ZARÁNDOK NAPTAR AZ 1943. ÉVRE.



Hasonló dokumentumok
NAPTÁR AZ ÉVRE

GÖRÖGKATOLIKUS SZERTARTÁSI UTASÍTÁS

Elküldött engem, hogy örömhírt vigyek a szegényeknek

GÖRÖGKATOLIKUS SZERTARTÁSI UTASÍTÁS

Balatongyörök.... a megálmodott valóság!

Vasár- és ünnepnapi olvasmányok rendje

MARIAPÓ C SI ZARÁNDOK NAPTÁR AZ ÉVRE.

SZENT ANNA PLÉBÁNIA. Állandó programjaink:

Nagyböjti elmélkedések. Olvass! Elmélkedj! Cselekedj! 1 / 31

Dicsőség néked, Krisztus Istenünk, dicsőség néked! MÁRIAPÓCSI NAPTÁR A MAGYAR GÖRÖGKATOLIKUS HIVŐK RÉSZÉRE ÉVRE.

Dobos Edit (Kandó Kálmán Szki. 12/E) Református Gimnázium, 2006, olaj, cm. Középiskolák Kecskeméten

2003. június/július June/July 27. hét week 27

Általános Iskola Hajdúdorog Petőfi tér 1.

2014 Január/January/Januar Február/February/Februar

Dr. Marczell Mihály: FÜGGELÉK I. sorozathoz (1950): EGY ÉVI SOROZAT -ok címekben. I. sorozat: vasárnapok, ünnepnapok

2003. január January 1. hét week 1

Descendants of Urbanus Benedek

Dátum Hangfájl Cím Alapige dec mp3 Isten bátor szolgája 1 Királyok 18

2 Ábel. Péntek Friday Freitag 8:00 8:00 9:00 9:00 10:00 10:00 11:00 11:00 12:00 12:00 13:00 13:00 14:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00

N.-B.-Assz.-hava J a n u á r 31 nap

DECEMBER JANUÁR FEBRUÁR Vízkereszt e. vas., Urunk körülmetélése, Bazil. fp.,

Életfa. // A Szent Kereszt Templomigazgatóság lelki útravalója // A régi székely himnusz

2015. évi bibliaolvasó KÉSZÍTETTE: BERECZKI SÁNDOR. MINDENKI TEMPLOMA GYÜLEKEZETE 1105 Budapest, Cserkesz u. 7-9.

Descendants of Urbanus Benedek

Imalánc az Engesztelő Kápolna felépüléséért

Bibliaolvasó vezérfonal a évre

Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap

A Ko m á r o m i. p l é b á n i a h í r l e v e l e. Év k ö z i 27. va s á r n a p október 4. III/40. szám Ter 2,18-24; Zsid 2,9-11; Mk 10,2-16

Egyházközségi hírlevél

valamint az Irgalmasság órája, Irgalmasság rózsafüzére és Irgalmasság litániája

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele Mt 17,1-9 Totális kommunikáció

HÍRLEVÉL. Szentmisék és szertartások rendje júniusban

A Ko m á r o m i f e b r u á r 7. IV/6. szám Iz 6,1-2a.3-8; 1Kor 15,1-11; Lk 5,1-11

2012. szeptember 1. 1 / 15 oldal

Boldog új évet kíván a Pogányért Alapítvány és a Pogányi Hírek szerkesztősége!

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

1 ÚRVACSORA(ÉNEKESKÖNYV) ÚRVACSORA

NEM TUDOD SZÉPEN KINYOMTATNI

4 Isteni malasztnak anyja, / Tisztaságos anya, Szeplőtelen szűz anya, / Makula nélkül való anya, Könyörögj érettünk! 5 Szűz virág szent anya, /

2014 Fotó:Viczay Lajos

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele Iz 55,10-11; Róm 8,18-23; Mt 13,1-23 A Lélek csíráit bensőnkben hordozzuk.

SZEGED VÁROS PLÉBÁNIÁI

Hittan tanmenet 3. osztály

NEM TUDOD SZÉPEN KINYOMTATNI

1 Fruzsina. 8 Gyöngyvér. 15 Lóránd, Lóránt. 22 Artúr, Vince. 29 Adél

2019 M Á R C IU S H K SZ CS P SZ V J Ú LIU S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R

2019 M Á R C IU S H K SZ CS P SZ V J Ú LIU S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R

2016/2017-es tanév rendje (programok)

Arcodat keresem, Uram!

Január. Hétfő Kedd Szerda Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap. 1 Újév. 7 Attila. 8 Gyöngyvér. Ramóna. 15 Loránd. 14 Bódog. 21 Ágnes. 22 Artúr.

M Á R C I U S H K SZ CS P SZ V J Ú L I U S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R H K SZ CS P SZ V

Hittan tanmenet 2. osztály

Messiási próféciák IV. évfolyam. I. félév

2019 M Á R C IU S H K SZ CS P SZ V J Ú LIU S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R

2018 M Á R C IU S H K SZ CS P SZ V J Ú LIU S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R H K SZ CS P SZ V 1 2

JANUÁR HÉTFŐ KEDD SZERDA CSÜTÖRTÖK PÉNTEK SZOMBAT VASÁRNAP. Boldizsár, vízkereszt. Genovéna, Benjámin. Fruzsina, újév. Ábel.

Készítsen Ön is INGYEN gyorsan és egyszerűen nyomtatható naptárt a naptarletoltes.hu segítségével!

ffirnrnillrn [UJU [ ll[]j rn

Készítsen Ön is INGYEN naptárakat a segítségével! INGYENES, ONLINE KERESZTREJTVÉNY KÉSZÍTÉS, KÜLDÉS ÉS MEGOSZTÁS:

2015/2016-os tanév rendje (tanítási napok)

JANUÁR / Ernő. 7 Attila Ramóna. 6 Boldizsár. 10 Melánia. 11 Ágota. 17 Antal. 16 Gusztáv. 13 Veronika. 15 Loránd. 19 Márió.

Készítsen Ön is INGYEN naptárakat a segítségével! INGYENES, ONLINE KERESZTREJTVÉNY KÉSZÍTÉS, KÜLDÉS ÉS MEGOSZTÁS:

NEM TUDOD SZÉPEN KINYOMTATNI

SZERETETLÁNG IMAÓRA november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

2018 M Á R C IU S H K SZ CS P SZ V J Ú LIU S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R H K SZ CS P SZ V 1 2

NEM TUDOD SZÉPEN KINYOMTATNI

még több részlet: Naptárak.com

A NAGYBÖJTI ÉS HÚSVÉTI IDŐSZAK OLVASMÁNYKÖZI ÉNEKEI

TANÉV RENDJE

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

Nagyböjti utazás- saját bensőnk felé

Bödõk, Ilona b: 1947 in Csicsó Mad. Nagy, Tibor "Dr" b: 1946 in Mad m: Nagy, Szabolcs "állatorvos Dr" b: 1976 in Mad

Orosz fémikonok Svájci magángyûjteménybôl december 4., szombat, 11. óra Szakmai meghatározás: prof. dr. Ruzsa György mûvészettörténész

H K SZ CS P SZ V H K SZ CS P SZ V

JANUÁR / Veronika. 7 Attila Ramóna. 11 Ágota. 12 Ernő. 10 Melánia. 15 Loránd. 16 Gusztáv. 17 Antal. 20 Fábián. 19 Márió. 18 Piroska.

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

2017 M Á R C IU S 2017 J Ú LIU S H K SZ CS P SZ V N O V E M B E R H K SZ CS P SZ V 1 2 3

JANUÁR / Bódog. 12 Ernő. 13 Veronika. 11 Ágota. 10 Melánia. 20 Fábián. 16 Gusztáv. 21 Ágnes. 15 Loránd. 17 Antal. 19 Márió.

JANUÁR / Veronika. 7 Attila Ramóna. 11 Ágota. 12 Ernő. 10 Melánia. 15 Loránd. 16 Gusztáv. 17 Antal. 20 Fábián. 19 Márió. 18 Piroska.

1. A OSZTÁLY Bogdán Dániel Bogdán Edina Bogdán György Bogdán György Bogdán Krisztián Bogdán László Bogdán Richárd Czimmerman Patrik Horváth Dorotina

JANUÁR / Ernő. 7 Attila Ramóna. 6 Boldizsár. 10 Melánia. 11 Ágota. 17 Antal. 16 Gusztáv. 13 Veronika. 15 Loránd. 19 Márió.

JÉZUS A JÓ PÁSZTOR, MINT EGY GYÓGYSZERÉSZ ápr.22. húsvét 4. vasárnapja 17.

Szentmisenapló. név. osztály. Boldog Brenner János

Hanukka és Karácsony

KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK 2017/2018-AS TANÉV

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

Készítsen Ön is INGYEN naptárakat a segítségével! INGYENES, ONLINE KERESZTREJTVÉNY KÉSZÍTÉS, KÜLDÉS ÉS MEGOSZTÁS:

A Raffay-Prõhle Agendák szerinti istentiszteleti rendek kiegészítése

A DALLAMOK RENDJE a MNT I. kötete alapján

Életfa m á j u s. // A Szent Kereszt Templomigazgatóság lelki útravalója //

H K SZ CS P SZ V H K SZ CS P SZ V

Egyházközségi hírlevél

Rajtszám Eredmény Futam idő Neve Születési év Kategória Csapat ,98 Simon Borbála Júlia 2009 Mini Pasaréti Síiskola

Tételek hittanból (2016. május 20.)

2016 M Á R C IU S H K SZ CS P SZ V J Ú LIU S 2016 N O V E M B E R H K SZ CS P SZ V

KLEBELSBERG ITÉZMÉNYFENNTARTÓ KÖZPONT MINDSZENTI ÁLTALÁNOS ISKOLA OM.:

H K SZ CS P SZ V H K SZ CS P SZ V

Készítsen Ön is INGYEN naptárakat a segítségével! INGYENES, ONLINE KERESZTREJTVÉNY KÉSZÍTÉS, KÜLDÉS ÉS MEGOSZTÁS:

Átírás:

r ZARÁNDOK NAPTAR AZ 1943. ÉVRE.

A MARIAPOCSI KEGYHELY kiadásában a kivetkezőket leket beszerezni: VELÜNK AZ ISTEN gör. kat. imakönyv vászonkötés. 1"50 bőrkötés.. 2 50 MÁRIAPÓCSI IMAKÖNYV vászonkötésben. 100 bőrkötés.... 250 IMÁDKOZZÁL kis imakönyv kartonkötésben 0"40 MÁRIAPÓCSI ZARÁNDOK ÁJTATOSSÁG. 040 MÁRIAPÖCS kegyhely rövid története... 030 ÉLŐRÓZSAFÜZÉR könyve 0 50 RÓZSFŰZÉR titok (egy sorozat) 0*50 ÉNEKES IMAFÜZÉR (Jézus Szt. Szíve ét Szűz Mária ájtatosság) 020 Máriapócsi nagy kegykép («ötét és rózsaaz.) 100 Máriapócsi kegytemplom belsejének képe. 0 60 Máriapócsi levelezőlapok, kis szentképek 8 20 f.ig. Máriapócsi plakettek, érmek, etb. stb. Ugyancsak raktáron tartunk ruténnyelvü liturgikus vallásos könyveket és imakönyveket (cirill és latin betűvel.) Az itt felsorolt tárgyak beszerelhetők a máriapócsi kegyhelyen, azonkívül lerakat van a» ungvári Sít. Bazil Rend könyvkiadóhivatalánál is Ungváron. W Máriapóesról máriapócsi emléket vigyél.. Beszerezhető a Szt. Bazil Rend búcsúi cikkek kereskedésében és a Zarámdokház kegytárgy üzletében. Ha a kegyhelyen vásárol a kegyhely kiépítését segíti elő. Postairendelésnél a cím: Szt. Bazil Rend Máriapócs A pénz postatakarékpénztári 3346. sz. csekklapon is beküldhető

MÁRIAPÓCSI AZ 1943-IK EVRE \ ÖSSZEÁLLITOTTA : P. DUDÁS BERTALAN 0. S. B. M. Szent Baztl Rend kiadása és nyomása, Ungvárott.

3 6 A kegykép előtt. Térdre hullunk bűnbánattal * drágalátos Szűz Anyánk * hogy kérésünk meghallgasd- ó kegyelmes Pátrónánk! Sok szenvedő, sánta béna kéri pártfogásodat * és reméli, hogy kinyújtod segitő szent jobbodat. Vigasztalan özvegy, árva, * búbánatos szenvedd, * Nálad talál enyhületet, "' ha tehozzád fittel jő. Testi-lelki szükségekben * szenvedők mind jöjjetek, * Szűz Anyánknak szivvirágböl * szép koszorút kössetek. Szűz Mária egek gyöngye * add áldásod híveidre, * drágalátos kezeiddel * ölelj minket szivedre!

