HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS STROBOSZKÓPOS LÁMPA



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EASY csúcsos nedvességmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

DC1014F. Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUMULÁTOROS SZEGEZŐ ÉS TŰZŐGÉP, 4,8 V GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 200TA. 1/2 -os NYOMATÉK ÉS SZÖGELFORDULÁS ADAPTER GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFORRASZTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NYOMATÉKSOKSZOROZÓ HEAVY 3200

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KH-ADH25

OLE. Az eredeti használati útmutató fordítása ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W GARANCIALEVÉL. Termék: ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W Típus: OLE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UB007 UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ GARANCIALEVÉL. Termék: UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1T MOBIL DARUPÁLYA SB0902 GARANCIALEVÉL. Termék: 1T MOBIL DARUPÁLYA Típus: SB0902. Gyártási szám (sorozatszám):

EM287 ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Az eredeti használati útmutató fordítása ÉRINTÉS NÉLKÜLI KC180B1 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKÜLI HŐMÉRŐ IR4 Típus: KC180B1

Az eredeti használati útmutató fordítása FALMARÓ FZ1100 GARANCIALEVÉL. Termék: FALMARÓ Típus: FZ1100 Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BS75 SZALAGCSISZOLÓ JSG75 GARANCIALEVÉL. Termék: BS75 SZALAGCSISZOLÓ Típus: JSG75. Gyártási szám (sorozatszám):

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

Az eredeti használati útmutató fordítása MINI HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY BD178 GARANCIALEVÉL. Termék: MINI HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY Típus: BD178

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Az eredeti használati útmutató fordítása KOMBINÁLT CSISZOLÓ BDS-9A BDS9A GARANCIALEVÉL. Termék: KOMBINÁLT CSISZOLÓ BDS-9A Típus: BDS9A

GYD02, E01709 GYD04, GYD06, GYD10, GYD20. Az eredeti használati HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CARBODY OPTIMAL MÉRŐKÉSZLET

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IR1 ÉRINTÉS NÉLKÜLI HŐMÉRŐ

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ HDA302D GARANCIALEVÉL. Termék: PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ Típus: PM Gyártási szám (sorozatszám):

Használati útmutató Tartalom

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

MJ1425. Az eredeti használati útmutató fordítása MJ ASZTALI KÖRFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: BS150 SZALAGCSISZOLÓ Típus: JSG150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMI FOLYADÉK ELSZÍVÓ 12L

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

T80 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

IN 1336 Edzőpad HERO

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

F50. Az eredeti használati útmutató fordítása SZEGEZŐGÉP F50 GARANCIALEVÉL. Termék: SZEGEZŐGÉP F50 Típus: F50. Gyártási szám (sorozatszám):

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

Elektromos szeletelő

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Citrusfacsaró Használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRAS KÖSZÖRŰ ÉS KIVÁGÓ GÉP AT-012K GARANCIALEVÉL. Termék: SZÁRAS KÖSZÖRŰ ÉS KIVÁGÓ GÉP Gyártási szám (sorozatszám):

Felhasználói kézikönyv

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HU Asztali ventilátor

Klarstein konyhai robotok

Mini-Hűtőszekrény

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ??? FAN Szélsebességmérő AM4836V Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás:

HU Használati útmutató

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Felhasználói kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Átírás:

GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap garanciát ad. A garancia az anyaghibákra és a gyártási hibákra vonatkozik. Az egyéb, közvetett vagy közvetlen károkozásokért és meghibásodásokért, személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. 2. A garancia nem vonatkozik a szakszerűtlen szerelés vagy használat, a túlterhelés, a használati útmutató előírásainak be nem tartása, nem megfelelő alkatrész vagy szerszám használata, illetéktelen személy beavatkozása, vagy nem megfelelő szállítás, illetve mechanikus sérülések miatt bekövetkezett károkra. Bizonyos termékeknél és alkatrészeiknél (például tartozékok, motorok, szénkefék, tömítő elemek és fúvókák stb.) a felhasználás során bekövetkező elhasználódást természetes kopásként kell kezelni, ezért ezekre a garancia nem vonatkozik. 3. A jótállási igény érvényesítéséhez igazolni kell a termék megvásárlását, valamint a garanciára való jogosultságot (a garancia ideje még nem járhat le), a reklamációt a vásárlás helyén kell bejelenteni. E célból, a reklamáció mielőbbi elintézése érdekében azt javasoljuk, hogy nyújtsa be a garancialevelet, melyen szerepel a gyártás és a vásárlás ideje, a gyártási szám (sorozatszám), az eladó bélyegzője és aláírása, illetve mutassa be a vásárlási bizonylatot (számlát stb.). 4. A reklamációt annál az eladónál kell bejelenteni ahol a terméket megvásárolta. A terméket komplett és összeszerelt állapotban kell megküldeni. 5. A garanciaidő a garanciális javítás időtartamával automatikusan meghosszabbodik. A reklamált terméket a hiba részletes leírásával, szabályszerűen becsomagolva (lehetőleg az e célból megőrzött eredeti csomagolásban), a mellékelt és kitöltött garancialevéllel, illetve egyéb, a vásárlást igazoló bizonylattal (számlával stb.) együtt küldje meg javításra. 6. A terméket a szerviz csak tiszta állapotban veszi át. Amennyiben a termék szennyezett, akkor a szerviz az átvételt megtagadhatja, vagy a tisztítás költségeit kiszámlázhatja a gép tulajdonosának. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS STROBOSZKÓPOS LÁMPA KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: Hétfő - péntek: 8:00-17:00 INTERNET: www.uni-max.hu ertekesites@uni-max.hu sales@uni-max.hu SZERVÍZ UNI-MAX Hlavní 29 277 45 Úžice Czech Republic Reklamáció és szerviz: Magyarországi vevőink számára egy reklamációs gyűjtőhelyet üzemeltetünk, hogy minél jobban megkönnyítsük a reklamációs folyamatot. Az árut postán vagy a Trans-o-flex gyűjtőszolgálat segítségével lehet elküldeni a következő címre. A csomagon jól látható módon tüntesse fel: KH Trading begyűjtés Trans-o-flex Hungary Kft. logisztikai központ Heltai Jenő utca 73 Gyál, 2360 Bővebb információért forduljon a magyarországi callcentrum-hoz: ertekesites@uni-max.hu 06/40/900-800 Termék: DIGITÁLIS STROBOSZKÓPOS LÁMPA Típus: HSA1025 Gyártási szám (sorozatszám): Gyártás időpontja: Eladás időpontja, bélyegző, aláírás: Javítási bejegyzések: HSA1025 12

Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt, közben és után. Ha valamilyen kérdése, javaslata vagy ajánlata van, lépjen kapcsolatba üzletünkkel. Igyekszünk javaslatát mérlegelni és reagálni rá a lehetőségeink keretén belül. A berendezés első használata ezen útmutató szerint jogi lépés, amellyel a felhasználó szabad akaratából megerősíti, hogy ezen útmutatót alaposan áttanulmányozta, teljesen megértette és megismerkedett minden kockázattal. FIGYELEM! Ne kísérelje meg a berendezést működésbe hozni (ill. használni), amíg nem ismerkedett meg a teljes használati útmutatóval. Őrizze meg az útmutatót, később is szüksége lehet rá. Különös figyelmet fordítson a munkavédelmi utasításokra. A munkavédelmi utasítások figyelmen kívül hagyása vagy azok nem megfelelő végrehajtása, a gépkezelő vagy egyéb személyek sérüléséhez, gép- és munkadarab sérüléshez, valamint anyagi károkhoz vezethet. A gépen található figyelmeztető címkék utasításait feltétlenül tartsa be. Ezeket a címkéket ne szedje le és ügyeljen azok épségére is. Az esetleges kommunikáció megkönnyítéséhez írja ide a számla vagy vásárlási bizonylat számát. LEÍRÁS A készülékkel mérni és beállítani lehet a 12 V-os névleges feszültségről üzemelő, klasszikus gyújtásrendszerrel rendelkező benzinmotorok előgyújtását. Az egyszerűbb használat érdekében gyorscsatlakozós indukciós érzékelővel is el van látva, amit a gyertyakábelre kell felerősíteni. A fordulatszámot és az előgyújtási szöget a digitális kijelzőről lehet leolvasni. Megválasztható: 2 / 4 ütemű motor. MŰSZAKI ADATOK Kijelző...LED, 4 számjegyes Izzó típusa...xenon Nagyfeszültségű érzékelő... érintés nélküli induktív Tápellátás (egyenfeszültség)... 12 V Üzemeltetési feltételek...0 40 C között, páratartalom 80 % (nem kondenzáló) Tömeg...0,9 kg Csomagolási méret... 380 320 90 mm MEGSEMMISÍTÉS A termék élettartamának a lejárata után, a keletkező hulladék megsemmisítése során, az érvényes rendelkezésekkel összhangban kell eljárni. A termék fém és műanyag részekből áll, amelyek szétválogatás után újra feldolgozhatók. 1. A berendezést szerelje szét alkatrészeire. 2. Az alkatrészeket az anyagaik szerint válogassa szét (fém, gumi, műanyag, stb.). A szétválogatott hulladékot adja le újrahasznosításra. 3. Elektromos hulladék (használt elektromos kéziszerszámok, villanymotorok, tápegységek, elektronika, akkumulátorok, elemek...). A hulladékokra vonatkozó érvényes előírások szerint az elektromos hulladék veszélyes hulladék, amelynek megsemmisítése különleges eljárást igényel. Az elektromos hulladékot tilos a háztartási hulladék közé kidobni. A készülék leadható elektromos hulladék gyűjtő helyeken is. A gyűjtőhelyekről információt a település polgármesteri hivatalában, vagy az interneten találhat. FIGYELMEZTETÉS Ha meghibásodás történik, a készüléket küldje el az eladó címére, a javítás a lehető legrövidebb időn belül megtörténik. A hiba rövid leírása meggyorsítja a hiba beazonosítását és a javítást. A jótállási időn belül a berendezéshez csatolja a garancialevelet és a vásárlási bizonylatot is. A jótállási idő után is állunk rendelkezésére, és az esetleges javításokat kedvező áron elvégezzük. A készülék védelme érdekében, a szállítás előtt a készüléket csomagolja be (lehetőleg az eredeti csomagolásába). Szállítás közbeni károsodásért nem vállalunk felelősséget és a szállító cégnél történő reklamációnál lényeges a csomagolás minősége és a sérülés elleni biztosítás. Megjegyzés: a képek eltérhetnek a megvásárolt terméktől, ugyancsak eltérhet a tartozékok mennyisége és típusa is. Ez a fejlesztés következménye és az ilyen változások nem befolyásolják a termék működőképességét. A használat során a felhasználó köteles elvégeztetni az elektromos berendezések felülvizsgálatait és ellenőrzéseit, az idevonatkozó hatályos előírások szerint. Feljegyzés az ellenőrzésekről: A szöveg, az ábrák és az adatok a nyomtatás idején érvényesek. Termékeink állandó fejlesztése miatt a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül is megváltozhatnak. 2 11

