Návod k použití Instrukcja obsługi Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации RUS Kasutusjuhend EST Naudojimo instrukcija Návod na použitie

Hasonló dokumentumok
Systém domáceho videovrátnika H1009

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Használati útmutató 2 Návod na používanie 15 HU SK. preciz.hu. Hűtő - fagyasztó Chladnička s mrazničkou ZRB34103WA

Hűtő - fagyasztó Chladnička s mrazničkou

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

Návod na obsluhu Használati útmutató Käyttöohje Bruksanvisning. Zamrażarka Fagyasztószekrény Kaappipakastin Frys EUC W

NÁVOD NA POUŽITIE K OBSLUŽNÝM PULTOM. Distribútor: Thermotechnika Crown Cool, s.r.o.

használati útmutató návod na používanie

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

MODEL: DRY 300 PLASTIK DRY 400 PLASTIK DRY 500 SACIA PLASTIK

TRAKTOR S NAKLADAČEM

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

ERF2504AOW. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 SK Chladnička Návod na používanie 17

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

SK EM1.

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

BA 625, BA 725, BA 825

V ~ Hz. Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Deutschland.

Használati utasítás. Távirányítós autóriasztó rendszer Dvojzónový autoalarm s diaľkovým ovládaním. Uživateľská príručka

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

BR1100S, BR1300S INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 6/11 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

CZ/SK DC010

Vinotéka Borhűtő

ZMLUVA č. 240/ Ba

SK XT2000 XT2020

Mixér Mixer Blender

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

FAVORIT WOP FAVORIT MOP. HUHasználati útmutató 2 SK Návod na používanie 18 TR Kullanma Kılavuzu 33

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

CST. 5-6hod - nabíjačka 3A (vybitá batéria)

AMW 499 INSTALLATION, QUICK START

Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

Flash HVL-F43M (1) Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrucţiuni de utilizare. Instrukcja obsługi

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Digital Video Camera Recorder

FlexCare. 900 series. Register your product and get support at

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

Návod k obsluze pro svislou chladničku. Instrukcja obsługi lodówki wolnostojącej. Kasutusjuhend külmikule. Návod na použitie pre samostatnú chladničku

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ZBA 3154A. Návod k použití Chladzička. Návod na použitie Chladzička. Instrukcja obsługi Chłodziarka. Kezelési tájékoztató Hűtőszekrény

Powerful Solutions TM

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

Sladinový pivovar Maláta forraló üst

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN Prídržnosť

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

11a 11b 21* 18 19* 12* 13* 14a* 14b* 23* 24* 20* 25* 17a* 26* 17b* 17c* Ref: ZR Ref: ZR Ref: WB

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

Cipőtisztító. Čistič obuvi

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

Přímočará pila / CZ Píla priamočiara / SK Dekopírfűrész / HU

IKB64301XB. HU Használati útmutató 2 Főzőlap SK Návod na používanie 22 Varný panel USER MANUAL

COMPUTHERM Q3. digitálny digitális szobatermosztát

Komínový odsávač pár Kéményes páraelszívó

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu ASI500.

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Átírás:

Návod k použití Mraznička Instrukcja obsługi Zamrażarka Посібник з експлуатації Морозильна шафа Руководство по эксплуатации Морозильный шкаф Kasutusjuhend Sügavkülmik Naudojimo instrukcija Šaldiklis Návod na použitie Mraznička Használati útmutató Fagyasztószekrény Instrucţiuni de utilizare Congelator Navodilo za uporabo Zamrzovalna omara Upute za uporabu Ledenica Указание за употреба фризер CZ PL UA RUS EST LT H RO SLO HR BG 7080 932-00 Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com GP(es) 14../13.. 1708

