JELEN/LÉT Nemzetiségi Színházak Fesztiválja



Hasonló dokumentumok
A Harlekin mesés bábjai beköltöztek a Bóbitába. Írta: Major Zoltán január 17. csütörtök, 20:04

Eldorádó a Bárkában. mhtml:file://d:\oszmi\ \mht\ mht. név: jelszó: Bejelentkezés

Beszámoló év. Országos Bírósági Hivatal Budapest Szalay u

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

KIS ISKOLÁK ATLÉTIKA CSAPATVERSENYE FIÚ ORSZÁGOS DÖNTŐ

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

Koleszárikné Németh Beáta K115 54:22 2 Turkevi-Nagy Dávid 2000 K102 40:58

A 7 Oscar-díjat elnyert film színpadi változatát 2014 nyarán mutatta be a Disney Theatrical Production Londonban.

A Ciróka a sokszínűség bábszínháza. Írta: Major Zoltán szeptember 16. szombat, 12:26

Úszás Diákolimpia városi forduló Hajdúböszörmény, november 28.

XIII. Kerka Kupa Nemzetközi Úszóverseny Lenti, Lenti Gyógyfürdő <fedett uszoda>

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Vívó Diákolimpia Országos Döntő Férfi Tőr Egyéni II. Korcsoport ( ) Budapest, március 28.

Beszámoló év. Országos Bírósági Hivatal Budapest Szalay u

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

#zeneóra. Ifjúsági bérlet Baranya megye

B U D A P E S T I Ü G Y V É D I K A M A R A V Á L A S Z T Á S S Z A V A Z A T S Z Á M L Á L Ó B I Z O T T S Á G

Magyar Birkózó Szövetség Hungarian Wrestling Federation

50 m lány hát 1. versenyszám

Dél-Alföld Régió Sport XXI. Alapprogram Nyílt Mezei Futóverseny. Békéscsaba, október 25. JEGYZŐKÖNYV. Rendezők:

(közlekedésgépész szakmacsoportos nappali rendszerű alapozó oktatás)

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Magyar Birkózó Szövetség Hungarian Wrestling Federation

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Spinoza Színház hírlevél - spinoza.hu

A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia Hírlevele. 49. hét december 3. vasárnap 16 óra Művészetek Palotája

A program címe. Az állam gazdasági szerepvállalásának EU jogi korlátai és lehetőségei, valamint a versenyjogi. tanulmánykészítés (monográfiák)

2011. évi teljesítés

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

2015/2016. TANÉV ATLÉTIKA DIÁKOLIMPIA IV. KORCSOPORT

8. Győr-Lipót futóverseny Egyéni abszolút eredmények

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

Sz. 1 50m Gyorsúszás Férfi 7 éves és idősebb ben születettek Nincs szintidő

1. futam. 4. futam. 3. futam. 2. futam. össz. Borsod MTB Bajnoka 2016 Helyezés Név / Felnıtt/ Szül. év Egyesület

Veszprémi XCO - Olimpiai cross utánpótlás magyar kupa

2012. szeptember 1. 1 / 15 oldal

I. Tanévnyitó Amatőr Úszóverseny

Sportorvosi érvényesvége

Lábatlani Sirályok SE Népszerősítı verseny

RAJTLISTA. 50m férfi gyors. Hajdúság Kupa február 1. Hajdúböszörmény

Hosszú táv: 74km Rajtszám. Abszolút

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

FTC Atlétikai Szakosztály fedettpályás éves gyermek versenye FTC futófolyosó, Budapest, március 20.

8. Győr-Lipót futóverseny

Bödõk, Ilona b: 1947 in Csicsó Mad. Nagy, Tibor "Dr" b: 1946 in Mad m: Nagy, Szabolcs "állatorvos Dr" b: 1976 in Mad

SPORT XXI. ALAPPROGRAM I.PÁLYAVERSENY jegyzőkönyv Hajdú-Szabolcs megye (KMR),

A bizottság a határozatot 6 igen, 0 nem szavazattal elfogadta.

