Az Ön kézikönyve PANASONIC SD-253 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634755



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve PANASONIC SD

Automata kenyérsütő gép KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS RECEPTEK (Háztartási használatra) Típusszám SD-2511 Magyar

A termék regisztrációja és segítségnyújtás a. weboldalon HD9045 HD9046. Kenyérsütô receptek

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Bella Konyhai robotgép

Az Ön kézikönyve PANASONIC SD-255

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Popcorn készítő eszköz

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TORONYVENTILÁTOR

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Klarstein konyhai robotok

Nutribullet turmixgép 600W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Klarstein VitAir Fryer

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Ultrahangos párásító

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Távirányító használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Mini kuglófformák. Termékismertető és receptek

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Automata kenyérsütô gép

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Aroma diffúzor

Automatikus kenyérsütô gép

Turbo fritőz

Kicsi piteformák. Az útmutatóhoz egy receptet is mellékeltünk, így új piteformáit azonnal kipróbálhatja.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

A távirányító használata

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Főzőlap

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

HU Használati útmutató

Szilikon zacskók. Termékismertető

Rövid útmutató Cafitesse 120

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER BM 660 KENYÉRSÜTÔ

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Használatba vétel előtti tájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Mini-Hűtőszekrény

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

Fahéjas csillag sütőkészlet

Vaníliás kifli sütőlapok

Felhasználói kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

CITRUS JUICER CJ 7280

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

2 TARTÁLYOS ELEKTROMOS FAGYLALTKÉSZÍTŐ

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Mini mosógép

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

KLARSTEIN CREAMBERRY

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

Kézikönyv absztrakt: Reméljük, hogy függetlenül attól, hogy az általunk kikísérletezett receptek szerinti tésztát, egy elôkészített tészta alapanyagot vagy saját tapasztalat szerinti összetevôket alkalmaz, mindenképpen örömét leli a Panasonic Bread Bakery kenyérsütô gép használatában. Mielôtt bekapcsolná a gépet, kérjük, hogy gondosan tanulmányozza a kezelési útmutatót. Vásárlói emlékeztetô A típus- és gyári szám a kenyérsütô gép hátlapján lévô adattáblán található. Ajánljuk, hogy az itt megjelölt helyre jegyezze fel a típus- és gyári számot, valamint ôrizze meg a kezelési útmutatót, mert a késôbbiekben szüksége lehet rá. Típusszám:.............................. @@@@@@... 2 Elhelyezés.... 2 Használati tanácsok....... 2 Alapelvek.. 3 Alkatrészek azonosítása.... @@.

4 Kijelzô... 4 Alaptulajdonságok.... 5 Az egyes gombokkal kiválasztható lehetôségek... 5 Vezérlôpult Jellemzôk és mûködtetések... 6 Beállítható üzemmódok és az egyes programok idôszükséglete...... 7 A Bread Bakery -vel történô sütés..... 8 Általános eljárás..... 8 Az idôzítô használata..... 12 Tésztakészítés (DOUGH).. 13 Csak sütés (Bake only)....

14 Gluténmentes (Gluten free) program.... 15 Karbantartás és tisztítás. 17 Sütési ötletek.... 18 Szükséges hozzávalók.... 18 Az ízesített kenyerekhez szükséges egyéb hozzávalók..... 20 Ötletek a tiszta búzalisztbôl készült, valamint a sokmagvas kenyér sütéséhez... 21 Ötletek a kenyérkeverékek használatához..... 21 Különbségek a sütési eredményekben........ 21 A kenyér szeletelése és tárolása.. 22 A kiemelhetô adalékadagolóba helyezendô hozzávalókkal kapcsolatos irányelvek....

23 Receptek... 24 A receptek tartalomjegyzéke..... 24 Receptek..... 25 Hibaelhárítási útmutató.. 46 Jelzések a kijelzôn, rendellenes viszonyok esetén.. Borító III A hozzávalók kifolyása a sütôedénybôl..... Borító IV Cserealkatrészek....... Borító IV Mûszaki adatok.

.. Borító IV 1 Óvintézkedések Elhelyezés FIGYELEM! A SZEMÉLYI BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET MEGFELELÔEN FÖLDELNI KELL! Ha a hálózati konnektor nem földelt, a vásárló felelôssége és kötelessége azt egy megfelelôen földelt konnektorra cserélni, és az, hogy a hálózati feszültség értéke 230240 V, 50 Hz értékû váltakozó feszültség legyen. 1. Ne használja a kenyérsütôt a szabadban. A készüléket háztartási célból való felhasználásra tervezték! 2. Szilárd, száraz, vízszintes felületre állítsa a sütôt, és ügyeljen arra, hogy textilanyag (például asztalterítô, szônyeg stb.) ne legyen alatta, valamint arra, hogy szilárd alapon álljon. 3. A biztonságos sütés garantálása érdekében ne használja közvetlen hôforrás közelében, vagy olyan helyiségben a készüléket, ahol nagyon nagy a páratartalom. 4. A sütési folyamat alatt a készülék háza felmelegszik. Ezért a sütô mindig legyen legalább 5 cm távolságban a faltól és más tárgyaktól. Használati tanácsok 1. Ha a hálózati vezeték megsérült, az áramütés elkerülése érdekében a gyártóval vagy a gyári szervizzel, illetve egy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell azt cseréltetni. 2. Soha ne próbálja maga megjavítani a készüléket. Ha ellenôrzésre, beállításra vagy javításra van szükség, forduljon a Panasonic szakszervizhez, és képzett szakemberrel végeztesse el a javítást. 3. A készüléket, a hálózati vezetéket vagy a hálózati csatlakozót ne érje víz vagy egyéb folyadék.

