Olaszfai HÍRHARANG A tartalomból: Az Önkormányzat hivatalos lapja Polgármesteri köszöntő IV. évfolyam 1. szám 2010. február Polgármesteri köszöntő 1 Mikulás ünnepély 2 Régi szokások Dr. Littván Sándorra emlékeztünk Harangokról Falukarácsony Anyakönyvi hírek Recept Templomtakarítók Beharangozó 4 5 6 Kedves Olaszfaiak! Nagy tisztelettel köszöntöm a kedves olvasót. Ez évben első alkalommal megjelenő számunkban visszatekintünk a 2009 decemberében lebonyolított rendezvényeinkre. Öröm volt látni a Mikulás ünnepségen a sok csillogó gyermekszemet. A nagy havazás ellenére a december 19- én megrendezett könyvbemutatón sokaknak nagy örömet szerzett a dr. Seregi Jánossal való személyes találkozás, az előkerült sok közös emlék jó hangulatot teremtett. A karácsonyi ünnepségünkön színvonalas műsort láthattunk, ezúton szeretném kifejezni köszönetemet a Győrvári Általános Iskola tanulóinak és felkészítő tanáraiknak. Köszönetemet fejezem ki a Mama kórus tagjainak valamint a falu azon fiataljainak akik az év során minden ünnepi alkalommal a rendezők segítségére voltak. A továbbiakban is kérem a község lakosságát, amennyiben módjukban áll szervezett programjainkon minél nagyobb számban vegyenek részt. Elgépiesedett világunkban nagy szükség van a személyes találkozásokra, hiszen így alakulhatnak ki tevékeny közösségek, melyek mozgatórugói lehetnek településünk életének. 2010 évre jó emberi közérzetet kívánok Olaszfa minden lakosának. Landor Gyula Olaszfa Község Polgármestere Kistérségi Alapszolgáltatási Központ az alábbi szolgáltatásokat nyújtja Olaszfán Gyermekjóléti szolgálat: Családgondozó: Sipos-Tompa Orsolya Elérhetősége: 9800 Vasvár Árpád tér 8. 94/573-222 v. 20/473-6008 A családgondozó keddi napokon tartózkodik a faluban. Családsegítő szolgálat Családgondozó: Szenczi Katalin Elérhetősége: 9800 Vasvár Árpád tér 8. 94/573-221 v. 20/473-1840 Házi segítségnyújtás Gondozónő: Kálmán Zsuzsanna Elérhető a Polgármesteri Hivatalon keresztül Szolgáltatás iránti igénybejelentés: 9800 Vasvár Árpád tér 8. Tel: 94/370-573 2009. december 19-én a Közösségi Házban családias hangulatú könyvbemutatót tartott dr. Seregi János. Az Egy állatorvos élete, történetei című művet a szerző bevallása szerint maga az élet írta. A vidékünkhöz fűződő tizenöt évi gyakorlat alatt születettek a különböző állatfajokhoz és gazdáikhoz kötődő történetek. Igyekszik bemutatni azokat a közösségeket, amelyben élt és dolgozott, megtelik élettel és történetekkel a vasi Hegyhát. Emellett mesél tanári pályájáról, kutatómunkájáról, beszámol az Oktató Nagyállat Klinika születésének történetéről, sorra kerülnek az 1985-1998 között megrendezett Biotechnológiai Kerek-asztal konferenciák, a Megőrzött ízek valamit a Könyvbemutató külföldi utak műhelytitkai. Dr. Seregi János ámulatba ejtő memóriával dicsekedhet, csaknem harminc év távlatából felismerte a régi arcokat, barátságosan válaszolt az érdeklődök kérdéseire, dedikálta művét. Bízom abban, hogy átsüt a lapokon a múlt tisztelete és szeretete, a közelmúlt és a jelen bemutatása pedig adjon biztatást a jövendő állatorvos doktorainak: ennél az élethivatásnál kevés szebb dolog juthat annak, aki ezt az utat választja. Ahogy Zrínyi Miklós, a költő mondja: Sors bona, nihil aliud! Csak jó szerencse kell, semmi más! (Dr. Seregi János) Az Egy állatorvos élete, történetei című könyv kölcsönözhető a könyvtárban.
