 11.30 Orfű bemutatkozik II. Résztvevők: Lovasi András zenész, Nagy Bandó András humorista Orfű bemutatkozik Homokfutó építés Olimpiára érett a kite? Beszélgetés a Magyar Kitesurf és Extrémsport Egyesület képviselőjével Folytatva a tavaly megkezdett hagyományt, hazai vizeink közül idén az Orfűi-tó mutatkozik be a Budapest Boat Show díszvendégeként. A színpadon megelevenedik az orfűi vitorlázás több mint 40 éves múltja, megismerkedhetünk az olimpikonok egyik edzőtermének számtalan lehetőségével és a tavon rendezett versenyekkel. Vendégeink: Rács Zoltán, az Orfű Pécsi-tó Nonprofi t Kft. ügyvezetője Füziné Kajdy Zita, Orfű polgármestere Lovasi András, zenész Nagy Bandó András, humorista Sárkányhajó-szimulátor bajnokság váltó 2000 m futam I. Sárkányhajó-szimulátor bajnokság váltó 2000 m futam II. Kisfi lmek a Kékszalag Fesztiválról Ismerkedés a csomózással 11.30 12.00 Divatbemutató MUSTO Homokfutó-építés 12.00 12.30 Divatbemutató MUSTO Tapasztalatok görbe sverten Beszélgetés 12.30 13.00 Orfű kisfi lmek vetítése A Vitorlázó c. fi lm sajtótájékoztató. 13.00 14.00 Résztvevők: Kollmann András rendező, Litkey Farkas vitorlázó 14.00 14.30 Budapest Boat Show sajtótájékoztató MiniTrans szóló óceáni versenyzés 14.30 15.00 Résztvevők: Méder Áron, Kovács Tamás Kisfi lmek a vitorlázás közelmúltjáról 15.00 15.30 Spirit of Hungary Divatbemutató MUSTO sajtótájékoztató Fa Nándor 15.30 16.00 Homokfutó-építés 16.00 17.00 Szörf hazánkban Beszélgetés a Magyar Szörf Szövetség képviselőjével Sárkányhajó-szimulátor bajnokság váltó 2000 m díjátadó Ifj. Csóka László a legeredményesebb hazai modellvitorlázó és Székely Antal a modellvitorlázásról Sárkányhajó-szimulátor bajnokság egyéni 200 m futam I II. Divatbemutató MUSTO 17.00 18.00 Méder Áron óceáni beszámolója Olimpikonok dedikálnak Sárkányhajó szimulátor bajnokság egyéni 200 m díjátadó Olimpikonok színpadon. Résztvevők: Reményi Gitta sárkányhajó, Pulai Imre kenu, Székely Antal vitorlázás A Vitorlázó c. film sajtótájékoztató Kisfi lmek a vitorlázás közelmúltjáról Kisfi lmek egyedi hajókról Homokfutó-építés A Ké kszalag a hazai vitorlásélet egyik legfontosabb eseménye. A 170 km-es Balaton-kerülő verseny a magyar vitorlázás Szent Grálja. Aki itt nyer, elismerést és hírnevet szerez. Litkey Farkas pontosan tízszer nyerte meg ezt a viadalt. A karizmatikus kapitányról most fi lm készül, amely nem csak a nagybetűs vitorlázóról szól, hanem a sportág fejlődéséről és az élvonalbeli csapatokról. A fi lm rendezője Kollmann András, aki korábban Erőss Zsoltról forgatott dokumentumfi lmet A Hópárduc talpra áll címmel. A Litkey Farkasról szóló Vitorlázó című fi lm a WIND & WATER FILMFESZTIVÁ LON debütál 2013. április 17-én a Corvin moziban. hajójával egy négyéves projekt megvalósítására készül, amelynek csúcspontja a 2016/2017-es Vendée Globe szóló, nonstop földkerülő verseny. Ezen a megmérettetésen 1992/1993-ban Fa Nándor az ötödik helyen végzett! Reméljük, hogy a Budapest Boat Show-n tartott sajtótájékoztatón sok friss részletet árul el a Spirit of Hungary projektről. Sárkányhajó-szimulátor bajnokság A Budapest Boat Show évek óta visszatérő és népszerű programja az ergométeres bajnokság. Idén nyáron Szeged ad otthont a Sárkányhajó