Networkfriends Érdekességek és tények



Hasonló dokumentumok
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Abigail Norfleet James, Ph.D.

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

6. évfolyam Angol nyelv

Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

Lesson 1 On the train

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Correlation & Linear Regression in SPSS

USER MANUAL Guest user

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Correlation & Linear Regression in SPSS

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Well, Already said. Pardon?

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

It Could be Worse. tried megpróbált while miközben. terrifying. curtain függöny

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

Tanmenetjavaslat heti 3 óra

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy


Website review acci.hu

Utasítások. Üzembe helyezés

ANGOL NYELV Helyi tanterv

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

KJF NYELVVIZSGAKÖZPONT KÉTNYELVŰ ANGOL ALAPFOKÚ ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) december 20. MEGOLDÓLAP

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... a room to rent? szállásfajta.

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

Using the CW-Net in a user defined IP network

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

Túlélő angol kezdőknek 11. lecke Időjárás (Fordítás- megoldás)

Skills Development at the National University of Public Service

Átírás:

... csak 5 perc naponta dek Hasznos párbeszé a mindennapokra SZÓBELI, ÍRÁSBELI Kidolgozott érettségi és nyelvvizsga tételek Networkfriends friends Network Érdekességek és tények Érdekességek és tények közösségi oldalakról aa közösségi oldalakról Lovagoljunk Lovagoljunk minden, amit lovaglásról minden, amit aa lovaglásról tudni kell tudni kell Kids Corner Kids Corner Angol audióval gyerekeknek audióval nyelvlecke gyerekeknek Angol nyelvlecke Ingyenesen letölthető audióanyagok 2010. március 750Ft Nyelvtan: Nyelvtan: Hogyan tegyünk fel kérdéseket angolul Hogyan tegyünk fel kérdéseket angolul I SSN 2061-2109 9 772061 210001 10003

a főszerkesztő levele editorial Szia! Amikor ezt a beköszöntőt írom, még nagyon hideg van és a hó is térdig ér, de remélhetőleg mire a kezedbe veszed ezt az újságot, már enyhül valamelyest az idő, hiszen már a márciusi számnál tartunk! Annál a márciusi számnál, amelynek a címlapján te is megtalálhatod magad, ha küldtél képet felhívásunkra. Remélem, hogy tetszik az alkotásunk! Ebben a hónapban két fő téma vonul végig a magazinon: a közösségi oldalak népszerűsége és a lovaglás (mármint külön-külön ). Ide fogjuk kapcsolni azt is például, hogy mit kell tudni a manapság nagyon népszerű Social Networking Site-okról (pl. Facebook, Twitter, stb.), és megtanuljuk ezek angol nyelvű használatához szükséges legfontosabb szavakat, kifejezéseket. Tudomány és technika rovatunkból pedig kiderül, hogy milyen mobilokkal tudunk fészbúkolni meg twitterezni, hogy akkor se maradjunk le semmiről, ha éppen nem ülünk számítógép előtt. Ami pedig a lovakat illeti: a lovaglással meg lovakkal kapcsolatos szókincs mellett találsz cikket a lóversenyekről és a lóversenyek divatjáról. Mindezeken túl még egy lovasidióma-gyűjteményt is készítettünk neked. A lovas képekért pedig itt szeretnék köszönetet mondani a Sóskúti Lovassport Klubnak és Süsü lónak! Két nagyon-nagy újdonsággal is jelentkezem márciustól! Rengetegen kértétek, hogy legyen a szószedeteknél fonetikus írás is, így bár én inkább a helyes kiejtés meghallgatása és utánzása híve vagyok mostantól ezt is megtalálod a cikkek végén. A másik újdonság pedig az, hogy a Szakértő válaszol rovatot próbaképpen szintén sokak kívánságára gyerekangolra cseréltük. Ez a terület még nekem is újdonság, de remélem, hogy tetszeni fog az ifjú és az idősebb olvasóknak is. Ezeket a kicsiknek szóló leckéket 2-10 év közötti gyermekeknek terveztük. Az olvasni nem tudó gyermekek szüleinek, illetve óvodai/iskolai használathoz szülői/tanári útmutatót is mellékeltünk. Ezeket, a leckéhez tartozó audiókkal együtt, a weboldalról lehet letölteni! Természetesen ebből a számból sem maradhatnak el az írásbeli, szóbeli nyelvvizsgára felkészítő anyagok és a Business English rovat sem. Jó tanulást! Szalai Nóri www.5percangol.hu 2010 március 3

tartalom contents 18 Health Benefits of Horse Riding Ebben a hónapban 6 Network Friends havi különkiadás 10 The Hungarian Revolution and War of Independence ételek és receptek 12 Rhubarb, the Fruity Vegetable Hírek a nagyvilágból interesting News of the world 14 Érdekes hírek a nagyvilágból Celeb hírek 16 Sztárpletykák Sport 23 Equestrian Sports 20 Hats On! Szleng 26 Horse idioms Tudomány Social Networking on your mobile phone 28 4 www.5percangol.hu 2010 március

Könyvajánló 33 Film 34 Tanuláshoz ajánlott könyvek és internetoldalak Alice in Wonderland Zene 35 Johnny Cash This month's grammar 41 Hogyan tegyünk fel kérdéseket írásbeli vizsgák 44 46 Feleletválasztós nyelvtani teszt Olvasott szöveg értése 30 Malta The Best Place to Perfect Your English 38 Kids' Corner useful dialogues 53 Hasznos párbeszédek 55 Hallás utáni értés business english 59 Banking 61 Megoldások www.5percangol.hu 2010 március 5