2 Olaszfai HÍRHARANG Mikulás ünnepség Hull a pelyhes fehér hó,jöjj el kedves Télapó! Minden gyermek várva vár, vidám ének hangja száll, Van zsákodban minden jó, piros alma, mogyoró, Jöjj el hozzánk, várunk rád, kedves öreg Télapó. Nagyszakállú Télapó jó gyermek barátja. Cukrot, diót, mogyorót rejteget a zsákja. Amerre jár reggelig kis cipőcske megtelik, Megtölti a Télapó, ha üresen látja! 2009. december 4-én meglátogatta a helybéli gyerekeket a Télapó, aki egy szép Angyalka és két Krampusz kíséretében érkezett. Izgatottan, csendben várták, majd hangos énekszóval köszöntötték. Egyenként, a testvéreket együttesen hívta magához mikulás csomagot ajándékozva nekik. Többen rajzzal kedveskedtek a Télapónak. Minden gyerek jó volt, így senki se kapott virgácsot. Íme néhány kép az örömteli délutánról! Németh Bianca
Az Önkormányzat hivatalos lapja 3 Kukoricafosztás Milyen jó visszagondolni a régi szép időkre. Nem is volt egy gazda sem kinek ne lett volna kukoricája. Régen az volt a szokás őszszel a még érett szárról letörték a csöveket, szekéren hazavitték lovakkal, tehenekkel, kinek milyen befogója volt, pajtába rakták. Volt olyan gazda kinek tíz szekérre való volt. Az 50-es években nem volt villany, petróleumlámpával világítottunk. Meghívtak bennünket kukoricát fosztani, minden este máshova mentünk, volt a legényeknek, lányoknak dolguk, énekeltünk, a legények a lányokat betakarták fosztással, kalapjukat körbe rakták kukorica hajjal, énekeltünk haja-haj kukorica-ősszel érik babám a fekete szőlő. Tizenöten, húszan is voltunk munka közben ittunk, bizonyára olyan jó kedvünk volt, hogy még táncra is perdültünk. Lányok legények elbeszélgettünk, mondtuk szabad a csók, ki kit szeret még csókot kapott, mikor elvégeztünk a kukorica fosztással, lányok, legények zsákba rakták, felhordták a padlásra, közbe ment a nóta még a túlsó faluvégre is elhallották végeztünk. Háziasszony sürgölődött, mondtuk egymásnak lesz jó vacsora, terített asztal, finom foszlós kalács, kelt rétes, piros bor. Közben énekeltünk: piros bort ittam az este este sej este akar lenni gazda azt mondta mindent meg kell enni inni addig el nem megy senki. Éjfél felé járt az idő elindultunk nótaszóval hazafelé van a kocsim rúdja hazamegyek az Isten is tudja, másik este más háznál volt a kukorica fosztás, a fiataloknak ez volt a szórakozásuk. Özv. Grotvald Józsefné Juliska néni kézirata alapján Tollfosztás Milyen szép volt a régi szokás. A mostani ifjúság nem is tudja mennyit kellett dolgozni. Édes anyáink libákat neveltek, a libák tojták a tojásokat úgy mondtuk megkotyultak. Megültettük, egy hónapig ült a tojáson, kikeltek az aranysárga kis libák, sok munkával megnőttek, kinőtt a szép fehér tolluk, úgy mondtuk megköpesztjük őket. Libákat őriztünk, nekem is volt 13 darab. Nagyapám azt mondta kössél a nyakukra csengőt jobban tudnak futni, vicces ember volt. A téli estéket tollfosztással töltöttük, nagyon sok toll volt. Minden este meghívták a tollfosztókat egyegy házhoz, tízen-tizenketten is voltunk utcabeliek. Abban az időben nem volt villany, petróleum- lámpa világított. Hét órakor bekopogtattunk: Jó estét, Adjon Isten. A háziak kirakták fazekakba a szép fehér tollat, elfoglaltuk a helyünket, és ment a szebbnél szebb nóta kinek nincsen szeretője, babája. A legények a lányoktól megkérdezték hol lesz tollfosztás. A házigazda hozta a piros bort. Tíz óráig fosztottunk, összeszedtük a tollcsutkát, miután befejeztük volt áldomás, citera, a háziasszony megterítette fehér abrosszal az asztalt, finomabbnál finomabb tésztát, sült húst, piros bort adtak, valamint almát, aszalt körtét, szilvát megfőzve. Mindenki evett-ivott kedvére, aztán nótáratáncra félreraktuk az asztalokat, eljártuk:...ritka búza, ritka árpa, ritka rozs.. - szép régi táncnóták. Megyen már a hajnalcsillag lefelé.. elindultunk hazafelé. Özv. Grotvald Józsefné Juliska néni kézirata alapján