Világbajnokságnak, melynek apropóján a verseny most sárkányhajószimulátorokon zajlik. Jelentkezés a helyszínen, egyénileg és csapatban is. A hajósport népszerűsítésének céljával a gyerekek korhatárra való tekintet nélkül nevezhetnek a versenyre, amelyen a Balatonfüredi Yacht Club oktatóhajóit kell összeszerelni értékes, olykor ehető nyereményekért. Ifj. Csóka László, a legeredményesebb hazai modellvitorlázó A 18 éves fi atalember 2012-ben mind a négy modellvitorlás osztály hazai bajnokságát megnyerte és versenyezni kezdett a legerősebb nemzetközi osztályban. Ő fog nekünk mesélni a sportág szépségeiről és nehézségeiről. A beszélgetésbe bekapcsolódik Székely Antal olimpikon vitorlázó, aki maga is modellvitorlázik. Homokfutó-építés Nyáron szél segítségével száguldhatunk a homokon, ha pedig beköszönt a tél és befagy a víz, egyszerűen csak át kell alakítanunk a kerekeket korcsolyára és folytatódhat a móka. Hogy hogyan tegyük ezt meg? Ezt mutatjuk be a színpadon. Olimpikonok a színpadon, dedikálás Résztvevők: Reményi Gitta (sárkányhajó-világbajnok dobos) Pulai Imre (kenu olimpiai bajnok, Sydney, 2000) Székely Antal (olimpikon vitorlázó, Szöul) A programváltozás jogát fenntartjuk! Divatbemutató MUSTO A több mint 30 éves múltra visszatekintő MUSTO vitorlásruhákat Sütő Enikő modelliskolájának diákjai mutatják be. A MUSTO sokak számára jól csengő név a hajósiparban, hisz neves vitorlázók, föld körüli versenyek és számos szakmai díj bizonyítja világelsőségét a technikai vitorlásruha gyártásában. MiniTrans szóló óceáni versenyzés Méder Áron mellett Kovács Tamás hazánk másik szóló óceáni versenyzője, aki most Fa Nándor mentorálása alatt készül nemzetközi szóló vitorlázó karrierre. A kalandra egy MiniTrans hajóval indul, erről mesél nekünk a Budapest Boat Show színpadán. Itt és a kiállítás pénteki napján hallgathatunk előadást Méder Árontól is. Spirit of Hungary sajtótájékoztató Fa Nándor 2012 decemberében jelentette be, hogy 15 év után visszatér az óceáni versenyvitorlázáshoz. Most épülő, 60 lábas 6 7
Fókuszban Az űrtechnológia és egy Kalóz találkozása AZ IDEI BUDAPEST BOAT SHOW KIEMELT TÉMÁJA A KLASSZI- KUS ÉRTÉKEK ÉS INNOVÁCIÓ CÍMET KAPTA. 2013-BAN SZEM- BE ÁLLÍTJUK TEHÁT A MÚLTAT ÉS A JÖVŐT A JELEN KÖZLE- KEDÉSI ESZKÖZEIN KERESZTÜL. EGY HELYEN TALÁLKOZHAT A KÖZÖNSÉG A TÖBB ÉVTIZEDES FAVITORLÁSOKKAL ÉS A SZÉNSZÁL-ERŐSÍTÉSŰ HAJÓTESTEKKEL, A PAMUTVITORLÁ- VAL ÉS A MEREVSZÁRNNYAL, APÁINK VÍZHATLAN RUHÁJÁVAL ÉS A JÖVŐ LÉLEGZŐ TECHNOLÓGIÁJÁVAL. Nulladik típusú találkozások A hajókiállítás központi standján, az innovációkat bemutató részen olyan különlegességeket is láthatnak a látogatók, amire eddig még soha nem volt lehetőség. Fifty-Fifty A kétárbocos katamarán 2012-ben jött, látott és győzött a Kékszalagon. 