ebben a hónapban this month level: intermediate and above középhaladó szinttől Network Friends by Tamás Boros social networking is the grouping of individuals into specific groups or communities. A social network service focuses on building and reflecting of social networks or social relations among people, who share interests or activities, or belong to the same religion or share the same political views. Although social networking is possible in person, especially in the workplace, universities, and high schools, it is most popular online. This is because unlike most high schools, colleges, or workplaces, the internet is filled with millions of individuals who are looking to meet other people, to gather and share information and experiences about any number of topics. Social networking websites function like an online community of internet users. They essentially consist of a representation of each user (often a profile), his/her social links, and a variety of additional services. Most social network services are web-based and provide means for users to interact over the internet, such as e-mail and instant messaging. So, once you are granted access to a social networking website, you can begin to socialize. This socialization may include reading the profile pages of other members and possibly even contacting them. The friends you can make are just one of the many benefits of social networking online. Another of those benefits include diversity as the internet gives individuals from all around the world access to social networking sites. In this way, even if you are in Hungary, you can develop an online friendship with someone in Germany. Not only will you make new friends, but you just might learn a thing or two about new cultures or new languages and learning is always a good thing. Once you are well informed and comfortable with your findings, you can begin your Everything you want to know about social networking sites search from hundreds of networking communities to join. The main types of social networking ser vices are those which contain category places (such as former school-year or classmates), means to connect with friends (usually with self-description pages) and a recommendation system linked to trust. Popular methods now combine many of these, with Facebook, Bebo and Twitter widely used throughout the world; MySpace and LinkedIn being the most widely used in North America;[1] Nexopia (mostly in Canada);[2] Bebo,[3] Hi5, StudiVZ (mostly in Germany), iwiw (mostly in Hungary), Tuenti (mostly in Spain), Decayenne, Tagged, XING;[4], Badoo[5] and Skyrock in parts of Europe;[6] Orkut and Hi5 in South America and Central America;[7] and Friendster, Mixi, Multiply, Orkut, Wretch, Xiaonei and Cyworld in Asia and the Pacific Islands and Orkut and Facebook in India. There have been some attempts to standardize these services to avoid the need to dup licate entries of friends and interests (see the FOAF standard and the Open Source Initiative), but this has led to some concerns about privacy. 6 www.5percangol.hu 2010 március

The most popular social networking sites in Hungary iwiw www.iwiw.hu It is a Hungarian social networking web service, started on April 14, 2002 as WiW (Who Is Who). For Hungarians it is the best place for a member to be in touch with their friends. Users can make a profile by giving personal information like date of birth, place they are living in, names of schools and university. Users can write about interests and mention if they like pets or not. Users of iwiw can even find people with similar interests and be friends with them. It could also emerge as an effective communication medium across platforms other than the internet. MyVIP www.myvip.hu MyVIP is a Hungarian site, too. It was created to provide an online space where members can get together, in order to have conversations. That is how you will be able to chat with people who have common fields of interests. If you use this online resource you can expand your assortment of contacts. This seems to be a very effective way to make new friends, in addition to finding your old friends no matter where they are. myvip is an exclusive website that is constantly growing, and you can become a member only if you receive an invitation from an existing member. This could be a good opportunity for you to make new friends. www.5percangol.hu 2010 március 7

ebben a hónapban this month Facebook www.facebook.hu glossary Facebook is one of the most popular social networking sites social networking [ˈsəʊʃl ˈnetwɜːkɪŋ] grouping [ˈɡruːpɪŋ] individual [ɪndɪˈvɪdʒʊəl] community [kəˈmjuːnɪti] to focus on [tu ˈfəʊkəs ɒn] to reflect [tu rɪˈflekt] to share interest [tu ʃeər ˈɪntrəst] to belong to [tu bɪˈlɒŋ tuː] religion [rɪˈlɪdʒən] unlike [ˌʌnˈlaɪk] to be filled with [tu bi fɪld wɪð] to gather [tu ˈɡæðə] eventually [ɪˈventʃʊəli] to consist of [tu kənˈsɪst ɒv] representation [reprɪzenˈteɪʃn ] profile [ˈprəʊfaɪl] additional [əˈdɪʃn əl] web-based [web beɪst] means [miːnz] to interact [tu ɪntəˈrækt] to be granted sth [tu bi ˈɡrɑːntɪd] access to [ˈækses tu] to socialize [tu ˈsəʊʃəlaɪz] socialization [səʊʃəlaɪˈzeɪʃn ] to include [tə ɪnˈkluːd] benefit [ˈbenɪfɪt] diversity [daɪˈvɜːsɪti] finding [ˈfaɪndɪŋ] self-description [self dɪˈskrɪpʃn ] recommendation [rekəmenˈdeɪʃn ] to combine [tu kəmˈbaɪn] attempt [əˈtempt] to standardize [tu ˈstændədaɪz] to duplicate [tu ˈdjuːplɪkeɪt] to emerge [tə ɪˈmɜːdʒ] effective [ɪˈfektɪv] medium [ˈmiːdɪəm] platform [ˈplætfɔːm] to get together [tu ɡet təˈɡeðə] to have (sth) in common [tu həv ɪn ˈkɒmən] resource [rɪˈzɔːs] to expand [tə ɪkˈspænd] assortment [əˈsɔːtmənt] in addition to [ɪn əˈdɪʃn tuː] to notify [tu ˈnəʊtɪfaɪ] additionally [əˈdɪʃn əli] to post [tu pəʊst] to foster a relationship [tu ˈfɒstər ə rɪˈleɪʃnʃɪp] to encourage [tə ɪnˈkʌrɪdʒ] advantage [ədˈvɑːntɪdʒ] ability [əˈbɪləti] tweet [twiːt] business-oriented [ˈbɪznəs ˈɔːrɪəntɪd] span [spæn] purpose [ˈpɜːpəs] in the World. It allows you to add friends and send them messages, and update their personal profiles to notify friends about themselves. Additionally, users can join networks organized by city, workplace, and school or közösségi hálózatépítés csoportosítás egyén közösség valamire koncentrálni, fókuszálni visszatükröz ugyanaz az érdeklődési köre valahova/valakihez tartozik vallás ellentétben, eltérően valamivel tele van összegyűlik, összegyűjt végül, végül is áll valamiből ábrázolás, bemutatás profil további web-alapú, internet alapú eszközök egymásra hat valakinek megadnak valamit (pl. engedély) hozzáférés -hoz/-hez/.höz szocializálódik, érintkezik, összejár szocializáció, társas érintkezés magába foglal jótékony hatás különféleség, különbözőség felfedezés ön-leírás, bemutatkozás javaslat vegyít, kombinál kísérlet szabványosít, egységesít kettőz, sokszorosít felbukkan, felemelkedik hatásos, hatékony közeg pódium, platform összejönni közös valami bennük forrás (valaminek a forrása) kiterjeszt válogatás, választék, készlet -on/-en/-ön felül, ezen túl értesít ráadásul, továbbá posztol, elhelyez, közzétesz kapcsolatot táplál, elősegít bátorít előny képesség csipogás, csiripelés üzleti orientációjú, témájú időtartam, ív cél college. Profiles allow users to post pictures, comments or blogs. Additionally, it has some of the best privacy options on the Internet. We felt that Facebook really encouraged using the site to foster relationships with people you already know, or friends of friends. Within hours, we were in touch with scores of old friends and relatives. MySpace www.myspace.com MySpace has become the most popular social networking site in the United States. A social networking site (such as MySpace) can employ more than 1000 workers. MySpace is available in 15 languages. The advantages of MySpace include the ability to upload and share video, audio and image files as well as a blog. But blogging is not the main business of MySpace, MySpace s central focus is social networking. Twitter www.twitter.com It is a free social networking and microblogging service that enables its users to send and read messages known as tweets. Tweets are text-based posts of up to 140 characters displayed on the author's profile page and delivered to the author's subscribers who are known as followers. LinkedIn www.linkedin.com LinkedIn is a business-oriented social networking site. Founded in December 2002 and launched in May 2003, it is mainly used for professional networking. As of January 2010, LinkedIn had more than 55 million registered users, spanning more than 200 countries and territories worldwide. LinkedIn has more than 55 million users worldwide, of which approximately half are in the United States. 11 million are from Europe. With 3 million users, India is the fastest-growing country as of 2009. The Netherlands has the highest adoption rate per capita, outside of the United States, at 30%. The purpose of the site is to allow registered users to maintain a list of contact details of people they know and trust in business. The people in the list are called Connections. Users can invite anyone (whether a site user or not) to become a connection. 8 www.5percangol.hu 2010 március