Pokyny pre likvidáciu Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov: - Vlnitá lepenka/lepenka - Výlisky z penového polystyrolu - Fólie z polyetylénu - Sťahovacie pásky z polypropylénu Baliaci materiál nie je hračkou pre deti. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia fóliami! Baliaci materiál odovzdajte na oficiálnom mieste zberu. Spotrebič, ktorý doslúžil: Obsahuje ešte cenné materiály, nelikvidujte ho jednoducho spoločne s domovým odpadom, je ho potrebné odviezť do zberu oddelene. Spotrebiče, ktoré doslúžili, vyraďte z prevádzky. Vytiahnite sieťovú zástrčku, odpojte kábel prípojky a zaistite nefunkčnosť zámku, aby sa deti nemohli do spotrebiča zavrieť. Dbajte na to, aby sa pri preprave doslúžilého spotrebiča nepoškodil jeho chladiaci okruh. Údaje o obsahovanom chladiacom médiu nájdete na typovom štítku. Likvidácia doslužilých spotrebičov sa musí previesť odborne a podľa miestnych platných predpisov a zákonov. Klimatická trieda Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu teplôt okolia. Tento rozsah by ste mali dodržať! Klimatická trieda platná pre Vaše zariadenie je vytlačená na typovom štítku. Klimatická trieda Teplota okolia SN + 10 až + 32 C N + 16 až + 32 C ST + 16 až + 38 C T + 16 až + 43 C Obsah Strana Pokyny pre likvidáciu, Klimatická trieda, Bezpečnostné pokyny a upozornenia... 26 Inštalácia, Pripojenie, Pokyny k úspore energie, Rozmery zariadenia, Zapnutie a vypnutie zariadenia, Nastavenie teploty,ovládacie prvky... 27 Detská poistka, Zmrazenie a skladovanie, Pokyny k zmrazeniu a skladovaniu, Vybavenie... 28 Rozmrazovanie, Čistenie, Vyradenie z prevádzky, Porucha, Zmena strany otvárania dverí... 29 Bezpečnostné pokyny a upozornenia Aby sa zamedzilo zraneniam osôb a poškodeniam predmetov, vybaľovanie a inštaláciu zariadenia musia vykonávať dve osoby. Pri poškodení zariadenia ihneď - ešte pred pripojením - informujte dodávateľa. Pre zabezpečenie bezpečnej prevádzky montujte a pripájajte zariadenie len podľa údajov v návode na použitie. V prípade poruchy odpojte zariadenie od siete. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite prípadne odskrutkujte poistku. Aby ste zariadenie odpojili od siete, vytiahnite elektrickú zástrčku (neťahajte pritom za kábel). Opravy a zásahy do zariadenia nechajte vykonávať len v zákazníckom servise, inak môžu vzniknúť užívateľovi značné nebezpečenstvá. To isté platí pre zmenu pripojenia k sieti. Vo vnútornom priestore nemanipulujte s otvoreným ohňom alebo zdrojom iskier. Pri doprave a pri čistení zariadenia dbajte na to, aby sa nepoškodil chladiaci okruh. V prípade poškodení odstráňte z okolia zdroje možného zapálenia a miestnosť dobre prevetrajte. Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte ako stúpadlá alebo k podopieraniu. Tento prístroj nie je určený pre osoby (a deti) s fyzickými, mentálnymi, alebo obmedzeniami vnímania, alebo pre osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a znalosti, s výnimkou, tieto budú doprevádzané osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť ohľadne používania prístroja, a tieto boli ňou zaučené a na začiatku kontrolované. Deti musia byť stále pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Vyvarujte sa trvalému kontaktu s chladným povrchom chladeného / zmrazeného tovaru. Môže to viesť k bolestiam, pocitu necitlivosti a k podchladeniu. Pri dlhšom kontakte s pokožkou použite ochranné opatrenia, napr. ochranné rukavice. Zmrzlinu a zvlášť ľad alebo kocky ľadu nejedzte hneď po vybratí a nie príliš chladné. Pri nízkych teplotách vzniká nebezpečenstvo popálenia. Nejedzte žiadne potraviny s prekročenou dobou spotreby, mohlo by dôjsť k otrave. Zariadenie je určené k chladeniu, zmrazeniu a odkladaniu potravín a k príprave ľadu. Je koncipované pre použitie v domácnosti. Pri použití v živnostenskej prevádzke je potrebné dodržiavať príslušné ustanovenia. Do chladničky neodkladajte výbušné látky alebo spreje s horľavými palivami hnacími plynmi, ako napríklad bután, propán, pentán atď. Prípadne unikajúce plyny by sa mohli zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia. Nebezpečné spreje spoznáte podľa vytlačených údajov o obsahu alebo podľa symbolu plameňa. Vo vnútri zariadenia nepoužívajte žiadne elektrické prístroje. Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto sú možné odchýlky. Prvky obsluhy VarioSpace * Informačný systém Zásuvky Typový štítok Nastaviteľné nohy 26