1943 JANUÁR 311 nap A hét napjai ííí ÚJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. t ) Jézus körűim. Bar.il f. Bonifác Űjév VÍZk. (Ml. K7.1). S/,i!V f ). Ignác Szilveszter ^izk megel. v<s- 7. h. Regg- ev. 10 ft. Lit. ap. Tim. 29«. Ev. Mk. '1. 14: 1 15 i 2 16! 3 Vizk. «1. Y. Malakiás pr. Eü. 7o ap Teokt. atva Vizk. eü Teop. ést.vtk Jézus meskereszt. <5 Ker. János pr György hv. atya, Polyeukt. vt. Vizk. köv. vas. 8. h. ev. 1 V H K Sz Cs P Sz Vizk. u v. Nissz. Gerg. f Teodóz atya Tatjána vtnő. Herm. és Sztrat vtk. Vizk iinz Pál, János rem. (> Pét. ap. bilincsei Pünk. u. 39. vas. E h. 4 V P. u. 29. v. f N. Antal r. f Athanáz és Cirill fpk. Makár rem. f Euthym atya Maxim hv. Neofit, és ts. Timót ap. Kelemen fszvt. Seentaty. Julianna Anasztázia Krét 10 vt. Karács, előbőjt Jézus szoietcse Istenszfi)6 Mária litván fődiák «US vt. Lit...p Éf. 224 Kar. u. v. Több ez. v. Aprószentek. Anizia Melánia Jézus körűim. Sz B. Szilveszter Malakiás C. Jézus sz. neve Titusz pk. Telcszfor pk. Vízkereszt Lúcián vt. Szörény Júlián vt. Ev. Mt 8. ~ C. 1 Szentcsalád Higin p vt. Ernő a». Veronika Hilár pk. ea. Remete Szt. Pál Marcell p. vt. Regg. ev. 1. ft Lit. ap. Kol 25». éz Zsd 335. Ev. Lk. 85. és Lk. 24. P. a. 29. v. 70 apóst. Teopemt Jézus megkereszt. Ker. szent János György Polyeukt Marcián Fűnk u. 30. "^T "2. h Regg. ev 2. ft. Lit. ap Kol P. u. 30. v. Xénia anya t Naz. Gergely fp. Xenofon atya f Ar. János erekly. Efrém egyh. atya Ignác fekvt. tb Három egyházatya P. u 30. v. Teodoz a. Taciána Sztratonik Ssinai vtk. Pál remete Szt. Péter bilincsei N Antal ap. C. 2 Antal ap. Piroska azt. vt. B. Margit Fábián, és Seb. Ágnes szt. vt. Vince vt. Raimund»8. Ev. Lk "I. C 3. Timót pk. Pá! megtérése Polikárp Aranysz Szt Ján. N Szt. Péter Szal. Szt. Ferenc Martina szt. 31. vas. 3 h Regg. ev. 5. ft. Lit.»p Tim. 280. EvLk93^ 31 \ 181 V 1 P. u. 31. v. Clrusz és J. I P. u. 31. v. Cirill C 4. Bosco sz. János

/ 1943 FEBRUÁR 28 nap A hét najpai ÚJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. új ö n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 19 20 21 22 23 24 H K Sz Cs P szl Gyertyasz. eü. Trif vt. Gyertyaszent. B A. Simeon és Anna Izidor atya Ágota vtnő. Bukol pk. Makár Eutim ap. Ágnes Anasztáz Kelemen Babilasz Ignác pk. vt. Gyertyaszent. B. A. Balázs pk. Korz. András pk. Ágota sz. vt. Dorotya vt. Pünk. u. 32. vas. 4. h. Regg. ev. 4. ft. Lit. ap. Tim 285. Ev. Lk. 94. 25 26 27 28 29 30 31 v! P. u 32. (Zak. V.) Part. p. H I Tivadar nvt. K (5 Gyertyasz. iinz. Sz Karalamp fszvt. Cs Balázs pk. vt. P Melec fp. Sz 1 Márton atya Pu 32. Z. v. Gerg. N. Simon Krizoszt erek. Efrém Ignác er. Három egyházatya Cirusz és János C5. Romuald ap M. Szt. János Alex. Cirill Skolasztika Lurdi Mária 7 szervita alap. Ricci Katalin Pünk. u. 33. vas. 5 h. Regg. ev. 5. ft. Lit. ap Tim. 296. Ev. Lk 74. 1 2 3 4 5 6 7 V H K Sz Cs P Sz Vám. é«f. v. Auxenc a. Onezim ap. Pamfil és tsai, vtk. Tivadar vt. Leo pp, Arkim ap. Leo pk. Vam. é* f. v. Trifon Jézus bemut. Simon Izidor Ágota Júlián Lukács C 6. Bálint vt K Kolos Julianna vt. Donát pk. vt. Simon pk. vt. Konrád hv. Aladár pk. Pünk. u. 34. vas. 6. h. Regg. ev. 6. ft. Lit. ap. Kor. 135. Ev. Lk. 79. 8 9 10 11 12 13 14 V H K Sz Cs P Sz Ték. f. v. Timót atya Eugeniumi vtk. Polykarp fszvt. f Ker. Ján. fe. I. II. megt. Taráz fp. Porfyr fp. Halottak eml. Ték. f. v. Tivadar a. Nicefor Karalamp Teodóra Melét lik. Zoe Auxent C Hetvened vas. Péter szfogl. Damj. Péter Mátyás aps. Géza vt K. Sz. Matgit Gábor passz. Pünk u. 35. vas- 7. h. Regg. ev. 7. ft Lit. ap. Kor. 140. Ev. Mt. 106. 28 15 v! Húshagyó \. Bazil hv. Húshagyó v. onezim i C Hatvanad vas

1943 MÁRCIUS 31 nap A hét napjai ÚJ GÖRÖG üj ó n 1 1 16 H Eudokia anya Pamíil vt. 2 17 K Teodót fszvt. Tódor 3 18 Sz Eutrop és tsai. vtk. Loó p. 4 19 Cs Gerazim atya Appia 5 20 P Konón vt. Leó pk. 6 21 Sz (? Ammoriuszi. 42. vt. Euszták Ó GÖRÖG RÓM. KAT. Albin pk. Simplic p. Kunigunda Kázmér Özséb Perpetua Pünk u 36. vas. 8. h Regg. ev. 8 ft. Lit, ep. RÓ m ff 2. "E" Mt. 17. V H K Sz Cs P Sz Vajhagyó v. Kerzoni fv Teofylakt pk. f Szebasztei 40 vt Quadrát és tsai. vtk Szófron fp. Teofán liv. Q Tivadar nvt.»gybőjt 1 I. h Nb. 1. v Benedek atya Nomioti fin. Agáp és ts. Szabin fszvt. Elek atya Jeruzs. Cyrill fp. Krizant és Dária vtk. Halottak eml. Vajhagyó v. Evg. vtk. Polikárp János f. m. Táráz Por fi r Prokóp Vazul Kegsf. ev. 9. ft- Ut. ap. Zsd. C Fartang vas Ist. János Franciska Hamv -szerda Szilárd I Gergely p- SsaWn ^ 129 Ev. In. 5. Nb. 1. v. Eudkia vtnő C 1 Invocabit Nnmieii iiitnep Nemzeti Ünnep Elutrop Geréb pk. Gerazim Patrik pk. Konon Sándor pk. Amoriivk. József Vazul vt. B. Csák Mór A riagybőj 2. vas 2. h. ReffC'. ev. 10. ft. Lit. ap. Z«d. 304. Nb. 2. v. Jakab hv. pk Nb. 2. vtteoiriakt Bazil fszvt. Győző és tsai. vtk. Örömhirv. eü. Gyümölcsoltó B. A. Gábor íőngy. Matróna vt. À nagyböjt S vas. 18! Si 37 h. Regg. Nb. 3. Kar. hód. v. Hilár. Cyrill és tsai. vtk. János atya Hipát atya Szeb. 40 vt. Konrád Szofron pk. Teofánesz Nioefor pk. Benedek v. l- t Lit. ap. Zsd Nb. W W & P Szávin vt. Elek Cirill pk. Vt Ev tök C 2 Reiminiscere G. Katalin Viktórián vt. Gábor főa. GyiimSlesoltó B. A Emánuel D János síi. Ev. Minyr ~C 3 Oculi" Auguszta Kerény vt. Guidó ap.

" -il IJvs I li I* 1943 ÁPRILIS 30 nap A hét napj ai ŰJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. új ó n 1119 ICsll Egyptomi Mária anya K. és Dária Hugó pk. 2! Í0! P i 1 Titusz atya Szabb. vtli. P. Ferenc 3 21 Sz! Halottak eml. ifj Jakab Rikárdpk_ A nagybőit 4. vas. 4- h. Rfgg- ev 1- ft Lit. ap. Zsd.314. Ev. Mk 40 4 22 V Nb. 4. v. Teod. és Ag. v. 5 2^ H Kolozs és tsai. vtk. 6 24 K Eutych fp. 7 25 Sz Kalliop vt 8 26 Cs lierodion és tsai. apk- 9 27 P Eupszik vt. 10 28 Sz?) Seg. Sz. olt- Akath. A nnyybsit 5 vas 5 h Rí?? Nb. 4. t. Vazul vt. Nikon Zakariás Gyümölcsoltó B. A Gábor Matróna vt. Ilárion C 4 Laetare F. Vince Cölesztin H Józseg Dénes pk. Konrád Ezeldel. Ev. Mk^ 47 11 29 V Nb. 5. v. Antippa fszvt. Nb. 57 v. Márk pk. C 5 Fekete vas 12 30 H Bazil pk. hv. IC. János Gyula p. 13 31 K Márton pk. Hipác Hermenegild 14 1 Sz Arisztark és tsai. apk. Egyipt. Mária Jusztin vt. 5 2 Cs Kreszcensz vt.' Titusz Anasztázia 16 3 P Agapé és tsai. vtk. Nikétás Fájdalmas sz. 17 4 Sz d- Lázár leit György Anicét p. Virág-vasárnap Rejrír. ev 1 Át. 85. Lit.»p Fii. 247. Ev. Jn. 41. IS 5 V Dézus bev. 3aruzs. Jézus bsvoji. Jsruzs. C 6 Vi rggvasárnap 19 6 H Pafnuc. fszvt. Elek Emma 20 7 K Tivadr atya Cirill pk. Tivadar liv. 21 8 Sz Nagysz. (Jan. fszvt) K rizsán t Parzham Konrád 23 9 Cs Nagycs. (Tiv atya) Szabb. vtk. Nagycsüt. 23 1«P 0 Jé'-:os Keraszthalála Jézus kereszthalála Nagypéntek 24 11 Sz f Nagysz. Erzs. vt. Vazul vt. Nagyszombat Húsvét vasárnap Lít. ao. Cs el. l.ev. Jn. 1. Alk zsol ev. Jn. 65 25 12 V 3écu3 feltámadása Dézus feltámadása C Húsvétvasárnap 2ó 13 II MíiSV. hétfő. Györjy Huavét híifő Húsvéthétfő 27 14 K Húsvét kedd Hutvét kedd K. Péter 28 15 Sz t Húsvét szerda Krescensz vt. Ker. Pál 20 16 Cs t Húsvét csütörtök Martona vt. Péter vt. 30 17 P + Húsvét péntek István Katalin

1943 MÁJUS 31 nap A két ttfctj.li Új jó B j 1 ŰJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. 18 Sz t Husv. szombat. Jer. János szerz Fülöp. Jakab A huiv id. 2. vos. 1 h. Rejjjj. ev. }. ft, Lit. ap. Csel. 14. Ev. Jn. 65. 2 19 V Tamás v. N. Atlianáz Tamás v. János ezer. C 1 Fohérvasárnap 3 10 H Timót és Maura vtk. Teodor hv. Szt. f feltal. 4 21 K Pelágia vtnő. ' Január Mónika 5 22 Sz Irén szűz vt. Syc Teodor V. Píuéz p. 6 23 Cs Jób pr. fcfc) GyBrgy nagyvt. Ián aps, ev. 7 24 P Szt ker. megj. Szaba vt. 5. Gizella 8 25 Sz' + János ap evta. Márk ev. Mihály fa m A husv. id. 3. vas. 2. h. Reyf. ev 4. ft. Lít. ap. Csel. 16. Ev. Mk 69. 9 26 V Kexotk. a. v. Izajás pr. Keneth a. v. Vazul vt C 2 Misericerdia 10 27 H 5 Simon ap. Simeon Jéz. rok. Antonin 11 28 K Moeiusz fszavt. 6 Vértanú H. Ferenc 12 29 Sz Epifán és Ger. fpk. Szoszipater Sz. József olt. 13 3li Cs Giyceria vtnő. Jakab aps B. Róbert 14 1 P Izidor vt. Jeremiás ap. Bonific 5 2 Sz Pakliom atva. N. Atanáz S. Sz. János A husv. xi. 4 vas. -> h. Regy. ev. 5. ft. Lit. ap. Vs( 1 1 Ev. J i. 14. 16 17 2 4 V H Jisa»*ak. v. Tivadar a. Andronik és tsai- apk. Inascak. v. Timót Vt. Pelágia C 3 Jubilatc Paskál hv. 18 5 K Péter és tsai vtk. Iréné vt. Venanc 19 6 Sz Patrik fszvt. és tsai. Jób Cölesztio 20 7 Cs Talaleusz vt. Szt f megjel. Bernárdln 21 8 P Konstan. és Ilona apk. János ev. B András 2 9 Sz Baziliszk vt. Izaiás pr. Júlia sz. vt. A husv. id 5 vas. 4. h. Rejry. ev. 7 ft Lit ap. Csel, '8 Ev Jn 12. 23 10 V Siamar, a. v. Mihály hv. S»m. assu. v. Simon Z C 4 Caatate 4 11 H Simon rem. Móc vt. Ker. segíts. 25 12 K t Ker. J fej. III, megt. Germán VII. Gergely p. 26 13 Sz Kárpusz ap. Gilcérlü N. Fülöp 27 14 Cs Hellád fszvt. Izidor vt. Béda et 28 15 P Eutych fszvt. Pakhom Ágoston 29 16 Sz Theodozia vtnő Teodor Pazzi Magd A 1USV. id. ö. vas 5. h. Re??, ev. 8. ft. Lit ap Csel- 38 Ev. Jn. 34. 30 31 17 18 V H Vakfyőjfyitó v. Izsák a. Hermiosz vt. Vakgyógy.v, Andron. Teodot vt. C 5 Rogate Kegy. o. B. A..f j.n.