Did you know about Twitter? Ashton Kutcher beat CNN in Twitter followers. The 31-year-old actor became the first Twitter user to garner more than 1 million followers. Aston was in a race with CNN s breaking news feed, to become the first Twitter millionaire. Kutcher and his wife, Demi Moore erupted in cheers as his account topped the mark, and he popped a bottle of champagne to celebrate. His main rival, CNN's breaking news feed, broke the million barrier half an hour later. Kutcher had promised to donate 10,000 mosquito nets to charity if he won. But not all his online comments have been so high-minded; in March, he posted a picture of his wife Demi Moore's bottom on the site. Now they are officially the first Twitter celeb couple. glossary to gather [tu ˈɡæðə] in race with [ɪn reɪs wɪð] breaking news [ˈbreɪkɪŋ njuːz] to erupt [tə ɪˈrʌpt] to top the mark [tu tɒp ðə mɑːk] to pop a bottle of champage [tu pɒp ə ˈbɒtl əv ʃæmˈpeɪn] rival [ˈraɪvəl] high-minded [haɪ ˈmaɪndɪd] összegyűjt versenyben -val/-vel legfrisebb hírek kinő, kitör túllépi a szintet kibont egy üveg pezsgőt rivális kényesen erkölcsös FACEBOOK VOCABULARY View my profile Adatlap megtekintése Messages Üzenetek Events Események Photos Fényképek Friends Ismerősök Applications Alkalmazások Games Játékok Groups Csoportok Friends online Online ismerősök Friend requests Ismerősnek jelöltek Notifications Értesítések News feed Hírek Top news Legfrisebb Home Kezdőlap Edit friends Ismerősök kezelése Account setting Fiókbeállítások Privacy settings Adatvédelmi beállítások Application settings Alkalmazások beállításai Credit blance Kredit Help center Súgóközpont Log out Kijelentkezés Wall Üzenőfal Info Adatok Comments Hozzászólások View photo comments Albumhozzászólások Post album to profile album megjelenítése Keep me logged in Maradj bejelentkezve Forgot your password? Elfelejtetted a jelszavad? Log in Bejelentkezés Sign up Regisztráció TWITTER VOCABULARY Have an account? Sign in! Van már fiókon? Jelentkezz be! Username or e-mail Felhasználónév vagy e-mail Password Jelszó What s happening? Mi történik éppen? Latest Legfrissebb Update Frissít Home Kezdőlap Profile Profil Find people Keress ismerősöket Settings Beállítások Help Súgó/Segítség Sign out Kijelentkezés Follwing Követettek Followers Követők Listed Listán szereplő Direct messages Közvetlen üzenetek www.5percangol.hu 2010 március 9

havi különkiadás this month special level: intermediate and above középhaladó szinttől The Hungarian Revolution and War of Independence of 1848-1849 Márciusi szóbeli nyelvvizsgákon (főleg március 15. környékén) előszeretettel beszéltetik a vizsgázókat arról, hogy mit is ünnepelünk ezen a napon. Természetesen nem csak emiatt fontos tudnunk angolul is beszélni erről a témáról, hiszen számos esetben előfordulhat, hogy külföldi ismerős vagy akár egy turista megkérdezi tőlünk, hogy mit ünnepelünk március idusán. On March 15th we commemorate the Hungarian Revolution and War of Independence of 1848-1849. This is also a public holiday in Hungary. The Hungarian Revolution of 1848 was one of many revolutions that year and closely linked to other revolutions of 1848 in Habsburg areas. The revolution in the Kingdom of Hungary grew into a war for independence from Habsburg rule. Many of its leaders and participants, including Lajos Kossuth, István Széchenyi, Sándor Petőfi and József Bem, are among the most respected national figures in Hungarian history, and the anniversary of the revolution's outbreak, on March 15, is one of Hungary's three national holidays. The Revolution started on March 15th in 1848, with bloodless events in Pest and Buda, followed by various insurrections throughout the kingdom, which enabled Hungarian reformists to declare Hungary's new government and the first Prime Minister of Hungary, Lajos Batthyány. The new government approved a sweeping reform package, referred to as the "April laws" (also referred to as the "March Laws"), which essentially created a democratic political system in Hungary. They also demanded that the Hungarian government receive and expend all taxes raised in Hungary, and have authority over Hungarian regiments in the Habsburg army. In the summer of 1848, aware that they were on the path to civil war, the Hungarian government ministers attempted to gain Habsburg support against Conservative Josip Jelačić. By the end of August, the imperial government in Vienna officially ordered the Hungarian government in Pest to end plans for a Hungarian army. Jelačić then took military action against the Hungarian government without any official order. War between Austria and Hungary had officially begun. Initially, the Hungarian forces (Honvédség) achieved several victories fighting against Austrian armies (at Pákozd in September 1848 and at Isaszeg in April 1849). The war led to the October Crisis in Vienna, when insurgents attacked a garrison on its way to Hungary to support Jelačić's forces. After Vienna was recaptured by imperial forces, General Windischgrätz and 70 000 troops were sent to Hungary to crush the last challenge to the Austrian Empire. Julius Jacob von Haynau, the leader of the Austrian army who then became governor of Hungary for a few months of retribution, ordered the execution of 13 leaders of the Hungarian army in Arad and the Prime minister Batthyány in Pest. 10 www.5percangol.hu 2010 március