VERSENYJEGYZŐKÖNYV. Verseny rendezője: Szerencs Város Sportegyesülete és Szerencs Város Önkormányzata

Jász-Nagykun-Szolnok megyei LÖVÉSZVERSENY ÖSSZESÍTŐ 2011.

Ergométeres evezés eredmények


Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: /00295 Adatlap azonosító: A2014/N8906

Jelentkező neve Épület neve Épület címe

24. KIDS KUPA MEZEI FUTÓBAJNOKSÁG MÁRCIUS 24. BALASSAGYARMAT, IPOLY-GÁT EREDMÉNYEK

I. Szada Terepfutás km Nem szerinti eredmények

II. MAPEI Szigligeti félmaraton

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

SPIE Hungaria Kft. Telefonkönyv szakterületenként Név Beosztás Telephely Telefon Telefax Mobil Ügyvezetés

I. korcsoport 2005-ben és utána születettek idő B kategória Név Szül.év Város Iskola

700m 1. Mészáros Márta Ebes 03:23 2. Szűcs Nelli Ebes 04:09

50 m lány hát 1. versenyszám

100 m fiú VI. kcs. 1. ief. 1.

JEGYZŐKÖNYV Berettyóújfalu,2011.márc.19.

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

Magyar Erőemelő Szövetség XVII. Balaton Kupa Balatonszárszó, június NEVEZÉSEK - FÉRFIAK IFJÚSÁGI

1. futam. 2. futam. 4. futam. 3. futam. Össz. Borsod MTB Bajnoka Szül. Egyesület. Helyezés Név / Felnıtt/ Nıi

100 m női Kezdés: 19,00 Név Sz.év Klub Hely Eredmény

országjáró KulTúR kamion Színház VR kiállítás 3D mozi Házhoz megy a kultúra Kiajánló

KÖRZETI SZAKASZ 5-8. OSZTÁLY

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Határozat kivonat a Kulturális, Emberi jogi és Kisebbségi Bizottság április 12.-i üléséről

1. versenyszám: 33 m gyorslábtempó (2011, ) Fiúk (2011) Lányok (2011) Fiúk ( ) Lányok ( )

5. Jeremiás Roland Dávid 2002 Érdi SZC Kossuth Zsuzsanna Szakképző Iskolája és Kollégiuma Pest Megyei D 13,0

Diákolimpia. u9 lány. Helyezés Rajtszám Név Egyesület Idő Hátrány 1. kör 2. kör 3. kör. Tempo Sport Kft 1/ :35:59

Esztergomi SC. Komarom-Esztergom County Team Ch. 1st Devision R 1-7 First Class 2011/2012

A librettó Luko Paljetak horvát költő, író azonos című színdarabján alapul, Juranić mellett pedig Paljetak volt az opera másik szövegírója.

Kösd össze az összeillı szórészeket!

1. Asztalos Antónia 2008 Békéscsaba Előre ÚK 0:45,58 141p 5. Kósa Nikolett 2008 Békéscsaba Előre ÚK 1:03,7 51p

Magyar Birkózó Szövetség Hungarian Wrestling Federation

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

Sopron 2017 Grappling Bajnokság végleges nevezések a sorsolásokkal 9. verzió október 27. péntek 6 óra

angol nyelv (emelt szintű) közgazdasági alapismeretek) ének-zene tanár angol nyelv (emelt szintű) és gyakorlati angol nyelv (emelt szintű)

Descendants of Urbanus Benedek

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Ideiglenes felvételi jegyzék 2017/2018-as tanévre. 0010: 4 évfolyamos gimnázium kód: Közlekedés gépész kód: Agrár gépész

2013. évi OB. Széchy Uszoda Budapest augusztus 30. ~ szeptember 1. Rankings

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

VEDAC Esti verseny

Tanulmányok alatti vizsgák /Osztályozóvizsgák/

REFORMÁTUS KÖZÉPISKOLÁK XIX. ORSZÁGOS KÉMIAVERSENYE 7. évfolyam április 7-8.