1955 óta először döntötte meg a Balaton-kerülő verseny rekordját. A kéttestű hajó nem csak hazánkban számít különleges- Carbon járművek és más különlegességek A karbonszálas technika legújabb vívmányai közül itt van többek között egy Carbon Moly, amely nem csak úszni, de repülni is képes a vízen. Kis súlyának, valamint a svertre és a kormányra épített szárnyaknak köszönhetően akár 20 csomó feletti sebességet is képes elérni. A Nacra Carbon F20 íves svertje miatt érdemel fi gyelmet. Kicsit kakukktojás, ha azonban vízi sportról beszélünk, mindenképpen a Budapest Boat Show-n van a helye a jégvitorlásoknak, ebből is egy magyar építésű, DN típusú látható a kiállításon, amely nyáron homokfutóként üzemel és most bárki ki is próbálhatja. A rendezvényre készül el három év után Szabó Levente spirál hajtóműve, ami a zöld energia pártolóinak kínál igazi csemegét. Hajók régimódra A legújabb fejlesztések ha úgy tetszik hajdani megfelelői mutatkoznak be a tradíció szigeten. Hiszen mint mindenben a hajózásban is hódítanak a klaszszikus formák és eszközök. Binnen 30 A Lady névre keresztelt, tradicionális favitorlás 1927-ben épült. Tulajdonosa, Pálinkás Csaba négy évet dolgozott a felújításán. A több mint 9 m hosszú és 2 m széles, szivar alakú hajó most teljes pompájában, sok-sok eredeti részlettel tekinthető meg a Budapest Boat Show-n régi, fahajóépítéshez használt szerszámok és egy satupad társaságában. Kalózépítés Nem mindennap láthatja a közönség élőben egy igazi favitorlás építését. Erre is lehetőség nyílik most a kiállításon. Egy klasszikus tavi, kétszemélyes vitorlás, egy Kalóz készül el a rendezvény ideje alatt az innováció és tradíció standon. Bámulatos nézni, ahogy a hajóépítő mesterek kezei között megszületik a hajó teste. Carbon párok és egyéb kuriózumok A karbontechnikával készült Nacra F20 és Moly klasszikus megfelelőjeként egy 22-es Binnenjolle és egy háború előtti időkből származó, korabeli versenyvitorlás, egy olimpiai jolle mutatkozik be, utóbbi fellelt állapotban tekinthető meg. A fa jégszán, a fából készült kielboat és a fahajó építéséhez használt szerszámok, alkatrészek mellett háború előtti kupák és érmék is láthatók a standon. Jó szórakozást és élménygyűjtést kívánunk! A programváltozás jogát fenntartjuk! ségnek, de világszinten is kuriózumnak tekinthető és mindannyian büszkék lehetünk rá, hogy minden ízében magyar. A munka magyar tervezőt, fejlesztőt és kivitelezőt dicsér és természetesen a díjnyertes vitorlázók is magyarok. Hungarian Wing www.suzuki.hu DISCOVER. SUZUKI. Cikkünk írásakor még nem volt százszázalékos Fekete László Hungarian Wing névre keresztelt, úgynevezett merevszárnyának részvétele a Budapest Boat Show-n, de reméljük, a közönség most elismerően áll a pavilon magasságát is túlhaladó, 19 m-es vitorlahelyettesítő fejlesztés előtt. A NASA-technológiával készült wing az Amerika Kupán már szériafelszerelésnek számít, hazánkban azonban ez az első ilyen alkotás. Három év alatt készült el és mindeddig egyetlen alkalommal, a budaörsi repülőtéren állították fel 2012 őszén. Hajós környezetben először debütál, az igazi tesztelés pedig tavasszal veszi kezdetét. Tudjuk jól, hogy az Ön számára a víz maga az élet. A mi életünk pedig a lehető legjobb csónakmotorok tervezése és gyártása. Legyen szó szabadidős, sport- vagy üzleti célú felhasználásról, teljes termékskálánkat úgy alakítjuk ki, hogy közben a vásárló fejével gondolkodunk. Ezért folyamatosan törekszünk rá, hogy innovatív technológiákat építsünk be termékeinkbe. Ilyen a Lean Burn Control és a Precision Control égésszabályozási, illetve precíziós vezérlőrendszer. Ezek a megoldások nemcsak a teljesítményt, a vezetés élményét és a