1943 JUNIUS 30 nap A hét napjei új 6 i IJJ GÖRÖG Ó GÖRÖG 1 19 K, Jusztin és tsai vtk. j Patrik vt. 2 20 j Sz <5 Husv. iinas. Nicefor pk.j Talalé 3 21 Cs i Jézus mennybemen. Jézus mennybemen. 4 22 ; P Metrói,in fp. Baziliszk 5 1 21 [Szí] Dorot fazvt. Mihály pk ; 5 24 7 25 8 26 9 27 10 2>i 11.9 12 1 30 H RÓM. KAT. Pamlil Erazmus Áldozó csütörtök K. Ferenc Bonifác pk. Az ötvened 7. vas. b. h Rcgg. ev. 10 ft. Lit. ap. Csel. 44. Ey. Jn: 56. I.nic. zs. aty. v. Bessz Teodot fszvt. (> Tivadar nvt. Cyrill főp. Sándor és tsai, vtk. Bert. és Barnab. apk. O n u f e résr'éte raty Pütikö.Hd. Rego- ev. Ju. I. n. zs. v. Simeon st. K. János feje megt. Kárpusz Hellád Nicét Teodézia Izsák C 6 Exaiuli Róbert hv. Medárd Prim, Félix Margit kimé Barnabás ap. F. János K> Lit 'ap "Csel. 3. Ev.Jn^'27. 13 31 V Szentlélek ícszállása Szer.tfélek lessáíiása C PünkBsdvasárnap 14 í 5 1 H 2 K SzKnthárciasóg űa Amosz pr. íizfmtháromság iinn. Neeefor Pünkösdhétfő Jolán '.3[Sz Tiohon fp. Paula sz. It. Ferenc :i '4 Cs Mánuel és tsai. vtk. Metrofán Rainer hv..' P Leon tin vt. Dorót pvt. Efrém ea. v i, 6'Sz (? Júdás ap.! Thekla Gyárí. Prot. Piink. u. I. vas. 8. h Regg. ev. 1. ft. Lit ap. Zsd. 330. - Ev. Mt. 5«. 20 7 Y Mindensz. v. Metód fszv 21 8 H Gyula vt. 22 9 K Özséb fszvt. 23 10 Sz Agrippin vtnő. 24 11 Cs Kcr. János születése 25 12 P Febrónia vtnő. 26 13 j Sz Dávid atya Piink. u. 2. vas. 1. h. Regg- 26 14 28 15 29 16 30 17 Pu. 2. v. Sámson atya Cyrusz és János orv. 0 Péter és Pál főapk. {: 12 apóst, emlék. Pu. 1. Mindensz. v. T. Teodor er.! Cirill. ír. és Atanáz Sándor Űrnapja Bert, Barn. Bertalan és Barna Onufris ev. 2 C 1 Szentháromság G. Alajos Paulín pk. Ediltrud Űrnapja Vilmos hv. János és Pál ft. Lit ap. "Rom: 82. Ev. Mt. 9. Pu 2. v. Elisz. próf. Ámosz pr Tikon pk. Szábel C 2 László kir. Ireneus Szt Péter és Pál főa Pál emlék.

1943 JÚLIUS 31 nap új A hét napjai ÚJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÖM. KAT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2b 27 28 J9 30 31 ó n 18 19 20 Cs P Sz f Kozma és Dem. vtk. ([ Sziiz Mária pal. elh. Jácint vt. Leontin vt. Jézus szt Szíve Metód pk. Jézus szt. vére Jézus Szive M. szt. pápa Pünk. u. 3. vas. 2. h. Regg. ev. 3. ft. Lit. ap. Róm. 88 Ev. Mt. 18. 21 22 23 24 25 26 27 V H K Sz Cs P Sz Pu. 3 v. Kréta Andr. fp. Pu. 3 v. Julián vt, f Athanáz atjf, Ösiéb vt. Szizoész atya (> Cirill és Meuiód Prokop nvt. Agrippina j Ker. ján. születése I Febrónia Pongrác fszvt. 1 Dávid rem. Nikáp. 45. vt. Sámson j C 3. Ulrik pk, Z- Antal lzaiás pr. Cirill, és Metód Erzsébet kirné. Veronika sz. Amália Pünk. u. 4. vas. 3. h. Regg. ev. 4. ft. Lit. ap. Róm. 93. és Kor. 181. Ev Mt. 25. és Lk. <3. 28 29 30 1 2 3 "4 V H K Sz Cs P Sz.Pu. 4 v. Eufémin ívtnő Proklusz és Vic r vtk. (J Gábor főangy. Akvilász ap. Cirják és Juitta vtk. Athenogén fszvt. (j Margit vtnő. Pu. 4 v. Cirus és J. Péter és Pál főapk. 12 apostol Júl. Kozma B A. meze. Anatól K. András C 4. I, Pius p, G. János Anaklét p. Bonaventura Henrik cs. Kárm. B. A. Elek hv. Pünk. u. 5. vas. 4. h. Regg. ev. 5. ft. Lit. ap. Róm. 103. és lit. 30-!. Ev Mt. 28. es Mt. 11, 5 6 7 8 í) 10 11 V H K Sz Cs P Sz Pu. 5, Sj.ent Atyák vas. Makriafi anya. Ilié - próféta Simon és Ján. atyák, f Mária Magdolna Fokász fszvt. Krisztina nvtnő. Pu. 5 v. Márta özv, Lucia Ciriaca Prokóp Pankrác Leont. és tsai. Eufémia C 5. Kamill hv, P. Sz. Vince Jeromos hv. Praxedes Mária Magdolna Apollinár pk. B. Kinga Pünk. u. 6. vas. 5. h. Regg. ev. b. ft. Lit. ap. Róm. 110. és Gal. 210. Ev. Mt. 29. és Lk. 37. 12 1? 14 15 16 17 18 V H K Sz Cs P Sz Pn. 6 v. f Anna elh. Hermolaosz fszvt. f Pantfleimon vt. Prokop és tsai. apk. Kallinik vt. Szil ász és tsai. apk. Eudolim atya Pu. 6 v. Hilarion Gábor főan. József pk. Quirik Atenogén Marina Jácint vt. C 6. Jakab ap, Anna assz. Pantaleon Ince p. Márta sxt. Judit vt Loy. Ignác

mggfc h m Ú 1943 AUGUSZTUS 31 nap A hét napjai ŰJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. új d n Pünk u. 7. vas. o. h. Reg?- ev. 7. ft. Lit. ap. Róm. llo. és Zsid. 330. Ev. Mt 33. és Mt. 36. 1 2 3 4 5 6 7 i* 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3! 1 V H K Sz Cs P Sz Pu. 7 v. f Sz. Ker. körm. t István vt. erek. Izsák, Dalmát és Fauszt. Efezusi 7 vt. ifjú Euszigniusz vt. Urszlnváltozás Uü. Domec vt. atya Pu. 7 v. Makrina Illés prof. Simeon Mária Magdolna Ezekiel pr. Krisztina Eufrázia C 7. Vasas sz, Péter Lig. Alfonz István er. Domonkos Havas B. A. Ür szinvált. Kajetán hv. Pünk. u. 8 vas. 7. h. Resjg-. ev. 8. ft. l.it. ap. Kor 1 4. Ev. Mt. 58. V H K Sz Cs P Sz Pu. 8 v. Emil pk. hv. Mátyás ap. Lőrinc Főszerpap Euplusz vt. Fociusz é* tsai. vtk. (írsz. ünz. Maxim hv. Nagybold. eü. Mik. pr. Pu. 8 v. Hermolausz Pantelem. Nikanor Teódota Szila Eudócim Szt. f körm. C 8. Cirjék vt, V. János Lőrinc Zsuzsanna Klára sz. Ipoly. Kassz. Özséb vt. Pünk. u. 9. vas. 8. h. Rex?- ev. Lk. 4. Lit. ap. Kor. 128 és Fii. 2l0. Ev. Mt 59. és Lk. 54. 2 3 4 5 6 7 8 9v. Ndgyboldogassz. Pu. 9 v. István vt er. f lézus képe Izsák Miron vt. Florusz András és tsai. vtk. cp Szt. István m. király Tádé ap. Ef. 7 gyerm. Fábiusz Urszinváitozás! Sz. István m. király Emilián P. u. 10. v l.h. V.ev. 10 ft. Lit-ap. Kor. 131.-- Ev. Mt. 11, V H K Sz Cs P Sz C 9. N. Boldogassz. Joskim Jácint hv. Ilona cs. Lajos pk. Szt. István m. király S. Franciska 22 9 V Pu. 10 v. Agatonik ' Pu. 10 v. Mátyás ap, C 10. Timot 23 24 25 10 H 11 K 12 Sz NBA. Ünz. Lupp vt. Eutik fszvt. f Bertalan ap Lőrinc Eup. diak. Fotim vt Ben. Fülöp Bertalan p. Lajos kir.a 26 13 Cs Adorján és Natália Maxim hv. Zeíirin p. 57 14 P Pimen atya Marcel vt. K József 28 15 Sz Mózes atya Nagyboldosatszony Ágoston pk. P. u 11. V. h. R. e. 11. ft Lit. «. K 141. és C.l. 5». -- Ev. Mt. 77. ét Mk. 24 29 30 31 16 17 18 V H K 11 v. tb Ker. Ján. fejv. Ünz. Sándor és tsai vh f Sz. Mária öv. elh. Pu. 11 v. Jézus képe Miron vt. Floris C 11. Ker.Jánas fejv. Limai Róza Rajmund

1943 SZEPTEMBER 30 nap A hét napjai "j ó - 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Sz Cs P Sz ÚJ GÖRÖG t Ind. kezd. Simon Mamant vt. Antim fszvt. Babila fszvt. - Ó GÖRÖG András és társai vtk. Sámuel pr. Tádé apóst. Agatonik és tsai. RÓM. KAT. Egyed István kii'. Manszvét pk. Viterbói Róza Pünk. u l2. vas. i. h. R ev. 1. ft Lit. ap. Kor. 1J8. Ev. Mt. 79. 23 24 25 26 27 28 l 9 V H K Sz Cs P Sz Pu. 12. v. Zakariás pr. ([ Mihály főangy Eü. Szózont vt. Szűz Mária születése Joákim és Anna Monodora Kfm. e. szb. Uii, Teod Pu. 12 v. Lupp vt. Eutik fszvt Bertalan erekly. v. Adrián és Natál vt. Pimén hv. Móz. és Ágoston Ker. János fejvétele C 12. Juszt. Lőrinc Ida Kassal Vértanuk Kis Boldogasszony Kláv«r Péter Tolent Miklós Protáz éa Jácint P. u. 13 v. 4. h. R. ev. 2 ft. Lit. ad. K. 101 és G 215 -- Ev. Mt. 87. és Jn. 9. 30 31 1 2 3 4 5 V H K Sz Cs P Sz Pu.13. ésicfm.e. v Autón t Szt sir. templ telsz. Szt. Kereszt feirnag. Nicét nvt Eufémia nvtnő Menodora és tsai. Kfm. e. szb. Teod. Pu. 13. v. Sándor J. B. A. öve Évkezd. Simeon, a. Mamánt vt. Antim fszvt. Babilász fszvt. Zakariás pr C 13 Mária neve Notburga Szt. Kereszt felmag. Fájdalmas Szűz Kornél p. Szt. Fer. sebh. Kup. János. P. u. 14 V. -- 5. h. R. ev. v ft. Lit. ap. Kor. 170. éa G. 03 Ev. Mt 89. Mt. 37. 19 6 V Pu. 14.ésKfm.uv. Trof. Pu. 14. v. Mihály cs. C 14 Jonuár vt. 20 7 H Eusztát és tsai. vtk. Szozont vt. Euszták 21 8 K (5 Ker. felm ünz. Szűz Mária születése Máté ap 21 9 Sz Fokász fszvt. Joakim és Anna Móric vt. 23 10 Cs 24 11 p Ker. János fogant. Menadóra Tekla sz. vt. Tekla vt Teodóra Fogolykiváltó M. 25 VI Sz Eufrozina anya Autonóm vt. Gellért vt. P. u. 15. v. - 6. h. - R ev. 4. ft. Li. &p. Kor. 176. és Jn. 1 73. - Ev. Mt. 82. és Jn 61. 26 27 28 2» 30 13 14 15 16 17 V H K Sz Cs Pu. 15. v. f János evta Kalisztrát és tsai. vtk ^ Kariton hv. j Birjék rem. Vil. Gergely fszvt. Pu. 15. v. T. fsz. Kor. Szent Kereszt felm. Nikétás vt. Eu + émia vtnő. Zsófia vtnő. C 15. Cipr és Jusat. Kozma és Dámján Vencel kir. Mihály főangyal Jeromos ea.