COCKADE KOKÁRDA Definition according to LONGMAN ONLNE DIC- TIONARY: A cockade is a knot of ribbons, or other circular- or oval-shaped symbol of distinctive colors which is usually worn on a hat, used to show rank, membership of a club, etc. 1848. március 15-én a pesti forradalom estéjén a Bánk Bán előadásán Jókai Mór szónokolt a színpadon, amire így emlékezett vissza egy későbbi írásában: Látjátok ezt a háromszínű kokárdát itt a mellemen? Ez legyen a mai dicső nap jelvénye. Ezt viselje minden ember, ki a szabadság harcosa; ez különböztessen meg bennünket a rabszolgaság zsoldoshadától. E három szín képviseli a három szent szót: szabadság, egyenlőség, testvériség. Ezt tűzzük kebleinkre mindannyian, kikben magyar vér és szabad szellem lángol! Ez aztán fordított a dolgon. A háromszínű kokárda helyreállítá a rendet. Aki háromszínű kokárdát akart feltűzni, annak előbb haza kellett menni. Tíz perc múlva a színház üres volt. És másnap minden embernek ott volt a mellén a háromszínű kokárda; a Nemzeti Kaszinó urainak paletot-ján kezdve, a napszámos darócáig, s aki köpönyegben járt, az a kalapjára tűzte. Sándor Petőfi (1 January 1823 most likely 31 July 1849), is one of the greatest Hungarian poets. He was a revolutionary, and the author of the Nemzeti dal, the poem said to have inspired the Hungarian Revolution of 1848, in which he played a key role. He believed in the Romantic idea of an artist as freedom fighter, and became the voice of rebellious youth of his country. He participated in Hungary's War of Independence (1848-49) and disappeared on July 31, 1849, in a battle against Russian forces. He was probably buried in a mass grave. His death created a legend and mystery. Between 1844 and 1849 he published 10 volumes of poems. The earliest American translations from Hungarian into English are found in the 1853 Száműzöttek Lapja (Exiles Paper), as well as in Graham s Magazine, which published some of Sándor Petőfi s poems in English. The translator of Petőfi s verse was Mihály Heilprin (1822-1888) who arrived in America in 1856. In 1881 and in 1889 William N. Loew, a New York lawyer published an anthology entitled Magyar Poetry. In 1906 Frigyes Riedle utilized Loew s translations in his A History of Hungarian Literature. E. Delmer and E.B. Pierce also published Petőfi s poetry in English translation in 1948. Encyclopedia of Literary Translation into English by Olive Classe Last but not least, let s read an example of Loew s translations! DID YOU KNOW? Külföldön Petőfi a legismertebb magyar költő mindmáig. Ő az istenek magyar kedvence. Mindent megkapott, hogy nagy költő lehessen: tehetséget, történelmet, sorsot. Huszonhat évet élt, s világirodalmi rangú s méretű életmű maradt utána, mely korfordulót jelentett nemzete irodalmában Németh G. Béla: A magyar irodalom története (Kossuth Kiadó) Jókai Mór: Az a nő, aki együtt jön velem glossary PETŐFI SÁNDOR: SZEPTEMBER VÉGÉN Még nyílnak a völgyben a kerti virágok, Még zöldel a nyárfa az ablak előtt, De látod amottan a téli világot? Már hó takará el a bérci tetőt. Még ifjú szívemben a lángsugarú nyár S még benne virít az egész kikelet, De íme, sötét hajam őszbe vegyül már, A tél dere már megüté fejemet. Elhull a virág, eliramlik az élet... Ülj, hitvesem, ülj az ölembe ide! Ki most fejedet kebelemre tevéd le, Holnap nem omolsz-e sírom fölibe? Ó mondd: ha előbb halok el, tetemimre Könnyezve borítasz-e szemfödelet? S rábírhat-e majdan egy ifjú szerelme, Hogy elhagyod érte az én nevemet? Ha eldobod egykor az özvegyi fátyolt, Fejfámra sötét lobogóul akaszd, Én feljövök érte a síri világból Az éj közepén, s oda leviszem azt, Letörölni véle könnyűimet érted, Ki könnyedén elfeledéd hívedet, S e szív sebeit bekötözni, ki téged Még akkor is, ott is, örökre szeret! participant [pɑːˈtɪsɪpənt] respected [rɪˈspektɪd] outbreak [ˈaʊtbreɪk] bloodless [ˈblʌdləs] insurrection [ˌɪnsəˈrekʃn ] regiments [ˈredʒɪmənts] on the path to [ɒn hi pɑːθ tu] imperial [ɪmˈpɪərɪəl] garrison [ˈɡærɪsn ] to recapture [tu ˌriːˈkæptʃə] troop [truːp] retribution [ˌretrɪˈbjuːʃn ] knot [nɒt] revolutionary [ˌrevəˈluːʃənri] to play a key role [tu pleɪ ə kiː rəʊl] rebellious [rɪˈbelɪəs] résztvevő tiszteletben tartott kitörés vérnélküli felkelés, lázadás ezred (katonaság) úton felé birodalmi helyőrség visszafoglal sereg megtorlás hurok, csomó forradalmár kulcsszerepe van lázadó SÁNDOR PETŐFI: AT THE END OF SEPTEMBER The garden flowers still blossom in the vale, Before our house the poplars still are green; But soon the mighty winter will prevail; Snow is already on the mountain senn. The summer sun's benign and warming ray Still moves my youthful heart, now in its spring; But lo! my hair shows signs of turning gray, The wintry days thereto their colors bring. This life is short; too early fades the rose; To sit here on my knee, my darling, come; Wilt thou who on my breast dost now repose, Not kneel, perhaps, to-morrow o'er my tomb? O! tell me, if before thee I should die, Wilt thou, with broken heart, weep o'er my bier, Or will some youth efface my memory, And with his love soon dry the mournful tear? If thou dost lay aside the widow's veil, Pray hang it o'er my tomb. At midnight I Shall rise, and, coming forth from death's dark vale Take it with me to where, forgot, I lie, And stanch with it my ceaseless flowing tears, Flowing for thee who hast forgotten me, And bind my bleeding heart, which ever bears, Even then and there, the truest love for thee. www.5percangol.hu 2010 március 11