vásárló elégedettségét fokozzák, hanem egyúttal csökkentik a környezet terhelését. A Suzuki fejlett technológiájának köszönhetjük azt is, hogy a londoni olimpia és paralimpia vitorlásversenyeinek kizárólagos csónakmotor-beszállítói lettünk. Indítsa be Suzuki csónakmotorját, fedezze fel az életet! Menjen messzebbre, gyorsabban kevesebbel! MÁRKAKERESKEDŐINK: LŐCSEY ES TÁRSA KFT. VÁC 2600, Köztársaság u. 56. T.: 06-27/316-808 HÍRÖS YACHT CLUB KFT. Kecskemét 6000, Talfája 8/A. T.: 06-20/356-7617 ROYAL DEFEND HOLDING KFT Budapest 1117, Prielle Kornélia u. 4.. T.: 06-30/929-4397 SZÁNTÓ UND CO. KFT. Baja 6500, Nagy Pandúr sziget, Yacht kikötő. T.: 06-79/420-357 MITRACOM KFT. Budapest 1116, Kondorsi út 5/A. T.: 06-20/599-9562 CARMO KFT. Nyíregyháza 4400, Orosi út 29/A. T/F.: 06-30/965-6111 FULL-GAS KFT. Balatonboglár 8630, Nyárfa u. 13. T.: 06-85/550-560 REAL MOTORCENTRUM KFT. Győr 9024, Hold u. 14. T.: 06-96/429-995 VIKING SERVICE KKT. Siófok 8600, Wesselényi u. 73. T.: 06-84/312-756 8 9
B H H M [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] BALATONI HAJÓZÁSI ZRT. 8600 Siófok, Krúdy sétány 2. Tel.: 06-84/319-548. Fax: 06-84/319-548. E-mail: vitorlas@balatonihajozas.hu. www.balatonihajozas.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 9 Vitorlás-kikötőhelyek bérbeadása a Balaton körül. Yacht-berth to rent at Lake Balaton. 104 G BAVARIA YACHTS HUNGARY ROYAL SILVER KFT. G 202 A Budapest, Váci út 113. Tel.: 06-30/677-5087. Fax: 06-1/352-8123. E-mail: info@bavaria.hu. www.bavaria.hu Árucsoportok / List of Products: 1.1 Bavaria és Dufour hajók értékesítése, kikötőhelyek és hajóbérlés Balatonlellén, teljes körű szervizszolgáltatások, hajószállítás, klíma, orrsugárkormány és automata pilóta szerelése, navigációs és multimédia felszerelések szerelése. Sale of Bavaria and Dufour boats, berths and boat renting in Balatonlelle, full service, boat transporting, clime, construction of bow thruster and auto pilot, construction of navigation and multimedia equipments. BRABEX KFT. 1151 Budapest, Székely Elek u. 13 15. Tel.: 1/240-3611. Fax: 1/240-3730. E-mail: fejer@brabex.hu. www.brabex.hu G 301 D DIVEX BÚVÁR SZAKÁRUHÁZ 201 A 1077 Budapest, Rottenbiller utca 34. Tel.: 06-1/368-0098. Fax: 06-1/368-0098. E-mail: info@divex.hu. www.divex.hu Búvárfelszerelések forgalmazása és kölcsönzése, búvároktatás, búvárutak. Distribution and rental of scuba diving equipments, scuba diving training, scuba diving routes. DECKPARTNER HAJÓISKOLA G 201 C Budapest, Nyuszi stny. 10. Tel.: 06-30/922-5463. Fax: 06-1/277-8377. E-mail: deckpartner@deckpartner.hu. www.deckpartner.hu Árucsoportok / List of Products: 13 Hajóvezetői tanfolyamok: motoros, vitorlás, tengeri, hivatásos matróz tanfolyam. Boat driving courses: motor, sail, marine, professional sailor course. FORTUITO KFT. 1121 Budapest, Mártonhegyi út 31. Tel.: 06-30/847-7443. E-mail: info@fortuito.hu. www.fortuito.hu 301 B FÜKE YACHT KFT. A 8220 Balatonalmádi, Balatonfűzfői u. 3. Tel.: 06-88/432-897. Fax: 06-88/432-897. E-mail: info@fukeyacht.hu. www.fukeyacht.