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

A VEDAC Évadnyitó dobóversenye és a Pannon Egyetem atlétáinak nyílt házibajnoksága

TORNA DIÁKOLIMPIA "B" KATEGÓRIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2015/2016 tanév Budapest I. korcsoport fiú csapatbajnokság

01:20: MACSEK Zoltán :20: BOKOR Attila :20: RÁKSI Mihály 1980

Megnyitó: március 2-án, 16 órakor Megtekinthető: március 17-ig, a ház nyitva tartásával megegyezően

2015. január 12 április 16. Terem: E ép. fszt. 1. Csoportkód: 04/2015/M Időpont: hétfő és szerda, 13:00 16:15

TORNA DIÁKOLIMPIA "B" KATEGÓRIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2015/2016 tanév Budapest V-VI. korcsoport HALADÓ fiú csapatbajnokság

17 saját rendezésű program 1500 résztvevő

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐ-TESTÜLET május 15-i ülésére

Átírás:

S Z Í NHÁ Z JELEN/LÉT Nemzetiségi Színházak Fesztiválja 2011. december 11-16. 111 magyarországi nemzetiség 18 tagszínháza fogott össze az idei JELEN/LÉT fesztivál érdekében. Idei találkozónk a rangos nemzetiségi színházi műhelyek létéről szólt, a hazai izgalmas kortárs színházi csodák tükrében. December 11-én kezdődött, és hat napon át adott helyet a fesztiválnak a budapesti Magyarországi Szerb Színház, illetve a Merlin Színház. Emellett a Szerb Színház egyedi hangulatú tárlattal köszöntötte az idén 15 éves bolgár Malko Teatro színházat. A rendezvény legfőbb célja volt, hogy ösztönözze, támogassa és fejlessze a magyarországi nemzetiségek anyanyelvű színjátszását, elősegítse kapcsolataik építését: egymás között, a magyar színházi szakmával és nemzetközi téren is. A JELEN/LÉT egyben lehetőséget nyújtott arra, hogy a nemzetiségi színjátszás a saját nemzetiségi közönségén túl a nagyobb nyilvánosság előtt is bemutatkozzon. A fesztivált a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Nemzetiségi és Civil Társadalmi Kapcsolatokért Felelős Államtitkárság támogatásával a Magyarországi Nemzetiségi Színházi Szövetség Egyesület rendezte meg, Gergely László elnök vezetésével. Karaván Művészeti Alapítvány A Karaván Művészeti Alapítvány 2000 óta működtet tandíjmentes színészképző stúdiót roma és nem roma gyerekeknek Budapesten. Nyári Oszkár vezetésével eddig tíz előadást mutato be a társulat, melynek gyermekdarabjai rendszeren láthatók a Pinceszínház színpadán. A show folytatódik 2010-ben a társulat létrehozo egy kísérleti előadást Hétköznapi show címmel, mely egy 18 éves roma fiú érvényesülési próbálkozásairól szól. E nyersanyaggal tovább dolgoztak az alkotók, új jelenetekkel, új színészekkel, új ötletekkel te é k teljessé a darabot, melyet A show folytatódik címmel mutatnak be. 7053