1943 OKTÓBER 31 nap A hét napjai ÚJ GOROG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. új I ó j n 1 18 P Szűz Mária oltalma Eumén hv. Rémig pk. 1 19 Sz Ciprián fszvt. Trofim és tsai vtk. Őrangyalok Pünk. u 16. v. 7. h. R. ev. 5 ft. Lit. ap. Kor. 181. Ev. Mt. 105. 3 20 V Pu. 16. v. Dénes Ar. íszv. Pu 16. v. Eusztát C 1G. 1 iziői Teréz 4 1 H Hierot pk. Jónás pról Assz. Szt. Ferenc 5 22 FC Karitina vtnő. Fóka fszvt Piacid vt. 6 23 Sz (: Tamás ap. Ker. János fogant. Brúnó hv. 7 24' Cs Szergiusz vtk. Tekla vtnő. Rózsafüzér 8 25 P Pelágia anya Eufroszina hvnő. Magy. Nagyassz. 9 26 Sz (.'; Jakab ap. János ap evta el. Dénes pk. Pünk. n. 17. V 8. h. R. ev. 6. ft. Lit. ap. Kor. 1,0 3, - Ev. Mt. 62. 10 27 V Pu. 17. v. Eulamp és E, 'Pu. 17. v. Kallisztrát. C 17. Borgias Fer. 11 28 H Fülöp ap. Karitász hv. Piacida 12 29 K Probusz és tsai. vtk. Kiriak rem. Miksa 13 30 Sz Karpusz vt. Gergely fszvt. Ede kir. 14 1 Cs Nazár <!s tsai. vtk. S2Ű2; Iliária oltalma Kalliszt p. 15 2' p Lucián vt. Ciprián fszvt. Teréz sz. 16 3 Sz Longin vt. Areop. Dénes fszvt. Gál ap. P. 11- Irt. V i. h. - R. ev. 7 ft. -- Li. ap Kor. 188 és T. 30 í. Ev,!.,k. 17. és Vit. 11. 17 4 VII. egy. zs. a. Ozeás pr Pu. 18. v. Hierót íszv. C 18 Alacoque Mar. 18 5 H (> Lukács evta. Karitina vtnő. Lukács ap evta 19 6 K Joel pr. Tamás ap. Alk. Péter 20 7 Sz Artim nvt. Szergius vtk. Vendel. 21 8 Cs Vidor atya Pelágia Orsolya vt. 22 9 P Aberk fp. Jakab Alf ap. Kordula sz. 23 10 Sz (: Jakab ap. Eulamp vtk. Ignác pátr. Pünk.u. 19. v. 2. h. - R. < v. 8. ft. Lit. ap Kor. 194. Ev. Lk. 26. 24 11 V Pu. 19. v. Aretász és tsai Sz A VII. N. zs. v. F. C 19. Rafael főan. 25 12 H Marcián és tsai. vtk. Karp. és tsai vt. Mór pécsi pk. 26 13 K f Demeter nvt. Nazár vtk. Dömötör 27 14 Sz Nesztor vt. Lucián hvt. Szabina vt. 28 15 Cs Terenciusz és tsai. vtk. Longin vt. Simon és Júdás 29 16 p Anasztázia vt Ozeás pr. Nárcisz pk. 30 17 Sz Zenobiusz fszvt. Lukács ap evta. Rodrig Szt. Alfonz PÜnk. U. 20. v. - 3. h R. ev. V. ft. - Lit. ap. Gal. 200. Ev. Lk. 30. 31 118 V Pu. 20. v. Kriszfus Kir Krisztus Király! C 20. Kriszfus király

1943 NOVEMBER 30 nap. A hét napjai UJ GOROG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. új! ól n i 19 H Kozma és Dem. vtk. Joel pr. Mindenszentek 2 20 Akindin és tsai. vtk. Arii n nvt. Halottak napja 21 Sz Acepszim és tsai. vtk. Hilárion hv. Hubert pk. 4 22 Cs Joannik atya. Aberc pk. Borromei Károly 5 23 P Galaktion vtk. Jakab ap. Imre hg. 6 V4 Sz Pál pk. hv. Arét és tsai vtk. Lénárd hv. P. u. 21. V. - 4. h. R. ev. 10. ft. - Lit ap. Gal. 203. ev. Lk. 35. 7 25 v Pu 21. v. Lázár Pu. 21. v. Markián v. C 21 Engelbert 8 26 H 1 Mihály és Gábor fö'an. Demeter nvt. Gottfried 9 27 Oneziíor és tsai. vtk. Nesztor és tsai vtk. Tivadar vt. 10 28 Sz Olimp és tsai. apk. Ferenc és tsai vtk. Avell András 11 29 Cs Menász és tsai. vtk Anasztázia hvt. Márton pk. 12 30 P Alamizsnás Ján. fp. Zenób és tsai vtk. Márton p. 13 31 Sz f Ar. János íp. Stakius, apk Koszt Szaniszló P. u. 22. v 5. h - R. ev. 11. ft. Lit. ap. Gal. 215. és Csel. 20. Ev. Lk. 83. és Jn. 5 14 1 V Pu. 22. v. $ Fülöp ap. Pu 22. v. Kozma, D. C 22. Jozafát fszvt. 15 2 H Guriász és tsai. vtk. Akidin és tsai vtk. Nagy Albert et. 16 3 K Q Máté ap. evta Acepsz vt. Ödön pk. 17 4 Sz Csodatevő Ger. fp. Joannik hv. Csod. Gergely 18 5 Cs Plátó és Rom. vtk. : Galaktion vtk. Péter Pál bazil. 19 6 P Abdiás pr. Pál hv. Erzsébet assz. 20 7 Sz Gergely atya. Hieron vtk. Valis Félix P. u. 23. v. - 6. h. R. ev. i. ft - Lit ap. Ef. 220. és Zsd. 320. - Ev. Lk. HM. és Lk. 54. 21 8 V Pu 23. v. Szül M bem Pu 23. v. Mihály főa C " 3. Szűz M. bemut. 22 9 H Filemon és tsai. apk. Matróna anya Cecilia vt. 23 10 K Amfilok fp. Olimp és tsai apk, Kelemen p. 24 11 Sz i Kelemen pp Győző és tsai vtk. Keresztes János 25 12 Cs t Katalin vtnő. Jozafát i'szvt. Katalin vt. 2b 13 p Nikon atya Aranysz. János Berch Szt. János 27 14 Sz Jakab nvt. Fülöp" ap Érmes Mária Pünkíu 24 v. 7. h. R ev 2. ft. - Lit. ap. Ef.z 21 Ev. Lie. 39. 28 15 i V I Pu. 24. v. István atya Pu 24. v. Guriász vt. C 1. Pignatelli hv. 29 16 H Párámon vt. Máté ap evta Szaturnin 30 17 k f András ap. Gergely csodát. András aps.

1943 DECEMBER 31 nap A hét napjai ÚJ GÖRÖG Ó GÖRÖG RÓM. KAT. új ó n 1 18 Sz Náhum pr. Román vt. Elegy pk. 2 19 Cs Habakuk pr. Abdiasz pr. Bibiana vt. 3 20 P Szoíoniás pr. Fii. Dekap. Gergely Xavér Ferenc 4 21 Sz Borbála vtnő. Szűz Mária bemut. Borbála P. u. 25 V. - 8. h. R. ev. 3. ft. - ap. Efez. 224. és Gal. 213. - Ev. Lk. 53. és Mt. 43. 5 22 V Pu. 25 v. f Szabbász a. Pu. 25. v. Filémon a. C 2. Szabbasz ap. 6 23 H Miklós fp. Amíilok és tsai. hvk Miklós pk. 7 24 K Ambrus fp. Katalin vtnő Ambrus pk 8 25 Sz f Szűz M. azep. fog. Kelemen fszvt Szeplőt. fogantatás 9 26 Cs Patáp atya /41ip hv. Furier Péter 10 27 P Minász és tsai. vtk. Jakab nvt. Melkiades p. 11 28 Sz Dániel atya István vt. Damáz p Osa. v. 1. h. - R. ev. 4. ft. - Lit ap. Kol. 257. és Efez. 229 Ev Lk. 76. és Jn. 36. 12 29 V Ősatyák v. f Szpiridion Pu. 26. v. Param. vt. C 3. Otilia 13 30 H Eusztrát és tsai. vtk. András aps. Luca sz 14 1 K Tirzusz és tsai. vtk. Náhum pr. Nikáz pk. 15 2 Sz Eleutér fszvt. Habakuk pr. Valér 16 3 Cs Aggeus pr. Szofoniás pr. Etelka cs. 17 4 P Dániel pr. Borbála nvt. Lázár 18 5 Sz Sebestyén és tsai. vtk. Szabbász hv. Grácián Szent Atyák vas. 2. h. Regg. ev. 5. ft. Lit. ap Zsd. 328. Ev Mt. 1. 19 6 V Szentatyák v. Bonifác v. Pu 27. v. Miklós pk C 4. Pelágia 20 7 H Ignác fszvt. Ambrus pk. Timót vt. 21 8 K Julianna vtnő. Patáp atya Tamás ap. 22 9 Sz Anasztázia vtnő. Sz. M. Szepl. Fogan. Zénó 23 10 Cs Krétai vtk. Menna és tsai vtk. Viktória 24 11 P Kar. előest. Eugénia vt. Dániel Stíl Ádám, Éva 25 12 Sz 3ézus születése S piridion hv. csod. Nagykarácsony Pünk. u. 27. és kar. u. vas. 3. h. - R ev. 6. ft. Lit. ap. Gal. 200. Ef. 233. - Ev. Mt. 4 ' és Lk.71. 26 13 V Kar. u. v- Istensz. eml. Ősatyák v. Eusztrát C Szt. István I. vt. 27 14 H István főszerp. l-ső v. Tirzus és tsai vtk. János aps. 28 15 K Nikomédiai vtk. Eleutér fszvt. Aprószentek 29 16 Sz Marcell atya Aggeusz pr. Tamás pk. 30 17 Cs Anizia vtnő. Dániel pr. Dávid 31 18 P (í Kar. ünz. Melánia Sebestyén vt. Szilveszter

J A N U A R J e g y z e t e k F E B R U Á R J e g y z e t e k Hold fényváltozásai : @ Újhold 6-án 13 ó 13 p. 3 Első negyed 13-án 7 47 p. @ Holdtölte 21-én lt ó 48 p. C Utolsó negyed 29-én 9 ó 13 p. Elsején a nap hossza 8 ó 31 p. a hó végéig 57 perccel nő. Január első hetében sok havazás, majd viharos és zord idő. 21-e után hidegebb. A hó végén ismét gyakori havazás. Hold fényváltozásai: Újhold 5-én 0 ó 29. 3 Első negyed 12-én 1 ó 40 p. Cg) Holdtölte 20-én 6 ó 25. p. C Utolsó negyed 57-én 16 ó p. Elsején a nap hossza 9 ó 31 p., a hó végéig 1 ó 25 perccel nő. Február Első napjai nagyon hidegek, majd kisebb enyhülés után ismét zord idő 27-ig, végül néhány derűs hideg nap.