Inštalácia Vyvarujte sa umiestneniu chladničky na miesto s priamym slnečným žiarením, vedľa kozubu, vykurovania a podobne. Podlaha miesta inštalácie by mala byť vodorovná a rovná. Nastavte priloženým vidlicovým kľúčom nastaviteľné nohy tak, aby ste vyrovnali nerovnosti. Zariadenie sa môže umiestniť zadnou stranou priamo ku stene. Zariadenie postavte vždy priamo na stenu. Vetracie mriežky sa nesmú prehradiť. Je potrebné dbať na správne odvetranie! Na chladničku/mrazničku neodkladajte žiadne prístroje produkujúce teplo, napríklad mikrovlnnú rúru, opekač hrianok a podobne. Kvôli nebezpečenstvu požiaru neklaďte na chladiacu jednotku/ mrazničku horiace sviečky, kahance a ani iné predmety s otvoreným plameňom. Priestor pre inštaláciu zariadenia musí mať podľa normy EN 378 na 8g chladiva R 600a objem 1m 3, aby v prípade netesnosti chladiaceho okruhu nemohlo dôjsť v priestore inštalácie zariadenia ku vzniku zápalnej zmesi plynu so vzduchom. Údaje o množstve chladiaceho média nájdete na typovom štítku vo vnútornom priestore zariadenia. Nebezpečenstvo požiaru kvôli vlhkosti! Keď zvlhnú vodivé časti alebo sieťový prívod, môže dôjsť ku skratu. - Zariadenie je koncipované na používanie v uzavretých priestoroch. Zariadenie neprevádzkujte vonku ani v oblastiach, kde je vlhko a strieka voda. Pozor! Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia nesprávnou dopravou! - Zariadenie dopravujte zabalené. - Zariadenie dopravujte v stojatej polohe. - Zariadenie nedopravujte samotné. Pripojenie Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste inštalácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza vedľa hornej zásuvky, vľavo na vnútornej stene. Elektrická zásuvka musí byť istená s 10 A alebo väčšou poistkou. Elektrická zásuvka by sa mala nachádzať mimo priestoru zadnej steny zariadenia a mala by byť ľahko prístupná. Zariadenie nepripájajte spolu s inými zariadeniami pomocou odbočovacej zásuvky nebezpečenstvo prehriatia. Zariadenie zapojte len do zásuvky, ktorá má inštalovaný uzemnený ochranný kontakt podľa predpisov. Pokyny k úspore energie Zamedzte dlhšiemu a nepotrebnému otváraniu dverí. Mrazené výrobky trieďte podľa druhu, neprekračujte zadanú dobu trvanlivosti. Teplé jedlá nechajte najskôr vychladiť na izbovú teplotu a potom ich vložte do chladničky alebo mrazničky. Ak sa vytvorí vrstva ľadu, zariadenie rozmrazte. Zlepší sa prestup chladu a zníži sa spotreba energie. Rozmery zariadenia (mm) h a g e e' d c c' GP 1366 851 553 611 624 653 1129 563 592 GP 1466 851 602 611 628 657 1174 613 640 GPes 1466 851 602 611 610 657 1174 597 644 Zapnutie a vypnutie zariadenia Pred uvedením do prevádzky sa odporúča zariadenie vyčistiť (Bližšie informácie nájdete v kapitole Čistenie ). - Na digitálnom indikátore teploty svietia až do dosiahnutia teploty 0 C dva svetelné pruhy. - Pod 0 C ukazuje digitálny indikátor teploty teplotu vnútorného priestoru. Vypnutie: ON/OFF Stlačte tlačidlo tak, aby indikátor teploty zhasol. Zapnutie: ON/OFF Stlačte tlačidlo tak, aby sa indikátor teploty rozsvietil. Nastavenie teploty Zariadenie je sériovo nastavené na normálnu prevádzku (-18 C). Zvýšenie teploty/teplejšie: Stlačte horné nastavovacie tlačidlo. Zníženie teploty/chladnejšie: Stlačte dolné nastavovacie tlačidlo. - Počas nastavovania bliká nastavená hodnota. - Ďalším krátkym stláčaním sa nastavená hodnota mení zakaždým o 1 C; dlhším stlačením súvisle. - Približne 5 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa elektronika automaticky prepne a ukáže sa skutočná teplota mrazenia. Ovládacie prvky Indikátor teploty Indikátor teploty ukazuje najvyššiu teplotu mrazených výrobkov. Indikátor je dimenzovaný tak, že ukazuje hodnotu iba v oblasti pod 0 C. Funkcia alarmu indikátora teploty Blikajúci indikátor teploty ukazuje neprípustné zvýšenie teploty. Súčasne zaznieva tónové varovanie. Stlačením tlačidla ALARM sa dá výstražný tón vypnúť. Ak teplota znova klesne a dosiahne približne -13 C, zmení sa indikátor teploty z blikajúceho na nepretržitý. Ak sa na indikátore objaví F4 alebo F5, v zariadení je chyba. Vďaka bezpečnostnému spínaniu si zariadenie naďalej udrží teplotu. Obráťte sa prosím na najbližšie servisné stredisko. Ovládacie prvky Svetlo funkcie Superfrost svieti vtedy, keď je na zmrazovanie väčších množstiev čerstvých potravín zapnutá funkcia SUPERFROST. Dbajte pri tom na kapitolu Zmrazenie. Indikátor výpadku prúdu frost-control Ak na indikátore svieti na, znamená to: Teplota mrazenia počas posledného výpadku prúdu, prerušenia dodávky prúdu počas posledných hodín alebo dní vystúpila príliš vysoko. Ak počas zobrazenia indikátora na stlačíte tlačidlo ALARM, objaví sa na indikátore najvyššia teplota, ktorá sa počas výpadku prúdu nastavila. Vždy po zahriatí alebo dokonca rozmrazení by ste mali skontrolovať kvalitu potravín a rozhodnúť o ďalšom použití! Táto najvyššia teplota bude ukazovaná približne jednu minútu. Potom bude elektronika opäť ukazovať skutočne jestvujúcu teplotu mrazenia. Opakovaným stlačením tlačidla ALARM sa indikátor predčasne zmaže. Tónové varovanie Tónové varovanie Vám pomáha chrániť uskladnené mrazené výrobky a šetriť energiu. - Zaznie vtedy, keď v mraziacom priestore nie je dostatočne chladno. Súčasne bliká indikátor teploty; - keď pri pretrieďovaní, nakladaní alebo vyberaní vniklo dovnútra priveľa teplého vzduchu z miestnosti. Tón stíchne stlačením tlačidla ALARM. Indikátor teploty bliká naďalej dovtedy, kým nie je ukončená výstraha. 27