ételek és receptek food and recipes level: lower-intermediate and above gyenge középhaladó szinttől és felette Archaeological evidence suggests that rhubarb has been grown and used medicinally for thousands of years in China. The plant appears to have been imported to Europe by travelers, and quickly became entrenched in European cuisine. Nowadays it continues to play a strong supporting role in many European desserts and preserves. Rhubarb, the fruity vegetable Rhubarb facts Rhubarb is also known as pieplant. It has a tart flavor and bright color. Rhubarb is an intensely sour vegetable, and is popular with many people in a cooked and heavily sweetened form as part of a dessert. Traditionally, rhubarb is paired with things like strawberries or ginger, and abundantly sweetened. The result is a tart, sweet, distinctive flavor. What to look for: Thin, red, crisp stalks have the best texture. If stalks are floppy, it indicates they were picked too long ago. How to store: Wrap in plastic and refrigerate for up to 1 week. Don't forget! Only the stalks of rhubarb are edible. The leaves are potentially toxic to both humans and animals. glossary rhubarb [ru bɑ rb] fruity [fru ti] archaeological [ɑ rkiəlɑ dʒɪkəl] evidence [ɛ vədəns] to suggest [tu səgdʒɛ st] medicinally [mədɪ sənəli] to be imported to [tu bi ɪ mpɔ rtəd tu ] entrenched [ɛntrɛ ntʃt] cuisine [kwɪ zi n] to play a role in [tu ple ə ro l ɪn] preserve [prəzə rv] tart [tɑ rt] flavor [fle vər] sweetened [swi tənd] paired with [pɛ rd wɪθ] ginger [dʒɪ ndʒər] abundantly [əbə ndəntli] distinctive [dɪ stɪ ŋktɪv] crisp [krɪ sp] stalk [stɒ k] texture [tɛ kstʃər] floppy [flɑ pi] to wrap in plastic [tu ræ p ɪn plæ stɪk] to toss [tu tɒ s] rebarbara gyümölcsös régészeti bizonyíték javasol, sejtet orvosilag, gyógyászatilag importálva van megkövesedett (szokás pl.) konyhaművészet szerepet játszik befőtt fanyar íz édesített párosítva -tal gyömbér bőségesen megkülönböztető ropogós szár (növénynek) szerkezet, állag laza, petyhüdt fóliába csomagolni megszór How to cook: Because it's so tart, rhubarb should always be cooked with a sweetener. It's usually used in baked desserts such as crumbles, cakes, and pies. You can also toss it with honey, roast briefly, and then add to salads or serve with meats. It goes with: Apples, pears, berries, sugar, honey, ginger, fresh cheeses, yogurt, vanilla, almonds, hazelnuts, walnuts, ham, duck, trout and salmon. 12 www.5percangol.hu 2010 március

GINGERBREAD-RHUBARB TIRAMISU Ingredients: 200g caster sugar 50ml water 400g rhubarb 4 eggs, separated 1 orange, juice only 250g mascarpone 200g soft gingerbread cookies cocoa powder to decorate Preparation: 1. Make a syrup by dissolving half of the sugar in the water and bring to a boil in a pan for 2-3 minutes. Add the rhubarb, bring the syrup back to a boil and let it simmer gently for 3-4 minutes, or until the rhubarb is tender. Set aside to cool. 2. Beat the egg yolks in a bowl with the remaining sugar until pale and fluffy. When ready, beat in the mascarpone cheese until well combined. 3. In a separate bowl, whisk the egg whites until stiff peaks form when the whisk is removed from the bowl. Fold lightly into the egg and mascarpone mixture. 4. Add the orange juice to the cooled rhubarb syrup. Strain the rhubarb from the syrup and set aside, reserving the syrup in a wide bowl. 5. Dip half the cookies in the cooled syrup and use them to line the base of a 28 cm gratin dish or 6-8 smaller dishes. Spread half the mascarpone mixture over, followed by half the rhubarb. Cover the rhubarb with another layer of cookies dipped in syrup. Spread over the remainder of the rhubarb, followed by the remaining mascarpone mixture. Cover with cling film and chill for a minimum of 6 hours, or ideally overnight to allow the cookies to absorb the juice and soften. 6. When ready to serve, decorate the top with cocoa powder. RHUBARB CRUMBLE Preparation: 1. Arrange diced rhubarb in a buttered 8-inch square baking dish. 2. Sprinkle with orange juice, 3/4 cup sugar, cinnamon, then dot with the 1 tablespoon of cut up butter. 3. Combine melted butter with brown sugar. 4. Sift together the flour, salt, and baking soda; mix with oats. 5. Combine the flour oat mixture with the brown sugar and melted butter mixture. Spread over rhubarb. 6. Bake at 375 F/190 C degrees for 40 minutes. Serve warm, with ice cream or whipped topping. glossary to crumble [ˈkrʌmbl] chopped [tʃɒpt] granulated sugar [ˈɡrænjʊleɪtɪd ˈʃʊɡə] cinnamon [ˈsɪnəmən] mixture [ˈmɪkstʃə] melted butter [ˈmeltɪd ˈbʌtə] sifted all-purpose flour [ˈsɪftɪd ˌɒlˈpɜːpəs ˈflaʊə] baking soda [ˈbeɪkɪŋ ˈsəʊdə] quick cooking oat [kwɪk ˈkʊkɪŋ əʊt] to arrange [tə əˈreɪndʒ] diced [daɪst] square baking dish [skweə ˈbeɪkɪŋ dɪʃ] to sprinkle with [tu ˈsprɪŋkl wɪð] to dot with butter [tu dɒt wɪð ˈbʌtə] to combine [tu kəmˈbaɪn] to spread over [tu spred ˈəʊvə] whipped topping [wɪpt ˈtɒpɪŋ] gingerbread cookies [ˈdʒɪndʒəbred ˈkʊkɪz] syrup [ˈsɪrəp] to dissolve [tu dɪˈzɒlv] to bring to a boil [tu brɪŋ tu ðə boɪl] to simmer [ tu ˈsɪmə] gently [ˈdʒentli] tender [ˈtendə] to set aside to cool [tu set əˈsaɪd ʌnˈtɪl kuːl] remaining [rɪˈmeɪnɪŋ] fluffy [ˈflʌfi] to whisk [tu wɪsk] stiff [stɪf] to fold in [tu fəʊld ɪn] to strain [tu streɪn] to dip [tu dɪp] cling film [kl ɪŋ fɪlm] to chill [tu tʃɪl] to absorb [tə əbˈzɔːb] Ingredients: 3 cups chopped rhubarb 2 tablespoons orange juice 3/4 cup granulated sugar 1/4 teaspoon cinnamon 1 tablespoon butter, cut in small pieces. For the crumble mixture: 1/4 cup melted butter 1/3 cup brown sugar 2/3 cup sifted all-purpose flour 1/8 teaspoon salt 1/4 teaspoon baking soda 2/3 cup quick cooking oats morzsa felaprított kristálycukor fahéj keverék olvasztott átszitált búzaliszt szódabikarbóna gyors főzéshez való zab elrendez felkockázott négyszög alakú edény megszór valamivel megszór nagyobb vajdarabkákkal vegyít, elvegyít, összekever beterít, beken itt: tejszínhab mézespuszedli szirup felold felforral lassú tűzön főz lágyan, finoman puha, lágy félretesz hűlni megmaradó pilleszerű felver tojást, habot kemény finoman belekever leszűr mártogat, belemárt folia lehűt felszív, magába szív www.5percangol.hu 2010 március 13