M Á R C I U S Á P R I L I S J e g y z e t e k J e g y z e t e k Hold fényváltozásai : Újhold 6 áti 11 ó 34 p. 3 Első negyed 13-án 20 ó 30 p. Holdtölte 21 én 23 ó 8 p. CUtoIgó negyed 29 én 1 ó 52 p. Elsején a nap hossza 11 ó 2 p. a hó végéig l ó 45 perccel nő. Máicius hideg és szeles idővel kezdődik. Kisebb enyhülés után havazás. 22-től derűs. Hold fényváltczásai: @ Űjhold 4-én 22 ó 53 p, 3 Első negyed 12-én 10 ó 4 p. @ Holdtölte 20-án 12 ó 11 p. C Utolsó negyed 27-én 8 ó 51 p. Elsején a nap hossza 12 ó 47 p. a hó végéig 1 ó 38 perccel nő. Április eleje esős és szeles. Néhány változó nap után, 10-től gyakori eső. A hónap vége meleg.

MÁJUS JÚNIUS J e g y z e t e k : J e g y z e t e k : Hold fényváltozásai: Újhold 4 én 1» ó 43 p. 3 Első negyed 12-én 10 ó 52 p. U Holdtölte 19-én 22 ó 13 p. C Utolsó negyed 26-án 14 ó 33 p. Elsején a nap hossza 14 ó 22 p. a hó végéig 1 ó 16 perccel nő. Május változóan kezdődik. A hó közepén tartós esők, mad ismét változó, néhány enyhe, szép nappal. Hold féayváltozásai: Újhold 2-án 23 ó 33 p. 3 Első negyed 11-én 3 ó 35 p. Holdtölte 18-án 6 ó 14 p. C Utolsó negyed 24-én 21 ó 8 p. Elsején a nap hossza 15 ó 40 p, 22-ig 17 perccel nő, a hó végéig i perccel fogy. Június első 10 napján tartós szép idő. Később kissé lehűl. Második fele gyakori esőkkel igen válltozó.

JÚLIUS AUGUSZTUS J e g y z e t e k : J e g y z e t e k : Hold fényváltozásai : Újhold 2-án 13 ó 44. p. 3 Első negyed 10-én Í7 6 29 p. Holdtölte 17-én 13 6 21 p. Utolsó negyed 24-én 5 ó 38 p. Elsején a nap hossza 15 ó 55 p. a hó végéig 55 perccel fogy. Július hűvös, esős napok után a második héten erősen felmelegszik. A meleg nyári napokat 24-től esős napok követik. Hold férnyváltozásai : Újhold 1-én 5 ó 6 p 3 Első negyed 9-én 4 ó 36 p. Holdtölte 15-én 20 ó 34 p. C Utolsó negyed 22-én 17 ó 4 p. Újhold 30-án 20 ó 59 p. Elsején a nap hossza 14 ó 59 p a hó végéig 1 ó 36 perccel fogy. Augusztus kezdetben túlnyomóa» borult és esős. Majd erős felmelegedés és derült, szép napok következnek a hó végéig.

S Z E P T E M B E R O K T Ó B E R J e g y z e t e k : J e g y z e t e k : Hold fény változásai: 3 Első negyed 7-én 13 ó 33 p. Holdtölte 14-én 4 ó 40 p. C Utolsó negyed 21-én 8 ó 6 p. Újhold 29-én 12 ó 29 p. Elsején a nap hossza*13 ó 25 p., a hó végéig 1Ó42 perccel fogy. Szeptember esős napokkal hűvösre fordul. A borús napokat csak néhány szép nap szakítja meg. Hold fényváltozásai: 3 Eliő negyed 6-án 21 ó 10 p. Holdtölte 13-án 14 ó 23 p. < Utolsó negyed 21-én 2 ó 42 p. Újhold 29-én 2 ó 59 p. Elsején a naphossza 11 ó 53 p., a hó végéig 1 ó 42 p. fogy. Október első fele változó, de inkább derűs, 15-én esősre fordul. 20- tól őszi napok.

NOVEMBER DECEMBER J e g y z e t e k : J e g y z e t e k : í... Hold fényváltozásai: 3 Első negyed 5-én 4 ó fi p. Holdtölte 12-én 2 ó 16 p. C Utolsó negyed 19-én 23 ó 43 p. Újhold 27-én 6 ó 23 p. Elsején a nap hossza lü ó 1 p. a hó végéig 1 ó 14 perccel fogy. November két szép nap után esősre, majd hirtelen hidegre fordul. A ió közepén havazás és nagyobb esőzések. Az utolsó hét enyhébb. Hold fényváltozisai : 3 Első negyed 4-én 12 ó 3 p. @ Holdtölte 11-én 17 ó 24 p. C Utolsó negyed 19-én 21 ó 3 p. Újhold 27-én 4 ó 50 p. Elsején a nap hossza 8 ó 46 p. 22-ig 39 p. fogy, a hó végéig 3 p. nő. December eleje hideg. A második és harmadik hét változó. Napokig tartó enyhe napsütés után Karácsonyra erős havazás áll be.

Tudnivalók a böjtről. Miért kell böjtölnünk? Azért, hogy Krisztus Urunk példáját kövessük,-hogy bűneinkért vezekeljünk, hogy a test vágyainak legyőzésével lelkünk erejét növeljük. Hogyan kell böjtölnünk 1943-ban? Őseinknek böjti fegyelmét, kik böjti időben csak növényi eledelekkel éltek, állati termékek (tejnemü, tojás, zsir hus) nélkül, 21 nem tudjuk megtartani. Hogy emiatt a réji törvények ellen ne vétkezzünk, püspökünk az ő apostoli hatalmával enyhit a böjtön akként, hogy a szigorú böjtöléssel járó jócselekedetet a meghatározott imádsággal helyettesíthetjük. w Az enyhített fegyelemben hétféle időszakot különböztethetünk meg: 1.) Szabad hét.-böjt nincsen ilyenkor, minden nap szabad bármiféle eledelt ennünk, böjtöt helyettesítő imát nem kell mondanunk. 2.) Rendes hót.-pénteken tartózkodnunk kell a húsos eledelektől. Szerdán és pénteken a böjtölés enyhítésének kárpótlásaként el kell mondanunk a felmentési imát (3 Miatyánk, 3 Üdvözlégy és az A te oltalmad alá sietünk,,., kezdetű ima.) 3.) Húshagyó vasárnapot követő hét.- Pénteken tartózkodnunk kell a húsos eledelektől és minden nap el kell mondanunk a felmentési imát. 4.) Előböjtök. Szerdán és pénteken tartózkodnunk kell a húsos eledelektől és mindennap el kell mondanunk a felmentési imát. 5.) Nagyböjt. Hétfőn, szerdán és pénteken tartózkodnunk kell a húsos eledelektől és minden nap el kel mondanunk a felmentési imát.. 6.) Nagyhét. Minden nap tartózkodnunk kell a húsos eledelektől s minden nap el kell mondanunk a felmentési imát. 7.) Szigorú böjt. Erre felmentés nincs.-csak növényi eledellel táplálkozhatunk, felmentési imát nem kell mondanunk. Ha szombatra vagy vasárnapra esnék, csak a húsos eledelektől tartózkodunk s a felmentési imát mondjuk. Böjti naptár. Jan. 1 4. Szabad hét. Böjti rend az 1. pont szerint. Jan. 5. Szigorú böjt an. 6. - febr. 13. Rendes böjt. Febr. 14 20. Szabad hét. Febr. 21-28. Rendes böjt. Márc. 1 7. Húshagyó. Márc. 8. ápr, 18 Nagyböjt. Ápr. 19-24. Nagyhét. Ápr. 23. Szigorú böjt. Ápr. 25.-máj. 1. Szabad hét.

22 Máj. 2. jún. 12. Jún. 13-20. Jún. 21-28. Jún 29. júl. 31. Aug. 1-14. Aug. 15-28. Aug. 29. Aug. 30.-szept. 13. Szept. 14t Szept. 15. nov. 14. Nov. 15. dec. 23. Dec. 24. Dec. 25-31. Rendes bojt. Bőjtí rend a 2. pont szerint. Szabad hét. 1. Előbőjt. 4. Rendes böjt. 2- Előbőjt. ' 4. Rendes böjt. 7. Szigorú böjt. 7. Rendes böjt. 2. Szigorú böjt. 7. Rendes böjt. 2. Előbőjt. ' 4. Szigorú böjt. 7. Szabad hét. 1. Megjegyzés: A böjtöt az Anyaszentegyház parancsa írja elő. Akkor kell és úgy kell böjtölni, amikor és ahogy azt az Anyaszentegyház megparancsolja. Az itten felsorolt böjti előírásoktól is adhat bármikor az Anyaszentegyház általános vagy részletes felmentést, ha ezt a lelkek üdvössége megkívánja. A felmentéssel mindenki élhet akire vonatkozik, de kötelezve nincs rá. Ha a felmentés ideje lejár, ha a felmentési okok megszűnnek, ismét kötelez a régi böjti fegyelem. A mai rendkívüli háborús időkben nehézségeinkkel a szükséges felvilágosításért forduljunk az illetékes lelkészhez. Egyházi ünnepek, kötelező misehallgatással. A GÖRÖG Újév, január 1. Jézus megkeresztelkedése, január 6. Három püspök, jan. 30. Jézus bemutatás», febr, 2. Gyümöcsoltó Boldogasszony, március 25. Jézus feltámadása, április 25. Húsvéthétfő, április 26. Husvétkedd, április 27. Jézus mennybemenetele, június 3. Szt.-Lélek leszáll. Pünküsd vas. jún. 13. Pünkösthétfő, június 14. Ker. szent János születése június 24. Szent Péter és Pá!, június 29 Szent Illés próféta, július 20. Urszinváltozás, augusztus 6. EGYHÁZBAN Boldogasszony elhunyta, augusztus 15. Szent Istvá magyar király, augusztus 20. Ker. szt. János fejevétele, augusztus 29 Szűz Mária születése, szeptember 8, Szt. Kereszt felmagasztalása szept, 14, Szűz Mária oltalma, október 1, Szent Mihály és Gábor főangyal, nov. 8. Szűz Mária bemutatása, november 21. Szánt Miklós, december 6 Kristus Urunk születése, december 25. Karácsony 2. napján Istenszülő dec. 26. Szent István első vértanú, december 27. Minden Vasárnap. Nem kötelező misehallgatással: Szeplőtelen fogantatás, december 8, Üjév, január 1. Vízkereszt, január 6. Aldozóciütörtök, június 3. Űrnapja, június 24. Szent Péter és Pál, június 29. A RÓMAI EGYHÁZBAN Nagyboldog asszony, augusztus 15. Mindenszentek ünn. november 1. Szűz Mária Szaplőt. fogantatása dec. 8. Nagykarácsony, december 24. Az év minden vasárnapja.

.ária országa történelmi múltjának szinte minden "kora az égi Királynő anyai gondoskodásának jegyeit viseli magán. Első szent királyunk fiúi érzelemmel ajánlotta Neki hazánkat és ő kegyes anyai jósággal logadta oltalmába Európa legifjabb keresztény népét. Neki köszönhetjük, hogy hazánk századokon át Krisztus földi országának, a nyugati kereszténységnek legyőzhetetlen védőbástyája volt. Mária népe, a magyarság századokon át a saját testével védte a kereszténységet a pogány besenyők, tatárok, törökök megsemmisítő támadásaival szemben. Ebben a pusztító harcban azonban nem volt egyedül és magára hagyatottan. Vele volt mindenkor az ég hatalmas Királynője. Sokszor csodával határos, sőt csodálatos támogatásának beszédes bizonyítéka a máriapócsi könynyező, csodatevő kegykép. A török hódoltság legszomorúbb és legveszélyesebb napjaiban 1696-ban ontotta értünk és hazánkért első ízben könnyeit, hogy bűnös nemzetünk és hazánk iránt könyörületet és bizalmat találjon számunkra szent Fiánál. Majd 1715-ben, amikor a magyar nép vallásbeli megoszlása hatalmas méreteket öltött, újra könnyeivel öntözte Máriapócson a drága magyar földet. Mikor pedig az új kor szabad szelleme és modern pogánysága sieretett hazánkba is betört, újra könnyeit ontotta érettünk. Mária könnyei fakasztották a magyar ugarból a hit és erkölcs nemes virágait, azok nyomában sarjadt ki a magyar földből a bátor, hősies önfeláldozás, édesanyánk könnyei termékenyítették meg egy évezreden át a magyar életet. Ma újból harcban áll a magyar az istentelenség pokoli hatalmaival Mária országának fennmaradásáért és szent Fiának, Krisztusnak keresztény Európájáért. Aggódó tekintetünk ma/is a legnagyobb hittel és gyermeki bizalommal tekint fel égi édesanyánkhoz, a máriapócsi zarándokok szent imájával esdekelve : Szép Nagyasszony sírj Te is velünk Könnyeiddel mentsd meg nemzetünk. Nyíregyháza, 1942. nov. 11. Dudás MiklÓS o. S. B.M. hajdudorogi püspök

26 Ö hányszor Ó hányszor zörgettél vaspánlos sziveimen, étázva-fázva, mert eső verdesett. Csak ajtót iárni s széttárt kart Feléd s be nem eresztettek. Ó hányszor suhantál az ablakom [alatt, ; akár a holdfény, finoman, nesztelen, s szemem százrojiu föggönyöm I mögül a léptedet nem leste, nem. Ó hányszor megálltál áldón hátam Imögöií kezed vállamra, munkás órák alalt én görnyedtem, talán Teérted is és meg nem láttalak, Ö hányszor csókoltad csüggedt [homlokomra az ujra-ragyogásl, a bocsánatot s ismét rohantam vad kudarcok [felé és nem maradtam ott. Ö hányszor szóltál a fuvalmak "sza- [ván, igédéi hozták az Isíenvér-erek, szóltál hajnalban s tüzes deleken s meg nem értettelek- Ó hányszor hoztad a tavasz balzsa- [mát, hogy ezrek kinyilták pazar kely- [hüket ; én oltárodnál vertem gyökeret s - nem teremtem rügyet- CSELÉN YI'ISTVAN.