Detská poistka S detskou poistkou môžete zariadenie zabezpečiť pred nežiaducim vypnutím. Zapnutie detskej poistky približne na 5 sekúnd. - Displej ukazuje c ( c bliká) - Displej ukazuje c0 ( 0 bliká) Stlačte tlačidlo Up - Displej ukazuje c1 ( 1 bliká) - LED svieti ( c bliká) Stlačte tlačidlo ON / OFF. Detská poistka je zapnutá. Vypnutie detskej poistky približne na 5 sekúnd. - Displej ukazuje c ( c bliká) - Displej ukazuje c1 ( 1 bliká) Stlačte tlačidlo Down - Displej ukazuje c0 ( 0 bliká) - LED zhasne ( c bliká) Stlačte tlačidlo ON / OFF. Detská poistka je vypnutá. Zmrazenie a skladovanie Čerstvé potraviny by mali čo najrýchlejšie premrznúť až do vnútra. Umožňuje to zariadenie Superfrost. Takto sa najlepšie uchová výživná hodnota, vitamíny, vzhľad a chuť mrazených potravín. V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku pod údajom Mraziaca kapacita 4. Toto maximálne množstvo mrazených výrobkov sa líši podľa modelu a klimatickej triedy. Zmrazenie pomocou funkcie Superfrost Stlačte tlačidlo Superfrost žiarovka Superfrostu svieti. Pri malom zmrazovanom množstve čakajte približne 6 hodín. Pri maximálnom množstve zmrazovaných výrobkov (pozri údaj na typovom štítku) čakajte približne 24 hodín! Potom vložte čerstvé potraviny. Funkcia Superfrost sa vypína automaticky. Podľa potreby, v závislosti od vloženého množstva, najskôr po 30, najneskôr po 65 hodinách. Zariadenie prechádza do predtým nastaveného režimu prevádzky s termostatom. Pozor: Pri stlačení tlačidla funkcie Superfrost môže zabudované oneskorenie zapnutia spôsobiť až 8-minútové oneskorenie zapnutia kompresora. Toto oneskorenie zvyšuje životnosť chladiarenského stroja. Upozornenie: Kvôli úspore energie sa funkcia Superfrost môže vypnúť ešte pred uplynutím celých 30 hodín zmrazovacieho času opätovným stlačením tlačidla SF. Dbajte však na to, aby bola teplota minimálne -18 C alebo nižšia. Superfrost nesmiete zapnúť - pri vložení už zmrazeného tovaru, - pri zmrazovaní až do približne 2 kg potravín denne. Pokyny k zmrazeniu a skladovaniu Mrazené výrobky rovnakého druhu skladujte vždy spoločne. Ako orientačné hodnoty pre skladovaciu dobu rozličných potravín v mraziarenskom priestore platí: Zmrzlina 2 až 6 mesiacov Saláma, šunka 2 až 6 mesiacov Chlieb, pečivo 2 až 6 mesiacov Divina, bravčovina 6 až 10 mesiacov Ryba, tučná 2 až 6 mesiacov Ryba, chudá 6 až 12 mesiacov Syr 2 až 6 mesiacov Hydina, hovädzina 6 až 12 mesiacov Zelenina, ovocie 6 až 12 mesiacov Potraviny, ktoré zmrazíte samostatne, dávkujte pre Vašu domácnosť vždy v primeraných porciách. Aby rýchlo premrzli až dovnútra, nemali by sa prekročiť nasledovné množstvá na balíček: Ovocie, zelenina až do 1 kg, mäso až do 2,5 kg. Zeleninu po umytí a porciovaní predvarte (dajte na 2-3 minúty do vriacej vody, potom vyberte a rýchlo ochlaďte v studenej vode). Čerstvé potraviny a predvarenú zeleninu pred zmrazením nesoľte a nekoreňte. Ostatné jedlá soľte a okoreňte len zľahka. Rôzne koreniny menia svoju chuťovú intenzitu. Ako obalový materiál sú vhodné v obchode bežné zmrazovacie vrecká, znovupoužiteľné umelohmotné, kovové a hliníkové nádoby. Nenechávajte v kontakte čerstvo zmrazované potraviny s už zmrazeným potravinami. Balenia vkladajte vždy suché, aby nedochádzalo k primŕzaniu. Balenia vždy označte dátumom a obsahom a neprekračujte odporúčané doby trvanlivosti mrazených výrobkov. Fľaše a plechovky obsahujúce nápoje s kysličníkom uhličitým nedávajte mraziť. Mohli by vybuchnúť. Pre rozmrazenie vyberte vždy len toľko, koľko bezprostredne potrebujete. Rozmrazené potraviny pokiaľ možno čo najrýchlejšie ďalej spracujte na hotové jedlo. Mrazené výrobky môžete rozmraziť: v horúcovzdušnom sporáku v mikrovlnnej rúre pri izbovej teplote v chladničke, odovzdaný chlad mrazených výrobkov sa využije na chladenie potravín. Rozmrazené ploché mäsové a rybacie porcie sa môžu tepelne upravovať. Zelenina sa môže pripravovať v zmrazenom stave (s polovičnou dobou prípravy ako obyčajne). Vybavenie Informačný systém Zmrazené potraviny by sa mali spotrebovať v priebehu odporúčaných dôb skladovania. Čísla medzi symbolmi udávajú dobu skladovania v mesiacoch, vždy pre viaceré druhy mrazených výrobkov. Uvedené doby skladovania sú orientačné hodnoty pre čerstvo zmrazené potraviny. Či je platná dolná alebo horná hodnota, závisí od kvality potravín a ich predbežnej úprave až do zmrazenia. Pre mastnejšie potraviny platia dolné hodnoty. 1Hotové jedlá, Mrazený krém 2Mäso, Bravčové mäso 3Zelenina, Ovocie 4Saláma, Chlieb 5Huby, Divina 6Hydina, Hovädzie/teľacie mäso 28

