SVÉD NYELV R. J. McClean. M.A., DZ. PHIL. (demonstrációs oldal a fordítás ismertetésére) VIII. FEJEZET I. A középfok MELLÉKNEVEK (Folytatás) A közép- és felsőfokok képzési módja 115. A melléknév középfoka nem ragozható. Példák : Határozatlan képzés en grönare färg egy zöldebb szín ett grönare blad egy zöldebb falevél grönare färger zöldebb színek Határozott képzés de grönare färgen a zöldebb szín det grönare bladet a zöldebb falevél de grönare färgerna a zöldebb színek II. A felsőfok 116. A felsőfok határozott alakja (amelyet csak melléknévi állítmányként használhatunk) -ast (vagy -st) végződést vesz fel nemre és számra tekintet nélkül, pl: färgen är grönast a szín legzöldebb bladet är grönast a falevél legzöldebb färgerna är grönast a színek legzöldebbek Határozott képzés 117. Tekintettel arra, hogy a felsőfok végződése -ast vagy -st, így a határozott alakban a végződés különböző képpen alakul ; az előbbi -e végződést vesz fel, míg utóbbi -a végződést kap nemre és számra való tekintet nélkül, pl.: den grönaste färgen a legzöldebb szín det grönaste bladet a legzöldebb falevél de grönaste färgerna a legzöldebb színek den största sjön a legnagyobb tó det största landet a legnagyobb ország de största sjöarna a legnagyobb tavak
MELLÉKNEVEK 79 118. Ha összehasonlításul használjuk (azaz egy állítmány összehasonlítására) a felsőfokot rendszerint a határozott vagy határozatlan képzés szerint képezzük, pl.: Min dotter är yngst. Lányom legfiatalabb. Min dotter är den yngsta. Lányom a legfiatalabb. De amikor az összehasonlítás a különböző dolgok különféle részeire vonatkozik, a határozatlan alakot kell használni, pl.: Här är dimman tätast. Itt legsűrűbb a köd. Ha felsőfokot minősítő mellékmondat vagy kifejezés követ, a határozott alakot kell használni, pl.: Att gå på bio är det roligaste, jag vet. Moziba járni a legszórakoztatóbb, tudom. Den sjön är den största i Sverige. Az a tó a legnagyobb Svédországban. A som szó néha összehasonlításként használatos, felsőfok előtt áll: Då denna författare är som bäst. Akkor ez a szerző a(z aki a) legjobb. 119. Amikor jelzői értelemben használjuk (azaz főnév minősítésére), a felsőfokot a határozott képzés szerint képezzük, és gyakorta megelőzi a melléknév határozott alakja (den, det, de), pl.: den varmaste dagen a legmelegebb nap ; det högsta trädet a legmagasabb fa ; de djupaste sjöarna a legmélyebb tavak. A határozott névelő azonban a kialakult kifejezések egy részénél elmarad, pl.: I bästa (värsta) fall. A legjobb (legrosszabb) esetben. Efter bästa förmåga. A legjobb képesség szerint. Med största nöje. Legnagyobb örömmel. Med varmaste hälsningar. Legforróbb üdvözlettel.
80 SVÉD 120. Ordspråk Közmondások Borta (är) bra ; men hemma (är) bäst Bättre sent än aldrig. Blodet är tjockare än vattnet. Mindenütt jó ; de legjobb otthon. Jobb később, mint soha. A vér nem válik vízzé. I det lugnaste vattnet går de största fiskarna. Lassú víz partot mos. A melléknevek birtokos esete 121. A melléknév a következő esetekben vesz fel birtokos -s végződést: (a) Ha az a jelzett főnevet követi, pl.: Karl den stores liv. Nagy Károly élete. (b) Ha azt főnévként használjuk, pl.: De gamlas tröst. Den enes död den andres bröd. Az öregek vigasza. Az egyiknek méreg, a másiknak élet. Az ősi esetvégződések maradványai 122. Mint a főnevek, úgy a melléknevek esetében is egyes ősi esetvégződések megmaradtak néhány megrögzült kifejezésben. Példák : (a) A på ljusan dag fényes nappal ; i rättan tid jó időben ; i ljusan låga lángokban áll kifejezések ősi hímnemű egyes számú tárgyeset -an végződésének maradványait mutatja. (b) håll till godo! tessék venni, kérem szépen! ; i godo jószerével ; i allo egyben, minden tekintetben ; till fullo egészen, teljesen kifejezések ősi semlegesnem egyes számú tárgy esetének végződését mutatják határozatlan képzési formában.