JÉZUS A BÉKE KIRÁLYA

mii i ni lm ii i mi ii i n 1111 ni ii ii nini»iiiiii «in««iliin üli ii A BtKfc RÉKF KIRÁLYA iiiiiii lililí III iiiiiii mili ii lili hí Iliül 1II111 n i mi ni ii nuil mu ni mi mi ii lililí ii Mil sil i!! j Vihar van. A verőfényes napot hirtelen sötét felhők takarják el. A hirtelen beállott sötétségbe csak a villámok kápráztató fénye világit be. A szélvész hatalmas hullámhegyeket korbácsol a Genezáreti tengernek az imént még békés, sima tükrén. A hullámok táncához a mélység morajlásával eggyé olvadt m e n n y- dörgése szolgáltatja a kísérteties zenét. A hullámokon egy kis halász hajó hánykolódik. A dühöngő természet erejét ismerve kidüllesztett mellekkel eveznek a halászok. Feszülnek az izmok i csattognak az evezők, a tanítványok megfeledkezve a köztük pihenő Mesterről, a hullámoktól ide-oda hányatott bárkát megpróbálják irányba venni. A dühöngő természet titokzatos ereje félelmetesebben bontakozik ki, a hullámok elöntik a csónakot, a viharedzett tanítványok izmai lankadnak, az életért küzdőket halálfélelem szállja meg. S ebben a kétségbeejtő helyzetben veszik csak észre, hogy a Mester is közöttük van. A fuldoklók bizalmával futnak hozzá : Uram! szabadits meg minket! elveszünk.". Mondá nekik Jézus: Mit féltek? kicsinyhitűek! És fökelvén fönséges nyugalommal megfenyegeté a szelet és mondá a tengernek: Hallgass, némulj el." És megszűnik a szél és nagy csendesség lőn. Félelem szállja meg a hajósokat, az ámulattól és csodálattól lesújtva kérdik egymástól: Kicsoda ez, hogy a szelek és a tenger engedelmeskednek neki? (Mt. 8, 23-26, Mk. 4, 36-40.) Vihar van. Verőfényes, szép világunkat a gyűlölködés, rosszakarat, irigység sötét fellegei borították el. Az emberi szenvedélyek és vad indulatok kiismerhetetlen félelmetes erői tombolnak. A kultura, civilizáció borzalmas haláltáncához a zenét az újkor hangszerei, a harcikocsik dübörgése, gránátok robbanása, ágyuk bömbölése és golyók siivítése szolgáltatja. Hullámzó vértengeren evezünk. A szebb jövő, az igazság és béke felé. Az utolsókig feszülnek izmaink, verejtékezünk, hogy élethajónkat biztos irányban tarthassuk. Olykor talán emberfeletti erőt követel a kiszámíthatatlan küzdelem szeszélye, s vannak percek, amikor lankadnak erőink, kis-

hitüség szállja meg szívünket s a végzet félelme dülleszti ki szemeinket és úgyvéljük, hogy elsodor-bennünket az egyre tomboló vihar... Nyissuk ki szemünket, nézzünk szét! A Mester is közöttünk van! Mögötte ágyuk dörögve halált okádnak, füstölgő repülő roncsok megszenesedett ember roncsokat takarnak, Ő olajágas angyalok között fönséges isteni nyugalommal áll... Lássuk meg Őt, halálfélelmünkben hozzá menjünk, Őt, egyedül Őt kérjük: Uram! szabadits meg minket (mert különben,) elveszünk!" Neki egy válasza lesz csak : Mit féltek kicsinyhitűek?" és parancsolni fog a viharnak és csendesség, béke lesz. Kérded kicsoda Ő, kinek még a szelek is engedelmeskednek? Ő a PRJNCEPS PACIS A BÉKE FEJEDELME. (Izai. 9. 6.) Ő van velünk akkor is, amikor nem látjuk,.amikor aludni véljük. Nem félünk tehát, zúgjanak bár és háborogjanak a tenger vizei... mert velünk van a seregek Ura!" (45 zsolt. 3. 4-8.) 27 P. Dudás Bertalan, O. S. B M. Ember: Szól a Mindenható. Zivatar van... vérfagyasztó Bömbölnek az Eg szirénái Dühöng uz orkán, söpör az ár Minden a lélek mélyére jár Ember: Szól a Mindenható. Zivatar van : felforgató Jajgatnak a föld tájai Remeg az állat, zokog az ember Sir a lélek ezer és ezer Ember: Szól a Mindenható. Zivatar van... korbácsoló Tarajdzanak a tenger fodrai Rohan a tajték, ragad a vész, Melybe a lélek is belevész. Ember : Szól a Mindenható. Béke lesz... boldogító Csillognak a szivárvány szinei Ez már élet lesz és nem halál, Ha a lélek Istenre talál Ember : Szólt a Mindenható. Mnzur Béla 1940. Xl. 5. II

28 1-9 - 4-2 Szűz Anyánk a Te oltalmad alatt kezdtük meg az 1942.-ik évet. Most mikor lezárul, Neked mondunk hálát érte. Amit akkor az elfátyolozott jövő rejtegetett számunkra, az ma már valóság. Tebenned bizva s tőled erőt nyerve küzdöttük le a nehézségeket. Hogy nem hagytál el, megvédtél és segítettél bennünket, hála Neked érte! Ebben az évben minden katolikus szívét öröm töltötte el, hogy a világbaját legjobban érző és érte vérző közös atyánk szívét megvigasztalhattuk. Dicsőségesen uralkodó Szentséges Atyánk XII.

Pius Pápa Jézus Krisztus földi helytartója, Szent Péter apostolnak a pápai széken 261. utóda május 13-án ünnepelte püspökkészentelésének 25. évfordulóját. Az első világháború borzalmai közepette 1917. V. 13. szentelte püspökké XV. Benedek pápa mint apostolutód, hogy a béke olajával a rettenetes megpróbáltatások előtt álló Németországba küldje, balzsamot csepegtetni a fájó sebekre. A még borzalmasabb új világháború küszöbén az isteni gondviselés őt választotta, hogy mint PÁSZTOR ANGELIC OS-AN- GYALI PÁSZTOR megvédje nyáját. Nevében és cimerében a béke olajágával"lépett szent Péter katedrájára, hogy a történelem legvérzivatarosabb 'idejében Krisztus békéjét hirdesse és annak ut- 29 D0»Ca0 PIQPMM icmbft i m eó^vfó«l»oímtwl göűöíhm woé" iw$ ooatkmksí ' I tswtuiwwi iö Mftáfei SfflSBM- <S«aw13írClODIíí lííltlitf IQMiQSPipWhitffli- UfflO tfa&eitwíú OFVMO'fi hoc vá&vtam pmmmd utt0rmmmmmaü* pjmh mn* < ' tétfln&aecitfr O B A ( X Y t V V r ^Kvfioun.ffl. i Wr»y ámm «m w a í» ' v-rwfent.mjtö»; mm 'tfwtís&tsi [ XII. Pius Pápának az általunk küldött lelkicsokornak egy latin és templomi szlávnyelvü lapja a diszes albumból. i ií.ja ját egyengese. Az emberiség jajától sebzett szívének jól esett a milliók részvétteljes szeretete. Hálával fogadta az érte felajánlott imákat és jócselekedeteket, melyeket a világ mindenrészéből, köztük mi is, diszes albumokban jutattunk el hozzá. Teljesítsük forró kívánságát. Imádkozzunk továbbra is, Krisztus helytartójáért, Hazánk nagy barátjáért, az igazságos világbéke fáradhatatlan apostoláért. Tartsd meg Isten szent Atyánkat! Teljesítsd forró kívánságát. Legyen békesség az Úrban és békesség az embereknek!

30 Megrendülve álltuk körül ebben az évben a harcok mezején, dicsőségesen küzdő őseinkhez méltó bátorsággal kötelességét teljesítő hősihalott Kormányzóhelyettesünk koporsóját Az áldozat nagysága, pillanatra lesújtott bennünket, de véreink hősiessége büszkévé is tett minket. Hősihalott Kormányzóhelyettesünk és hősihalott honvédeink PRO PÁTRIA, Hazánkért, annak fennmaradásáért a keresztény hitért és kulturáért a magyar becsületért áldozták drága fiatal életüket. Ők hősihalálthaltak, ezért halhatatlanok, s mert azok, halhatatlan a magyar is! Vérük omlása a szebb és boldogabb magyarország záloga. Dicsőség koszorúzza emléküket.

31 A máriapócsi búcsúkon is meglátszott, hogy háború van. Érezhető volt, hogy a nemzet megpróbáltatásokat él át. Az elmúlt években több kérni valójuk volt az emberekuek, mint máskor. Többen jöttek erőt, kitartást oltalmat kérni a csodatevő Szűztől, és mélységes fájdalmukban sokan kerestek vigasztalást a szomorúak vigasztalójánál a* könnyező Szűznél. Az idei búcsúkon Értetés A zarándokok ragasszkodnak felihez a kegyeletes ős! pócsi szokáshoz. Egész éjszakákat virrasztanak, szent énekeket énekelve, csakhogy feljuthassanak a kegyképhez és megcsókolhassák annak máso. latát. Ez a búcsú elnyeréséhez azonban nem szükséges. a kereszt súlya alatt görnyedő embernek a Szűzanyába vetett szinte határtalan bizalmát tapasztaltuk. Az emberek tízezres tömegeit semmi sem tartotta vissza még a rendkívüli háborús akadályok sem, hogy Pócsra ne jöjjenek. A kisebb nagyobb csoportokban való zarándoklás már kora tavasszal megkezdődött. Májusban csaknem naponkint jöttek zarándokcsoportok. Az idei Gyümölcsoltó Boldogasszonyra és Illés

32 napra is szépszámmal voltak.. Az idei Nagy bo 1 dogasszóny ^napja pedig ebben az évben különösen yjszép volt. Á pápa ^őszentsége m *. külön megbízásából Rómából nálunk időző : I Savério Ritter apostoli '-** fid * nuncius, akí a búcsú > : ; w V előestélyén inkognitój p ^ÉHBÉk :, ben- jelent meg a búiriflye. Jk 2 c*ún megilletődve beszélt környezetének az ott tapasztalt áhitatról, A templom körül bármerre nézett, mindenütt BfüSSMI a gyónók hatalmas M i ^ U K - tömegétől szorongatott Saverio Ritter c. érsek ap. nuncius, Dudás Miklós Papokat látott. Igazi á- püspök és G. Sette kíséretében a kegytemplom előtt, hitat és bensőség jellemezte ezt a búcsút. Felejthetetlenül szép lelki élmény volt a búcsú napján. S. Ritter ap. nunciusnak ismételt megjelenése, aki a megyésfőpásztor titkára kíséretében jöt el a pócsi búcsúra hogy mégegy-1 szer láthassa a könyörgök tízezrei és áldásában részesíthesse őket. Fe j jedelmien szép volt, amint a tízezres tömeg festőin szép könyörgc' körmenetben vonult el a Zárán dokház erkélyén álló két egyház fejedelem előtt. S amikor megtol tötték a hatalmas piac teret, felcsen j dűlt a pápai követ ajkán a Benedi cát vos... Áldjon meg benneteke a mindenható Atya, Fiu és Szent lélek...) pápai áldás szavai, melye a hivő sereg térdenállva fogadott. Augusztus 28-ra a felvidék ruszinok zarándokoltak el nagy tö megben. Az évszázados kegyelet. A ruszin. zaranáokok.,,, Ünnepi körmenete.,. és hála vonzotta őket a pócsi Szüzanyához. Szívesen rótták gyalog a többszázkilóméteres országútakat, csakhogy Pócson lehessenek. Csordultig telt szivük örömmel

