Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 15. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan
A birtokos névelők A francia birtokos névelők a magyar birtokos ragoknak felelnek meg. Fontos szabály, hogy noha a magyar szerkezet előtt mindig ott a határozott névelő a francia szerkezet előtt csak a birtokos névelő áll, és nem állhat vele együtt semmilyen más névelő! le livre a könyv mon livre az én könyvem un de ses livres az egyik könyve A birtokos névelőknek összesen 15 alakja van, s ezek használata attól függ, hogy a birtokos egyes vagy többes számú, a birtokolt dolog vagy élőlény hímnemű, nőnemű, egyes vagy többes számú-e. I. A birtokos névelők alakjai egyes számú birtokos esetén (én, te, ő) A használandó birtokos névelő a birtokolt főnév nemétől és számától függ, eltérően pl. az angol nyelvtől (ahol a his/her/its a birtokosra utalnak): E.sz. hn. E.sz. nn. T.sz. mon ma mes = az én -(i)m ton ta tes = a te -(i)d son sa ses = az ő -je(i) mon stylo az én tollam ton sac a te táskád son copain az ő barátja ma copine a barátnőm ta chaise a te széked sa lettre az ő levele mes parents a szüleim tes amis a te barátaid ses cousins az ő unokatestvérei A franciában tehát mindegy, hogy a birtokos férfi vagy nő, a birtok nemétől függ a használandó névelő (éppúgy, mint az összes többi névelő esetében). www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 2
Figyelem! Ha a mes, tes, ses alakok után magánhangzóval kezdődő főnév áll, akkor hangkötést kell alkalmazni: mes enfants [mézãfã], tes animaux [tézánimó], ses arbres [szézárbr] Fontos szabály: Egyes számban, ha egy főnév nőnemű, és magánhangzóval vagy (nem hehezetes) h-val kezdődik, akkor a könnyebb kiejtés kedvéért nem a ma / ta / sa alakokat használjuk, hanem a hímneműeket (mon, ton, son): Pl. mon amie ton adresse son histoire II. A birtokos névelő alakjai többes számú birtokos esetén (mi, ti, ők, ön, önök) A többes számban már némileg egyszerűbb a helyzetünk, itt ugyanis nem számít, hogy a birtokolt dolog / élőlény milyen nemű, csak az, hogy egy vagy több: E.sz. T.sz. notre nos = a mi -ünk/-eink votre vos = a ti -tek/-itek, az ön(ök) -je(i) leur leurs = az ő(k) -uk/-ik notre école a mi iskolánk votre classe a ti osztályotok, az ön(ök) osztálya leur prof de chimie az ő kémiatanáruk nos professeurs a mi tanáraink vos chaises a ti székeitek, az ön(ök) székei leurs cahiers az ő füzeteik www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 3
? Ellenőrző kérdések: Sorold fel a birtokos névelő alakjait egyes illetve többes számban! Mikor kell a hímnemű alakokat használni a nőneműek helyett? Var, Provence A birtokos névelők használata A páros testrészek (valamint a haj, az ujjak, a körmök, a fogak) és a páros ruhadarabok, amelyeket magyarul gyakran egyes számban használunk, a franciában többes számban használatosak: mes cheveux a hajam tes dents a foga(i)d ses mains a keze(i) nos chaussures a cipőnk vos gants a kesztyűtök leurs chaussettes a zoknijuk Ses yeux sont bleus. A szeme kék. Tes mains sont sales! A kezed piszkos! Mes chaussures sont déjà trop petites. Már túl kicsi a cipőm. Où sont nos gants? Hol a kesztyűnk? Leurs cheveux sont marron. A hajuk barna. Ugyanakkor - amint azt a 11. leckében már tárgyaltuk -, a magyartól eltérően leggyakrabban nem birtokos, hanem határozott névelő áll a testrészek előtt, ha annak valamilyen www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 4