KARBANTARTÁS A szerszámokat és a gépet tartsa tisztán. A berendezés mechanizmusába kerülő szennyeződések a berendezés károsodását okozhatják. A tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószereket és oldószereket. A műanyag részeket mosogatószeres vízbe mártott ruhával törölje meg. A fém felületeket petróleumba mártott ruhával törölje meg. A nem használt berendezést lekonzerválva, száraz helyen tárolja, ahol nem fog rozsdásodni. A karbantartási munkákat csak szakember végezheti el. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket használjon. A XENON IZZÓ CSERÉJE Amennyiben a fentiek segítségével nem tudja megszüntetni a problémát, akkor valószínűleg a hiba a xenon izzóban lesz. Az izzón az anód közelében fekete pontok lehetnek, ezt normális jelenség. Amennyiben azonban az anód teljesen fekete, akkor az izzó elérte az üzemi élettartama végét, azt ki kell cserélni. Az izzó cseréjét bízza az eladóra. Azokat a stroboszkóp típusokat, amelyeknél az izzócserét nem tudja végrehajtani, küldje meg a szervizközpontunkba vagy a márkaszervizhez. A XENON IZZÓ CSERÉJE A stroboszkópokban különböző típusú izzó lehetnek, amelyeknek a ki- és beszerelése eltérhet egymástól. Amennyiben olyan stroboszkópot vásárolt, amelyben Ön is kicserélheti az izzót, akkor ehhez a következőket tegye. 1. A készülék vezetékeit vegye le az akkumulátorról és a gyújtáskábelről. 2. A sapkát negyed fordulattal elforgatva vegye ki a xenon izzót. (lásd a 9. ábrát) 3. A stroboszkópba tegyen be új izzót. Ügyeljen arra, hogy a érintkező beüljön a helyére a foglalaton belül. (lásd a 10. ábrát) 4. A sapkát tegye a stroboszkópba. A sapkán látható bütyköket tegye a stroboszkópban kiképzett hornyokba, majd a sapkát nyomja a stroboszkópba. A sapkát negyed fordulattal fordítsa el. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Általános utasítások A csomagoláshoz használt műanyag zacskók gyermekek és állatok számára veszélyesek lehetnek. Ismerkedjen meg a berendezéssel, annak a tartozékaival, a kezelésével és működtetésével, valamint a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Gondoskodjon arról, hogy a készülék minden felhasználója alaposan megismerkedjen a készülék kezelésével és működtetésével, valamint a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. A szerszámokat tartsa karban és tiszta állapotban. A fogantyúkat és a működtető elemeket tartsa tisztán, száraz állapotban, azokon olaj- vagy zsírfoltok nem lehetnek. A berendezést ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra. A berendezésen bármilyen változtatást vagy átalakítást végrehajtani tilos. A berendezést óvja a túl magas hőmérséklettől és a közvetlen napsütéstől. A berendezés víz alatti vagy nedves környezetben végzett munkákra nem alkalmas. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja. Elemről táplált készülékek Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor abból az elemet vegye ki. Az elemből kiszivárgó folyadék a készülékben kárt okozhat. Finommechanika A készüléket satuba fogni tilos. A készüléket óvja az ütésektől és a leeséstől. A munka befejezése után a készüléket biztonságos körülmények között tárolja. Ultrahangos berendezés A mérés pontosabb lesz, ha a mérendő felület szilárd és sík, valamint kellő szélességű. BEVEZETÉS A gép csomagolásának a kidobása előtt ellenőrizze le, hogy abban nem maradt-e valamilyen alkatrész. Ha igen, akkor keresse meg az alkatrész helyét és szerelje be. A stroboszkóp lámpában alkalmazott xenon izzó rendkívüli fényerőt állít elő, amely a gyújtási idő jeleket rossz megvilágítási körülmények (illetve nappali fény) esetén is jól láthatóvá teszi. Az ebben a lámpában alkalmazott izzót a felhasználó is kicserélheti, a stroboszkópot a lámpacsere miatt nem kell a szervizbe küldeni. 9. ábra Megjegyzés: Az induktív érzékelő csipesze törékeny. Óvja meg a leeséstől. 10. ábra MI A GYÚJTÁSI IDŐPONT (ELŐGYÚJTÁS)? A benzinmotorok megfelelő működéséhez három dolog megléte szükséges: levegő, üzemanyag és szikra. A szikra gyújtja be a dugattyú felett található benzin-levegő keveréket. A gyújtási időpontot úgy kell beállítani, hogy benzin-levegő keverék begyújtása után létrejövő csúcsnyomás optimális dugattyúállásnál következzen be. A benzinmotorok gyártói a gyújtási időpontot (előgyújtást) a gyártás során minden motoron pontosan beállítják, hogy a motor az adagolt üzemanyag energiáját maximálisan ki tudja használni. A motor alkatrészeiben bekövetkező kopások, valamint a gyújtásrendszerben bekövetkező változások miatt a gyújtási időpont (előgyújtás) elállítódhat, ami a motor teljesítményének a csökkenésével és az üzemanyag fogyasztás növekedésével jár. A xenon izzóval szerelt stroboszkóp lámpa segítségével optimálisan beállíthatja a benzinmotorokon a gyújtási időt (előgyújtást), amivel növelheti a motor által leadott teljesítményt és csökkentheti az üzemanyag fogyasztást. A gyújtási időpontot a műszaki dokumentációkban a gyártók előgyújtási szögként adják meg: korai gyújtás - felső holtpont előtt (BTDC); késői gyújtás - felső holtpont után (ATDC). A dugattyú feletti hengerrészbe fecskendezett benzin-levegő keverék tökéletes elégetéséhez a gyújtást úgy kell időzíteni, hogy a szikra valamivel korábban jöjjön létre, mint ahogy a dugattyú eléri a felső holtpontját (például 4 BTDC), így biztosítható, hogy a csúcsnyomás optimális dugattyúállásnál jöjjön létre. Lásd az 1. ábrát. 10 3