hírek a nagyvilágból news of the world level: lower-intermediate and above gyenge középhaladó szinttől Interesting news from the world Ebben a rovatban olyan érdekes hírekről olvashatsz, amelyek a közelmúltban történtek a nagyvilágban. A cikkek magyar fordítását megtalálod a weboldalon (www.5percangol.hu), így gyakorolhatod a fordítást is. Mystery beast terrified kids Terrified locals in a South American town are running scared after a strange creature they describe as "Gollum" crawled out of a lake and charged schoolkids. The beast which has "sparked fear and confusion" in the small town of Cerro Azul, Panama was spotted on Saturday when four 14 to 16-year-olds were playing by the waterfront. According to their account, reported by Panamanian news service Telemetro, the youngsters "screamed" when the five-foot creature emerged from a cave and started clamouring over rocks towards them "as if to attack them". In a "desperate bid to defend themselves" the four terrified boys said they hurled rocks at the strange creature to kill it, before throwing its corpse in the water and running away. Their disbelieving parents returned to the lake the following day and were stunned to discovered the beast's body washed up on the shore. Experts have yet to examine the images or make any statements regarding their discovery. But one of the locals told Panama news channel: "I have only seen that creature once before and it was in the Tolkien film." The fictional Gollum originally known as Smeagol was a hobbit whose later name was derived from the "disgusting gurgling, choking cough he made". source: www.thesun.co.uk to crawl [krɒl] kúszik, mászik to charge [tʃɑrdʒ] támadni to spot [spɑt] megpillant to emerge [ɪmərdʒ] kiemelkedik to clamour [klæmər] lármázik, zajt csap to hurl [hərl] hajít Smeagol hobbit, fél szerzet, babó to gurgle [gərgəl] gagyog choking cough [tʃokɪŋ kɑf] folytogato köhöge s 14 www.5percangol.hu 2010 március

Elephants trained to play basketball Elephants in Thailand are being trained to play basketball, as part of an innovative regime introduced by their carers. The Island Safari Centre on Koh Samui is teaching six-year old Malie, and nine-year old Toktak to use their trunks to perform basketball skills, in an effort to improve their health and vitality. Organisers at the centre, which cares for the animals, say that they undergo rigorous training in order to learn the basics of the game. It takes two or three months of intensive training to teach them basics, but fortunately their standards are improving with each passing day, said organiser Ning. The keepers begin by teaching the elephants basic ball control skills, and how to hold the ball in their trunk. The animals are then taught to stand on their hind legs, walk with the ball and finally shoot it through the hoop. Visitors to the centre described the game as unbelievable, with one onlooker saying, I had never seen an elephant playing basketball. source: www.telegraph.co.uk carer [kɛrər] vitality [vajtæləti] rigorous [rɪgərəs] gondozó életerő, vitalitás kemény, szigorú hind [hajnd] hoop [hup] onlooker [ɒnlʊkər] hátsó, hátulsó karika, átv kosár nézelődő, szemlélő Man kidnaps teenager for throwing snowball A man angry about teenagers who had thrown a snowball at his car may have over-reacted slightly and now faces charges after he pulled a knife and kidnapped one of them. 25-year-old Joshua Good, of Ansonia, Connecticut, was angered when his car got caught in the snowball crossfire as the group of teenagers had a snowball fight nearby. Instead of, for example, ignoring it, or maybe shouting angrily, police say he decided instead to threaten the youths with a knife. He then forced one of them, a 13-year-old boy, into his car, and drove off. Fortunately for everyone concerned, nobody was actually hurt in the incident according to authorities, Good simply drove the 13-year-old home unharmed. Nonetheless, Good is now facing charges including first-degree kidnapping, threatening and reckless endangerment, which could see him given up to a 25-year prison sentence. source: metro.co.uk crossfire [krɒsfɑjr] concerned [kənsərnd] reckless endangerment [rɛkləs ɛndendʒərmənt] kereszttűz érintett gondatlan vesze lyeztete s www.5percangol.hu 2010 március 15

celeb hírek celeb files level: all levels minden szintnek celeb files Ebben a rovatban mindamellett, hogy aktuális bulvár híreket és paparazzi képeket találsz, a felvételek alapján még a szóbeli vizsgákon előforduló képleírást is gyakorolhatod! A képleírásokat meg is hallgathatod a www.5percangol.hu weboldalon! picture description: 4th February 2010 Ashlee Simpson Wentz and her husband Pete Wentz at Madison Square Garden. Ashlee Simpson Wentz and her husband Pete Wentz from Fallout Boy watch the Knicks play the Wizards courtside at Madison Square Garden in New York. This is a color photo of Ashlee Simpson and her husband, Pete Wentz. They are young musicians; Ashlee is a singer, while Pete is the bassist for the American band called Fallout Boy. This picture must have been taken at some kind of a sport event, most probably at a basketball match. (As American celebrities usually go to basketball matches.) Ashlee and Pete look very much alike, as if they were siblings, maybe because they use the same black hair dye. When the picture was taken, they both were eating: Pete was having a hot dog, while Ashlee was having nachos. They both are dressed in black, it must be their favorite colour. Ashlee is wearing an interesting lace top with a pair of jeans. Pete is wearing black jeans with a black sweater. bassist [be sɪ st] basszusgitáros sport event [spɔ rt ɪvɛ nt] sportesemény celebrity [səlɛ brəti] híresség, celeb to look alike [tu lʊ k əla jk] egyformán néznek ki sibling [sɪ blɪŋ] testvér hair dye [hɛ r da j] hajfesték a picture is taken [ə pɪ ktʃər ɪ z te kən] készül egy fénykép to take a picture/photo [tu te k ə pɪ ktʃər/ fo to ] készíteni egy képet/fotót lace [le s] csipke 16 www.5percangol.hu 2010 március