jellemzőjét (színét, formáját stb.) szeretnénk kifejezni - hiszen a birtokos személye nyilvánvaló, így felesleges a birtokos névelő: Il a les cheveux blonds, les yeux bleus. Szőke a haja, kék a szeme. Elle a le nez qui coule. / Le nez lui coule. Folyik az orra. Ce cheval a la jambe cassée. Ennek a lónak eltört a(z egyik) lába. Elle a mal à la tête et elle a le nez bouché. Fáj a feje, és eldugult az orra. Il a baissé la tête. Lehajtotta a fejét. Előfordul határozatlan névelő is: Il a un visage sympathique. Szimpatikus arca van. Elle a une bouche très belle. Nagyon szép a szája. Il a des cheveux gris. Vannak ősz hajszálai. (un cheveu = hajszál) Határozott névelő áll a barbe, moustache (szakáll, bajusz) előtt is, ha annak színét szeretnénk kifejezni: Il a la barbe grise. Ősz a szakálla. A testrészekkel kapcsolatban a mondatokban gyakran találunk a birtokosra utaló részes (me, te, lui, nous, vous, leur) vagy visszaható névmást (me, te, se, nous, vous, se): Il m a tiré l oreille. Meghúzta a fülem. Elle se lave les mains, le visage, les cheveux. Megmossa a kezét, az arcát, a haját. Le nez lui coule. Folyik az orra. Je leur ai serré la main. Megszorítottam a kezüket. Marseille www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 5
Ha több birtokos van, és mindegyikhez tartozik egy-egy birtok, akkor a magyarhoz hasonlóan a franciában is egyaránt használhatunk egyes vagy többes számot: Ils viendront avec leur(s) femme(s). A feleségükkel/feleségeikkel fognak jönni. Az ami barát szó mellett általában (a magyartól eltérően) nem birtokos névelőt, hanem határozatlan névelőt használnak a franciák: Sandrine est une amie. Sandrine a barátnőm. Tu es un bon ami! Jóbarátom vagy. J ai rencontré un vieil ami. Találkoztam egy régi barátommal. A franciában az egyik -m típusú szerkezetet a «(l )un/une de mes» vagy személyek esetén a «quelqu un de mes» kifejezéssel mondhatjuk. A főnév többes számba kerül: Georges est l un de mes collègues. Georges az egyik kollégám. Léa est l une de tes cousines? Léa az egyik unokanővéred? Un de ses frères est ingénieur. Az egyik fivére mérnök. Bernard, c est l un des camarades de classe de Julie. Bernard Julie egyik osztálytársa. Quelqu un de nos connaissances est égyptologue. Az egyik ismerősünk egyiptológus. Versailles www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 6
? Ellenőrző kérdések: Mikor kell a magyartól eltérően többes számba tennünk a főnevet és a birtokos névelőt? Mikor használunk határozott névelőt birtokos névelő helyett? Mikor használunk határozatlan névelőt birtokos névelő helyett? Szerkezetek birtokos névelőkkel A birtokos névelők gyakran fordulnak elő a következő kifejezésekben, beszédhelyzetekben: Kedveskedő megszólításokban: mon chéri, ma chérie = drágám mon petit, ma petite = kicsim (A franciák gyakran a hímnemű alakot használják nők megszólításakor is.) mon petit chou = kicsim, drágám mon vieux = öregem ma puce = bogaram (la puce = bolha) A monsieur, madame, mademoiselle megszólításokban is a birtokos névelőket találjuk, így ezek többes száma rendhagyó lesz: E.SZ. T.SZ. monsieur messieurs [mészjő] uram / uraim madame mesdames [médám] hölgyem / hölgyeim mademoiselle mesdemoiselles [médmwzel] (fiatal nők megszólítása) Provins, Cité Médiévale www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 7
Félicitations! Étape 15 / 75 Most már elsajátítottad a birtokos névelőkkel kapcsolatos ismereteket, és ezzel elértél a francia nyelvtan 15. szintjére a 75-ből! Ellenőrizd tudásod a házi feladat segítségével! A következő leckében az re és oir végű igék ragozásának szabályait fogjuk megtanulni. (Photos: flickr.com) www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 8