4. Arra ügyeljen, hogy a hálózati vezeték az asztal vagy a konyhai pult szélén ne törjön meg, vagy ne érjen forró felülethez. 5. Használat közben ne vegye ki a kenyértartályt vagy ne húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ha 10 percnél hosszabb ideig van áramkimaradás, a program leáll, és nem folytatódik. A program védelme érdekében a kenyérsütô gépet 10 perces memóriával látták el, így ha az áramkimaradás 10 perces vagy ennél rövidebb, a program automatikusan folytatódik. (Lásd a Rendellenes körülményeket a Borító III. oldalon.) 6. Használat közben hagyja szabadon a szellôzônyílásokat. Semmilyen borítót vagy textilanyagot ne tegyen a kenyérsütô gépre, mert az deformációt okozhat. 7. Egy pillanatra megemelheti a fedôlapot, hogy ellenôrizze a kenyérsütés folyamatát, de hosszú idôre nem tanácsos nyitva hagyni a fedôlapot, mert ez befolyásolja a dagasztási, a sütési folyamatot. 8. Amikor kiemeli a forró kenyértartályt a megsült kenyérrel, konyharuhával vagy konyhai fogókesztyûvel fogja meg azt, mert nagyon forró és ég&eeacute;s a szállítás közbeni sérülésektôl. Óvatosan távolítsa el a védôréteget és dobja a szemétbe. Az egyes gombok szerepét és mûködését lásd a 56. oldalon. Kijelzô TEMP: jelzi, hogy meleg a készülék, és le kell hûlnie, mielôtt újra bekapcsolná azt. (Lásd a Borító III. oldalon.) REST: azt jelzi, hogy dagasztás elôtt be kell állítani a kenyértartály hômérsékletét és a hozzávalókat. POWER ALERT: a jelzés a tápfeszültség megszûnésére figyelmeztet. (Lásd a Borító III. oldalon) Remaining Time: azt mutatja, hogy a mûvelet befejeztéig mennyi idô van még hátra. Méretválaszték: a kiválasztás eredményét egy nyíl mutatja. Fajtaválaszték: a kiválasztás eredményét egy nyíl mutatja. Választási lehetôségek: a kiválasztás eredményét betûk, és egy piktogram mutatja. A héj kiválasztása a kiválasztás eredményét egy nyíl mutatja. BAKE BAKE RAPID Sütés Gyorssütés 4 DOUGH DOUGH RAISIN Kelt tészta Kelt tészta kelesztése BAKE RAISIN Tésztakelesztés Alaptulajdonságok Az egyes gombokkal kiválasztható lehetôségek (Kiválasztás) basic (alap) Kenyerek sütése fehér, barna vagy magvakat is tartgadozása és a szobahômérséklet függvényében változik. Minden sütési folyamatnál (kivéve a,,bake only" és a,,gluten free"), a sütés befejeztével van egy max. 60 perces melegen tartási folyamat. Az állj (Stop) gomb megnyomására ennek vége. Bizonyos beállításoknál a dagasztási folyamat közben rövid szünet van. Ez nem jelent meghibásodást. 5 Vezérlôpult Jellemzôk és mûködtetések Mielôtt mûködtetni kezdené a Bread Bakery kenyérsütô gépet, feltétlenül gyôzôdjön meg arról, hogy valóban tisztában van az egyes gombok funckióival. select: A kenyér/kelt tészta fajtájának kiválasztására szolgál. Minden alkalommal, ha megnyomja a gombot, a kijelzôn a jelzés a következô választási lehetôséghez ugrik. Option: Megnyomásával választhat a sütési lehetôségek közül. Minden alkalommal, ha megnyomja a gombot, a kijelzôn a következô választási lehetôség villog. Size: A kenyérméret kiválasztására szolgál. Crust: Megnyomásával kiválaszthatja, hogy a kenyér héja mennyire legyen sült. Timer: Megnyomásával kiválaszthatja a késleltetési idôt, vagy a,,csak sütésnél" (bake only) a sütés idôtartamát. (További magyarázatokat lásd a 12. oldalon. ) Mûködésjelzô: Mûködés közben piros fénnyel világít. A kenyérsütés vagy a dagasztás befejezésekor villog. Rendellenes feltételek esetén szintén villog, de más gyakorisággal. Start/Stop: Megnyomásával elindíthatja a mûködést vagy az idôzítést. A mûködésjelzô bekapcsolódik. Ugyanezt a gombot nyomja meg, ha ki akarja kapcsolni a sütôt, vagy törölni az idôzítést. A sütô kikapcsolásakor nyomja meg, és 1 mp-nél hosszabb ideig tartsa nyomva a gombot. A kijelzôrôl eltûnnek a jelzések és kialszik a mûködésjelzô fény. A programot vissza lehet állítani. 6 Beállítható üzemmódok és az egyes programok idôszükséglete Kiválasztás whole wheat french italian pizza basic sandwich bake only gluten free BAKE Option BAKE DOUGH DOUGH BAKE BAKE BAKE BAKE BAKE BAKE DOUGH BAKE BAKE DOUGH BAKE DOUGH DOUGH RAISIN RAISIN RAISIN RAPID RAISIN RAPID Size Crust * Timer P REST 1525 perc 1525 perc 1525 perc kb. 1 óra 40 perc 45 perc 3 óra -- 3 óra 15 perc 1 óra 40 perc 2 óra 30 perc1 óra -- 15 perc 3050 perc 1 óra 1 óra 30 perc 55 perc 1 óra 15 perc r o KNEAD 2 óra 20 perc 2 óra 50 perc 50 perc 5 óra 1530 perc 1520 perc 1530 perc c e RISE 1 óra 50 perc 2 óra 20 perc kb.