5th February 2010 Diddy covers up at LAX airport, California. Puff Daddy covers up at LAX airport, California. to cover up [tu kə vər ə p] beöltözik/betakarózik paparazzi shot [paparɒ zi ʃɑ t] lesifotó, paparazzi kép current [kə rənt] jelenlegi, aktuális stage name [ste dʒ ne m] előadói/művész név aka=also known as [ɒ lso no n æ z] -ként is ismert record producer [rəkɔ rd prədu sər] lemezproducer fashion designer [fæ ʃən dəza jnər] divattervező entrepreneur [ɑ ntrəprənə r] vállalkozó performer [pərfɔ rmər] előadó to be dressed in black [tu bi drɛ st ɪn blæ k] feketébe öltözve lenni clogs [klɑ gz] klumpa picture description: This is a very strange paparazzi shot of Sean Combs, whose current stage name is Diddy (aka Puff Daddy and P. Diddy). He s a record producer, rapper, actor, men s fashion designer, entrepreneur and dancer. He s one of the richest hip-hop performers and used to be Jennifer Lopez s boyfriend. It s a strange photo because he s dressed all in black, and we can t really see his face. He s wearing a pair of black jeans, a black sweater, a black coat and a pair of Croc Clogs. picture description: This is a paparazzi photo of Renee Zellweger, an American actress, best known for her role as Bridget Jones. She must have lost a lot of weight as she looks very slim in this photo, while in the film she is rather overweight. In this picture she is probably running errands. She is walking in the street and listening to music. She is dressed in black, carrying a black shoulder bag. She s also wearing sunglasses. 5th February 2010 Renee Zellweger goes to Starbucks and takes some photos on her phone in Los Angeles, California. to be best known for [tu bɛ st no n fɔ r] a legjobban -ról/ről ismert role [ro l] szerep to lose weight [tu lu z we t] lefogy overweight [o vərwe t] túlsúlyos to run errands [tu rə n ɛ rəndz] ügyeket intéz shoulder bag [ʃo ldər bæ g] válltáska www.5percangol.hu 2010 március 17

életmód health and fitness level: lower intermediate and above gyenge középhaladó szinttől Health benefits of horse riding If you thought the horse is the one getting all the exercise whenever you go horseback riding, you'd be mistaken. Horseback riding has as many health benefits for the rider as it does for the ridden. So, if you want to try something different, horseback riding can have many health, relaxation and fitness benefits. This is the best pastime activity for those who love animals and are bored to death by the usual mustwin sport games. it's a little-known fact that horseback riding stimulates muscles in the dorsal and abdominal regions that are seldom used in everyday living. Imagine packing that sixpack you've always wanted in your abs without having to anything but hold on. Riding horseback also causes less stress to the knees and other lower body parts than comparable forms of exercise like walking or swimming. The ability of horseback riding to help people develop, tighten, and strengthen those hardly-used muscles with little to no strain is so powerful, it led Japanese engineers in 2005 to develop fitness machines that simulate the actions and physical affects of riding a horse. Despite the fact that this is an extremely physical activity, it is possible to participate no matter what your level of physical coordination and strength is. In fact, horseback riding is often used as physical therapy for a variety of illnesses. Did you know? A 65 kg pound person riding a horse will burn about 2 calories a minute. The same person on a trotting horse burns 6 calories per minute, and galloping would burn 8 calories a minute. (Incidentally, even grooming a horse helps you lose unwanted fat a 65 kg person burn 6 calories each minute tending their equestrian ride.) There are programs available for riders from beginner to expert level. Posture is the area that is almost immediately improved with horse riding. Balance and posture are things that will become second nature after a little bit of riding. From the moment you get on a horse, you will start learning the balance you need to stay on. In this activity, your hips will get a good workout, and the movement of the horse forces you to strengthen your core muscles and improve your posture in general. Your muscles and joints are another area that can greatly benefit from horseback riding. The movements of the horse force you to develop good muscle tone, this happens instinctively and automatically. While this is most noticeable in your thighs and calves, there is a more holistic effect going on as well. Riding will also improve the muscle tone and flexibility of the entire body. As you learn to use your body with the horse, you will develop a greater range of movement that will enable you to become healthier as well as a better rider. This is an excellent activity for children of all ages as they will develop a base of health that can carry them through adulthood. Thanks to this background they will be in a better health and mental condition. Besides the physical benefits available to horseback riders, there is also a great deal to be said regarding the emotional and cognitive benefits as well. Horse riding is appreciated as having excellent therapeutic qualities. The psychological benefits can be as important to riders as the physical benefits. While horseback riding, you will be outdoors and getting to know an animal that you have not had much experience with before. Depending on what approach you decide to use, you and your children can get to know your horses quite well and learn a great deal about caring for animals and how they function. 18 www.5percangol.hu 2010 március