Akumulátory chladu Pri výpadku elektrického prúdu zabraňujú priložené akumulátory chladu príliš rýchlemu zvýšeniu teploty v mraziacom priestore dlhšie sa zachová kvalita potravín. Keď chcete dosiahnuť čo najdlhšiu možnú dobu skladovania pri poruche, potom položte akumulátory do najvyššej zásuvky priamo na zmrazené výrobky. Rozmrazovanie Na stenách sa vytvára po dlhšej dobe prevádzky hrubšia vrstva námrazy prípadne ľadu. Zvyšuje spotrebu energie. Chladničku preto pravidelne rozmrazujte. Pri rozmrazovaní zariadenie vypnite. Stlačte tlačidlo ON/OFF tak, aby indikátor teploty zhasol. Vyberte zásuvky a sklené dosky. Mrazené výrobky zabaľte do novinového papiera alebo deky a uložte na chladnom mieste. Pre urýchlenie procesu rozmrazenia položte nádobu s horúcou vodou na dno vnútorného priestoru. Dvere chladničky nechajte počas rozmrazovania otvorené. Zvyšný kondenzát utrite handrou a zariadenie vyčistite. Pri rozmrazovaní nepoužívajte žiadne mechanické prípravky alebo iné umelé pomôcky, okrem tých, ktoré sú odporúčané výrobcom. Čistenie Pred čistením sa musí chladnička vždy vypnúť. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vyskrutkujte, prípadne vypnite predradené poistky. Vnútorný priestor, diely vybavenia a vonkajšie steny vyčistite vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. V žiadnom prípade nepoužívajte čistiace prostriedky alebo chemické riedidlá s obsahom piesku alebo kyselín. Nepoužívajte prístroje na čistenie parou! Nebezpečenstvo poškodenia a zranenia. Pri zariadeniach v prevedení z ušľachtilej ocele používajte v obchode bežne dostupný čistiaci prostriedok na ušľachtilú oceľ. - Na dosiahnutie čo najlepšej ochrany po vyčistení naneste rovnomerne v smere brúsenia prípravok na ošetrovanie plôch z ušľachtilej ocele. Zo začiatku sú celkom bežné tmavé miesta a intenzívnejšia farba povrchu ušľachtilej ocele. - Nepoužívajte odierajúce/škriabajúce špongie, čistiace prostriedky v koncentrovanej podobe a v žiadnom prípade čistiace prostriedky alebo chemické riedidlá s obsahom piesku, chloridu alebo kyselín. Tieto poškodzujú povrchy a mohli by spôsobiť koróziu. - Odporúčajú sa mäkké handry a univerzálny čistiaci prostriedok s neutrálnou hodnotou ph. Vo vnútornom priestore zariadenia používajte len čistiace a ošetrovacie prostriedky neškodiace potravinám. Dbajte na to aby sa čistiaca voda nedostala do elektrických súčiastok, do odtokových drážok a do vetracích mriežok. Všetko dobre vysušte handrou. Chladiaci stroj s výmenníkom tepla - kovovou mriežkou