8. ábra TOP DEAD CENTER TRAILING PLUG LEADING PLUG DIRECTION OF ROTATION TRAILING ORANGE MARK LEADING YELLOW MARK MEGHIBÁSODÁSOK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS A gyártás befejezése után minden stroboszkópot leellenőriz a gyártó. A készülék hibáját általában a helytelen bekötés okozza. Amennyiben a stroboszkóp nem működik megfelelően, akkor próbálja meg a elhárítani a problémát a következő útmutató alapján. A. B. C. 1. ábra (Figure 1) A. ELŐGYÚJTÁS A FELSŐ HOLTPONT ELŐTT Gyújtógyertya (PLUG) Dugattyú (PISTON) felső holtpont előtt Forgattyús tengely forgásiránya (CRANKSHAFT ROTATION) Ékszíjtárcsa a forgattyús tengelyen (PULLEY) Gyújtásidő szögskála (TIMING MARKS) Dugattyú felső holtpontja (T.D.C.) Jel (POINTER) Forgattyús tengely forgásiránya (CRANKSHAFT ROTATION) B. GYÚJTÁSIDŐ FELSŐ HOLTPONTRA TÖRTÉNŐ BEÁLLÍTÁSA Dugattyú felső holtpontja (T.D.C.) Forgásirány (ROTATION) C. ELŐGYÚJTÁS A FELSŐ HOLTPONT UTÁN Dugattyú felső holtpontja (T.D.C.) Forgásirány (ROTATION) Dugattyú (PISTON) felső holtpont után HIBA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS NINCS VILLANÓFÉNY A kapcsoló nincs bekapcsolva. Nyomja meg a kapcsolót. NINCS VILLANÓFÉNY DE A KIJELZŐ (ON) VILÁGÍT A VILLANÓFÉNY CSAK SZAGGATVA VILÁGÍT A tápkábel csipeszeit fordítva tette fel az akkumulátor pólusaira. A csipeszek érintkezése rossz. Az induktív érzékelő rossz irányba lett felerősítve. A gyújtás vagy a gyújtógyertya rossz. A gyertya elektródjai között túl kicsi a hézag. Rossz az izzó. A stroboszkóp vezetéke túl közel van egy másik gyújtáskábelhez (vagy azon van). Csatlakoztassa helyesen a tápkábelt. Ellenőrizze le a csipeszek megfelelő érintkezését, az érintkező felületeket tisztítsa meg. A nyílnak a gyújtógyertya felé kell irányulnia. Tegyen be másik gyertyát vagy cserélje ki a gyújtáskábelt. Amennyiben néha van villanófény, akkor állítsa be a gyertya elektródjai közti légrést. Az izzót cserélje ki. A stroboszkóp vezetékét úgy helyezze el, hogy arra ne lehessen hatással egy másik gyújtáskábel. 4 2. ábra 9