Banyamesék Az alapítvány oviszínházi társulata nem csak gyerekeknek adja elő népi humorral fűszereze mesefüzérét. A bábokkal kombinált előadás két erdélyi magyar és egy orosz mesét foglal magába. Cinka Panna Cigány Színház Közhasznú Alapítvány 1993-ban jö létre az Alapítvány, melynek célja, a cigányság kultúrájának megőrzése, közvetítése. A kultúra az egyetlen láthatatlan, de átjárható HÍD a cigány és nem cigány emberek közö, ám ez a HÍD összeomlik pillérek nélkül. Az egyik ilyen erős pillér a mi színházunk. Alapító tagjai: Jónás Judit színművész, Werner József díszle ervező. Janus Korczak: I. Matykó Király Játék gyerekeknek és gyerekszívű felnő eknek A kis Matykó királyfinak meghal az édesapja és így Matykónak hétévesen szembe kell néznie az uralkodás nehézségeivel. Ám a kis király nem esik kétségbe, új reformokat vezet be országában. Megalakítja a gyerekparlamentet és bebizonyítja a felnő eknek, hogy a gyermekeknek ugyanúgy vannak jogaik. igro za denar, kot ponavadi se dnevno dobijo na vaškem trgu in si tam krajšajo čas. Kalman in Pištek sta poročena, Lali je pa večen samec, ki se noče poročiti. Nekega dne prideta Kalman in Pištek sama na trg, ker Lalij a ni, napravita plan, kako bi mu zagodla, da ne bi tako užival v samskem stanu. Pade predlog in po vasi razširita govorice da bo Lali iz Amerike dobil bogato dediščino in da je sploh bogat postal. Govorice takoj dosežejo svoj namen in ženske se začnejo zanimati za Lalij a in ga oblegati. Žal pa se poleg vaških deklet Rezike in Kristine za Lalij a začneta zanimati tudi Pištekova in Kalmanova žena Marij a in Anica, kjer se stvar zanimivo zaplete in obvelja pregovor :»Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade!«romano Teatro Egyesület Roma Római Musical Történetünk három hajléktalan cigány kálváriája a múlt és jelen szövevényes ösvényein. Főhőseink megtalálják Jézus leplét, mely visszarepíti őket a múltba. Tehát a színdarab két idősíkon mozog, ahol a néző is szembesül a bűnnel, a szegénységgel és a szenvedéssel. Vidám Barátok MSZSZ Vidám Barátok Színjátszó Csoportja, Apátistvánfalva Gledališka skupina Veseli pajdaši ZSM Števanovci A Vidám Barátok a Magyarországi Szlovének Szövetsége kulturális csoportjaként működik 2002 óta. Veseli pajdaši od 2002-ega leta delujejo kot kulturna skupina Zveze Slovencev na Madžarskem. Kovács László: Amíg másnak van felesége A komédia története három barátról szól, akik pénzért játszanak, naponta összejönnek a falu terén, és i ütik el szabad idejüket. Kálmán és Pista házasok, Lali pedig magányosan él, és nem is akar megházasodni. Egy nap csak Kálmán és Pista érkeznek a térre, mivel nincs közö ük Lali, eltervezik, jól megtréfálják, hogy ne élvezze azt a függetlenségét. Kipa an a terv, a faluban elhíresztelik, hogy Lalira Amerikából nagy örökség vár és nagyon gazdag lesz. A szóbeszéd eléri hatását, a nők elkezdenek érdeklődni Lali iránt. A hír nem csak a két falusi lány: Krisztina és Terike, hanem a barátai feleségeinek érdeklődését is felkelti. A történet érdekes fordulatot vesz, melyre igaz az a szólás Aki másnak vermet ás, maga esik bele. Humoristična zgodba Lacija Kovača Čas ka drugi ma ženo je pripoved o treh prij ateljih ki se občasno kratkočasij o z Kulturális Offenzíva Budapesti Német Nemzetiségi Gimnázium Peter Weiss: Jean Paul Marat üldöztetése és meggyilkolása, ahogy a charentoni elmegyógyintézet színjátszói előadják A Kulturális Offenzíva a budapesti Német Nemzetiségi Gimnázium színjátszó csoportja. A színpadon a nagy francia forradalom frusztrációi vonulnak fel a korszak többé-kevésbé ismert fi g uráinak képében, és megjelennek Marat életének azok az elemei is, amelyek közvetve vagy közvetlenül a politikus meggyilkolásához veze e k. A betegek játéka azonban veszélyeket hordoz magában: a játékosok olyan emberek, akiket megfoszto ak szabadságuktól, akik a mindenkori hatalom kiszolgáltato jai. De Sade ezeknek az embereknek az érzéseivel játszik és élvezi művének kiteljesedését: a zabolátlanul kitörő borzalmat és iszonyatot. 7054