1 óra 1 óra 1 óra 20 perc s s BAKE 50 perc 35 perc -- Total 4 óra 1 óra 55 perc 2 óra 20 perc 40 perc 40 perc 30 perc 1 óra KNEAD 1 óra 1 óra 1 óra 10-15 -- -- 55 perc 35 perc 1 óra 30 perc perc 1020 1020 1015 1525 RISE -- 15 perc 1015 perc perc perc perc perc 2 ó. 55 p. 1 ó. 45 p. 2 ó. 25 p. 2 ó. 20 p. KNEAD 1 óra -- kb. 4 ó. 10 p. 2 ó. 40 p. 3 óra 3 ó. 50 p. 10 perc RISE 30 perc 1 óra 45 perc kb. 55 perc 50 perc 50 perc -- 10 perc 30 perc 30 perc 3 óra 4 óra 6 óra 5 óra 45 perc 1 óra 2 óra 35 perc 30 perc 30 perc KeepWarm 7 *Az alap BAKE RAISIN (kelesztés és sütés) üzemmódban a héjra csak a LIGHT (világos) és a MEDIUM (közepesen megsült) választható ki. A Bread Bakery -vel történô sütés A 14. oldalon lásd a,,bake only" (csak sütés). A 15. oldalon lásd a,,gluten free" (gluténmentes). A kijelzôn megjelent választási lehetôségek Minden beállítható üzemmód megjelenik a kijelzôn. A kiválasztott üzemmód villog. (A villogó üzemmódot az ábrán szürke színû betûkkel jelezzük.) Általános eljárás Az egyes recepteknél lásd a 24. oldaltól, gondosan mérje meg a hozzávalókat. Lépések Megjegyzések 1 A fogantyúnál fogva emelje ki a kenyértartályt úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba kissé elfordítja, és felfelé húzza. A dagasztólapátot helyezze a tengelyre. Ellenôrizze, hogy a dagasztólapáton és a tengelyen nem maradt-e kenyérmaradvány. Elôször az élesztôt szórja bele a kenyértartályba. Csak szárított élesztôt használjon. A dagasztólapát néhány laza elfordítással lazán kapcsolódik a tengelyhez. A jó eredmény érdekében elôször az élesztôt szórja bele a tartályba, hogy az kerüljön alulra, és ne érintkezzen más folyadékból álló összetevôvel. Minden hozzávalót pontosan mérjen ki, mert ez nagymértékben befolyásolja az eredményt. (Lásd a 3. pontot a 22. oldalon.) Liszt, majd tejpor, só, cukor, vaj és más száraz összetevô ezt követôen. 2 3 A lisztet és minden más száraz anyagot szórjon bele a tartályba. 4 A vizet, és ha van más folyadék összetevô, öntse bele a kenyértartályba. 5 A kenyértartályt helyezze be a gépbe. Ellenôrizze, hogy az alul érintkezik-e a kenyérsütô géppel. Hajtsa le a fogantyút. Csukja be a fedelet. Mielôtt a gépbe helyezné a kenyértartályt, az alját törölje teljesen szárazra. Ha nem helyesen tette be a tartályt, a tészta nem fog rendesen megkelni. 8 Lépések Megjegyzések Ha az adalékadagoló belseje nedves, az adalékanyagok beletapadhatnak. Ha az adalékadagoló nincs a helyén, megszökhet a gôz, és végeredményben gyengébb minôségû lesz a kenyér. Minden egyes használat után tisztítsa ki az adalékadagolót. Ellenôrizze, hogy az adalékadagoló fedôlapja be van-e zárva, különben páralecsapódás keletkezik. 6 Ellenôrizze, hogy a kiemelhetô adalékadagoló belül valóban tiszta és teljesen száraz-e. Az adalékadagolónak minden programnál a helyén kell lennie. Ellenôrizze, hogy az adalékadagoló lehajtható fedôlapja valóban zárva van-e. BAKE RAISIN / DOUGH RAISIN 1. Használat elôtt távolítson el minden korábbi maradványt. 2. A hozzávalókat tegye az adalékadagolóba. (A hozzáadható adalékanyagokkal kapcsolatos információt lásd részletesen a 23. oldalon. ) Enyhe nyomással zárja az adalékadagoló fedôlapját, hogy kattanó hangot halljon. 7 230240 V~ feszültségû hálózathoz csatlakoztassa a készüléket. A kijelzôn 0:00 jelzés jelenik meg. Kelesztéshez (DOUGH) lásd a 13. oldalon leírtakat. Mindig úgy helyezze el a készüléket, hogy a kijelzô felül legyen. Dagasztáskor remeghet vagy mozoghat a készülék. Úgy helyezze el a gépet, hogy a fenti mozgás közben ne eshessen le. Lásd a kiválasztási részt a 56. oldalon. A csak sütést (bake only) és a gluténmentes (gluten free) üzemmódot lásd a következô oldalakon. Bake only..... 14. old. Gluten free.... 15. old. 8 MEGJEGYZÉS: A kezdeti gyári beállítás: BAKE, XL, MEDIUM (alap sütés, nagy adag, közepesen megsült héj). Ha ezt választja, egyszerûen nyomja meg az indító gombot Start/Stop. A kenyér fajtájának kiválasztásához nyomja meg a gombot. Minden alkalommal, ha megnyomja a kiválasztó.select gombot, a kijelzô jobb oldalán lévô nyíljelzés a következô választási lehetôséghez ugrik. Ennek megfelelôen változik az idôtartam és a lehetséges variáció. Az gomb megnyomásával válassza ki a sütési módot. A sütés (BAKE) érdekében nem szükséges megnyomnia ezt a gombot. A lehetséges sütési módok megjelennek a kijelzôn, és az, amelyiket kiválasztja, villog.