A RÖPSÚLYOS SZABÁLYOZÓ ELLENŐRZÉSE A vákuumos szabályzóval rendelkező gyújtáselosztók esetén a vákuumcsövet le kell húzni és csatlakoztatni kell a stroboszkópot. 1. Lassan növelje a motor fordulatszámát és figyelje a gyújtásidőpont jeleket. 2. A forgó gyújtásidőpont jelnek addig mozdulatlannak kell lennie, amíg a motor el nem éri a gyártó által előírt fordulatszámot. Ezt követően a forgó gyújtásidőpont jelnek (szaggatások nélkül) folyamatosan kell elmozdulnia. 3. Amennyiben a forgó gyújtásidőpont jel nem mozdul el, vagy szaggatottan mozog, akkor a röpsúlyos szabályozót szervizben állítassa be. A VÁKUUMOS SZABÁLYOZÓ ELLENŐRZÉSE 1. Ennél az ellenőrzésnél a gyújtáselosztóhoz vákuum-tesztert kell csatlakoztatni. 2. A motoron állítson be 800 1/perc vagy nagyobb fordulatot a vákuum létrehozásához. 3. A stroboszkópot irányítsa a jelre és olvassa le a jel helyzetét. 4. Kösse le a vákuumcsövet. 5. Amennyiben a forgó gyújtásidőpont jel nem mozdul el, akkor a vákuumcső eldugult, vagy a membrán szakadt stb. A vákuumos szabályzót szervizben javítassa meg. GYÚJTÁSELOSZTÓ BÜTYÖK-KOPÁS ELLENŐRZÉSE 1. Ezt az ellenőrzést a gyújtás beállítása után, valamint az 1. henger gyújtásidőpont jelének az összehasonlítása után lehet végrehajtani. 2. Az induktív érzékelőt az 1. hengerrel szemben (180 ) mozgó henger gyertyájának a gyújtáskábelére erősítse fel. 3. Indítsa el a motort és a stroboszkóp fényét irányítsa a gyújtásidőpont jelre. A rögzített és forgó gyújtásidőpont jelek kölcsönös helyzete azonos kell hogy legyen az 1. hengernél mértekkel. 4. Amennyiben ez nem igaz, akkor a gyújtáselosztó bütyke elkopott vagy a tengelye görbe. Szükség szerint javítassa meg. KIS MOTOROK Az egyenfeszültséggel táplált stroboszkópot bármilyen belső égésű motorhoz használni lehet, amelynek a gyújtása mágneses vagy impulzusos, illetve ahol a motorban a gyújtást nagyfeszültségű szikra biztosítja (például motorkerékpárokhoz, motoros fűnyírókhoz, csónakmotorokhoz stb.). Amennyiben a mért motorhoz nem tartozik 12 V-os akkumulátor, akkor biztosítani kell a stroboszkópos lámpa 12 V-os tápfeszültségét. A segéd akkumulátor mínusz pólusát kösse össze egy földelő vezeték segítségével a motorblokkal. A készülék piros csipeszét csatlakoztassa az akkumulátor plusz (+) a fekete csipeszét a mínusz ( ) pólusához. Az induktív érzékelőt tegye a gyertya gyújtáskábelére. BOLYGÓDUGATTYÚ (WANKEL) MOTOR lásd a 8. ábrát A stroboszkópot bolygódugattyús Wankel-motorokhoz is lehet használni. Tartsa be a motorgyártó mérési előírásait. Az alábbi mérési eljárás a Mazda kéthengeres Wankel-motorjához alkalmazható. 1. A lámpa piros csipeszét csatlakoztassa az akkumulátor plusz (+) a fekete csipeszét a mínusz ( ) pólusához. Az induktív érzékelőt (triggerfogót) csíptesse az L jelű (Leading) gyertya gyújtáskábelére. 2. Indítsa el a motort és hagyja alapjárati fordulatszámon működni. 3. A stroboszkóp lámpa fénysugarát irányítsa a gyújtásidőpont jelre az elülső fedélen. 4. A gyújtáselosztó rögzítőanyát lazítsa meg és a gyújtáselosztót fordítsa el annyira, hogy a szíjtárcsán látható forgó jel egy vonalba kerüljön a fix jellel. 5. A rögzítőanyát húzza meg, majd hajtson végre ellenőrző mérést. 6. A fenti lépéseket ismételje meg a T (Trailing) jelű gyertyakábelre való csatlakoztatás után is. A gyártók a gyújtási idő meghatározásához két szakkifejezést használnak: korai gyújtás és késői gyújtás. Ahogy azt az 1. ábra is mutatja a korai gyújtás esetén a gyújtás előbb bekövetkezik, mint hogy a dugattyú elérné a felső holtpontját (BTDC). A modernebb motorok esetében (amelyeknél a károsanyag kibocsátás csökkentése érdekében már dinamikus gyújtásvezérlők vannak beépítve) a gyújtás a dugattyú felső holtpontjában, vagy a felső holtpont után is bekövetkezhet. A motorok gyújtási idejét a gyújtáselosztón lehet beállítani. A gyújtási idő beállításához a gyártás közben a gyártók speciális jeleket képeznek a motorok bizonyos alkatrészein. A legtöbb esetben ezek a jelek a lendkeréken vagy a ventillátor ékszíjtárcsáján találhatók. A GYÚJTÁSI IDŐ (ELŐGYÚJTÁS) ELLENŐRZÉSE A gyújtógyertya akkor hozza létre a szikrát, amikor a gyújtáselosztóban a megszakító érintkezői elválnak egymástól. Amennyiben az érintkezők közti hézag vagy a kapcsolási szög megváltozik, akkor megváltozik a gyújtás időpontja is. A megszakítóba épített érintkezők és a támasztó szegmens normál használatból eredő kopásai egy idő után megváltoztatják az előgyújtás értékét. A modern és elektronikus vezérlésű motoroknál (ahol a gyújtás érintkezők nélküli megszakítással történik) szintén előfordul a gyújtási idő (előgyújtás) megváltozása. Ezeknél a motoroknál is használható a stroboszkóp a gyújtási idő megváltozásának a kijelzéséhez. Az előgyújtás megváltozását a gyújtás-elektronika meghibásodása, vagy bizonyos alkatrészek cseréje okozhatja. A GYÚJTÁSI IDŐ (ELŐGYÚJTÁS) SPECIFIKÁLÁSA Ahogy azt fent már említettük, a különböző motortípusok gyújtási ideje (előgyújtása) eltér egymástól, ezért bármilyen beállítás előtt előbb olvassa el a motort gyártó cég által kiadott műszaki specifikációkat. A gyújtási adatokat általában a jármű használati útmutatója tartalmazza. A készülék leírása A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLATA Xenon izzó Kapcsoló Indukciós szenzor (triggerfogó) 3. ábra Csatlakozó csipeszek Fogantyú Működtető panel 8 5