Rideg Sándor: Indul a bakterház Peter Weiss: Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade Die Kulturelle Offensive ist die Theatergruppe des Deutschen Nationalitätengymnasiums in Budapest. Auf der Bühne erscheinen die zurückgebliebenen Frustrationen der französischen Revolution in den mehr oder weniger bekannten Figuren der Zeit und die wichtigsten Lebensereignisse Marats alles, was zur Ermordung dieses Politikers geführt hat. Das Spiel der Kranken ist aber auch gefährlich: die Spieler sind Menschen, denen die Freiheit entnommen wurde, die der jeweiligen Macht ausgeliefert sind. De Sade spielt mit den Emotionen dieser Menschen und geniesst sein Werk: den Greuel und das Entsetzen. Magyarországi Szerb Színház Tudom én jól, az a baja a világnak, hogy nem tehénpásztorok kormányozzák. Ha én valamikor miniszter leszek, mindent a visszájára fordítok. A csősztől elveszem a bunkósbotot. A pofonokat végképp eltiltom. Aki vét a törvény ellen, felpofoztatom a bakterrel. Az ország vászontarisznyájára lakatot tetetek, nehogy kilopják belőle a pénzt. Ha én leszek a fő, nem lesz panasza a szegény embernek, mert még a Bundás kutyának is akkora pampuskát ju atok, mint a két öklöm. Törvénybe iktatom, hogy palacsintán köll élni a tehénpásztornak. Cseke Péter rendezése alapján színpadra állíto a Rusz Milán Fordíto a: Rusz Milán Aszisztens: Bacsi Pavlovic Katarina Díszlet: Krstovics Sándor Technika: Mezei Lajos, Szabó Bogdán Bendegúz: Gyorgyev Bránimir Bakter: Rusz Milán Patás: Matoricz József Banya: Dujmov Dragomir Piócás: Ember Tibor Rozi: Jurkovits Zorica Feleség: Bacsi Pavlovic Katarina Jóska csendőr: Kraljevic Ratko Pista csendőr: Szkority Nikola Marhakereskedő: Rusz Igor Vőfély: Agatics Krunoszláv 7055