Minden alkalommal, ha megnyomja az Option. gombot, az üzemmódok a következôk szerint váltakoznak. (A ki nem választható üzemmódokat átugorja a készülék.) BAKE BAKE RAPID BAKE RAISIN DOUGH DOUGH RAISIN BAKE... 9 A kiválasztható sütési lehetôségeket lásd a 6. oldalon. Az idôtartam a választás függvényében fog változni. 9 Lépések Megjegyzések 10 A kenyér méretének kiválasztása érdekében nyomja meg a gombot. A héj színét, megsültségét a másával válassza ki. gomb megnyoa 57. oldalon lásd a méreteknek és a héj megsültségének kiválaszthatóságát. 11 Nyomja meg a gombot. Bekapcsolódik a piros lámpa, a program beállításra került, és a továbbiakban a gombok nem mûködtethetôk. Megkezdôdik a pihentetés (REST). Pihentetés alatt kerül sorra a kenyértartály hômérsékletének és az összetevôknek a megállapítására. (Van néhány olyan program, ahol nincs pihentetés.) Pihentetés után tovább halad a folyamat, dagasztás, majd kelesztés és végül a megsütés. Addig, amíg be nem fejezôdik a kenyérsütés, a még hátralévô idôtartam órában és percben megjelenik a kijelzôn. (3:59, 3:58...) Megjegyzés: A program törlése érdekében nyomja meg, és 1 mp-ig tartsa nyomva, a.start/stop gombot. A kijelzôrôl eltûnnek a jelzések. Kezdje elölrôl a 8. lépéstôl. BAKE RAISIN / DOUGH RAISIN Amikor a hômérséklet (TEMP) jelzés villog, lásd a Borító III. oldalon leírtakat. Pihentetés közben nincs keverés. Mûködés közben kattanó hang hallható. Ez nem jelent meghibásodást. Az egyes programokkal kapcsolatos információkat lásd a 57. oldalon. Az egyes folyamatokhoz szükséges idôtartam, a hálózati feszültség ingadozása és a szobahômérséklet függvényében változik. Az adalékadagolóban lévô hozzávalók beejtésének ideje: basic: 52 perc1 óra 12 perc, az elindítástól kezdôdôen. whole wheat: 1 óra 12 perc 1 óra 42 perc, az elindítástól kezdôdôen. A kiemelhetô adalékadagoló, a dagasztás végén automatikusan, bele fogja ejteni a hozzávaló adalékanyagokat a tésztába. A gép mûködése megáll egy pillanatra, hogy az adalékanyagok beleessenek a tésztába, majd automatikusan folytatódik a folyamat. 12 Amikor megsült a kenyér, 8 hangjelzés hallatszik és a mûködésjelzô fény villogni kezd. 13 Nyomja meg a gombot. Azonnal hajtsa fel a fedôlapot, és konyhai fogókesztyût felhúzva, vegye ki a kenyértartályt. Ha nem nyomja meg a Start/Stop gombot, a készülék kb. 1 órán keresztül melegen tartja a kenyeret, megakadályozva ezzel a páralecsapódást. Vigyázzon, mert a kenyértartály nagyon forró. Ne tegye rá semmilyen mûanyag felületre. Kezelésénél nagyon óvatosan járjon el. Ha a kenyeret bent hagyja a készülékben, a héja tovább barnul. 10 Lépések Megjegyzések A kenyér és a dagasztólapát is nagyon forró. Fémeszköz alkalmazásával megkarcolhatja a dagasztólapátot. 14 Fordítsa lefelé a kenyértartályt, és egy kicsit rázza meg, hogy kicsússzon a kenyér. Ha a kenyérrel együtt a dagasztólapát is kijön, egy hôálló mûanyag eszközzel távolítsa azt el, miután kissé lehûlt a kenyér. 15 Tegye fémrácsra a kenyeret, hogy kihûljön, és eltávozzon a gôz. Lásd,,A kenyér szeletelése és tárolása" címû részt a 22. oldalon. 16 A sütés befejezôdésekor a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból. Kihúzásnál mindig magát a csatlakozót fogja meg. Soha se a vezetéknél fogva rántsa ki a csatlakozót. Megjegyzés: Hagyja kb. 1 órán keresztül lehûlni a készüléket, mielôtt újra használatba venné azt. 11 Az idô használata Csak a következô programoknál lehet késleltetve elindítani a készülék mûködtetését. Lásd az alábbi táblázatot. Idôtartam Az idôzítést bármilyen hosszúságúra be lehet állítani, a következô idôtartamokon belül. basic BAKE Beállítható idôtartam BAKE RAISIN whole wheat BAKE BAKE RAISIN french BAKE 613 óra italian BAKE 4 óra 30 perc 13 óra sandwich BAKE 513 óra 413 óra 513 óra A 10. lépésig ugyanazok a lépések, mint az a 810. oldalon látható. A 11. lépésnél az alábbiak szerint járjon el. Lépések Nyomja meg az idôzítô gombot, hogy beállítsa azt az idôtartamot, aminek eltelte után szeretné, hogy kész legyen a kenyér. A lehetséges késleltetési idôtartamot a fenti táblázat mutatja. Megjegyzések A Timer gomb minden egyes megnyomására az idôtartam 10 perccel növekszik. Ha a gombot nyomva tartja, az idôtartamváltások gyorsan mennek végbe.