MELLÉKNEVEK 81 (c) A Lyckan står dem djärvom bi. Bátraké a szerencse közmondás és Det är icke allom givet Ez nem mindenkit illet. kifejezésben ősi többes számú tárgyeset jut kifejezésre. (d) Az i sinom tid a maga idejében, alkalom adtán kifejezés ősi hímnemű egyes számú tárgy esetben lévő melléknévi jelzőt mutat be. 123. A ha és vara igék múlt ideje az alábbi: (a) jag, du, ni, han hade nekem, stb. volt vi, ni, de hade nékünk, stb. volt (b) jag, du, ni, han var vi, ni, de voro én, stb. voltam mi, stb. voltunk Megjegyzés.- A beszélt nyelvben a var alakot használjuk mindenhol ; írott nyelvben a többes szám korábban voro volt, de manapság már általában csak az irodalomban (régi írásokban, bibliában) lelhető fel. 124. Számnevek fyrtio { fütti}.. 40 åttio { otti}.... 80 femtio { fé mti}.. 50 nittio { nitti}.... 90 sextio { szé ksti}.. 60 (ett) hundra { hu ndra} 100 sjuttio { şü tti}.. 70 (ett) hundraen (-ett).. 101 fyrtioen (-ett).. 41 (ett) hundraåttiofem.. 185 sjuttiosju { şü tti şu} 77 fem hundra...... 500 tusen.... 1000 A hundra és tusen szavakat semleges nemű főnévként kezeljük (ett hundra, ett tusen) ; de a névelőt gyakorta elhagyjuk és och-al folytatódnak, míg az angolban a hundred és a thousand mindig and -el folytatódnak. Hosszú számneveket egyetlen folyamatos szóként írhatunk le, vagy külön szavanként, azoknak a számneveknek kivételével, amelyek két számjegyből állanak és mindig egyként írjuk le. Így 1467 írható egyrészt ett tusen fyra hundra sextiosju gyanánt vagy ettusen fyrahundrasextiosju gyanánt. Ha dátumot jelöl, az első két számot fjortonhundra gyanánt írhatjuk le.
82 SVÉD 125. Írja le és ejtse ki: 17, 18, 22, 43, 57, 65, 78, 40, 50, 88, 179, 589, 972. 126. A hónapok nevei (Månadernas namn) januari {janu a :ri} juli { jű :li} februari {febru a :ri} augusti {ó gűsti} mars {maş} september {szep te mber} april {ap ril} oktober {ok to ber} maj {:maj} november {no vember} juni { jű :ni} december {de sze mber} Szószedet berg, s. (5) hegy(ség) dygn, s. (5) egész nap, 24 óra bror 1, k. (5) bátyja vkinek, bácsi timme 3, k. (3) óra (60 perc) cykel, k. (2) bicikli, kerékpár minut, k. (3) perc papper, s. (5) papír sekund, k. (3) másodperc paraply, s. (5) esernyő på våren tavasszal syster, k. (2) nővér värld [vae:d] világ sida, k. (1) oldal myket mera sokkal több(et) stad 2, k. (3) város många fler sokan mások kött, s. (5) hús fattig szegény ägg, s. (5) tojás ful utálatos år, s. (5) év, esztendő tjock vastag månad, k. (3) hó(nap) tunn vékony vecka, k. (1) hét (7 nap) dyr drága, költséges dag, k. (2) nap 8. gyakorlat Fordítsa le : (a) Min bror är äldre än mina syster. Min far är den äldsta mannen i vår stad. Bröd är närande. Kött är mera närande. Ägg är mest närande. Mount Everest är det högsta berget i världen. Den största svenska sjön är Vänern. England har många fler städer än 1 Ez a broder szó rövidített és használatosabb alakja (lásd 91. f) 2 A határozott egye számú staden gyakran stan rövidítésű. 3 Az egyes számú timma szintén előfordul ; a többes száma mindig timmor.