Pécsi Horvát Színház Ivica Ivanac: A fáradt lovasok pihenője, avagy Don Juan mosolya, a Pécsi Horvát Színház és a Tuzlai Nemzeti Színház közös előadása. Ivica Ivanac: Odmor za umorne jahače, ili Don Juanov osmjeh, koprodukcija Hrvatskog kazališta Pečuh i Narodnog pozorišta Tuzla. Ivica Ivanac (1936-1988) drámája, A fáradt lovasok pihenője, avagy Don Juan mosolya a horvát irodalom klasszikus művei közé sorolható. Első alkalommal 1960-ban az akkori Zágrábi Dráma Színházban, Mladen Škiljina rendezésében muta á k be. Ivanac egy kissé más módon viszonyul Don Juan alakjához, elsősorban kiapadhatatlan vágyaira, alakjának fő mozgató erejére támaszkodik. Don Juan nem hűtlen, ő nem szerelmeihez hűséges, hanem saját vágyaihoz. Minden alkalommal egy újhoz. Jan Ko Drama Odmor za umorne jahače ili Don Juanov osmijeh Ivice Ivanca (1936-1988) ubraja se u red klasičnih djela hrvatske književnosti. Prvi put je izvedena 1960. godine u tadašnjem Zagrebačkom dramskom kazalištu, u režiji Mladena Škiljana. Ivanac pristupa liku Don Juana na malo drugačiji način, oslanjajući se prij e svega na neiscrpnu žudnju koja je njegov glavni pokretač. Don Juan nije nevjeran, on nije vjeran svojim ljubavnicama, več svojoj žudnji. Svaki put novoj. Jan Ko Rendező: Nina Klefl i n Díszle e rvező: Osman Arslanagić Jelmeztervező: Marija Šarić Ban Koreográfia: Vincze Balázs (Harangozó díjas) Zene: Robert Torre Lektor: Katja Bakija Don Juan: Vidákovics Szláven Donna Elvira, Donna Marija: Ivana Perkunić Szobalány, Kocsmárosnő: Elvira Aljukić Don Carlos: Milenko Iliktarević Kocsmáros, Ember feketében, Apó: Midhat Kušljugić Sganarelle: Armin Ćatić toronymagasan a legfontosabb hangszer a nagybőgő. Pedig nem is látszik meg rajta. Hókirálynő Meseszínpad A Hókirálynő Meseszínpad 1989 óta működik utazó társultként. Klasszikus mesedarabokat, és cigány szerzők mesejátékait muta uk be és játszo u k az ország összes régiójában. Mint egy 20 előadást tartunk repertoáron. Fecsegő csoda szamár Székely népmeséből színpadra alkalmazta Füzesi Klári. A mese főszereplője, Palkó elindul szerencsét próbálni, hogy édesanyja és saját életét jobbá tegye. Egyetlen értékét, a szamarát viszi magával. Összetalálkozik egy boszorkánnyal, akitől kap egy rőzseágat. Amikor a csökönyös jószágot meglegyinti az emberi hangon, kezd beszélni. Ekkor kezdődnek az izgalmas bonyodalmak, hogy mi történik a szamárral? Illa berek nádak, erek, a mese végére megtudhatjátok! Malko Teatro 7056 Deutsche Bühne Ungarn Magyarországi Német Színház Patrick Süskind: A nagybőgő Patrick Süskind méltán kedvelt A nagybőgő című egyszereplős drámájában humorral és iróniával ábrázol egy félresiklo életet. Létezhet zenekar prímhegedű nélkül, fúvósok nélkül, rézfúvósok, üstdob nélkül, de nem létezhet zenekar nagybőgő nélkül. Szóval arra akarok kilyukadni, hogy a zenekarban