Például: Ha a pillanatnyi idô este 9:00 óra, és azt akarja, hogy a kenyér másnap reggel 6:30-kor legyen kész, állítsa be az idôzítést 9:30-ra (9 óra és 30 perc), ilyen hosszú idônek kell eltelnie a kenyér elkészültéig. 12 9 9:30 6 9:00 pm present time 12 3 9 hours 30 minutes 9 6 6:30 am finish time 3 setting time Nyomja meg a gombot. Órában és percben kijelzésre kerül az, hogy mennyi idô után lesz kész a kenyér. (9:29, 9:28,...) Amikor a hômérséklet (TEMP) jelzés villog, lásd a Borító III. oldalon leírtakat. Ameddig be van kapcsolva az idôzítés, semmilyen beállítás nem lehetséges. A fenti jelzés jelenik meg normál sütés, nagy adag, közepesen megsült héj esetén. 12 Tésztakészítés (DOUGH) Az elôzô, 910. oldalon leírt 17. lépéseket hajtsa végre. Lépések Megjegyzések Lásd a kiválasztást (Select) a 5. oldalon. 8 A gomb megnyomásával válassza ki a tészta fajtáját. Minden alkalommal, ha megnyomja a select gombot, a kijelzô jobb oldalán lévô nyíljelzés a következô választási lehetôséghez ugrik. Tésztakészítés a következô állásnál lehetséges: basic (alap), whole wheat (magvas), french (francia) és pizza. Az gomb megnyomásával válassza ki a tésztakészítést (DOUGH) vagy a tésztakészítés és kelesztést (DOUGH RAISIN). Minden alkalommal, ha megnyomja az Option.. gombot, a szavak villognak és a következôk szerint fognak váltakozni. (A ki nem választható üzemmódokat átugorja a készülék): BAKE BAKE RAPID BAKE RAISIN DOUGH DOUGH RAISIN BAKE... Lásd a kiválasztási lehetôségeket (Option) a 5. oldalon. 9 Nyomja meg a gombot. Bekapcsolódik a piros lámpa,a program beállításra került, és a továbbiakban a gombok nem mûködtethetôk. A tésztakészítés folyamata pihentetéssel (REST) kezdôdik. (Pizzatészta,,pizza" készítésénél nincs pihentetés. Azonnal megkezdôdik a dagasztás.) Addig, amíg be nem fejezôdik a dagasztás, a még hátralévô idôtartam órában és percben megjelenik a kijelzôn. (2:20, 2:19, 2:18...) Amikor a hômérséklet (TEMP) jelzés villog, lásd az Borító III. oldalon leírtakat. Pihentetés közben nincs keverés. Mûködés közben kattanó hang hallható. Ez nem jelent meghibásodást. Az egyes programokkal kapcsolatos információkat lásd a 57. oldalon. Megjegyzés: A program törlése érdekében nyomja meg, és 1 mp-ig tartsa nyomva a. Start/Stop gombot. A kijelzôrôl eltûnnek a jelzések. Kezdje elölrôl a 8. lépéstôl. 10 11 12 13 Amikor befejezôdik a tésztakészítés, 8 hangjelzés hallatszik, és a mûködésjelzô fény villogni kezd. A hangjelzés után nyomja meg a gombot, és vegye ki a kenyértartályt. A tésztakészítés befejezôdésekor a hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból. Kihúzásnál mindig magát a csatlakozót fogja meg. Mielôtt a hagyományos sütôben megsütné a tésztát, nyújtsa ki és alakítsa kívánsága szerint, a recepteknél leírtak szerint. A sütés végén, konyhai fogókesztyû használatával, vegye ki a tepsit, és rácsra helyezve hagyja kihûlni a süteményt. A hangjelzés befejeztével elsötétül a kijelzô, de a mûködésjelzô addig fog villogni, amíg meg nem nyomja a Start/Stop gombot. Soha se a vezetéknél fogva rántsa ki a csatlakozót a konnektorból. Lásd a recepteknél a 3541. oldalon a tésztakészítést (DOUGH). 13 Csak sütés (Bake only) A leírt egyes recepteknél gondosan mérje ki a hozzávalókat, lásd a 4245. oldalon. Lépések Megjegyzések Minden receptnél gondosan kövesse a leírtakat. 1 Egy külön keverôtálban készítse el a tésztát. 2 3 A keveréket öntse a kibélelt kenyértartályba. (A dagasztólapátot ki kell venni. ) A kenyértartályt tegye a kenyérsütô gépbe. A kenyértartályt bélelje ki sütôpapírral, hogy a tésztamassza ne érjen a tartály oldalához. Gyôzôdjön meg arról, hogy a kiemelhetô adalékadagoló a helyén van-e, és annak lehajtható fedôlapja, valamint a gép tetôlapja valóban zárva van. A kiválasztó gomb megnyomásával válassza ki a csak sütést (bake only). Minden alkalommal, ha megnyomja a select gombot, a kijelzô jobb oldalán lévô nyíljelzés a következô választási lehetôséghez ugrik. A gomb megnyomásával válassza ki a kívánt idôtartamot. (30 és 90 perc között.) A Timer a sütés kezdetének késleltetésére nem használható. Lásd a kiválasztást (select) az 5. oldalon. Az idôtartam jelzések 30 perccel kezdôdnek, és 1 óra 30 percig tartanak, 1 perces lépésekkel. Ha a gombot nyomva tartja, az idôtartam váltások gyorsan mennek végbe.