és könnyek csillogtak szemeikben amikor az ünnepi szentmise után Dudás Miklós megyéspüspök, Pócs szülötte, édes anyanyelvükön ismertette velük, hogy a pócsi Szent Szűz évszázadokon át hogy védte őseiket és védőoltalma mint terjed ki most is a. Kárpátok magaslatain szegénységben élő ruszinokra. Szeptember 8-ára Kisasszonynapjára évtizedek óta nem látott hatalmas zarándok sereg jött össze. Az ünnep napján Dr. Dudás Miklós püspök főpapi misét végzett fényes papi segédlettel és magasszárnyalású főpásztori szózatot intézett az egybegyűltekhez. A Mária-nevenapi búcsú csaknem egybe forrt Kisasszony- 33 Dudás Miklós pürpiik papjaival a Kisasszonyt!api búcsún. napjával. Erre a napra Nyíregyházáról érkezett nagy zaránkdolat a Ferences atyák vezetésével. Az ünnepi misét Török Dezső apát kanonok, nyíregyházi főesperes-lelkész végezte. Az elmúlt évben csak a búcsú és zarándok napokon összesen 72921 áldozó volt. Legtöbben Kisasszonynapkor áldoztak közel 27.000, Nagyboldogasszonynapján 17.927. Mária neve ünnepén 10.080, a ruszin nagybúcsún pedig 10.450. A kegyhely továbbfejlesztési munkálataiban erősen gátolt a háború.sikerült azonban közel 12 000 pengős költséggel kívülről teljesen befejezni a kegytemplom restaurálását, kijavítani a nyári vihar által erősen megrongált-íelszaggatott témplomtetőzetet és

34 egy hangszóró készüléket beszerezni. Nagyobb kezdeményezésekre nem volt lehetőség. Az új esztendőben azonban megkiséreljük belülről rendbehozatni a kegytemplomot. Az erre vonatkozó tárgyalások folyamatban vannak. Hogy a Szűzanyának méltó hajléka és a mi hálánknak, gyermeki hódolatunknak pedig hű kifejezője lehessen a pócsi templom, az nagyobb anyagi áldozatot követel. Ez azonban nem rettent vissza bennünket a kezdeményezéstől. Bizunk a. Máriatisztelők jóindulatában! Az elmúlt évben volt Papp Antal c. érsek, m. kir. titkos tanácsos, apostoli kormányzó püspökkészentelésének 30. és Sztojka Sándor munkácsijpüspök püspökkészentelésének 10. évfordulója. Dudás Miklós püspök pedig ebben az évben töltötte be 40. életévét. Az egyházfejedelmek minden külső iinnepeltetést elhárítottak maguktól, de azt nem gátolhatták meg, hogy hiveik hálás szeretetüket és jókivánataikat Főpásztoraiknak ki ne fejezzék. A hajdúdorogi egyházmegye fennállásának harmincadik évfordulója is most volt. A megpróbáltatások és szenvedések ideje, ha rövid is hosszúnak tűnik. A hajdúdorogi egyházmegye bölcsőjénél a béke csillaga helyett a pokolgép tűzcsóvája lángolt fel. A háborút a megcsonkítás és az azzal járó mérhetetlen nyomorúság követte. Harminc év után még ma is megcsonkítva, immár a második világháború sanyarúságait érzi. Ezért nem fejlődhetett ki és nem erősödhetett meg. Vannak akik restelik, hogy szegények vagyunk, szégyenükben elpártolnak édesanyjuktól és gazdag mostohát választanak. Mi azonban magyar gör. katolikusok büszkék vagyunk szegénységünkre. Öntudatosan vállaljuk annak terheit és teljes erőnkkel küzdünk egyházmegyénk felvirágzásáért. Ha kétszeresen verejtékezve is, de hála Istennek, fejlődünk Az idén is két uj intézményünk kezdte meg működését. Szept. 13-án ünnepélyes keretek között nyitotta meg dr. Dudás Miklós megyéspüspök a gör. kat. tanítóképzőt Hajdúdorogon, amely 52 növendékkel kezdte meg működését. Dec. elsején pedig a hajdúdorogi gör. kat. népfőiskola is társadalmunk áldozatkészségéből megnyithatta kapuit a magyar gör. kat. ifjak előtt. A bazilíták dorogi új kolostorában ezidőszerint a tanítóképző 22 vidéki növendéke nyert elhelyezést. A nyár folyamán Nyíregyházán is nagyszabású építkezés kezdődött, mely számtalan akadályt leküzdve szépen közeledik a befejezéshez. Reméljük hogy az új esztendőben papnövendékeink saját szemináriumunkban kezdhetik meg tanulmányaikat és középiskolás fiaink ré-

szőre is sikerül saját otthont biztosítanunk. Bár tízezrek hagytak el bennünket hitetlenül, mégis erősödünk. Iskoláink száma új tanítói állásokkal és új iskolaépületekkel jelentékenyen meggyarapodott. Többfelé történt templomfestés és renoválás. A teljesen megújjított kokadi templomot és Nagyléta II. templomát a megyésíőpásztor személyesen szentelte föl ünnepélyesen. Gyarapodtak paróchiáink is. A múlt évben anyaegyházzá szervezett mán doki, pátyodi, rozsályi és nagyhalászi egyházak mellé az idén Battonya és Gáva csatlakozott, mint anyaegyház. A kerületi esperesek mellett minden esperesi kerületben külön tanügyi esperes is lett kinevezve, hogy fokozottabb gonddal őrködhessenek isko- A Szent Bazil Rend új monostora Kiíjdúdorogon. Iáink munkája felett. Ezalkalommal az egyházmegyénk sok buzgó papja lett "kitüntetve. A Főpásztor a magyar kat. írók és hírlapírók Pázmány Egyesületének lakomáján nagyszabású serlegbeszédet mondott. Május 14-én Prágában 8 végzett bazilita szerzetest szentelt pappá. A máriabesnyői kegytemplom szentelésén misét pontifikált és ünnepi beszédet mondott. Székesfehérváron az úrinők és leányok Mária Kongregációja részére 3 napos lelkigyakorlatot tartott, majd azt követően nov. 15-én a székesfehérvári püspöki templomban görögszertartású főpapi misét végzett és úniós gondolatokkal telített síentbezésdet mondott. Máriapócson márciusban a papok részére,

36 szeptemberben pedig a papnék részére tartott nagyhatású 3 napot lelkigyakorlatot. Székhelyén, Nyíregyházán a nagyböjtben sorozatos konferencia-beszédeket tartott. A 30. Katolikus Nagygyűlésen a férfiak gyűlésének volt a szónoka. Kánoni egyházlátogatáso» ebben az évben Makón volt. (Kinevezések) Dr. Papp György kanonokká történt kinevezésével betöltődött a 6. kanonoki szék is. Az új kanonok ünnepélyes beiktatása jún. 7- én volt. Szuvák József, dr. Bába Miklós, Sereghi Jenő, Bicsánszki János, Fodor István, Szeinerszki János, Karosi Ferenc, Szklár Jenő, Varga János és dr. Bodnár Béla tanügyi esperesekké lettek kinevezve. Bellovics Miklós, Tartally József Rojkovics Sándor, Kriskó Sándor, Orosz Ágoston, Mosolygó Sándor, dr. Baulovics Zoltán, Fodor János, Korpos László, Tótin Pál tb. esperessé lettek kinevezve. Az ungvári püspöki kápolnát ebben az évben festette ki művésziesen Boksay József kiváló festőművész. Drágabártfalván pedig felépítették az egyházmegye legnagyobb templomát. Sztojka Sándor megyéspüspök úr megismétlődő súlyos betegsége ellennére is fáradhatatlanul látogatta egyházmegyéjének távoli falvait, főképen Máramarósban és az Ung völgyében. Ebben az évben megkezdte Kárpátalján működését a Szociális Missziós egyesület és hatalmas lendületet vett a KALOT is. Dec. 1-én Ungváron is megnyílt a kárpátaljai ruszin népfőiskola. f P. Dolhy Leontin tartományfőnök elhalálozásával súlyos vesztesség érte a Szt. Bazil Rendet. A megboldogult 59 évéből 43 at a szerzetben töltött el, melynek felvirágoztatásáért sokat fáradozott. Hü szolgáját Isten jutalmazza! Az Örök Hazába költöztek még idősbb Petrik Jenő, Musztyánovics Izidor, Egressy János, Rabár János, Szerémi Viktor, Duliskovics Eumén érdemekben dús aranymisés papok, Vaszkó Endre dr. ny. miniszt. tan., Lelesz György, Halász János. Pataki Mihály, Orosz János, Selzták Miklós, ig. tanítók.

Valóban méltó dicsérni téged Istenszülő... 37 Fülembe cseng az ének s nem hagynak nyugodni a nyomában támadt gondolatok, kérdések. Könyvet veszek elő, régi Írásokat forgatok, messzi múltban kutatok, mert arra lettem kíváncsi, hogy mióta tiszteli az Anyaszentegyház az Ur Jézus édesanyját oly módon, hogy nyilvános istentiszteletében ünnepeket szentel neki? Hogyan fejlődött ki a Szűzmáriás ünnepek mai sorozata? Mi vezette reá az Egyházat erre az ünneplésre? Majdnem ezerhatszáz esztendőt pergetek vissza az idők rokkáján. A háromszázas évek második felénél járok. Érdekes dolgokat látok. A keresztények arcáról leírhatatlan öröm sugárzik. Hogyne örülnének? Hiszen nem kell titkolniok Krisztugba vetett hitüket, nem kel! ro.ttegniök szinlelt barátok feljelentésétől, nem kell

38 félniök biróság elé való vonszoltatástól, bálvány áldozatra való kísértéstől, kínzástól és keserves kinhaláltól. Nem kell bujdosva, éjtszakának idején, temetők nyirkos kriptáinak mélyén összebujniok nagy titokban, életüket kockáztatva, hogy Isten igéjét meghallgathassák, a szentmise áldozat bemutal asánál jelen lehessenek s Krisztus testében és vérében részesülhessenek. Nem kell tartaniok báránybőrbe bujt ragadozó farkasoktól, kik szép szavakkal közéjük bújnak, emberi bölcsességet hirdetnek Isten igazsága helyett s meghamisítják Krisztus evangéliumát. Örvendeznek, mert Nagy Konstantin császár a század elején visszavonta elődjének, véres kezű Diokleciánnak keresztényeket üldöző parancsát s véget vetett majdnem háromszáz esztendős véres keresztényüldözésnek. Örvendeznek, mert Nagy Konstantin kereszténnyé lett; államvallássá nyilvánította a kereszténységet; Jeruzsálemben, Rómában, Konstantinápolyban s a birodalom legnagyobb városaiban önmaga építtette a legszebb templomokat. Ör vendeznek, mert az Egyház püspökei még 325-ben összejöttek Nicea városkában s ott a Szentlélek vezetése mellett megvizsgálták és

39 kárhoztatták Áriusznak és társainak Krisztus istenségét tagadó tanítását «és leleplezték a ragadozó farkasokat. Azóta nemcsak jéberen őrködhetnek a pásztorok a nyáj fölött, hanem nyiltan, törvényes erővel is szembeszállhatnak az Evangélium igazságait rontó gonosz lelkekkel. De mégsincsenek messze a régi hősi időktől. Elég frissek a Dioklecián idejében hősi halált halt vértanuk sirjai. Köztük járnak fél szemmel, béna karral, csonka lábbal sebhelyes arccal az üldözések alatt, földre, melyen Ö született, tanított, szenvedett és megdicsőült. A szent helyeken, Betlehem jászla, az Utolsó vacsora hajléka, az Olajfák hegyének sziklája, a Kálvária orma, a Szent sír barlangja felett gyönyörű templomok állnak. Ezek a zarándokok az ott élőkkel együtt Urunk eljövetelének évfordulóján Betlehemben ünnepelik körmenettel, imádsággal, énekkel, szent elmélkedéssel és áldozattal az O eljövetelét. Húsvét előtt Jeruzsálembe vonulnak hozsannával, körmenetben, mint Krisztus tette virágvasárnapon. Nagycsütörtökön az Utolsó vacsora helyén mutatják Krisztusért megkínzott, de csodá latosan életban maradt Az a belső tüz, hitvallók. mely eddig a hit bátor megvallására késztette, a vértanúhalál elszenvedésére vezette az embereket, most, az életveszély elmultával más irányba tereli őket. Eddig hallgatták Krisztus tanítását, szemlélték csodáit, hittek istenségében, nézték áldozatát és erőt merítettek belőle belévetett, hitüknek vérükkel való megpecsételésére, a vértanúhalálra. Most Krisztus életét kezdték szemlélni életének minden mozzanatát igyekeztek lelkükbe vésni. Zaiandokok serege indul arra a megszentelt