Balkán Expressz Kanyargós hegyi utak találkozásánál van egy színház, és ebben a színházban két ember. Nem ismerik egymást, most találkoznak először. Csak egy órát töltenek együ, de ebbe az órába belepréselődik az egész eddigi életük. A darab két szereplője és az író egyszer heteket töltö e k abban a színházban. A valóságban. A másik valóságban. A két valóság közö sok az átfedés, de a szerepők és a történések kitaláltak. Mindenféle egyezés csak a véletlen műve. Barátunk, René Cervinus Teátrum Milan Lasica és Július Satinský monumentális abszurd két részes történelmi tablója különleges színházi élmény. A barátunk, René /Náš priatel René/, mely Bajza József Ignác: René i ú viselt dolgai és tapasztalatai című regénye alapján készíte színpadi adaptáció, Szlovákia talán legismertebb két színész-humoristájának immár maradandó és örök műve. Magyarországon először színházunk mutatja be két kiváló színész jutalomjátékaként. A szokatlanul nyílt, őszinte humorú korrajz, miközben abszurd módon, görbe tükörként jeleníti meg a mai társadalmat benne a kiszolgáltato művészi szabadságot, tanulságos és szórakoztató színházi estét kíván minden néző számára. od začiatku až do úplného konca. Ku predstaveniu scénu a kostýmy pripravila Martini Yve e, plagát zrealizoval Csiki Csaba, potrebné rekvizity zhotovil Molnár János, hlavným dozorcom javiskovo-technických prác bol Csasztvan Béla, a to všetko zosúladil a zrežíroval Gergely László. V nasledujúcich úlohách Jednonohý Ďuro, svetobežník Don Varlet, René a pán Notár uvidíte Benkő Géza, kým v úlohách všetkými masťami mazaný Paľo, druhý svetobežník Van Stipout, Gondoliér, Kapitán na lodi, Muzulmánský domorodec, Eunuch, alebo práve Harambaša, kto je vykrádacom pyramíd, inak mimifikátor a pisár pán umelec Derzsi György poctí veľavážene obecenstvo. Napísali: Milan Lasica, Július Satinský Režia: Gergely László Dramaturg: Gergely László Scéna/Kostými: Martini Yve e Úcinkujú: Benkő Géza, Derzsi György Neaniki Szkini Művészeti vezető: Caruha Vangelió h p://www.theater.hu griskola@t-online.hu A színházi formáció társulata a görög iskola diákjaiból, tanáraiból és a közösség rendezvényein önzetlenül fellépő magyarországi görög színészekből áll. Az Országos Görög Önkormányzat támogatásával 2004-ben a Milyen napra esik? című darabbal mutatkozo be, amely a mai ember és a nemzeti ünnepek kapcsolatáról szólt. Azóta rendszeres résztvevői az országos színházi fesztiváloknak. ΝΕΑΝΙΚΗ ΣΚΗΝΗ Υπεύθυνη : Ευαγγελία Τσαρούχα h p://www.theater.hu ; griskola@t-online.hu Rendező: Gergely László Szereplők: Benkő Géza, Derzsi György Fordíto a: Benkő Géza Jelmez: Martini Yve e Náš priateľ René Divadelné predstavenie Náš priateľ René, zdramatizované Milanom Lasicom a Júliusom Satinským z románu René mládenca príchody a skúsenosti od románopiscu Jozefa Ignáca Bajzu v podaní našich hercov v dvoch dejstvách a deväťnástich výstupoch so zámerom zabávať publikum Η ΝΕΑΝΙΚΗ ΣΚΗΝΗ, αποτελείται από του µαθητέ και εκπαιδευτικού του 12 τάξιου Συµπληρωµατικού Σχολείου Ελληνικών, από του νέου και του ηθοποιού µα που συµµετέχουν πάντα στι εκδηλώσει τη κοινότητά µα. Με τη βοήθεια τη Αυτοδιοίκηση Ελλήνων Ουγγαρία το 2004 παρουσίασε το έργο Τι µέρα πέφτει;, όπου προσπάθησε να δείξει τη στάση και τη σχέση του σηµερινού ανθρώπου µε τι εθνικέ γιορτέ. Vertigo Szlovák Színház Roman Oleksák: Ticho Csend poetická hra s katarziou poetikus színdarab katarzissal Réžia rendező: Štefan Korenči Dramaturgia dramaturg: Dr. Dušan Široký, Daniela Onodiová 7057