Amikor a hômérséklet (TEMP) jelzés villog, lásd a Borító III. oldalon leírtakat. 4 Nyomja meg a gombot. Bekapcsolódik a piros lámpa, a program beállításra került, és a továbbiakban a gombok nem mûködtethetôk. Megkezdôdik a sütés. Megjegyzés: a sütés befejezésekor egy tût szúrva a tészta közepébe, ellenôrizheti a tészta állagát. Ha még nem eléggé sült meg a tészta, a fenti 3. és 4. lépés ismétlésével növelni lehet a sütési idôt, ha megnyomta a Start/Stop gombot. Be lehet állítani további sütési idôt, ha az össz idôtartam nem haladja meg a 90 percet. Amikor tût szúr a tésztába, óvatosan járjon el, mert a sütô nagyon forró. 5 Amikor befejezôdik a sütés, konyhai fogókesztyû használatával vegye ki a kenyértartályt. Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Kihúzásnál mindig magát a csatlakozót fogja meg. Soha se a vezetéknél fogva rántsa ki a csatlakozót a konnektorból. 14 Gluténmentes (Gluten free) program A gluténmentes kenyér sütése nagyon eltér a normál kenyérsütéstôl a Bread Bakery kenyérsütô gépben. Ha egészségügyi okokból gluténmentes kenyeret süt, nagyon fontos, hogy konzultáljon az orvosával, és kövesse az alábbi útmutatásokat. A programot bizonyos gluténmentes keverékekre dolgozták ki, tehát valamilyen saját keverék alkalmazásával nem biztos, hogy ugyanilyen jó eredményt kap. Amikor a gluténmentes üzemmódot választja, mindig gondosan tartsa be a 3334. oldalon lévô recepteknél, és a 1516. oldalon található eljárásnál leírtakat. (Különben a kenyér nehezen fordítható ki a formából.) A 3334. oldalon található, gluténmentes kenyérreceptek kidolgozásánál, a kereskedelemben kapható, hagyományosan elôkészített keverékek, mint a Glutafin, Trufree, Juvela és Schar, alkalmaztuk. A jó eredmény érdekében e keverékek alkalmazását javasoljuk. Gyógyszertárakban, speciális élelmiszerüzletekben és alkalmanként a nagy szupermarketekben beszerezhetôk. Az eredmények, a keverékektôl függôen, eltérôek lehetnek. Elôfordulhat, hogy némi liszt marad a kenyér oldalán. A kenyér, hûvös száraz helyen tárolva, 2 napon belül fogyasztható. Ha ezen idôtartamon belül nem képes elfogyasztani a kenyeret, ossza szét megfelelô adagokra, tegye mélyhûtô tasakokba, és fagyassza le a mélyhûtôben. Ha diétás okokból készít kenyeret, nagyon fontos, hogy az anyaga ne keveredjen liszttel. Különös figyelmet kell szentelni a kenyértartály és a dagasztólapát, valamint minden egyéb használt eszköz tisztítására. Megjegyzés: Csak sütés programmal készíthet gluténmentes süteményeket, a 4245. oldalon lévô receptek szerint. A 14. oldalon olvasható, Csak sütés (Bake only) útmutató szerint járjon el. A leírt egyes recepteknél, gondosan mérje ki a hozzávalókat, lásd a 3334. oldalon,. Lépések Megjegyzések A dagasztó lapát néhány laza elfordítással lazán kapcsolódik a tengelyhez. 1 A fogantyúnál fogva, emelje ki a kenyértartályt úgy, hogy az óramutató járásával ellentétes irányba kissé elfordítja, és felfelé húzza. A dagasztólapátot helyezze a tengelyre. Ellenôrizze, hogy a dagasztólapáton és a tengelyen nem maradt-e kenyérmaradvány. A következô sorrend szerint tegye a hozzávalókat kenyértartályba, hogy a gluténmentes liszt jobban keveredjen a többi hozzávalóval. víz, só és olaj gluténmentes keverék élesztô. 2 A hozzávalók betételének sorrendje más, mint a többi programnál. Ha nem tartja be a behelyezésnek ezt a sorrendjét, nem kap megfelelô minôséget. Minden hozzávalót pontosan mérjen meg, mert ez nagymértékben befolyásolja az eredményt. (Lásd a 3. pontot a 22. oldalon.) 15 Lépések Megjegyzések Mielôtt a gépbe helyezné a kenyértartályt, töröljön le róla minden nedvességet és idegen anyagot. Ha nem helyesen tette be a tartályt, a tészta nem fog megkelni rendesen. 3 A kenyértartályt helyezze be a gépbe. Ellenôrizze, hogy alul érintkezik-e a kenyérsütô géppel. Hajtsa le a fogantyút. Csukja le a fedelet. Gyôzôdjön meg arról, hogy a kiemelhetô adalékadagoló a helyén van-e, és annak lehajtható fedôlapja, valamint a gép tetôlapja valóban zárva van. A gomb megnyomásával válassza ki a gluténmentes tésztafajtát. Minden alkalommal, ha megnyomja a select gombot, a kijelzô jobb oldalán lévô nyíljelzés a következô választási lehetôséghez ugrik. A héj színét, megsültségét a másával válassza ki. gomb megnyo- 4 MEGJEGYZÉS: Azt tanácsoljuk, hogy gluténmentes kenyérnél a jól megsült (DARK) héjat válassza ki.

5 Nyomja meg a gombot. Azonnal megkezdôdik a dagasztás. Amikor a hômérséklet (TEMP) jelzés villog, lásd a Borító III. oldalon leírtakat. FONTOS MEGJEGYZÉS: A készülék automatikusan keveri a hozzávalókat a sûrû tésztamasszához, de a gluténmentes liszt nagyon más, mint a hagyományos kenyérliszt. A legjobb eredmény érdekében, és azért, hogy az oldalakon ne maradjon rátapadt liszt, a következôk szerint járjon el. A dagasztás megkezdése után 510 perccel, egy mûanyag lapáttal keverje a tésztához azt a lisztet, ami esetleg a kenyértartály oldalához tapadt. Keverés közben nagyon ügyeljen arra, hogy ne érintse a dagasztólapátot. A 10. oldal 12. lépésétôl folytassa a teendôket. 16 Karbantartás és tisztítás Mielôtt hozzálátna a kenyérsütô gép tisztásához, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és várja meg a készülék lehûlését. A készülék burkolata és fedôlapja A készülék burkolatát és a fedôlapját nedves ruhával törölje át. Csak enyhe, folyékony tisztítószert használjon. A belsô részekhez odaégett anyagokat, karcolódást nem okozó szerrel távolítsa el. Ne használjon erôs tisztítószert, fémhuzalból készült dörzspárnát vagy más csiszolószert. Ne használjon benzint, oldószert, alkoholt stb. Hôérzékelô A hôérzékelôt finoman törölje át, nehogy deformálódjon. Fedôlap Hômérséklet érzékelô Burkolat Belsô fedôlaprész Az adalékadagoló fedôlapja Sütés után az adalékadagoló fedôlapja nagyon forró. Csak a teljes lehûlés után távolítsa el a fedôlapot. Tisztítás céljából távolítsa el a fedôlapot, és puha törlôkendôvel tisztítsa meg. Ne dörzsölje vagy húzza meg a gumitömítést. A dörzsölés és a durva meghúzás tönkre teheti az adagoló fedôlapján lévô gumitömítést. A belsô fedôlap nem távolítható el. Ne használjon semmilyen dörzsölôszert. Ha tönkrement a gumitömítés, ki kell cserélni a fedôlapot, mert a hibás tömítés a gôz eltávozását, páralecsapódást vagy deformációt okozhat. (A cserével kapcsolatban lásd az 56. oldalt.) A fedôlap mosogatógépben nem mosható. Kiemelhetô adalékadagoló Sütés után az adalékadagoló nagyon forró. Csak a teljes lehûlés után távolítsa el az adalékadagolót. Ne használjon durva tisztítószert, fémhuzalból készült dörzspárnát vagy más csiszolószert vagy eszközt, különösen a teflon bevonaton. Ezek megkarcolhatják a felületet, s a hozzávalók ráragadnak a felülethez. Az adalékadagoló mosogatógépben nem mosható, mert tönkre mehet. Minden használat után mossa el az adalékadagolót, hogy maradék anyagok ne halmozódhassanak fel a felületén. Dagasztólapát felerôsítô tengely Kenyértartály és dagasztólapát Ha a dagasztólapátot egyszerû elfordítással nem lehet könnyen levenni a tengelyrôl, öntsön meleg vizet a lehûlt tartályba, és 510 percig hagyja állni. Ezután vegye le a dagasztólapátot a tengelyrôl. Minden egyes használat után vegye le a dagasztólapátot, és enyhe, folyékony tisztítószerrel mossa ki a kenyértartályt. A TARTÁLYT NE MERÍTSE VÍZBE! Ne használjon semmilyen dörzsölôszert, mert megkarcolódhat a tartály. Ezek a részek mosogatógépben nem moshatók. Mérôedény és mérôkanál Öblítse ki és törölje szárazra. Ezek a részek mosogatógépben nem moshatók. 1. Mielôtt eltenné, gyôzôdjön meg arról, hogy a készülék és a kenyértartály teljesen száraz. 2. A használat folyamán a készülék belsejében némi elszínezôdés elôfordulhat. 17 Sütési ötletek Szükséges hozzávalók Mivel a kenyérsütés az Ön Bread Bakery kenyérsütô gépében teljesen automatikusan megy végbe, az eredményként kapott kenyér nagysága és minôsége a hozzávalóktól függ. Liszt: A kenyér nagysága és szerkezete a búzaliszt minôségétôl függ. A liszt két osztályba sorolható, erôs liszt az, amit kemény búzából ôrölnek, és lágy liszt az, amit puha búzából ôrölnek. A különbséget a kétféle búza között a proteintartalom adja, s ez határozza meg a sikér-, illetve gluténtartalmat (a,,sikér" fontos tulajdonság, ez határozza meg a kenyér szerkezetét, rugalmasságát és szerkezetének minôségét.