Működtető panel A STROBOSZKÓP BEKÖTÉSE AZ AKKUMULÁTORRA ÉS A GYÚJTÁSKÁBELRE szögmérés fordulatszám mérés (1/perc) LED kijelző kétütemű motor négyütemű motor 5. ábra Induktív jeladó - triggerfogó (INDUCTIVE CLAMP) Fekete csipesz (BLACK) Piros csipesz (RED) Első henger gyújtógyertyájának a gyújtáskábele (NO.1 SPARK PLUG) 4. ábra R fordulatszám (1/perc) A szögmérés Plusz / mínusz Kétütemű / négyütemű motor átkapcsoló ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI LEÍRÁS 1. Keresse meg a motoron a rögzített gyújtásidőpont jelzést (lásd az 1. ábrát), majd alaposan tisztítsa meg a jel környékét és a szögskálát. Használhat krétát vagy fehér festéket is, így a jel jobban látható lesz. 2. Olvassa el a motorgyártó által kiadott műszaki információkat a helyes beállításhoz. 3. Indítsa el a motort és járassa addig, amíg az el nem éri az üzemi hőmérsékletét. Körülbelül 15 percig. Állítsa le a motort. 4. Ha vákuumos állítású gyújtáselosztóról van szó, akkor keresse meg a vákuumcsövet. A vákuumcsövet húzza le és dugózza le (vagy húzassa össze a csőbilinccsel). 5. Az 5. ábrán látható módon kösse be a stroboszkópot. Ügyeljen az indukciós érzékelőn (triggerfogón) található nyílra. annak a gyertya felé kell mutatnia. 6. Indítsa el a motort és hagyja alapjárati fordulatszámon működni. A stroboszkóp lámpa fénysugarát irányítsa a gyújtásidőpont jelre. 7. Figyelje a rögzített és forgó gyújtásidőpont jelek kölcsönös helyzetét. A STROBOSZKÓP HASZNÁLATA A GYÚJTÁSIDŐ ELLENŐRZÉSÉHEZ (ÜRESJÁRATI FORDULAT- SZÁMON) lásd a 4. ábrát Az R/A gombbal kapcsolja be az A üzemmódot (kigyullad a szögmérés kijelzője). A 4/2 kapcsolóval állítsa be a motor típusát (két- vagy négyütemű motor). A kiválasztott típus kijelzője világít. Hajtsa végre az 1-7 lépéseket (lásd az Általános használati leírás fejezetben). GYÚJTÁSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA SPECIFIKÁCIÓ SZERINT 9. A gyújtáselosztó rögzítő csavarját lazítsa meg (a gyújtáselosztó beállításához). 10. Indítsa el a motort és hagyja alapjárati fordulatszámon működni. 11. A stroboszkóp fényét fordítsa a gyújtási időpont jel felé, majd a gyújtáselosztót forgassa el jobbra vagy balra, egészen addig, amíg a rögzített és forgó gyújtásidőpont jelek nem állnak egymással szemben. Állítsa le a motort. 12. Óvatosan húzza meg a gyújtáselosztót rögzítő csavart (ügyeljen arra, hogy az a beállított helyzetéből ne forduljon el). 13. Indítsa el ismét a motort és ellenőrizze le a gyújtási időpont beállítását. FIGYELMEZTETÉS! A működő motoron végzett munka során legyen rendkívül körültekintő! A mérés során a kezét, a szerszámokat és a stroboszkópot is tartsa kellő távolságra a forgó alkatrészektől (ventilátor, ékszíj stb.) 8. A 7. pontban leolvasott értéket hasonlítsa össze a motor gyártója által a beállítási adatlapon megadott értékkel. Amennyiben az értékek eltérnek egymástól, akkor a gyújtást a motor gyártójának az útmutatója alapján állítsa be. Állítsa le a motort. 6. ábra 7. ábra 6 7