4 Olaszfai HÍRHARANG Dr. Littván Sándorra emlékeztünk November 1-én, az érte bemutatott szentmisével, és sírjánál tartott megemlékezéssel fejeztük ki tiszteletünket volt plébánosunk előtt, halálának évfordulóján. Rá nemcsak a temetőkapunál lévő sírja emlékeztet bennünket, hanem még ma is, 40 év múltán is, elevenen él emléke köztünk. Azokban az évtizedekben volt falunk (és Pácsony) lelkipásztora, amikor nagyon nehéz volt Magyarországon papnak lenni. A fiatal plébános a betegség keresztjét is hordozva- kezdte meg a II. világháború után, a több száz év múltán újra plébániai rangot kapott Olaszfai Egyházközség megszervezését. Ahogy a sírja mögött álló házat az alap ásásától, a téglák kiégetésén át hozta tető alá, úgy kellett a hívő közösséget is megszerveznie. Lelkiismeretesen végezte papi teendőit, amelyhez a Jóistentől sok talentumot kapott: barátságos természetet, jó szervezőkészséget, a liturgiák szépségét emelő énekhangot, kiváló szónoki képességet. Még ma is megemlegetik történetekkel megvilágított szentbeszédeit, gyalogos A Plébános Úr úr volt, de a Legnagyobb Úr hiteles szolgája, akire zarándoklatait. felnéztek a hívek, ő pedig haldokolva is haza vágyott Olaszfára. A Jóisten és a hívei iránti szeretetét mutatja a saját maga által írt sírverse is: Szerettelek, uram, Téged. Égbeszálló dallal, itt e hegyen dicsértelek éjjel is és nappal. Most a halál elnémított, boldog vagyok mégis, híveim közt nyughatom, a dicső ébredésig. Munkája nyomán virágzott a hívő közösség, amely a nehéz politikai helyzet ellenére is új lépcsőn jöhetett, a szépen rendben tartott, új szobrokkal is ékesített templomba, ahova újra két harang hívta már őket. November 1-én halálának 40. évfordulójára emlékeztünk, május 23 -án pedig születése 100. évfordulóját is megünnepelni, várjuk szentmisére a tisztelőit. De virágba borult minden tavaszszal az almafáitól a Templomdomb is, ahova a megyés főpásztor és sok paptestvére is szívesen jött. Józsa Rita
Az Önkormányzat hivatalos lapja 5 Hívom az élőket, siratom a holtakat, elűzöm a villámokat Nem valami találós kérdés akar lenni a cím, hanem a nagyharangunk felirata ez. Decemberben több napig is elnémult, javításra szorult. Elődeink az I. világháborúig három harangot húzhattak meg, hogy imára vagy szentmisére hívjanak; tüzet vagy vihart jelezzenek falunk lakóinak. A háború alatt a két kisebb harangot elvitték, hogy ágyút öntsenek belőlük. 1922-ben elkezdtek gyűjteni a faluban az új harangokra. Az 1930-as évek elejére összegyűlt a pénz, s akkori plébánosunk, Zimits József oszkói esperes a régiek pótlására két harangot öntetett. Sajnos nem sokáig szólhattak ezek, mert a II. világháború áldozatai lettek. Egy, az 1800-as évek elején Bécsben öntött 260 kg-os Szent Miklós harang szólt 1960-ig. Ekkor a megrepedt harangot Dr. Littván Sándor plébános úr beolvasztatta, és Ducsák Istvánnal két harangot öntetett helyette. Ez a két harang Falukarácsony 2009. december 21-én került sor a már hagyományosnak számító karácsonyi ünnepségre, melyet évek óta az önkormányzat falunk idős lakói számára szervez. A délután négykor kezdődő ünnepélyt a polgármester úr nyitotta meg. Beszédében arra hívta fel figyelmünket, hogy ne csak karácsony közeledtével törődjünk egymással, hanem egész évben mutassuk ki szeretetünket