A kelési folyamat közben felszabadult gázok csapdába kerülnek a glutén elasztikus szerkezete következtében, s kelesztéskor ez emeli fel a tésztát. A kelesztési folyamatot elsôsorban a sikértartalom határozza meg). Az erôs lisztek nagy mennyiségû proteint tartalmaznak, amire a sikér kialakulása miatt van szükség. Mindig erôs, kenyér készítésére alkalmas jelöléssel ellátott lisztet használjon, amikor az itteni receptek szerint jár el. A mellékelt recepteknél a sima liszt és az élesztôs liszt NEM HELYETTESÍTHETÔ kenyérliszttel. A korpás liszt úgy készül, hogy az egész búzaszemet megôrlik, a korpával és csírával együtt. A 100%-os korpás lisztbôl készült kenyér, vagy az a kenyér, amelyik nagy mennyiségû korpás lisztet tartalmaz, alacsonyabb és sûrûbb szerkezetû lesz, mint a 100% fehér lisztbôl készült kenyér. Ez azért van, mert a glutén rostjait a korpa héja és csírája felaprítja, valamint azért, mert a liszt ásványi anyagokban gazdag, s ez késlelteti az erjedést. Az itteni receptek a 100%-os korpás lisztbôl készített kenyér sütését WHOLE WHEAT, RAPID vagy TIMER programnál teszik lehetôvé. A barna lisztnél a búzaszem 1015%-a el van távolítva az ôrlés folyamán. Granary vagy Malted Grain flour darált búza vagy rozsszemeket, és malátával kevert korpát adnak a liszthez. Ez teszi a barna kenyeret durvább szerkezetûvé és ízletesebbé. Darás liszt búza- és rozsdara hozzáadásával erôs fehér lisztet hoznak létre, s ez extra rostosságot, szerkezetet és ízt biztosít. Timer üzemmódban ne használjon darás lisztet, mert a gabonaszem felszívja a vizet és megduzzad, tönkretéve a kenyér szerkezetét. Kôvel ôrölt liszt a modern ôrlési módszerek általában acél hengereket alkalmaznak, de a kôvel ôrölt lisztnél a gabonaszemeket 2 nagy malomkô között zúzzák össze. A rizsliszt tartalmaz némi proteint, de ez nem biztosít elegendô gluténtartalmat. Ezért a rizsliszttel készült kenyér sûrû és tömött szerkezetû lesz. Ha egy receptben rizsliszt kerül említésre, a megállapított mennyiségnél ne tegyen többet a gépbe, mert azzal túlterheli a motort. Egyéb liszt: Alkalmanként egyéb gabonafélékbôl ôrölt lisztet is tesznek a kenyérbe, például kukorica-, rizs-, köles-, szója-, zab-, hajdina- és árpalisztet. Ezek proteint nem, de elegendô sikért tartalmaznak, ezért a receptekben nem kell kenyérliszttel helyettesíteni. A gluténmentes kenyér készítését lásd 1516. oldalon. A következô recepteknél ne tegyen a megállapított mennyiségnél többet a gépbe, különben nem kap jó eredményt. Édesítôszerek: A cukrot és az egyéb édesítôszert a következô célból tesznek a kenyérbe: Édessé és zamatossá teszik. Puhává és finommá teszik a szerkezetét. Kellôen megszínesítik a kérgét. A nedvesség megtartásával hozzájárulnak ahhoz, hogy tovább megtartsa a minôségét. Tápanyagot biztosítanak az élesztôgombáknak. Az egyes recepteknél a kristálycukrot vagy porcukrot, barnacukor, méz és melasz is helyettesítheti. Azoknál a recepteknél, ahol az összetevôk között gyümölcs is van, általában kevesebb cukorra van szükség, mert a gyümölcsöknek nagy a cukortartalmuk. 18 Zsiradékok: A zsiradéknak a kenyérben a fô szerepe: Puhítják a kenyeret. Ízletesebbé teszik. A nedvesség megtartásával hozzájárul a minôség megtartásához. A kenyér készítésénél bármilyen zsiradék vagy olaj alkalmazható, de a legjobb íz és szerkezet érdekében a vajat ajánljuk. Élesztô: Az élesztô élô organizmus, egy mikroszkopikus szerkezet, ami a kenyérsütésnél mûködô erôként lép fel. Hatását a cukorban fejti ki, a cukrot széndioxiddá és alkohollá alakítja át. Ez a gáztermelés okozza az élesztôs tészta felemelkedését, kelését. A sütés folyamán az alkohol elpárolog. Az élesztô két formában kapható: friss és szárított. A szárított élesztô szintén két formában létezik; az, amelyiknél elôzetes erjedésre van szükség, és az, amelyiket szárított formában használnak, és össze lehet keverni egyéb alkotórészekkel. A Bread Bakery kenyérsütô géphez az utóbbi fajta alkalmas. Friss élesztôt, vagy olyan szárított élesztôt, amelyiknél elôzetes erjedésre van szükség, ne használjon. Elôzôleg ne oszlassa szét vízben az élesztôt. Minden többi hozzávaló elôtt, elôször az élesztôt tegye a kenyértartályba, száraz formában. Mivel ahhoz, hogy az élesztô kifejtse a hatását, optimális hômérsékletre van szükség.