na zadnej stene zariadenia - by sa mal jedenkrát do roka vyčistiť prípadne zbaviť prachu. Pozor aby ste nepoškodili alebo neodstránili typový štítok vo vnútri zariadenia - je dôležitý pre zákaznícky servis. Vyradenie z prevádzky Ak má byť zariadenie dlhšiu dobu vyradené s prevádzky: Zariadenie vypnite, vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vyskrutkujte, prípadne vypnite predradené poistky. Zariadenie vyčistite a nechajte otvorené dvere, aby sa zamedzilo vytváraniu nežiaducich pachov. Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zariadenie vyhovuje príslušným bezpečnostným ustanoveniam ako aj smerniciam EÚ 2006/95/ES a 2004/108/ES. Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky. Porucha Toto zariadenie je konštruované a vyrobené tak, aby bola zabezpečená jeho bezporuchovosť a dlhá životnosť. Pokiaľ sa napriek tomu vyskytne počas prevádzky porucha, prekontrolujte prosím, či nie je prípadne porucha spôsobená chybnou obsluhou, pretože v takomto prípade Vám musíme aj v priebehu záručnej doby účtovať vyplývajúce náklady. Kontrolou možných príčin môžete sami odstrániť nasledujúce poruchy: Zariadenie nepracuje, kontrolné žiarovky nesvietia: Prekontrolujte, či je zariadenie zapnuté, - či je sieťová zástrčka správne v zásuvke, je v poriadku poistka sieťovej zásuvky. Príliš vysoká hlasitosť, prekontrolujte, či zariadenie stojí pevne na podlahe, či nespôsobuje bežiaci chladiaci agregát vibrácie susedných kusov nábytku alebo predmetov. Všimnite si prosím, že zvukom vznikajúcim pri prúdení v chladiacom okruhu nie je možné zabrániť. Teplota nie je dostatočne nízka, prekontrolujte nastavenie podľa odseku Nastavenie teploty, bola nastavená správna teplota? či prípadne nebolo vložené príliš veľké množstvo potravín; všimnite si po ďalších 24 hodinách ukazovateľ; či samostatne vložený teplomer ukazuje správnu hodnotu. Je v poriadku ventilácia? Je miesto inštalácie izolované voči zdrojom tepla? Ak príčinou nie je žiadna z vyššie uvedených a poruchu ste nemohli sami odstrániť, obráťte sa prosím na najbližší zákaznícky servis. Oznámte typové označenie 1, indexové číslo 2 a servisné číslo 3 typového štítku. Typový štítok sa nachádza vedľa hornej zásuvky, vľavo na vnútornej stene. V prípade poruchy nechajte dvere chladničky zatvorené. Zabránite tak strate chladu, zvýšeniu teploty a možnému rozmrazeniu. Zmena strany otvárania dverí Obrázok T: V prípade potreby môžete zmeniť stranu otvárania dverí. Postupujte pritom podľa obrázku T v poradí podľa pozícií. 29