Hudba zene: Peter Čunderlík Hrajú szereplők: Viola Thirringová, ArtD., Ági Gubíková, András Nagy, Mátyás Dráfi Svetlo, zvuk fény, hang: Károly Lendvay, László Varga Asistentka réžie rendezőasszisztens: Asia Dérová Stavba scény díszletezés: István Czingel Csend. Ha magunkban hordjuk, talán kellemes. Néha. Számunkra. Viszont nem biztos, hogy a többiek számára is. Még rosszabb, ha ezt a csendet egy család több tagja is magában hordja, és a csend közéjük áll mint egy átléphetetlen fal. Pedig ahhoz, hogy a dolgok megváltozzanak, oly kevés kellene: ellátni a múlt sebeit, megsimogatni a lelket, elfogadni a másik ember elképzeléseit, belátni hibáinkat és simogató kezet nyújtani. Képesek erre hőseink? Ticho. Ak ho nosíme v sebe, je to možno príjemné. Niekedy. Pre nás, nie je však isté, či aj pre iných. Ešte horšie je, keď ticho nosia v sebe viacerí členovia rodiny a ono sa medzi nich postaví ako neprekonateľný múr. A pritom by stačilo tak málo... Ošetriť rany z minulosti, pofúkať dušu, prijať predstavy toho druhého, priznať si chyby a natiahnuť ruku k pohladeniu. Dokážu to naši hrdinovia? Ticho je hra o tichu. O generačnom konflikte. O strete rôznych pohľadov na svet. O láske: manželskej, rodičovskej, mileneckej. Avšak: či už sme mladí alebo starí, konzervatívni alebo liberálni, introvertní či extrovertní, všetci sa snažíme kráčať svetom bez rán na duši. Niekedy aj za cenu toho, že ublížime tomu druhému. Alebo len: vkročíme do jeho ticha, vyzveme na súboj a začneme sa rozprávať. Reneszánsz Roma Műhely Csemer Géza: Gyűlölet nélkül komoly komédia Anna-Bea, takarító, ápolónő az intézetben: Kelemen Kata Dr Répássi Kázmér, igazgató-főorvos: Simon András Magdika, ügyintéző: Tóth Szilvia Kukaló kiscigány Ráczék mindenese: D. Horváth Károly Steiner Manó hangszerész: Bálint Péter Klein Gyula, akiről gyakorta esik szó Rendező: Csemer Géza Díszlet: Nagy Vitold Jelmez: Pásztor Anni Technika: Nagy Vítold, Asbóth László, Szabó Péter Hang: Román Dávid Kísérőzene: Mendelssohn-hegedűverseny részletei (Muzsikus cigányok közelmúltja.) Egy Balaton parti gyógyszanatóriumba megérkezik a Roma-rádió riportere, Krisztián, aki az egykori cigányzenésszel, Rácz Ignáccal kívánna riportot készíteni. Egy előző esti összekapás után, másnap is eljön, hogy összebékéljen Ráczcal, és hogy engedélyt kérjen dr. Répássi főorvostól a további maradásra a kórház vendégszobájában. Részint azért, mert első látásra beleszeret Anna-Beába, ki Erdélyből jö és engedéllyel két funkciót is betölt: hajnalban takarító, délután ápoló, és közben az orvosi egyetemet is végzi. Megese lányként a szomszédos nővérszálláson neveli Robika nevű kisfiát. Krisztián első este fölismerte Rácz Ignácz Lulu -ban nagyapja egykori zenésztársát, aki drezdai vendégszerepléskor besúgta nagyapját a magyar hatóságoknál, mert egy pianínót feketén, előzetes hozzájárulás nélkül vásárolt és küldö haza Krisztiánnak, az unokának, hogy zongorázni tanulhasson. Ez nem volt más, mint Krisztián riporter. Krisztián Rácz fejére olvassa besúgói múltját. Rácz Lulu a valóban őszinte megbánását egy jóté el akarja helyrehozni. Ez a kifundált jótét nem más, mint az egykor Krisztián nagyapjától még Drezdában olcsón vásárolt és a kicsalt vacak, de drágának hi hegedűt vissza fogja származtatni Krisztiánnak egy egykori hangszerkészítő mester bizonyság-tétele révén. Steinerért maga megy föl Pestre és persze meg is fejeli a hangszerkészítő honoráriumát egy komoly pénzösszeggel, amit stikában odacsúsztat neki. Így engesztelve ki a csalásra ráve Steinert és Krisztiánt is, aki belepistult Anna-Beába. Krisztián és Anna-Bea ebből a pénzből megtarthatják az esküvőt. Rácz Ignác Lulu nyugdíjas cigánymuzsikus: Rékay Nándor Boriska virágárus, az éle á rsa: Varga Éva Krisztián, rádióriporter, a ROMÉDIA munkatársa: Joó Gábor 7058