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 2.1 www.hajomotor.hu, www.hajofelszereles.hu, www.gumihajok. hu, www.yachtruhazat.hu, elektromos hajók. www.hajomotor.hu, www.hajofelszereles.hu, www.gumihajok. hu, www.yachtrzhazat.hu, electrical boats. HAJÓIPARI VÁLLALKOZÓK EGYLETE Balatonfűzfő, Jókai u. 24. Tel.: 06-88/451-046. Fax: 06-88/451-046. E-mail: info@hajoegylet.hu. www.hajoegylet.hu Árucsoportok / List of Products: 15 A hajóiparban dolgozó vállalkozók összefogása, érdekvédelme. Coordination and representation of the companies in the Boating Industry. HIRÖS YACHT CLUB KFT. 402 A 6000 Kecskemét, Csányi J. u. krt. 6. Tel.: 06-20/356-7617. Fax: 06-76/610-190. E-mail: info@hirosyacht.hu. www.hirosyacht.hu Árucsoportok / List of Products: 1.2, 4.1, 1.6 Cégünk a Saver hajógyár kereskedelmi képviseletét látja el Magyarországon, termékeink közt megtalálhatók a Suzuki csónakmotorok, továbbá Suzuki Marine termékek és minden ami a hajózással kapcsolatos lehet. Our company represents the Saver boat factory in Hungary, among our products can be found the Suzuki boat motors, also Suzuki Marine products and everything else that can be related with sailing. JÓHAJÓ VITORLÁSBOLT 104 D 1113 Budapest, Karolina u. 17. Tel.: 06-1/466-6191. Fax: 06-1/466-8320. E-mail: yachting@johajo.hu. johajo.hu Árucsoportok / List of Products: 1.1, 8, 5 Vitorlásfelszerelések, Laser és Elliott hajók, ruházat, vitorlák, kötelek, festékek kis- és nagykereskedelme. Retail and whole sale of sailing devices, Laser and Elliott boats, clothes, fans, ropes and paints. KAJAK.HU KFT. 1031 Budapest, Római part 35 36. Tel.: 06-70/338-8666. E-mail: info@kajak.hu. www.kajak.hu Árucsoportok / List of Products: 1.3 106 A KYK5Ő KISAPOSTAGI YACHTKIKÖTŐ ÜZEMELTETŐ KFT. 103 A 2426 Baracs, Kikötő u. 1. Tel.: 06-20/919-3519. Fax: 06-25/277-721. E-mail: yachtkikoto@gmail.com. www.yachtkikoto.eu Árucsoportok / List of Products: 9 Úszóműves kishajókikötőnk a kisapostagi Duna-öbölben található Bp.-től 80 km-re az M6 mellett. Our fl oat engine small boat port can be founded in the Kisapostagi Danube bay, 80km-s from Bp, next to the M6. LÁTVÁNYOS KFC. 4024 Debrecen, Kossuth L. u. 42. Tel.: 06-52/501-820. E-mail: noszalyg@latvanyos.hu. Árucsoportok / List of Products: 12, 13 G 201 D LUX HUNGÁRIA KFT. 301 A 1145 Budapest, Jávor utca 9/a Tel.: 06-1/422-4444. Fax: 06-1/422-4441. E-mail: marketing@luxhungaria.hu. www.luxhungaria.hu A Lux csúcsminőségű termékei az egészséges környezetet és vásárlóink életminőségének javulását szolgálják. Vegyszermentes technológiával működő takarítógépek, konyhai főzőrendszerek, víz- és levegőtisztítók kipróbálási lehetőséggel, országos szervizhálózattal! The high quality products of Lux are serving the healthy environment and the advance of life quality of our customers. Cleaning machines operating toxic free, kitchen cooking systems, and water- and air cleaners with testing opportunity, with nationwide service network! LŐCSEY ÉS TÁRSA KFT. 2623 Kismaros, Duna u. 24. Tel.: 06-30/654-1525. E-mail: locsey@invitel.hu. www.dragonhajok.hu Árucsoportok / List of Products: 1.2 MAGNUM 90 KFT. 2600 Vác, Dr. Csányi L. körút 55. Tel.: 06-70/205-2699. Fax: 06-1/414-1033. E-mail: magnum@magnum90.hu. Árucsoportok / List of Products: 1.2 402 A 306 A 10 11