családtagjaink, barátaink, ismerőseink iránt. Az első műsorszám a győrvári általános iskolások színdarabja volt, amelyet Orbánné Kiss Katalin tanított be nekik. A történet egy apáról, három leányáról és egy medvévé varázsolt királyfiról szólt. A színdarabot néptánc és ének színesítette. Ezután az olaszfai óvódások karácsonyi dalokat énekeltek nekünk. Ismét a győrvári iskolások következtek karácsonyról szóló színdarabjukkal. szól ma is a templomunk tornyában. Nagy ünnepélyességgel szentelték fel őket, 1964.június 28-án, amelyre bizonyára még sokan emlékeznek. Harangozóink, Gyuri bácsi, Jóska bácsi, majd Miska bácsi gondoskodott a pontos megszólaltatásukról, de a gyerekek is örömmel harangoztak be, ketten-hárman rácsimpaszkodva a kötelekre. A technika fejlődése aztán feleslegessé tette az emberi erőfeszítést. 1988-ban villamosítva lett, plébánosunk, Márffy Imre oszkói esperes megbízására. Reméljük harangjaink nem szorulnak nagyobb javításokra, és még sokáig hívják az élőket! Józsa Rita A felvonásokat tehetséges fiatal lányok éneklése zárta. A Mama kórus hagyományos magyar karácsonyi énekekkel varázsolt el minket. A műsor zárásaként szép verseket hallhattunk községünk fiataljaitól. A szervezők a szereplőket megvendégelve köszönték meg a szép műsort és az arra való felkészítést. A meghívott idősek vacsora mellett beszélgetve töltöttek el egy hangulatos estét. Az önkormányzat ajándékaként egyegy csomag szaloncukrot vihettek haza a karácsonyfájukra. Ezt az ajándékot megkapták azon 60 év felettiek is, akik nem tudtak eljönni. Megköszönjük a szereplőknek a szép műsort, a felkészítő tanárok és szakácsok munkáját. Reméljük jövőre újra találkozunk, hogy együtt ünnepelhessük az év legszebb ünnepét! Németh Bianca
6 Olaszfai HÍRHARANG Gólyahír Tóth Abigél Konkoly Brendon Megérkeztünk! Búzamálé Akikért a harang szólt! Farkas Lajosné Szül: Sámson Ilona (1922-2009) Vincze Jenő (1941-2009) Horváth Ernő (1952-2009) Őri László (1961-2010) Pintér Ottó (1943-2010) Emlékük szívünkben örökké él! Templomtakarítók és díszítők Toll illetve kukoricafosztáskor ezzel az étellel is kínálták a szorgoskodókat. Hozzávalók: 50 dkg liszt, 4 dl tej, 4 tojás, 4 evőkanál zsír olvasztva, fél marék vágott dió, 2 dkg élesztő, 2 kanál cukor, csipet só. Elkészítés: Az élesztőt cukros tejbe elkeverjük és egy kb. 3 literes fazékban felfuttatjuk. Belekeverjük a tojásokat, az olvasztott zsírt és a lisztet. 1 órát kelesztjük. Majd zsírozott tepsibe öntjük, elsimítjuk, tetejére rászórjuk a vágott diót majd megsütjük. özv. Grottvald Józsefné Juliska néni receptje Január Józsa Judit és Józsa Rita Febr. 7. Ignácz Katalin és Józsa Rita Febr. 14. Szántó Kálmánné és Jakab Istvánné Febr. 21. Józsa Lajosné és Varga Mária Márc. 7. Weidinger Jánosné és Auer Lászlóné Márc. 21. Jakab Lászlóné (Varga) és Ódor Károlyné Márc. 28. Babócs Ferencné és Nagy Dezsőné Ápr. 4. Egyházközségi képviselők Ápr. 11. Ignácz Józsefné és Ignácz Tiborné Ápr. 18. Hajba Endréné és Horváth Tiborné Ápr. 25. Németh Istvánné és Ódor Jánosné Beharangozó: Rendezvények Olaszfán Március 6. Nőnapi ünnepség Március 14. Március 20. Március 29. Április 22. Ünnepi megemlékezés Falutakarítás Húsvétváró Rajzverseny a Föld világnapja alkalmából Olaszfai HÍRHARANG Kiadja: Olaszfa Község Önkormányzata 9824 Olaszfa, Ady E. u. 15. Tel.: 94/713-704, E-mail: hivatal@olaszfa.koznet.hu Felelős kiadó: Landor Gyula Olaszfa Község Polgármestere Tel.: 94/713-704, E-mail:polgarmester@olaszfa.koznet.hu Szerkesztő: Beke Éva Tel.: 94/713-704, E-mail: konyvtar@olaszfa.hu Megjelenik 2 havonta, 200 példányban