40 be az esti szentáldozatot s az Olajfák hegyén virrasztják a szenvedéssk éjtszakáját, Nagypénteken a Kálvária hegyén emlékeznek imákkal és énekekkel üdvhozó szenvedéséró'l és kereszthaláláról. Nagyszombaton a Szentsir barlangjában virrasztanak. Húsvét hajnalán a Szentsir templomának tündöklő' fényében magasztalják az Ur feltámadását. Negyvenod napra az Olajfák hegyének bazilikájában ünneplik mennybemenetelét s tiz napmúlva Sión hegyén a Szentlélek eljövetelét. Amit a zarándokok Jeruzsálemben láttak és müveitek, lelkükbe zárva hazavitték, az otthon levőknek elbeszélték s azok a jeruzsálemi szent cselekményeket városunk templomában is esztendőről esztendőre megismételték így kezdték megünnepelni az esztendő leforgása alatt Jézus életének minden fontos mozzanatát szerte az egész világon. Egy zarándokasszony irása fekszik előttem. Szilviának hivták. Spanyol földről ment Jeruzsálembe, a 38Q-as években s leirta az otthonmaradottak okulására ezeket a lélekemelő ünnepségeket. Az ő Írásában olvashatjuk : Urunk eljövetelétől számított negyvenedik napot itt valóban a legnagyobb tisztelettel ünneplik. Ezen a napon ugyanis körmenet megy a Feltámadás templomába s mindenki résztvesz a körmeneten. Minden a szokott istentiszteleti rend szerint történik, a legnagyobb ünnepélyességgel, mint húsvétkor. Prédikálnak az öszszes papok s utánuk a püspök. Mindig az evang liumnak ugyanarról a részéről beszélnek, ;ahol a negyvenedik napon a templomba vitték az Urat József és Mária és iátták őket a próféták : Simon és Anna, Fánuel leánya vagy ezeknek szavairól, miket akkor mondtak, mikor az. Urat meglátták, vagy az ajánlatokról, melyet a szülők hoztak..." Gyertyaszentelő napjának ünneplését olvassuk. Mintha most is hallanám, amint mondják Szent Lukács evangéliumát: És megáldá őket Simeon és mondá Mariának, az ő anyjának íme tétetett ez sokak romlására és feltámadására Izraelben és jelül, melynek ellene mondanak, neked magadnak is tőr fogja átjárni lelkedet..." (2 34 35.) s a prédikáló püspök a hallgatók lelkületét az Isten Fia mellett az Istenanya tiszteletére és ünneplésére irányítja.

» 41 Így kezdődött, Jeruzsálemben, Krisztus sirja felett, a feltámadás templomában... És hogyan bontakozott ki? íme, mily csodálatos az Isten bölcsesége és-ereje! Amit ellene rányitottak, azt mind dicsőségére fordította. így volt 325 ben. A báránybőrbe bujt farkasok Krisztus istenségét tagadták s megbuktak, mert a niceai zsinat elitélte őket. A katolikus hit pedig diadalmasan terjedt. így volt 381-ben. Akkor a Szentlélek kisebbítésével próbálkoztak. Ez is kudarccal végződött, mert a konstantinápolyi szent zsinat őket is elitéli s kimondja, hogy a Szentlélek az Atyával és Fiúval együtt imádtatik és dicsőíttetik..." S a Szentlélek istenségét megingathatatlanul hiszik az emberek. Így történt 431-ben is. Most meg Nesztoriusz vezetésével az Istenanya ellen acsarkodnak. Ha már nem kezdhették ki nyíltan Krisztus isteni voltát, legalább burkoltan támadtak, azt állítván, hogy Szent Anyja nem Istenanya. A kisázsiai Efezusban azonban összejöttek az Anyaszentegyház püspökei, megbélyegezték Nesztoriusz tanítását s a Szentlélek irányítása mellett kimondották, hogy Krisztus Anyaszentegyháza Szűz Máriát Isten anyjának vallja és tiszteli. De nem ís tehettek másként, mert előttük állt a Szentírás tanítása, mely azt hirdeti, hogy Isten Gábor főangyalt küldi Názáretbe, üzeni a Szűz Anyának, hogy a Fiuisten akar emberré lenni a világ megváltására s Szűz Mária vállalta az anyaságát. De az Anyaszentegyház püspökei nemcsak hirdették Szűz Mária istenanyaságát, hanem hogy a hívek lelkébe bele is véssék ezt az ígazságót, az örömhirvétel napját Gyümölcsoltó Boldogasszonyt meg is ünnepeltették velük. így mindig jobban és jobban terjed Istennek s az ő Szentfiának dicsősége és az Istenanyának tisztelete. Mert a hivek sokszor beletekintenek a Szűzanya lelkébe s előttük mindig jobban és jobban kibontakozik az ő életének minden, ünneplésre alkalmas mozzanata.

42 Előbb Szentfiával való kapcsa latát nézik s megünneplik hozzávaló költözését (Nagyboldogaszszony). Majd meg értékét emelik ki, hisz Megváltónkat szülte, s örvendeznek születélén (Kisaszszony). Csodálják imádságos, tiszta lelkét, mellyel Istenbe kapcsolódik kora gyermekségétől fogva, azért ünnepelni kezdik életének azt az eseményét, hogy az Isten templomának szolgálatára adják őt kisgyermek korában szülei (Novem~ ber 21.) Végül lelki nagyságának forrását keresi a buzjó, életszentségre vágyódó emberi lélek. S ezt abban a nagy isteni kegyben látja, mellyel előre kiválasztotta őt az Istenember édesanyjának s e kiválasztásra való tekintettel megóvta az eredeti bűntől is és kegyelmekkel teljessé tette. Azzal zárul magasztalásának köre, hogy eredeti bűn nélkül való, szeplőtelen fogantatását is ünneplik (dec. 8). Istenanyaságát csodálják karácsony második napján, oltalmát s jóságát október 1-én, szentképét és ereklyéit ünneplik a templom csendjében julius 2-án, augusztus 31-én és szeptember "elsején, közbenjárását kérik a nagyböjtben, akathiszt szombatján, fájdalmát tisztelik fájdalmas pénteken. Körülveszik őt a szeretet s ragaszkodás minden jelével. így bontakozik ki Szűz Mária életének ünneplése, az esztendő keretében, szinte párhuzamba állitva Szentfiának ünneplésével. Mert megvan az ő életének az a csodálatos fogantatása, születése, templomi felajánlása, áldozatos fájdalma s megdicsőülését jelentő elszenderülése. Mellette pedig Krisztusával való kapcsolatát hirdeti gyertyaszentelője ésgyümölcsoltója. így bontakozott ki! Mi vezette az Anyaszentegyházat erre a lépésre, hogy az Istenanyát ennyire tisztelje, igy ünnepel-

43 je s egész életét oly apró részleteiben is az emberek elé tárja minden esztendőben? Az a kötelességtudat, hogy neki az embereket, a Krisztus vérével megváltott lelkeket az örök üdvösségre kell vezetnie. Ehhez pedig elsősorban eleven példa kell, melyet minden ember követhet. Azután meg isteni erő, segítség szükséges. Olyan példát, melyet minden ember követhet, legjobban az Istenanyában találtak. Igaz, hogy elsősorban Krisztus hiv,^bennünket az őkövetésére. De az ember lanyhaságában könnyen mentegeti magát azzal, hogy Jézus Istenember volt, nyomába ember aligha léphet. Az Istenanya követésére ezt nem mondhatják, mert ő is igazi, földi, szegénységgel, munkával, bajokkal, gondokkal, emberek gonoszságával küszködőj"nő volt, ki mégis életének sokrétűségével, szüzességével és szent anyaságával, alázatosságával és lelki erejével, szentségével s lelkének belső gazdagságával mindenkinek követhető példát mutat. Igaz az is, hogy Isten osztja a kegyelmet, de az is kétségtelen, hogy nemcsak a kánai menyegzőn tett csodát Krisztus szent Anyja kérésére, hanem mindig meghallgatja imáját s rajta keresztül sok kegyelem árad az emberekre. Jól tudja ezt az Anyaszentegyház. S látja azt a példát is, amit a Szentháromság mutat. Az Atya angyallal küld hozzá üzenetet, üdvözölteti s áldottnak nevezteti minden asszonyok között. A Fiu gyermeki engedelmességgel van iránta. Csodatétettel teljesíti kérését s anyai gondjába ajánlja a keresztről Szent János apostolt és vele az Egyházat. A Szentlélek jegyesévé választja, megóvja a rontást hozó eredeti bűntől és a halál romlásától. Ha a Szentháromság így kitünteti, az Anyaszentegyháznak is tisztelnie s ünnepelnie kell őt. Ezért ünnepli az Anyaszentegyház...

44 Mi pedig Krisztus egyházának gyarló tigjai beáüunk az Anyaszentegyház híveinek magasztaló karába egész lelkünkkel, Szűzanyán" kat követelés dicsőítő életünkkel zengjük az éneket, amit az efezusi zsinat alkalmával, istenanyaságának megvallásakor énekelt az egész lelkes tömeg, fáklyás menettel járva a várost és ünnepelve : Valóban méltó dicsérni' téged, Istenszűlő *, a boldogságos és szeplőtelent * és a mi Istenünknek anyját! * Ki a keruboknál tiszteltebb * és a szeráfoknál hasonlíthatatlanul dicsőbb vagy*, ki az Istent, az Igét *, sérülés nélkül szülted * Téged, valóságos Istenszűlő magasztalunk. Rohály Ferenc dr.

Viszontlátás. Irta: TARTALLY ILONA. Ne reszkess nyárfalevél, ne reszkess... ne nyiss gyönyörű pünkösdi rózsa, ne pirosodjál... lengesd az ágaidat öreg hárs ott az utszélén... és ti, kedves kis falusi házak, ti se világitsatok olyan hófehéren a nagy napsütésben... mert miért is olyan nagyon szép ma minden, amikor... mondja könnyeiben fuldokolva ifjabb Réti Gáborné amikor az ő szívét ugy szorítja a bánat. Nem is szorítja, inkább ugy fáj, mintha valami hatalmas sas-madár ütögetné bele éles csőrét. Még arca nedves a könnyektől, kis zsebkendőjét gombóccá gyűrve szorongatja a kezében, mely tele van itatva könnyeivel, de már elcsendesült a sírása. Nem sír, csak néz valahova maga elé, ugy mintha nagyon messze nézne. És ugy érzi, látja is, amit néz. Ágyuk villanó tűzét, ropogó puskák füstjét, rohanó tankokat, rohanó katonákat, bukdácsolva, verejtékezve, vadul kiabálva... véresen... És... ott rohan egy közöttük a porban, füstben, a legnagyobb veszedelemben... Ott rohan egy közöttük... megismeri... az az ő ura, Réti Gábor gyalogos katona... És most... jaj!... most arcra bukik... rándul a karja, a lába... nem tud felemelkedni... Máriapocs a magyar múltban. Máriapócsnak nem csak a jelenje, hanem' a múltja is dicső. Megdicsőítette az Istenanyának, hozzánk, siralomvölgy zarándokaihoz való végtelen jósága. Napjaink eseményeinek szem- és fültanúi vagyunk, a multat pedig sokszor a feledékenység homályba takarja. Zarándoknaptárunk feladata nemcsak a jelen krónikáját adni, hanem felújítani a régmúlt csodás történeteket is. Szükséges azonban, hogy a jámbor legendák mellett mi a hiteles okmányokkal igazolt történelmi tényeket is megismerjük. A könnyező Szűz, a drága Istenanya iránti hálás kegyelet is megköveteli ezt tőlünk! Ezt a célt akarjuk szolgálni szerény sorainkkal is. Nem történelmi értekezést, hanem egy egy okmány tartalom szerinti népszerű ismertetését nyújtjuk itt.

46 Istenem!... És ő, szegény vergődő asszony... innen a távolból nem tud segíteni... hogyan] is segíthetne?... Igen, ha ő most ott teremhetne, ő, a hites felesége és ölébe venné a fejét, megtörülné verejtékes arcát, bekötné véres sebeit s kedves szavakat suttogna a fülébe... De... hátha már nem is él? Hátha éppen most járta át a szívét az ellenség golyója?... Remegett a fiatal asszony egész teste az átélt izgalomtól, hiszen ugy érezte, hogy az, ami az előbb volt, nemcsak képzelet játéka, hanem valóság... Istenem, miért is gondol ilyeneket Arra kellene inkább gondolnia, \hogy] most pihenőben van áz ura és az otthoniakat idézi képzelete. Aztán szólítja valaki, ilyen formán: A kegytemplom baloldali falára felfüggesztett mankók ezüst kezek, lábak,! szemek, fülek, az emberi nyomorúságot és akegyes Szűz jóságát hirdetik. Az itt látható mindenegyes darabhozjkülön történet fűződ. k.