M P R S [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] MAGYAR KAJAK-KENU SZÖVETSÉG 1138 Budapest, Latorca út 2. Tel.: 06-1/456-0092. Fax: 06-1/465-0095. E-mail: info@mkksz.hu. www.kajakkenusport.hu MAGYAR KITESURF ÉS EXTRÉMSPORT EGYESÜLET 1025 Budapest, Barlang u. 21. Tel.: 06-70/292-4530. E-mail: info@kitesurf.hu. 102 A 105 A MAGYAR MICRO MAGIC SZÖVETSÉG MMMSZ 103 D 8096 Sukoró, Kis. u. 8. Tel.: 06-30/972-4887. Fax: 06-1/700-4151. E-mail: p.beliczay@sailing.hu. www.micromagic.hu Micro Magic típusú rádió-távirányítású modellvitorlás versenyosztály szervezete. Race class organization of Micro Magic type radio-controlled model yachts. MAGYAR MOTORCSÓNAK SZÖVETSÉG 2400 Dunaújváros, Építők utca 2. Tel.: 06-25/500-477. Fax: 06-25/561-520. E-mail: mmvsz@dunanet.hu. www.mmvsz.hu MAGYAR SZÖRF SZÖVETSÉG Tel.: 06-20/665-4071. E-mail: husurf@windsurfi ng.hu. 101 B 103 B MAGYAR SÁRKÁNYHAJÓ SZÖVETSÉG Tel.: 06-30/933-6094. Fax: +36-1/246-3244. E-mail: info@sarkanyhajozas.hu. MARITIME HAJÓSBOLT 104 H 1033 Budapest, Szentendrei út 107. Tel.: 06-1/367-4905. Fax: 06-1/367-4905. E-mail: info@maritime.hu. www.maritime.hu Árucsoportok / List of Products: 4.3 Lowrance és Raymarine műszerek, Zodiac gumicsónakok, Yamaha motorok, Musto, Helly Hansen, TBS ruházat. Lowrance and Raymarine devices, Zodiac rubber boats, Yamaha motors, Musto, Helly, Hansen, TBS clothing. MOBIL-NYARALÓ 505 A 6800 Hódmezővásárhely, Táncsics Mihály út 10. Tel.: 06-62/242-555. Fax: 06-62/242-555. E-mail: si@mobil-nyaralo.hu. www.lakobusz.hu Képviselt márka / Represented brand: CARADO HIVATALOS MÁRKAKÉPVISELET Új és használt lakóautók értékesítése, bérbeadása, szervíz. Carado márkaképviselet, tartozékok, kempingcikkek. Sale, rental, service of new and used recreational vehicles Carado brand representations, accessories, camping articles. NAVI-GATE KFT. 1133 Budapest, Visegrádi u. 80/a Tel.: 06-1/801-2830. Fax: 06-1/801-2832. E-mail: balazs.hornyak@navigate.hu. www.garmin.hu PORTHOLE / SZTRATO KIADÓI KFT. 1125 Budapest, Trencséni utca 37. Tel.: 06-1/488-0050. Fax: 06-1/225-0397. E-mail: porthole@porthole.hu. 104 F 104 A www.porthole.hu Árucsoportok / List of Products: 14 100% vitorlázás, portál, heti hírlevél, havi digitális magazin, vitorlázóktól vitorlázóknak. 100% sailing, portal, weekly newsletter, monthly digital magazine, from sailors to sailors. BAVARIA YACHTS HUNGARY ROYAL SILVER KFT. G 202 A Budapest, Váci út 113. Tel.: 06-30/677-5087. Fax: 06-1/352-8123. E-mail: info@bavaria.hu. www.bavaria.hu Árucsoportok / List of Products: 1.1 Bavaria és Dufour hajók értékesítése, kikötőhelyek és hajóbérlés Balatonlellén, teljes körű szervizszolgáltatások, hajószállítás, klíma, orrsugárkormány és automata pilóta szerelése, navigációs és multimédia felszerelések szerelése. www.bavaria.hu Sale of Bavaria and Dufour boats, berths and boat renting in Balatonlelle, full service, boat transporting, clime, construction of bow thruster and auto pilot, construction of navigation and multimedia equipments. www.bavaria.hu RICKY BT. 104 E 8360 Keszthely, Kossuth L. u. 97. Tel.: 06-83/314-270, 06-30/9472-454. Fax: 06-83/320-100. E-mail: info@hajofestek.hu. www.hajofestek.hu Árucsoportok / List of Products: 5 International algagátlók és hajófestékek magyarországi képviselete. TBS francia