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) A Bread Bakery kenyérsütô gépben van egy hômérsékletérzékelô, aminek segítségével a gép megfelelô hômérsékleten tartja a tésztát a kelesztés folyamán. Receptjeinkben minimális mennyiségû élesztôt alkalmazunk, hogy a kész kenyér megtartsa az ízét. Minden szárított élesztô alkalmas erre a célra. Az élesztôt kis tasakban árulják. Ha a tasak már ki lett nyitva, gondosan vissza kell zárni, és 48 órán belül felhasználni, vagy a gyártó útmutatása szerint eljárni. Korpás liszt alkalmazása esetén azt tanácsoljuk, hogy olyan élesztôt használjon, amelyik C-vitamint tartalmaz. Ha az nem kapható, a gyógyszertárban beszerezhetô 100 mg-os C-vitamin-tablettát tegyen a hozzávalókhoz, vagy 1/4 evôkanál C-vitamin-port. Tej és tejtermékek: Alkalmazásuk fô célja: Fokozzák az ízhatást. Növelik a kenyér tápértékét. A tej proteint, laktózt (tejcukor) és ásványi anyagokat tartalmaz. A legtöbb receptben tejpor szerepel. Az éjszakán át tartó programnál soha ne alkalmazzon tejet. A pihentetési idô alatt megsavanyodhat, tönkre téve a végeredményt. Só: A sónak a kenyérsütésben a következô szerepe van: Növeli a sikér szerkezetét, és sokkal rugalmasabbá teszi. Késlelteti az élesztô hatását. Fokozza az ízhatást. Ezért, a túl sok só késlelteti az erjedést, a túl kevés gyenge sikérszerkezetet ad. Mindkettô azt eredményezi, hogy a tészta nem nô meg kellôképpen, és nem lesz megfelelô a szerkezete. Hagyományos asztali sót használjon. NE HASZNÁLJON DURVA SÓT. Folyadék: Hideg csapvízre van szükség. (A BAKE RAPID gyorssütés programnál langyos vizet kell alkalmazni, különösen a hideg téli hónapokban. ) A hideg, friss tej helyettesíthetô, a minôség és tápérték megtartásával, de a kenyér héja lágyabb és barnább lesz. Éjszakán át tartó programnál NE HASZNÁLJON friss tejet. A receptben megállapított folyadékmennyiséget, a mellékelt mérôedénnyel, mindig mérje ki pontosan. A TÚL SOK FOLYADÉK azt eredményezi, hogy a tészta összeesik, megjelenésre is rosszabb kinézetet biztosítva a kenyérnek. 19 Az ízesített kenyerekhez szükséges egyéb hozzávalók Tojás: A tápérték növelése céljából néha tojást is adnak a tésztához, ami egyben fokozza az eltarthatóságot, és szebb színt is kölcsönöz a megsült terméknek. Közepes nagyságú tojásokat használjon. C-vitamin: A C vitamin,,kenyérjavító" anyag, megnöveli a kenyér tömegét. Van olyan élesztô is, amelyik magában foglalja a C-vitamint is, és nem kell külön hozzávalóként beletenni, bár a megemelkedés növelése érdekében azt ajánljuk, hogy bizonyos korpás kenyérhez tegyen 1/4 teáskanálnyi C-vitamin-port a tésztához. Gyümölcsök: Néhány következô receptnél aszalt gyümölcs felhasználása szerepel. A recepteknél az aszalt gyümölcs tömege ne haladja meg az ajánlott mennyiséget. Friss gyümölcs felhasználásakor a következô receptekben leírtak szerint járjon el, mert a gyümölcs víztartalma befolyásolja a kenyér tömegét. Dió/mogyoró: Tehet magvakat a kenyérhez, de elôtte finoman vágja vagy zúzza össze ôket. A receptben ajánlott mennyiségnél többet ne tegyen a tésztához. Magvak alkalmazásakor a kenyér alacsonyabb lesz, mert az összevágott magvak megtörik a gluténszerkezetet. Ahogyan a szárított gyümölcsöknél, a magvak hozzáadásánál is azt tanácsoljuk, hogy annak tömege ne haladja meg a receptben ajánlott mennyiséget. Ne felejtse el finoman összevágni/zúzni a magvakat, mert ez befolyásolja a keverést. Korpa: A rosttartalom növelése céljából kb. 6075 ml (4-5 evôkanálnyi) korpa tehetô a tésztához. (Ne használjon többet, mint az ajánlott mennyiség, mert az befolyásolja a kenyér tömegét.) Fûszerek: Búzacsíra: A jobb ízhatás céljából kb. 60 ml (4 evôkanál) búzacsíra adható a tésztához. Fûszereket a kenyér ízesítéséhez használnak. Csak kis mennyiséget (1-2 teáskanálnyit) tanácsos alkalmazni. Fûszernövények: Ízesítés céljából fûszernövényeket adnak a hozzávalókhoz. Ez friss vagy szárított lehet. Szárított növény esetében csak kis mennyiségre (1-2 evôkanálnyi) van szükség. Friss fûszernövény esetében a recepteknél található leírás szerint járjon el. Magvak: Magvakat a kenyér ízének és állagának befolyásolása céljából adnak a kenyérhez. Vigyázzon, mert ha nagyméretû a mag, az általában kemény is, és összekarcolhatja a kenyértartály belsô burkolatát.