Horse riding is becoming a popular recreational activity. For most individuals with disabilities, horseback riding is generally categorized into two types: therapeutic riding and hippotherapy. Both types of riding benefit the rider. Physical Benefits Improved balance and muscle strength Improved coordination, faster reflexes and increased motor skills Stretching of tight or spastic muscles Decreased spasticity Increased range of motion of joints Improved respiration and circulation Stimulates sensory integration Improved visual-spatial perception Improved eye-hand coordination Socio-emotional Benefits Improved self-confidence Improved risk-taking abilities Development of patience Emotional control and self-discipline Expansion of locus of control Development of respect and care for animals source: www.enctrc.org glossary benefit [ˈbenɪfɪt] előny, haszon, jótétemény horseback riding [ˈhɔːsbæk ˈraɪdɪŋ] lovaglás to be mistaken [tu bi mɪˈsteɪkən] össze van tévesztve rider [ˈraɪdə] lovas relaxation [ˌriːlækˈseɪʃn ] enyhülés, lazulás, ellazítás pastime activity [ˈpɑːstaɪm ækˈtɪvəti] szabadidő eltöltése to be bored to death [tu bi bɔːd tu deθ] halálra unja magát little-known fact [ˈlɪtl nəʊn fækt] kevéssé ismert tény to stimulate muscles [tu ˈstɪmjʊleɪt ˈmʌsl z] stimulálja az izmokat dorsal [ˈdɔːsl ] hát-, háti abdominal [æbˈdɒmɪnl ] has-, hasi six-pack [sɪks pæk] kockahas :-) to tighten [tu ˈtaɪtn ] megfeszít, feszessé tesz to strengthen [tu ˈstreŋθn ] megerősít, megerősödik hardly-used [ˈhɑːdli juːzd] alig-használt strain [streɪn] rándulás, túlfeszítés despite the fact that [dɪˈspaɪt ðə fækt ðət] annak ellenére, hogy to participate in [tu pɑːˈtɪsɪpeɪt ɪn] részt venni valamiben posture [ˈpɒstʃə] póz, testtartás balance [ˈbæləns] egyensúly incidentally [ˌɪnsɪˈdentəli] egyébként, mellékesen equestrian [ɪˈkwestrɪən] lovasjoint [dʒoɪnt] izület to force somebody to do something [tu fɔːs ˈsʌmbədi tuː də ˈsʌmθɪŋ] kényszeríteni vkit instinctively [ɪnˈstɪŋktɪvli] ösztönösen noticeable [ˈnəʊtɪsəbl ] észrevehető calf (calves) [kɑːf kɑːvz] vádli holistic [həʊˈlɪstɪk] teljeskörű cognitive [ˈkɒɡnətɪv] kognitív, észlelő to appreciate [tu əˈpriːʃieɪt] nagyra értékel to depend on [tu dɪˈpend ɒn] függ valamitől disability [ˌdɪsəˈbɪlɪti] rokkantság, mozgásképtelensg spastic muscle [ˈspæstɪk ˈmʌsl ] görcsös, bénult decreased [dɪˈkriːst] csökkentett, fogyatékos respiration [respəˈreɪʃn ] légzés circulation [ˌsɜːkjʊˈleɪʃn ] keringés sensory integration [ˈsensəri ˌɪntɪˈɡreɪʃn ] érzékszervi intergrálás visual-spatial [ˈvɪʒʊəl ˈspeɪʃl ] látás és térbeli perception [pəˈsepʃn ] érzékelés self-confidence [self ˈkɒnfɪdəns] önbizalom self-discipline [self ˈdɪsɪplɪn] önfegyelem expansion [ɪkˈspænʃn ] növekedés, fejlesztés locus [ˈləʊkəs] vminek a helye to have relation with [tu həv rɪˈleɪʃn wɪð] kapcsolata/összefüggése van valamivel to cure [tu kjʊə] gyógyít to affect [tə əˈfekt] befolyásol, hatással van verbally [ˈvɜːbəli] szóbeli HIPPOTHERAPY Hippotherapy has no relation with hippos, it is the name of therapeutic riding. The word hippo comes from Greece, it means: horse. Hippotherapy is a kind of curing in which the horse is a living medicine. It is a good therapy in cases of movement-function problems or locomotor disorders. The patient mostly rides at a walking-pace. Unlike in therapeutic horseback riding, where specific riding skills are taught, in hippotherapy the movement of the horse is a means to a treatment goal. After your first ride, you may feel muscles that you never knew you had. This is due to the movement of the horse and its affect on the rider during the ride. Horse riding increases both the respiratory and circulatory systems and is therefore considered to be cardiovascular exercise. Children and adults with autism benefit from riding horses as therapy. Therapeutic riding helps improve social, communication and motor skills. Autistic riders learn to communicate verbally and physically with their horse, and they can see the immediate result of their communication when the horse reacts. They learn to focus on something outside themselves, an important step for autistic people. www.5percangol.hu 2010 március 19

divat és szépség fashion and beauty level: lower-intermediate and above gyenge középhaladó szinttől Hats on! Humans have covered their heads since time immemorial. Initially headwear offered protection from the elements and from injury from falling rocks, masonry or weapons. Later head coverings became symbols of status or authority. In fashion terms, hats are a very noticeable accessory because the onlooker s attention is first drawn to the face. Hats are the most delicate accessory to wear because its trend is reduced to a limited popularity. Very few are comfortable with hats. People either are or are not into them. Hats provide a good way to create an instant image. Try putting one on and you've gotten a totally new look. Take it off and you've changed again. 10 Tips to Buy a Hat 1. Quality hats are very neatly constructed. 2. Make sure you wear it right way. Always look at the label or seam to determine which side is the back. 3. Try various positions when trying on a hat. 4. More flexibility means more chances for a better fit with your other clothing. 5. Tilting hat to the side creates a face-slimming effect. 6. Your back view must look as good as your front view. 7. Round hats flatter the shape of an angular face. 8. Small close brims flatter the shape of a narrow face. 9. Turbans and pillboxes are height-creating and flatter the shape of a round or wide face. 10. Generally, hats should not be wider than your shoulders or less narrow than your hairdo. A HAT MYTH: Placing your hat on the bed is bad luck While many people may laugh, others still believe placing your hat on the bed will bring bad luck. While there is no actual evidence of where this superstition began, there are two theories behind this hat myth. The first began with old beliefs that evil spirits live in your hair! This foolish belief was likely fueled from the static electricity that would discharge in the air when HAT-IQUETTE Can you leave your hat on? When you re wearing hats, there are some rules both men and women alike need to follow in order to take their sophisticated trends to the next level. Men's hat etiquette: 1. It is traditionally considered an act of charming courtesy and respect for men to remove their hats in the presence of a woman. 2. Men should remove their hats while on an elevator, especially if a lady is present. taking a hat off in a warm, dry environment. The second is tied into the belief of morbid angles. Leaving a hat on a bed might suggest somebody has died. Historically, during some funerals a hat was placed over the closed portion of the casket near the feet of the deceased. A hat placed on a bed is said to have the same connotation of the casket which was said to evoke their spirits. source: Internet 3. Men typically remove their hats when entering a building or upon arrival to their destination. 4. Men shall not wear their hat inside a church; it is appropriate for women to wear dress hats, however. 5. Traditionally, a gentleman will tip his hat to a lady in passing. He may replace it after she has passed or as they begin to walk/talk together. 6. It is very poor manners and could be taken as an insult if a man were to tip his hat to another man. 20 www.5percangol.hu 2010 március