hajósruházat és cipő. Hungarian representation of International alga retardants and boat paints. TBS french sailing clothing and shoes. MAGYAR SUZUKI ZRT. 402 A 2040 Budaörs, Keleti u. 2. www.suzuki.hu Árucsoportok / List of Products: 4.1, 1.6 Suzuki csónakmotorok, tartozékok, alkatrészek, Suzumar csónaktestek. Suzuki boat motors, accessories, devices, Suzumar boat bodies. SANOL HUNGARY KFT. 201 B H-2621 Verőce, Málnás u. 7322/2 hrsz. Tel.: 06-20/563-2860. Fax: 06-1/215-2499. E-mail: info@sanolhungary.com. www.sanolhungary.com Árucsoportok / List of Products: 4 Hajófenékvíz-tisztító hurkák, kikötői vészhelyzeti csomag. Bilge sausages, yachting emergency kit. SCHAFER YACHT KFT. 204 B 7090 Tamási, Szabadság u. 92. Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 1, 4, 12 Képviselt márka / Represented brand: YANMAR Vitorlás és motoros hajók fejlesztése, gyártása, forgalmazása, parti szerviz szolgáltatás, YANMAR hajómotorok és tartozékok forgalmazása. Development, manufacture, distribution of sailor and motor boats, party service, distribution of YANMAR boat motors and accessories. SPATREND KFT. 302 A 2096 Üröm, Kőbányai u. 16. Tel.: 06-26/550-177. Fax: 06-26/550-178. E-mail: info@spatrend.hu. www.spatrend.hu Árucsoportok / List of Products: 17 Prémiumminőségű, amerikai masszázsmedencék és kerti bútorok. Prémiumminőségű kültéri és beltéri padlóburkolatok. American massage pools and garden furniture of premium quality. Inside and outside fl oor casings of premium quality. 12 13
V W Y [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] [ KIÁLLÍTÓK I EXHIBITORS ] [ PAV. I STAND ] MAGYAR MICRO MAGIC SZÖVETSÉG MMMSZ 103 D 8096 Sukoró, Kis. u. 8. Tel.: 06-30/972-4887. Fax: 06-1/700-4151. E-mail: p.beliczay@sailing.hu. www.micromagic.hu Micro Magic típusú rádió-távirányítású modellvitorlás versenyosztály szervezete. Race class organization of Micro Magic type radio-controlled model yachts. VARGA ÉS TÁRSA KFT. 8360 Keszthely, Martinovics u. 42. Tel.: 06-83/315-777. Fax: 06-83/510-775. E-mail: volvovarga@t-online.hu. www.volvovarga.hu Társkiállítók / Co-exhibitors: Hajóipari Vállalkozók Egylete Árucsoportok / List of Products: 4.1 Volvo Penta hajómotorok generálimportőre. General importer of Volvo Penta boat motors. 404 B VISION YACHTCHARTER KFT. 103 E 1164 Budapest, Felsőmalom utca 18. II/206. Tel.: 06-20/351-1672. E-mail: info@vision-yacht.hu. www.vision-yacht.hu Árucsoportok / List of Products: 12 Hajóbérbeadás Balatonfüreden, Kenesén és Horvátországban. Vitorlásoktatás, vitorlástúrák. Boat rental in Balatonfüred, Kenese and Croatia Yacht training, yacht tours. VITORLÁS MAGAZIN / NAVIMEDIA KIADÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT. 104 C 1029 Budapest, Huba vezér u. 16. Tel.: 06-1/376-9340. Fax: 06-1/376-9340. E-mail: info@vitorlasmagazin.hu. www.vitorlasmagazin.hu Árucsoportok / List of Products: 14 Kéthavonta megjelenő 84 oldalas magazin mindenről, ami a vitorlázáshoz kapcsolódik. 84 paged magazine published in every two months about everything, that is related with sailing. VÍZVONAL KFT. 104 I 1092 Budapest, Ráday u. 33/b Tel.: 06-1/218-9051. Fax: 06-1/215-6807. E-mail: vizisport@vizvonal.hu. www.vizvonal.hu Árucsoportok / List of Products: 4 Hajószerelvények, felszerelések, kötelek, hajós ajándéktárgyak, ruházat, mentőeszközök. Boat equipments, accessories, ropes, yacht gifts, clothing, rescuing devices. WATERLIFE BT. 104 B 8623 Balatonföldvár, Budapesti út 47 49. Tel.: 06-30/350-1255. E-mail: info@waterlife.hu. www.waterlife.hu Árucsoportok / List of Products: 4 Waterlife Musto és Harken magyar képviselet. Waterlife- Musto and Harken Hungarian representation. WESTPORT CO. 103 F 1152 Budapest, Rákos út 3. Tel.: 06-30/938-2946. Fax: 06-1/345-8158. E-mail: info@west-port.eu. www.west-port.eu Árucsoportok / List of Products: 1.1, 1.2, 4 Westport boat shoes, Dehler és X-Yachts vitorlások forgalmazása, garanciális szervizelése. Elektromotoros hajók forgalmazása 5 11m-ig. Hydesails képviselet. www.dehler.com, www.x-yachts.com, www.hydesails.com. Westport boat shoes, and Dehler and X-Yachts sailing distribution, warranty servicing. Distribution of electric motor boats from 5 meters to 11 meters. Hydesails representation. www.dehler.com, www.x-yachts.com, www.hydesails.com. YACHT MAGAZIN 405 B 1037 Budapest, Montevideo u. 14. E-mail: yacht@hvgyacht.hu. hvg.hu/yachtmagazin Árucsoportok / List of Products: 14 Kéthavonta megjelenő prémiummagazin, exkluzív tartalommal, új és leendő hajótulajdonosok részére. Premium magazine published in every two months, with exclusive content for new and future boat owners. [ KIÁLLÍTÓK TEVÉKENYSÉGI KÖR SZERINT ] [ EXHIBITORS BY PROFILE ] 1. Hajók 1.1 Vitorlás hajó és vitorlás jacht 1.2 Motorcsónak és motoros hajó 1.3 Kajak, kenu 1.4 Versenyhajó 1.5 Evezős csónak 1.6 Gumicsónak 1.7 Vízibicikli 2. Windsurf, surf, kitesurf és felszerelései 3. Jet-ski, vízisí, wakeboard és felszerelései 4. Felszerelések és tartozékok 4.1 Hajómotorok és technikai felszerelések 4.2 Hajózási felszerelések, tartozékok és szerelvények 4.3 Hajózási (navigációs) műszerek 4.4 Életmentő felszerelések 5. Hajóépítő anyagok, festékek, lakkok 6. Hajószállító utánfutók 7. Búvárfelszerelések, tartozékok, ruházat 8. Vízisportruházat 9. Kikötők, kikötői szolgáltatások 10. Hajóbiztosítás 11. Hajólízing 12. Yacht charter, hajóbérlés 13. Oktatás, tanfolyamok 14. Hajózási ajándékcikkek, szaklapok, szakkönyvek, térképek 15. Hatóságok, szövetségek, szervezetek 16. Használt hajó 17. Luxuscikkek, prémiumtermékek és szolgáltatások 1. Boats and yachts 1.1 Sailing boats and yachts 1.2 Motor boats and yachts 1.3 Kayaks and canoes 1.4 Racing boats 1.5 Dinghies 1.6 Infl atable boats 1.7 Pedal boats 2. Windsurfing, surfing and kitesurfing - equipment and accessories 3. Jet-skiing, water-skiing and wakeboarding - equipment and accessories 4. Equipment and accessories 4.1 Engines and technical equipment 4.2 Nautical equipment, accessories and fittings 4.3 Navigation equipment 4.4 Safety equipment 5. Boat-building materials, paints and varnishes 6. Boat trailers 7. Diving equipment and accessories 8. Watersport clothing 9. Harbours and harbour services 10. Boat insurance services 11. Boat leasing 12. Yachtcharter 13. Training services 14. Nautical gifts, journals, books and maps 15. Authorities, associations and organisations 16. Second-hand boats 17. Luxury products and premium services 14 15